E P NL
11
GR
1
1.2
SIMBOLOGÍA
Los pictogramas presentes en
este capítulo permiten suministrar
rápidamente y de manera unívoca
informaciones necesarias para la
correcta utilización de la máquina
en condiciones de seguridad.
Pictogramas informativos
Servicio
• Indica situaciones en las cuales
se debe informar al SERVICE
empresarial interno:
SERVICIO ASISTENCIA
TÉCNICA A CLIENTES.
Índice
• los párrafos precedidos por
este símbolo, contienen
informaciones y prescripciones
muy importantes, parti-
cularmente por lo que respecta
a la seguridad.
La falta de observación de los mi-
smos puede comportar:
• peligro para la incolumidad de los
operadores
• pérdida de la garantía de contrato
• declinación de las responsabili-
dades de la empresa construc-
tora.
Mano levantada
• Indica acciones que no se deben
hacer en absoluto.
Pictogramas relativos a la
seguridad
Tensión eléctrica peligrosa
• Señala al personal interesa-
do que la operación descripta
presenta, si no es realizada
respetando las normativas de
seguridad, el riesgo de sufrir un
shock eléctrico.
Peligro genérico
• Señala al personal interesa-
do que la operación descripta
presenta, si no es realizada
respetando las normativas de
seguridad, el riesgo de sufrir
daños físicos.
Peligro de fuerte calor
• Señala al personal interesa-
do que la operación descripta
presenta, si no es realizada
respetando las normativas de
seguridad, el riesgo de sufrir
quemaduras a causa del contac-
to con componentes a elevada
temperatura.
1.2.1
SIMBOLOGIA
Os pictogramas ilustrados no
presente capítulo fornecem rapi-
damente e de modo unívoco as
informações necessárias para a
correcta utilização da máquina em
condições de segurança.
Pictogramas redaccionais
Service
• Ilustra situações nas quais se
deverá informar o SERVICE
empresarial interno:
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA
TÉCNICA AOS CLIENTES.
Índice
• Os parágrafos precedidos por
este símbolo contêm infor-
mações e prescrições muito
importantes, em particular no que
diz respeito à segurança.
A sua inobservância poderá com-
portar:
• perigo para a incolumidade dos
operadores
• perda da garantia contratual
• declinação da responsabilidade
da rma construtora.
Mão levantada
• Assinala as acções que não se
devem absolutamente efectuar.
Pictogramas relativos à
segurança
Tensão elétrica perigosa
• Avisa o pessoal interessado que
a operação descrita apresenta,
se não for efectuada respeitando
as normativas de segurança,
o risco de sofrer um choque
eléctrico.
Perigo genérico
• Avisa o pessoal interessado que
a operação descrita apresenta,
se não for efectuada respeitando
as normativas de segurança, o
risco de sofrer danos físicos.
Perigo de forte calor
• Avisa o pessoal interessado que
a operação descrita apresenta,
se não for efectuada respeitando
as normativas de segurança, o
risco de sofrer queimaduras por
contacto com componentes a
elevada temperatura.
GEBRUIKTE SYMBOLEN
Dankzij de in het onderstaande
hoofdstuk gebruikte pictogrammen
kan op snelle en ondubbelzinnige
wijze de noodzakelijke informatie
worden verstrekt voor een correct
gebruik van de machine onder
veilige omstandigheden.
Redactionele pictogrammen
Service
• Geeft situaties aan waarbij de
interne SERVICEDIENST van
het bedrijf moet worden geïnf-
ormeerd.
TECHNISCHE
SERVICEDIENST VOOR
DE KLANTEN.
Inhoudsopgave
• De door dit symbool voorafge-
gane paragrafen bevatten zeer
belangrijke informatie en voor-
schriften, vooral voor wat betreft
de veiligheid.
Het niet in acht nemen ervan kan
leiden tot:
• gevaar voor de veiligheid van de
bedieners
• het vervallen van de contractuele
garantie
• het zich onthouden van aanspra-
kelijkheid door de fabrikant
Hand omhoog
• Geeft een handeling aan die
absoluut niet mag worden uitge-
voerd.
Pictogrammen met be-
trekking tot de veiligheid
Gevaarlijke elektrische span
ning
• Informeert het betrokken per-
soneel dat de beschreven han-
deling, indien niet uitgevoerd in
overeenstemming met de veili-
gheidsvoorschriften, het risico
van elektrische schokken met
zich mee brengt.
Algemeen gevaar
• Informeert het betrokken per-
soneel dat de beschreven han-
deling, indien niet uitgevoerd in
overeenstemming met de veili-
gheidsvoorschriften, het risico
van lichamelijk letsel met zich
mee brengt.
Gevaar vanwege hoge
temperaturen
• Informeert het betrokken per-
soneel dat de beschreven han-
deling, indien niet uitgevoerd in
overeenstemming met de veili-
gheidsvoorschriften, het risico
van verbrandingen als gevolg
van het contact met zeer hete
onderdelen met zich mee brengt.
1.2.2
ÓÕÌÂÏËÁ
Ôá åéêïíïãñÜììáôá ðïõ
ðáñïõóéÜæïíôáé óôï ðáñáêÜôù
êåöÜëáéï óõíïøßæïõí, ìå ãñÞãïñï
êáé óáöÞ ôñüðï, ôéò ðëçñïöïñßåò
ðïõ åßíáé áðáñáßôçôåò ãéá ôç
óùóôÞ êáé áóöáëÞ ÷ñÞóç ôçò
óõóêåõÞò.
ÓõíôáêôéêÜ åéêïíïãñÜììáôá
Service
• Åðéóçìáßíåéôéòðåñéðôþóåéòóôéò
ïðïßåò ðñÝðåé íá åéäïðïéåßôáé
ôï åóùôåñéêü SERVICE ôçò
åôáéñåßáò:
ÕÐÇÑÅÓÉÁ ÔÅ×ÍÉÊÇÓ
ÕÐÏÓÔÇÑÉÎÇÓ
ÐÅËÁÔÙÍ.
Äåßêôçò
• Ïé ðáñÜãñáöïé ðïõ
åðéóçìáßíïíôáé ìå áõôü ôï
óýìâïëï ðåñéÝ÷ïõí ðïëý
óçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò Þ
õðïäåßîåéò, åéäéêÜ üóïí áöïñÜ
ôçí áóöÜëåéá.
Ç ìç ôÞñçóç áõôþí ôùí ïäçãéþí,
ìðïñåß íá åðéöÝñåé ôá åîÞò
áðïôåëÝóìáôá:
• Êßíäõíïò ãéá ôç óùìáôéêÞ
áêåñáéüôçôá ôùí ÷åéñéóôþí.
• Ðáýóç ôçò éó÷ýïò ôçò
åããýçóçò.
• Áðïðïßçóç åõèýíçò áðü ôçí
ÊáôáóêåõáóôÞ.
ÓçêùìÝíï ÷Ýñé
• Åðéóçìáßíåé ôéò åíÝñãåéåò ðïõ
äåí ðñÝðåé íá ãßíïõí óå êáìßá
ðåñßðôùóç.
ÅéêïíïãñÜììáôá ðïõ
áöïñïýí ôçí áóöÜëåéá
Êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò
• Åðéóçìáßíåé üôé, áí ç
ðåñéãñáöüìåíç åíÝñãåéá äå
ãßíåé ôçñþíôáò ôïõò êáíüíåò
áóöáëåßáò, õðÜñ÷åé ï êßíäõíïò
çëåêôñïðëçîßáò.
Ãåíéêüò êßíäõíïò
• Åðéóçìáßíåé üôé, áí ç
ðåñéãñáöüìåíç åíÝñãåéá äå
ãßíåé ôçñþíôáò ôïõò êáíüíåò
áóöáëåßáò, ï ÷åéñéóôÞò ìðïñåß
íá õðïóôåß óùìáôéêÝò âëÜâåò.
Êßíäõíïò õøçëÞò èåñìüôçôáò
• Åðéóçìáßíåé üôé, áí ç
ðåñéãñáöüìåíç åíÝñãåéá äå
ãßíåé ôçñþíôáò ôïõò êáíüíåò
áóöáëåßáò, õðÜñ÷åé ï êßíäõíïò
åãêáõìÜôùí, ëüãù åðáöÞò ìå
ìÝñç ðïõ Ý÷ïõí ðïëý õøçëÞ
èåñìïêñáóßá.