Groupe Brandt DHD1128X Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

NL GEBRUIKSAANWIJZINGEN
RU  
SK NÁVOD NA POUŽITIE
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
Designafzuigkap
  
Dekoračný odsávač pár
Okap dekoracyjny
Dekorativní odsavač
30
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
Spoznať výrobky De Dietrich znamená zažiť jedinečné emócie, ktoré
jediné môžu výrobkom dodať hodnotu.
Sú pôvabné už na prvý pohľad. Kvalita dizajnu sa prejavuje nadčasovou
estetikou a prepracovanými konečnými úpravami, ktoré každému
predmetu dodajú eleganciu a vycibrený vzhľad, aby navzájom spolu ladili.
Potom nasleduje neodolateľná chuť dotknúť sa ich. Dizajn výrobkov
De Dietrich využíva výhody robustných a prestížnych materiálov;
uprednostňuje sa autentickosť.
Spoločnosť De Dietrich sa snaží spojením najnovších technológií
a ušľachtilých materiálov zabezpečiť výrobu prestížnych výrobkov
určených pre kulinárske umenie, vášeň, ktorú zdieľajú všetci milovníci
kuchyne.
Želáme Vám, aby ste boli spokojní s týmto novým zariadením a radi Vám
odpovieme na Vaše otázky a prijmeme Vaše návrhy. Môžete nás
kontaktovať buď prostredníctvom nášho oddelenia služieb zákazníkom,
alebo prostredníctvom našej internetovej lokality.
Ak chcete využiť výhody spoločnosti, svoj výrobok si môžete
zaregistrovať na lokalite www.de-dietrich.com
.
Ďakujeme Vám za Vašu dôveru.
De Dietrich
Všetky informácie o spoločnosti nájdete na lokalite www.de-dietrich.com
Navštívte galériu De Dietrich, 6 rue de la Pépiniere v Paríži (VIII. obvod).
Otvorené od utorka do soboty od 10.00 do 19.00.
Oddelenie služieb zákazníkom 0892 02 88 04.
RU
16
NL
02
SK
30
PL
44
CZ
58
31
OBSAH
1 / PRE UŽÍVATEĽA
• Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
• Ochrana životného prostredia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
• Popis prístroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2 / INŠTALÁCIA PRÍSTROJA
• Použitie v režime odsávánia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
• Použitie v režime recyklácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
• Elektrické pripojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
• Montáž odsávača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3 / POUŽITIE PRÍSTROJA...............................................................................................40
4 / ÚDRŽBA A ČISTENIE PRÍSTROJA
• Čistenie kazetového filtra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
• Výmena filtra s aktivnym uhlím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
• Čistenie povrchu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
• Výmena žiarovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
• Údržba prístroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5 / PREVÁDZKOVÉ ANOMÁLIE ..................................................................................43
6 / SERVIS ...................................................................................................................43
SK
S cieľom neustáleho zlepšovania našich výrobkov si vyhradzujeme právo na prevádzanie zmien
týkajúcich sa technických, funkčných a estetických charakteristík spojenýh s ich vývojom.
DDôôlleežžiittéé::
PPrreedd uuvveeddeenníímm pprrííssttrroojjaa ddoo pprreevvááddzzkkyy ssii,, pprroossíímm,, ppoozzoorrnnee pprreeččííttaajjttee tteennttoo nnáávvoodd,, aabbyy ssttee
ssaa ččoo nnaajjrrýýc
chhlleejjššiiee oobboozznnáámmiillii ss jjeehhoo ffuunnggoovvaanníímm..
32
1 / PRE UŽÍVATEĽA
DDôôlleežžiittéé
TTeennttoo nnáávvoodd nnaa ppoouužžiittiiee ssii uusscchhoovvaajjttee..
AAkk bbyy ssttee pprrííssttrroojj cchhcceellii pprreeddaaťž aalleebboo ddaarroovvaaťž,,
sskkoonnttrroolluujjttee,, ččii oobbssaahhuujjee aajj tteennttoo nnáávvoodd.. PPrreedd
ppoouužžiittíímm pprrííssttrroojjaa ssii,, pprroossíímm,, pprreeččííttaajjttee ttiieettoo
rraaddyy.. BBoollii vvyypprraaccoov
vaannéé pprree bbeezzppeeččnnoossťž vvaaššuu,,
aajj vvááššhhoo ookkoolliiaa..
UUppoozzoorrnneenniiee
PPookkiiaaľľ jjee vv kkuucchhyynnii kkúúrreenniiee zzaappoojjeennéé ddoo
kkoommíínnaa ((nnaapprr..:: kkaacchhllee)),, ttrreebbaa nnaaiinnššttaalloovvaaťž
ooddssáávvaačč vv rreežžiimmee
rreeccyykklláácciiee.. NNeeppoouužžíívvaajjttee
ooddssáávvaačč bbeezz kkaazzeettoovvýýcchh ffiillttrroovv..
PPrrii ssúúččaassnnoomm ppoouužžiittíí ooddssáávvaaččaa aa ďďaallššíícchh pprrí
íss--
ttrroojjoovv nnaappáájjaannýýcchh zz iinnýýcchh zzddrroojjoovv eenneerrggiiee aakkoo
eelleekkttrriicckkýýcchh,, mmiieessttnnoossťž ddoossttaattooččnnee pprreevveettrraajj--
ttee..
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Toto zariadenie je určené pre súkromné
osoby na používanie v domácnosti.
Toto zariadenie nesmú používať osoby
(vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú,
senzorickú alebo mentálnu schopnosť, ani
osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo
vedomosti, okrem prípadov, keď im pri tom
pomáha osoba zodpovedná za ich
bezpečnosť, dozor alebo osoba, ktorá ich
vopred poučí o používaní tohto zariadenia. Je
potrebné dohliadať na deti, aby ste si boli istí,
že sa s týmto zariadením nehrajú.
Po prevzatí zariadenie okamžite vybaľte
alebo nechajte vybaliť. Skontrolujte jeho
celkový vzhľad. V prípade, že zistíte výhrady,
uveďte ich písomne na dodací list a jednu
jeho kópiu si ponechajte.
Toto zariadenie je určené na bežné
používanie v domácnosti. Zariadenie
nevyužívajte na komerčné ani priemyselné
účely, ani na iné účely než na tie, na ktoré je
určené.
Nemeňte ani sa nepokúšajte meniť
technické parametre tohto zariadenia. Mohlo
by vám hroziť nebezpečenstvo.
Akékoľvek opravy smie vykonávať iba
autorizovaný odborník.
Pred čistením alebo údržbou odsávača pár,
je potrebné ho vždy odpojiť.
Ak je zapnutý odsávač pár spolu s inými
zariadeniami, ktoré majú iný zdroj než je
elektrická energia, miestnosť dostatočne
prevetrajte. Tento odsávač pár neodsáva
spaľovaný plyn.
Pod odsávačom pár je zakázané flambovať
jedlá alebo používať plynové horáky bez toho,
aby boli varné nádoby umiestnené na
horákoch (nasaté plamene by mohli
zariadenie poškodiť).
Pečenie pod zariadením sa musí robiť len
pod stálym dozorom. Oleje a tuky ohrievané
na veľmi vysokú teplotu sa môžu vznietiť.
Dodržiavajte časové intervaly čistenia
a výmeny filtrov. Nahromadenie mastných
nečistôt môže spôsobiť vznik požiaru.
Páliť (drevo, uhlie...) na spaľovacom ohnisku
nie je povolené.
Na čistenie tohto zariadenia nikdy
nepoužívajte parné ani vysokotlako
zariadenia (opatrenia týkajúce sa elektrickej
bezpečnosti).
Kvôli neustálemu zlepšovaniu našich
výrobkov si vyhradzujeme právo vykonať
akékoľvek zmeny týkajúce sa technických,
funkčných a dizajnových vlastností spojených
s technickým vývojom.
Odporúčame vám, aby ste si referencie
zariadenia opísali na stranu „Popredajný
servis a vzťahy so zákazníkmi“, aby ste ich
v budúcnosti ľahšie našli. (Na tejto stránke
nájdete aj vysvetlenie, kde nájdete referencie
na vašom zariadení).
33
PPoozzoorr
IInnššttaalláácciiuu mmuussiiaa pprreevvááddzzaaťž kkvvaalliiffiikkoovvaanníí pprraaccoovvnnííccii ooddbboorrnneejj ffiirrmmyy..
PPoozzoorr
PPrreedd pprrvvýýmm ppoouužžiittíímm kkaazzeettoovvééhhoo ffiillttrraa ssttiiaahhnniittee oocchhrraannnnúú ffóólliiuu..
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
- Obalové materiály tohto prístroja sú recyklovateľné. Podieľajte sa na ich recyklácii a vyhoďte ich
do k tomu určených komunálnych kontajnerov, tým prispievate k ochrane životného prostredia.
- Váš prístroj obsahuje tiež veľa recyklovateľných materiálov. Je preto označený týmto logom, kto-
ré vás upozorňuje, že opotrebené prístroje sa nemajú miešať s iným odpadom. Recyklácia prís-
trojov, ktorú zabezpečuje výrobca, sa prevádza za najlepších podmienok podľa eu-
rópskej smernice 2002/96/ES o odpadných elektrických a elektronických zariade-
niach.
Kontaktujte radnicu vo vašej obci alebo predajcu, aby Vám oznámili, kde sa najblížšie
vášmu bydlisku nachádzajú zberné miesta pre opotrebené prístroje.
1 / PRE UŽÍVATEĽA
SK
Upozornenie
Prístupné časti tohto zariadenia môžu byť teplé počas používania spolu s varnými
zariadeniami.
34
POPIS PRÍSTROJA
Otvory
Kryt odsávača
Teleso odsávača
Ovládanie
A
B
C
D
1 / PRE UŽÍVATEĽA
SK
6
0
5
m
m
9
0
0
/
1
2
0
0
m
m
2
7
7
m
m
3
3
1
m
m
6
0mm
M
ini 830 Maxi 1170
6
00mm
B
C
A
D
35
2 / INŠTALÁCIA PRÍSTROJA
POUŽITIE V REŽIME ODSÁVANIA
Máte k dispozícii výv
od von (obr. 1)
Odsávač môže byť naň pripojený pomocou odsá-
vacej
trubice (O minimálne 125 mm, smaltovanej, hliníko-
vej hadice alebo z nehorľavého materiálu). Ak je
priemer trubice menší ako 125 mm,
ppoovviinnnnee pprreejjddii--
ttee ddoo rreežžiimmuu rreeccyykklláácciiee..
POUŽITIE V REŽIME RECYKLÁCIE
Nemát
e k dispozícii vývod von (obr. 2)
Všetky naše prístroje môžu fungovať v režime recyklá-
cie.
V tomto prípade pridajte filter na aktívne uhlie, ktorý
bude zachytávať pachy.
(viď. kapitola 4: Výmena filtra s aktívnym uhlím).
- Inštaláciu prístroja (cca 30 kg) musia prevádzať 2 osoby v dobrej fyzickej kondícii.
- Počas inštalácie odsávača nechajte obal prístroja na varnej doske, aby sa zabránilo jejímu
eventuálnemu poškodeniu.
- Počas inštalácie a prípadnej opravy musí byť prístroj odpojený.
- Skontrolujte, či napätie v sieti zodpovedá napätiu, ktoré je uvedené na popisnej tabuľke umiest-
nenej vo vnútri odsávača.
- Ak vyžaduje elektrické vybavenie vášho domu úpravu z dôvodu zapojenia prístroja, treba zavo-
lať kvalifikovaného elektrikára.
- Pokiaľ používáte odsávač v režime odsávania von, nepripájajte ho na potrubie na odsávanie dy-
mu zo spalovania (kotol, komín, atď.…) alebo na VMC (mechanický ventilačný systém).
- Odvodné potrubie, nech je akékoľvek, nesmie mať ústie v krove domu.
- Nainštalujte odsávač v bezpečnej vzdialenosti, minimálne 70cm, od elektrického, plynového ale-
bo kombinovaného sporáka.
SK
125
150
125
150
(obr.1)
(obr.2)
36
PPoozzoorr
IInnššttaalláácciiaa mmuussíí bbyyťž vv zzhhooddee ss ppllaattnnýýmmii pprreeddppiissmmii oo vveennttiilláácciiii pprriieessttoorroovv.. VVoo FFrraannccúúzzkkuu ssúú
ttiieettoo nnaarriiaaddeenniiaa uuvveeddeennéé vv DDTTUU 6611..11 CCSSTTBB.. OOddvvááddzzaannýý vvzzdduucchh ssaa nneessmmiiee vvyyppúúššťžaatt cceezz ppoottrruu--
bbiiee,, kkttoorréé ssaa ppoouužžíívvaa nnaa ooddssáávvaanniiee ddyymmoovv zz pprrííssttrroojjoovv ppoouužžíívvaajjúúcciicchh ppllyynn aalleebboo iinnéé ppaalliivvoo.. PPoouužžiiťž
ppoottrruubbiiee,, ssllúúžžiiaaccee kk iinný
ýmm úúččeelloomm,, jjee mmoožžnnéé iibbaa ssoo ssúúhhllaassoomm kkoommppeetteennttnnééhhoo ooddbboorrnnííkkaa..
PPoozzoorr
TTeennttoo pprrííssttrroojj ssaa ddooddáávvaa ss nnaappáájjaaccíímm kkáábblloomm 0055 VVVVFF ss 33 vvooddiiččmmii 00,,7755 mmmm22 ((nneeuuttrrááll,, ffáázzoo--
vvýý aa uuzzeemmňňoovva
accíí)).. MMuussíí bbyyťž pprriippoojjeennýý nnaa jjeeddnnooffáázzoovvúú ssiieeťž 222200--224400 VV nnoorrmmaalliizzoovvaannoouu zzáássuuvvkkoouu
CCEEII 6600008833,, kkuu kkttoorreejj mmuussíí bbyyťž pprrííssttuupp,, ppooddľľaa nnoorriieemm oo iinnššttaalláácciiii,,
aajj ppoo uukkoonnččeenníí mmoonnttáážžee..
NNeenneessiieemmee zzooddppoovveeddnnoossťž zzaa nneehhooddyy ssppôôssoobbeennéé nneeeexxiissttuujjúúccíímm aalleebboo nneesspprráávvnnyymm uuzzeemmnneenníímm..
PPooiissttkkaa vvaaššeejj eelleekkttrrooiinnššttaalláácciiee mmuussíí bbyyťž 1100 aalle
ebboo 1166 AA.. AAkk jjee nnaappáájjaaccíí kkáábbeell ppoošškkooddeennýý,, oobbrrááťžttee
ssaa nnaa SSeerrvviissnnéé ooddddeelleenniiee,, aabbyy ssttee ssaa vvyyhhllii nneebbeezzppeeččeennssttvvuu..
PPoozzoorr
AAkk ssii eelleekkttrriicckkáá iinnššttaalláácciiaa vvááššhhoo ddoommuu vvyyžžaadduujjee úúpprraavvyy pprree zzaappoojjeenniiee pprrííssttrroojjaa,, zzaavvooľľaajjttee
kkvvaalliiffiioovvaannééhhoo eelleekkttrriikkáárraa..
PPoozzoorr
AAkk ssaa nnaa ooddssáávvaaččii oobbjjaavvíí aakkáákkooľľvveekk ppoorruucchhaa,, ooddppoojjttee pprrííssttrroojj aalleebboo vvyyttiiaahhnniittee ppooiissttkkuu pprrii--
ppoojjoovvaacciieeh
hoo vveeddeenniiaa pprrííssttrroojjaa..
ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE
Počas inštalácie a údržbárskych prác musí b
prístroj odpojený od siete, poistky musia byť
vypnuté alebo vytiahnuté.
Elektrické pripojenie sa musí spraviť pred kom-
pletným upevnením krytu na strop.
Sk
ontrolujte, či:
- je dostatočný príkon zariadenia,
- sú napájacie prívody v dobrom stave
- je priemer drôtov v zhode s inštalačnými nor-
mami.
2 / INŠTALÁCIA PRÍSTROJA
SK
Pozor
Po použití odsávača s varnou doskou môžu niektoré dostupné diely zostať horúce.
37
2 / INŠTALÁCIA PRÍSTROJA
SK
CC :: DDrržžiiaakk kkrryyttuu ooddssáávvaaččaa
DD :: OOddvvooddoovvéé ppoottrruubbiiee
(nedodáva sa)
FF :: AAddaappttéérr
(použitie podľa veľkosti
odvodového potrubia)
GG :: SSppäättnnýý vveennttiill
(iba v režime odvod
von)
EE :: VVýýssuuvvnnýý kkrryytt ooddssáávvaaččaa
Otvor hore : Režim recyklácie
Otvor dole: Režim odvod von
Rada
Pre optimálne použitie prístroja odporúčame pripojiť odvodné potrubie o priemere 150
mm (nedodáva sa). Počet kolien a dĺžku potrubia obmedzte na minimum. Ak funguje odsá-
vač, ktorý má vývod von, je dobré zabezpečiť dostatočný prívod čerstvého vzduchu, aby v
miestnosti nedošlo k podtlaku.
HH :: DDrržžiiaakk mmoottoorraa
BB :: DDeefflleekkttoorr
(iba v režime recyklácie)
AA :: DDrržžiiaakk kkrryyttuu
A
B
D
F
G
H
38
2 / INŠTALÁCIA PRÍSTROJA
SK
- Pripojte potrubie k deflektoru (v režime recy-
klácie) alebo do vonkajšieho potrubia na stro-
pe (v režime odvodu von).
- Po správnom nasadení držiaku výsuvného
krytu odsávača, vsuňte 4 skrutky pre upevne-
nie držiaku odsávača (obr. 4)
obr. 2
Minimálna vzdialenosť medzi varnou doskou a
najnižšou časťou odsávača musí byť 70 cm.
Pokiaľ pokyny pre varnú dosku, inštalovanú
pod odsávačom, uvádzajú vzdialenosť väčšiu
ako 70 cm, treba ju dodržať.
— Pomocou olovnice preneste na držiak stro-
pu stred varnej dosky (obr.2).
— Zárez A držiaku stropu musí byť umiestnený
proti výrobku (Obr.2 ).
- Upevnite držiak krytu pomocou 6 skrutiek a
výstužných hmoždiniek.
- Ak je odsávač v režime recyklácie, upevnite
deflektor na držiak krytu pomocou 2 výstuží.
A
1
2
3
obr. 4
MONTÁŽ ODSÁVAČA
Pred kompletnou montážou odsávača nezabudnite vytiahnuť káble.
obr. 3
Recyklácia Odvod von
39
2 / INŠTALÁCIA PRÍSTROJA
SK
— V režime odvod von naskrutkujte spätný
ventil na vývod motora (obr. 5-B). Tento spät-
ný ventil zabráni prívodu vzduchu zvonku.
— Ak má vedenie priemer 125 mm, použite
dodaný adaptér (obr. 5-A). Ak má potrubie
priemer menší ako 125 mm, treba pripojiť
odsávač v režime recyklácie.
— Zapustite koniec vedenia do vývodu motora
(v režime recyklácie) alebo do spätného venti-
la (v režime odvod von)
— Umiestnite kryty (obr.6-A) nasledujúcim
spôsobom Otvory smerom hore tak, aby boli
viditeľné v režime recyklácie.
— Pre zasunutie odsávača do držiaka horné-
ho krytu zatlačte na najvyššiu časť (B).
— Od prvého zapadnutia (prvé zaklapnutie) je
odsávač udržateľný.
— Napokon môžete nastaviť výšku prístroja
posúvaním smerom k stropu (minimálne 70
cm hore od varnej dosky).
KKeeďď bbuuddee pprrííssttrroojj vv ppoožžaaddoovvaanneejj vvýýšškkee,,
uuppeevvnniittee hhoo ppoommooccoouu 44 ddooddaannýýcchh sskkrruuttiieekk
((oobbrr..77--CC))..
— Napokon namontujte vnútorný kryt a nas-
krutkujte 4 skrutky (obr.8-D).
obr. 5
A
B
A
B
obr. 6
C
D
obr. 7
obr. 8
40
3 / POUŽITIE PRÍSTROJA
SK
POPIS OVLÁDANIA
Rada
Tento návod na inštaláciu a použitie je použiteľný pre viac modelov. Preto sa môžu
vyskytnúť nepatrné rozdiely v detailoch a vybavení medzi vaším prístrojom a uvedeným
popisom.
Osvetlenie
A
B
C
Displej
Výber rýchlostí
1 až 4
D
Zapnutie/Vypnutie
Ukazovanie rýchlostí (1, 2, 3 alebo 4)
Saturácia filtrov
E
A C
D
B
Výber rýchlostí
Výber časovania
— Každé stlačenie tlačidla „výber rýchlosti“ určuje nasledovný cyklus: rýchlosť 1-2-3 alebo
4 potom návrat na rýchlosť 1.
— Pri každom novom použití sa odsávač pár zapne na rýchlosť 1.
Stlačením tlačidla sa zapne časovanie; odsávač pár sa vypne po uplynutí 10 minút.
Blikajúca rýchlosť na displeji signalizuje, že odsávač pár funguje v režime časovania.
Ďalším stlačením tlačidla sa časovanie vypne.
OSVETLENIE
Krátkym stlačením tlačidla sa rozsvieti alebo vypne osvetlenie odsávača pár.
Ak zabudnete svetlo vypnúť, vypne sa po uplynutí 9 hodín.
UKAZOVATEĽ SATURÁCIE KAZETOVÉHO FILTRA
Po uplynutí 30 hodín prevádzky 2 minúty na displeji bliká symbol . Táto správa signalizuje, že
kazetový filter je potrebné umyť.
Dlhým stlačením tlačidla symbol zhasne.
E
časovač /
časovač vypnutia
41
VÝMENA LAMPY
MMooddeell ss hhaallooggéénnoovvoouu llaammppoouu
— Odoberte kryt (obr. 2).
— Vymeňte halogénovú lampu G4-20W- 12V.
— Všetko nasaďte späť tým istým postupom,
ale v opačnom poradí.
obr.2
ČISTENIE POVRCHU
Na čistenie povrchu odsávača použite mydlovú vodu, nie však čistiace krémy, či drapľavú špon-
giu
4 / ÚDRŽBA A ČISTENIE PRÍSTROJA
PPoozzoorr
PPrreedd ččiisstteenníímm aa úúddrržžbboouu pprrííssttrroojj ooddppoojjttee.. PPrraavviiddeellnnáá úúddrržžbbaa pprrííssttrroojjaa jjee zzáárruukkoouu
jjeehhoo ddoobbrreejj ččiinnnnoosstti
i,, vvýýkkoonnuu aa ddllhheejj žžiivvoottnnoossttii..
PPoozzoorr
NNeeddooddrržžiiaavvaanniiee ppookkyynnoovv nnaa ččiisstteenniiee pprrííssttrroojjaa aa ffiillttrroovv mmôôžžee ssppôôssoobbiiťž vvzznniikk ppoožžiiaarruu.. PPrrííssnnee
ddooddrržžiiaavvaajjttee ppookkyynnyy nnaa úúddrržžbbuu..
ČISTENIE KAZETOVÝCH FILTROV
Musí sa čistiť po každých 30 hodinách prevádzky
alebo minimálne raz do mesiaca. Očistite ho
kefou, teplou vodou a jemným čistiacim
prostriedkom. Pred opätovným vložením ho
opláchnite a dôkladne osušte.
Odmontovanie kazetového filtra (obr.
1)
— Otočte vstavanou pákou kazetového filtra.
— Vysuňte filter smerom nadol.
SK
VÝMENA FILTRA S AKTÍVNYM
UHLÍM (nedodáva sa)
- Vymeňte ho každých cca 120 hodín prevádzky.
- Odoberte kazetový filter (A.obr.1)
- Odoberte filter s aktívnym uhlím alebo ochrannú
plastovú mriežku (B.obr.1)
- Zasuňte nový filter s aktívnym uhlím
Pokiaľ nepoužívate filter s aktívnym uhlím, nechaj-
te na mieste ochrannú plastovú mriežku.
A
B
C
obr.1
42
4 / ÚDRŽBA A ČISTENIE PRÍSTROJA
ÚDRŽBA PRÍSTROJA
PPoozzoorr
PPrreedd kkaažžddýýmm zzáássaahhoomm mmuussíí bbyyťž ooddssáávvaačč ooddppoojjeennýý oodd nnaappäättiiaa,, bbuuďď vvyyttiiaahhnnuuttíímm zzoo zzáássuuvvkkyy aalleebboo
vvyyppnnuuttíímm vvyyppíínnaaččaa..
Pre údržbu vášho prístroja odporúčame používať prostriedky značky Clearit.
Clearit vám ponúka výrobky na profesionálnej úrovni a riešenia, ktoré sú vhodné pre každoden-
nú údržbu vašich elektrospotrebičov a vašej kuchyne. Tieto prostriedky, ako aj celú škálu přís-
lušenstva a spotrebného materiálu nájdete v predaji u vášho predajcu.
PPoossuuddookk ooddbboorrnnííkkoovv pprree vvááss
SK
ÚDRŽBA... AKO POSTUPOVAŤ?
VÝROBKY/PRÍSLUŠENSTVO
KTORÉ SA MÔŽU POUŽIŤ
Kryt a príslušenstvo
Nikdy nepoužívajte kovové
predmety, brúsiace prostriedky
ani príliš tvrdé kefy.
Na čistenie povrchu a krytu
osvetľovania použite výlučne
bežne predajné čistiace
prostriedky rozpustné vo vode.
Na oplachovanie číru vodu
a na vysušenie mäkkú utierku.
Kazetový filter
ento filter zachytáva mastné
pary a prach. Je to prvok, ktorý
v značnej miere zabezpečuje
účinnosť odsávača pár.
V prípade pretrvávajúcich škvŕn
použite jemný krém a potom ho
opláchnite čírou vodou.
Vyčistite ho bežným čistiacim
prostriedkom a potom dobre
opláchnite a nechajte uschnúť.
Uhlíkový filter
(v závislosti od modelu
alebo voliteľné)
Tento filter zachytáva výpary
a musí sa meniť minimálne raz
do roka v závislosti od
používania.
Tieto filtre si môžete objednať u
svojho predajcu a poznamenajte
si dátum výmeny.
43
5 / PREVÁDZKOVÉ ANOMÁLIE
Odsávač má nedostatoč-
ný výkon
Skontrolujte, či:
• nastavená rýchlosť motora je postačujúca na
uvoľnené množstvo dymu a pary
• je kuchyňa dostatečně vetraná, aby bola
zabezpečená výmena vzduchu
• filter s aktívnym uhlím nie je opotrebovaný
(odsávač v režime recyklácie)
Odsávač nefunguje.
Skontrolujte, či:
• nenastal výpadok prúdu.
• bola nastavená správna rýchlost’.
Odsávač sa počas pre-
vádzky zastavil.
Skontrolujte, či:
• nenastal výpadok prúdu
• sa nezaplo zariadenie s omnipolárnym
vypínačom
RRIIEEŠŠEENNIIAAPPRRÍÍZZNNAAKKYY
SK
Všetky prípadné opravy na prístroji
musí vykonať iba :
- váš predajca
- alebo záručná opravna, ktorá má
zmluvu s výrobcom
Oznámte v telefone kompletné oz-
načenie vášho prístroja (model, typ
a sériové číslo). Tieto informácie sa
nachádzajú na popisnom štítku prís-
troja (obr.1).
6 / SERVIS
SK
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
MADE IN FRANCE
obr.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Groupe Brandt DHD1128X Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre