Niko 550-00640 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o Bezdrôtovom moste 550-00640. Tento most umožňuje vytvoriť hybridnú Niko Home Control inštaláciu s využitím zbernicovej kabeláže a zariadení Zigbee pre tradičné zapojenie. Je kompatibilný s vybranými zariadeniami Zigbee a umožňuje komunikáciu s Easywave zariadeniami pomocou USB RF rozhrania. Pre optimálnu komunikáciu je dôležité dodržiavať odporúčané vzdialenosti medzi zariadeniami. Podrobnejšie informácie nájdete na guide.niko.eu.

Nižšie nájdete stručné informácie o Bezdrôtovom moste 550-00640. Tento most umožňuje vytvoriť hybridnú Niko Home Control inštaláciu s využitím zbernicovej kabeláže a zariadení Zigbee pre tradičné zapojenie. Je kompatibilný s vybranými zariadeniami Zigbee a umožňuje komunikáciu s Easywave zariadeniami pomocou USB RF rozhrania. Pre optimálnu komunikáciu je dôležité dodržiavať odporúčané vzdialenosti medzi zariadeniami. Podrobnejšie informácie nájdete na guide.niko.eu.

EN Wireless bridge for Niko Home Control
NL Draadloze bridge voor Niko Home Control
FR Pont intelligent sans fil pour Niko Home Control
DE Drahtlose Bridge für Niko Home Control
DK Trådløs bridge til Niko Home Control
SE Trådlös brygga för Niko Home Control
NO Trådløs bro for Niko Home Control
IT Ponte wireless per Niko Home Control
PL Most bezprzewodowy do Niko Home Control
SK Wireless bridge pre Niko Home Control
550-00640
Manual
Dimensions
Afmetingen / Dimensions / Abmessungen / Dimensioner / Mått /
Dimensjoner / Dimensioni / Wymiary / Rozmery
Zigbee® network
Zigbee® netwerk / Réseau Zigbee® / Zigbee®-Netzwerk / Zigbee®-nätverk /
Zigbee®-nätverk / Zigbee®-nettverk / Rete Zigbee® / Sieć Zigbee® /
Sieť Zigbee®
max. 10 m
min. 2 m
max. 10 m
min. 2 m
max. 10 m
max. 10 m
230 V 230 V
max. 10 m
min. 2 m
230 V
552-00001
or
550-00640
552-00001
or
550-00640
552-00001
or
550-00640
552-00001
or
550-00640
552-00001
or
550-00640
552-00001
or
550-00640
230 V
230 V
Consult guide.niko.eu for more information
about the installation and configuration.
5413736383579
90.4 mm 29.3 mm
3000 mm
89.8 mm
EN
Zigbee® guidelines:
• As a rule of thumb, install at least one Zigbee® 230 V powered
device on each floor to create a mesh network covering the
entire building
• For more information, see “Zigbee® network principle” on
guide.niko.eu
NL
Zigbee® richtlijnen:
• Plaats, als vuistregel, minstens één Zigbee®230V-toestel op
elke verdieping om een mesh-netwerk te creëren dat het hele
gebouw dekt.
• Ga voor meer informatie naar “Zigbee®-netwerkprincipes” op
guide.niko.eu
FR
Directives Zigbee® :
• En règle générale, installez au moins un appareil Zigbee® 230 V
à chaque étage pour créer un réseau maillé couvrant l’ensemble
du bâtiment
• Pour plus d’informations, voir « Principe du réseau Zigbee® » sur
guide.niko.eu.
EN
Compatibility
In combination with a connected controller (550-00003), the wireless
bridge allows you to create a hybrid Niko Home Control installation
with both bus wiring and Zigbee® devices for traditional wiring.
The wireless bridge is compatible with Zigbee® devices for traditional
wiring (552-xxxxx, 170-33x05 or 170-34x05). To enable communica-
tion with Easywave devices (410-0000x or 05-31x*), connect the USB
RF interface (410-00099) to a free USB port of the connected control-
ler. The wireless bridge is not compatible with Easywave # devices.
Consult guide.niko.eu for information on the compatibility with
third-party Zigbee® devices.
* 05-312 is not compatible
Network setup
Follow the network setup advice (see image) to guarantee optimal
RF communication of the devices. Respect the min. and max.
distances shown on the schematic diagram to guarantee smooth RF
communication.
NL
Compatibiliteit
In combinatie met een connected controller (550-00003) geeft de
draadloze bridge je de mogelijkheid om een hybride Niko Home
Control installatie met zowel busbekabeling en Zigbee® toestellen voor
traditionele bekabeling aan te maken.
De draadloze bridge is compatibel met Zigbee® toestellen voor
traditionele bekabeling (552-xxxxx, 170-33x05 of 170-34x05). Sluit
de USB RF-interface (410-00099) aan op een vrije USB-poort van
de connected controller om met Easywave-toestellen (410-0000x
of 05-31x*) te kunnen communiceren. De draadloze bridge is niet
compatibel met Easywave # toestellen.
Surf naar guide.niko.eu om meer te weten over de compatibiliteit met
Zigbee® toestellen van een ander merk.
* 05-312 is niet compatibel
Netwerk setup
Volg het netwerkadvies (zie afbeelding) om optimale RF-communicatie
van de toestellen te garanderen. Respecteer de minimale en maximale
afstanden op het principeschema om de RF-communicatie vlot te
laten verlopen.
FR
Compatibilité
En combinaison avec une unité de contrôle connectée (550-00003),
le pont intelligent sans fil vous permet de créer une installation
hybride Niko Home Control avec à la fois un câblage bus et des
appareils Zigbee® pour le câblage traditionnel.
Le pont intelligent sans fil est compatible avec les appareils Zigbee®
pour le câblage traditionnel (552-xxxxx, 170-33x05 ou 170-34x05).
Pour permettre la communication avec les appareils Easywave (410-
0000x ou 05-31x*), connectez l’interface RF USB (410-00099) à un
port USB libre de l’unité de contrôle connectée. Le pont intelligent
sans fil n’est pas compatible avec les appareils Easywave #.
Consultez le site guide.niko.eu pour obtenir des informations sur la
compatibilité avec les appareils Zigbee® tiers.
* 05-312 n’est pas compatible
Configurer le réseau
Suivez les conseils de configuration du réseau (voir image) pour
garantir une communication RF optimale des appareils. Respectez
les distances min. et max. indiquées sur le schéma de principe pour
garantir une communication RF fluide.
DE
Kompatibilität
In Kombination mit einem connected Controller (550-00003) ermög-
licht die drahtlose Bridge eine hybride Niko-Home-Control-Installation
sowohl mit Busverkabelung als auch mit Zigbee®-Geräten für die
herkömmliche Verkabelung.
Die drahtlose Bridge ist kompatibel mit Zigbee®-Geräten für die
herkömmliche Verkabelung (552-xxxxx, 170-33x05 oder 170-34x05).
Um die Kommunikation mit Easywave-Geräten (410-0000x oder
05-31x*) zu ermöglichen, verbinden Sie das USB-RF-Interface (410-
00099) mit einem freien USB-Port des connected Controllers. Die
drahtlose Bridge ist nicht mit Easywave-Geräten kompatibel.
Informationen über die Kompatibilität mit Zigbee®-Geräten von Dritt-
anbietern finden Sie unter guide.niko.eu.
* 05-312 ist nicht kompatibel
Netzwerkeinrichtung
Befolgen Sie die Hinweise zur Netzwerkeinrichtung (siehe Abbildung),
um eine optimale HF-Kommunikation der Geräte zu gewährleisten.
Halten Sie die auf dem Schaltplan angegebenen Mindest- und
Höchstabstände ein, um eine reibungslose HF-Kommunikation zu
gewährleisten.
DK
Kompatibilitet
I kombination med en controller (550-00003) giver den trådløse
bridge dig mulighed for at skabe en hybrid Niko Home Control instal-
lation med både busledningsføring og Zigbee® enheder til traditionel
kabelføring.
Den trådløse bridge er kompatibel med Zigbee® enheder til traditionel
kabelføring (552-xxxxx, 170-33x05 eller 170-34x05). For at aktivere
kommunikation med Easywave-enheder (410-0000x eller 05-31x*)
skal du tilslutte USB RF-interfacet (410-00099) til en ledig USB-port
på controlleren. Den trådløse bridge er ikke kompatibel med Easywa-
ve# enheder.
Se guide.niko.eu for oplysninger om kompatibilitet med tredjeparts
Zigbee® enheder.
* 05-312 er ikke kompatibel
Optning af netværk
Følg netværksopsætningsvejledningen (se billedet) for at sikre, at
enhederne har optimal RF-kommunikation. Respekter min. og maks.
afstande vist på det skematiske diagram for at garantere jævn
RF-kommunikation.
SE
Kompatibilitet
Tillsammans med en ansluten kontrollenhet (550-00003) kan du
med den trådlösa bryggan skapa en hybridinstallation av Niko Home
Control med både bussledningar och Zigbee®-enheter med traditionell
installation.
Den trådlösa bryggan är kompatibel med Zigbee®-enheter med
traditionell installation (552-xxxxx, 170-33x05 eller 170-34x05). För
kommunikation med Easywave-enheter (410-0000x eller 05-31x*)
skall du ansluta USB-radiogränssnittet (410-00099) till en ledig USB-
port på den anslutna kontrollenheten. Det trådlösa bryggan är inte
kompatibel med Easywave #-enheter.
Referera guide.niko.eu för att få mer information om kompatibilitet
med tredje parts Zigbee®-enheter.
* 05-312 är ej kompatibel
Nätverkskonfiguration
Följ rådgivningen om nätverkskonfiguration (sse bild) för att garantera
optimal radiokommunikation med enheterna. Respektera de avstånd
för minsta och maximala avstånd som visas i ritningen för att garante-
ra problemfri radiokommunikation.
NO
Kompatibilitet
I kombinasjon med en tilkoblet styringsenhet (550-00003), kan du
med den trådløse broen opprette en hybrid Niko Home Control-instal-
lasjon med både busstilkobling og Zigbee®-enheter for tradisjonell
tilkobling.
Den trådløse broen er kompatibel med Zigbee®-enheter for tradisjonell
tilkobling (552-xxxxx, 170-33x05 eller 170-34x05). For å aktivere
kommunikasjon med Easywave-enheter (410-0000x eller 05-31x*),
koble USB RF-grensesnittet (410-00099) til en ledig USB-port på den
tilkoblede styringsenheten. Den trådløse broen er ikke kompatibel med
Easywave #-enheter.
Se guide.niko.eu for informasjon om kompatabilitet med tredjeparts
Zigbee®-enheter.
* 05-312 er ikke kompatibel
Nettverksoppsett
Følg rådene for nettverksoppsett (se bilde) for å garantere optimal
RF-kommunikasjon for enhetene. Respekter minimums- og
maksimumsavstander på koblingsskjemaet for å garantere jevn
RF-kommunikasjon.
IT
Compatibilità
In combinazione con un controller collegato (550-00003), il ponte
wireless consente di creare un sistema ibrido Niko Home Control con
dispositivi con cablaggio bus e Zigbee® con cablaggio tradizionale.
Il ponte wireless è compatibile con dispositivi Zigbee® con cablaggio
tradizionale (552-xxxxx, 170-33x05 o 170-34x05). Per abilitare la
comunicazione con dispositivi Easywave (410-0000x o 05-31x*),
collegare l’interfaccia RF USB (410-00099) a una porta USB libera del
controller collegato. Il ponte wireless non è compatibile con dispositivi
Easywave #.
Consultare l’indirizzo guide.niko.eu per ulteriori informazioni sulla
compatibilità con dispositivi Zigbee® di terze parti.
* 05-312 non è compatibile
Configurazione della rete
Seguire la configurazione di rete consigliata (vedere immagine) per
ottenere una comunicazione RF ottimale fra i dispositivi. Rispettare le
distanze minime e massime illustrate nello schema per ottenere una
comunicazione RF fluida.
PL
Zgodność
W połączeniu z podłączonym sterownikiem (550-00003) most bez-
przewodowy umożliwia stworzenie hybrydowej instalacji Niko Home
Control z okablowaniem zarówno magistrali, jak i urządzeń Zigbee®do
okablowania tradycyjnego.
Most bezprzewodowy jest zgodny z urządzeniami Zigbee® do
tradycyjnego okablowania (552-xxxxx, 170-33x05 lub 170-34x05).
Aby umożliwić komunikację z urządzeniami Easywave (410-0000x lub
05-31x*), podłącz interfejs USB RF (410-00099) do wolnego portu
USB podłączonego sterownika. Most bezprzewodowy nie jest zgodny z
urządzeniami Easywave #.
Informacje na temat zgodności z urządzeniami Zigbee® innych firm
znajdują się na stronie guide.niko.eu.
* 05-312 nie jest zgodny
Konfiguracja sieci
Postępuj zgodnie z zaleceniami dotyczącymi konfiguracji sieci (patrz
obraz), aby zagwarantować optymalną komunikację radiową urządzeń.
Przestrzegaj minimalnych i maksymalnych odległości pokazanych na
schemacie, aby zagwarantować płynną komunikację radiową.
SK
Kompatibilita
V kombinácii s modulom connected controller (550-00003) vám wire-
less bridge umožní vytvoriť hybridnú Niko Home Control inštaláciu so
zbernicovou kabelážou aj Zigbee® zariadeniami na tradičnú kabeláž.
Wireless bridge je kompatibilný so Zigbee® zariadeniami na tradičnú
kabeláž (552-xxxxx, 170-33x05 alebo 170-34x05). Aby ste umožnili
komunikáciu s Easywave zariadeniami (410-0000x alebo 05-31x*),
pripojte USB RF rozhranie (410-00099) na voľný USB port modulu
connected controller. Wireless bridge nie je kompatibilný s Easywave
# zariadeniami.
Pozrite so stránku guide.niko.eu pre informácie týkajúce sa kompatibi-
lity so zariadeniami Zigbee® tretích strán.
* 05-312 nie je kompatibilné
Zapojenie siete
Postupujte podľa pokynov pre zapojenie siete (pozrite si obr.), aby
ste zaručili optimálnu RF komunikáciu zariadení. Dodržiavajte min.
a max. vzdialenosti zobrazené na schematickom diagrame, aby ste
zabezpečili bezproblémovú RF komunikáciu.
Installation
!
230 V – OFF
Installatie / Installation / Installation / Installation / Installation / Installasjon
Installazione / Instalacja / Inštalácia
3
4
• Contact your electricity network operator to activate the P1
port on your digital meter
• If your Niko Home Control installation includes a global ener-
gy measuring channel, it will be overridden when connecting
the wireless bridge to the digital meter
1Mount the wireless bridge to the wall next to the
cabinet
Use the drilling template located in the package to mark the
drilling holes
2Insert the USB cable in the cabinet
Plug the wireless bridge into one of the free USB ports
of the connected controller (550-00003)
Fix the USB cable in the cabinet with the tie wrap
(included)
This step is needed to avoid accidental unplugging of the
wireless bridge from the connected controller.
Keep a minimum distance of 10 mm between the 230 V cabling
and the wireless bridge’s USB cable
5Connect your digital meter’s P1 port to the wireless
bridge (optional only for Belgium and the Netherlands)
• Insert one end of the cable into the P1 port (not the S1 port!)
• Insert the other end of the cable into the wireless bridge
40 mm
max 200 cm
ø max. 7 mm
ø 3 mm
> 2.5 mm
USB
**
*
CONNECTED
CONTROLLER
550-00003
CONNECTED
CONTROLLER
550-00003
CONNECTED
CONTROLLER
550-00003
CONNECTED
CONTROLLER
550-00003
USB
S1 P1
RJ12 / P1
S1 P1
P1
P1
S1
S1
P1
S1
USB
USB
RJ12 / P1
*
*
Position
• Respect a minimum distance of 2 m from other RF transmit-
ters (for example Wi-Fi devices) or devices such as motors,
pumps, electronic LED transformers, solar panel inverters,
home battery storage …
• Avoid installing the wireless bridge on a metal surface
• Do not cover the product
• Mount the wireless bridge outside of the (metal) electrical
cabinet
• Do not use with a USB extension cable
Only use the shielded RJ12 cable included in the package
(optional only for Belgium and the Netherlands)
* Coil up the excess cable
** All cable inserts in the electrical cabinet need to be sealed
off. The method to close off the cable entries is defined by
national installation rules
* Coil up the excess cable
Due to safety reasons, you should not remove/insert the USB
cable while the connected controller is powered
Connected use
!
230 V – ON
Geconnecteerd gebruik / Utilisation connectée / Vernetzte Nutzung /
Smart anvendelse / Ansluten användning / Tilkoblet bruk / Uso connesso /
Użytkowanie połączone / Smart použitie
DE
Zigbee®-Richtlinien:
• Als Faustregel gilt: Installieren Sie auf jeder Etage mindestens ein
Zigbee® Gerät mit 230 V-Speisung, um ein Mesh-Netzwerk zu
schaffen, das das gesamte Gebäude abdeckt.
• Für weitere Informationen siehe „Prinzipien des Zigbee®-Netz-
werks“ auf guide.niko.eu.
DK
Zigbee® retningslinjer:
• Som tommelfingerregel skal du installere mindst én Zigbee® 230
V-drevet enhed på hver etage for at skabe et mesh-netværk, der
dækker hele bygningen
Se “Zigbee® netværksprincip” på
guide.niko.eu for flere oplysninger
SE
Zigbee®-riktlinjer:
• En tumregel är att minst en 230 volts Zigbee®-enhet bör instal-
leras på varje våning för att skapa ett mesh-nätverk som täcker
hela byggnaden
• För mer information, se ”Zigbee®-nätverksprincipen”guide.
niko.eu.
NO
Zigbee®-veiledning:
• Som en tommelfingerregel, installer minst én Zigbee® 230
V-tilkoblet enhet i hver etasje. Da kan du opprette et mesh-net-
tverk som dekker hele bygningen
• For mer informasjon, se «Zigbees® nettverksprinsipp» på
guide.niko.eu
IT
Linee guida Zigbee®:
• Come regola generale, installare almeno un dispositivo Zigbee®
da 230 V su ogni piano per creare una rete mesh in grado di
coprire l’intero edificio
• Per ulteriori informazioni, fare riferimento ai principi della rete
Zigbee® all’indirizzo guide.niko.eu
PL
Wytyczne dla Zigbee®:
• Zasadniczo należy zainstalować co najmniej jedno urządzenie
Zigbee® 230 V na każdym piętrze, aby stworzyć sieć kratową
obejmującą cały budynek
• Więcej informacji dotyczących zasad działania sieci Zigbee®
znajduje się na stronie: guide.niko.eu
SK
Zigbee® smernice:
• Vo všeobecnosti platí, že je potrebné nainštalovať aspoň jedno
zariadenie Zigbee® s 230 V napájaním na každom poschodí, aby
sa vytvorila sieť mesh, ktorá má pokrytie v celej budove.
• Ďalšie informácie nájdete v časti „Princíp siete Zigbee®“ na
stránke guide.niko.eu
EN
PROJECT DASHBOARD CREATE FILL CABINET ADDRESS
New
+
Open...
Save...
Niko Home Control programming software
Upload
Niko Home Control
programming
software
ET ADDRESS
www.niko.eu/article/550-99102 (Windows)
www.niko.eu/article/550-99202 (Mac)
Download the Niko Home Control programming software
Control your device with the Niko Home app
1. Connecting Niko Home Control devices for traditional
wiring to a bus wiring installation
To create a hybrid Niko Home Control installation with bus wiring and
traditional wiring devices, follow the onboarding procedure in the Niko
Home Control programming software (version 2.16 or newer):
1. Open the Niko Home Control programming software
2. Go to the tab “Fill cabinet”
3. Click “Modules” to add the wireless bridge to your cabinet
4. Add, configure and address the wireless and connected
controls for traditional wiring
5. Upload the new programming file
For more information on Niko Home Control bus wiring, traditional
wiring or hybrid installations, consult guide.niko.eu
2. Connecting third-party Zigbee® devices to the wireless
bridge
Consult the latest version of the Niko Home Control programming
software for an overview of the compatible Zigbee® devices. Go to
create > add controls and devices.
Check the Zigbee® network principle page on guide.niko.eu for Niko
support on third-party Zigbee® devices. See also the disclaimer at
http://www.niko.eu/zigbee
NL
PROJECT DASHBOARD CREATE FILL CABINET ADDRESS
New
+
Open...
Save...
Niko Home Control programming software
Upload
Niko Home Control
programming
software
ET ADDRESS
www.niko.eu/article/550-99102 (Windows)
www.niko.eu/article/550-99202 (Mac)
Download de Niko Home Control programmeersoftware
Bedien je toestel met de Niko Home app
1. Niko Home Control toestellen voor traditionele bekabeling
verbinden met een busbekabelingsinstallatie
Volg de onboardingprocedure in de Niko Home Control program-
meersoftware (versie 2.16 of recenter) om een hybride Niko Home
Control installatie met toestellen voor bus- en traditionele bekabeling
te creëren:
1. Open de Niko Home Control programmeersoftware
2. Ga naar de tab "Kast vullen"
3. Klik op "Modules" en voeg de draadloze bridge toe aan je kast
4. Voeg toe, configureer en adresseer de geconnecteerde bedie-
ningen voor traditionele bekabeling
5. Upload het nieuwe programmeerbestand
Meer informatie over Niko Home Control busbekabeling, traditionele
bekabeling en hybride installaties vind je op guide.niko.eu
2. Zigbe-toestellen van een ander merk aansluiten op de
draadloze bridge
Raadpleeg de laatste versie van de Niko Home Control programmeer-
software voor een overzicht van de compatibele Zigbee®-toestellen.
Ga naar 'Creëren' > 'Bedieningen en toestellen toevoegen'.
Controleer de hoofdpagina van het Zigbee®-netwerk op guide.niko.
eu voor ondersteuning van Niko bij Zigbee®-toestellen van een ander
merk. Lees ook de disclaimer op http://www.niko.eu/zigbee.
FR
PROJECT DASHBOARD CREATE FILL CABINET ADDRESS
New
+
Open...
Save...
Niko Home Control programming software
Upload
Niko Home Control
programming
software
ET ADDRESS
www.niko.eu/article/550-99102 (Windows)
www.niko.eu/article/550-99202 (Mac)
Télécharger le logiciel de programmation Niko Home Control
Contrôlez votre appareil avec l'application Niko Home
1. Raccordement des appareils Niko Home Control pour un
câblage traditionnel à une installation de câblage bus
Pour créer une installation hybride de Niko Home Control avec un
câblage bus et des appareils de câblage traditionnels, suivez la
procédure de mise en service dans le logiciel de programmation de
Niko Home Control (version 2.16 ou plus récente) :
1. Ouvrez le logiciel de programmation Niko Home Control
2. Allez dans l'onglet « Remplir l'armoire »
3. Cliquez sur « Modules » pour ajouter le pont intelligent
sans fil à votre armoire
4. Ajoutez, configurez et adressez les commandes sans fil
et connectées pour le câblage traditionnel
5. Téléchargez le nouveau fichier de programmation
Pour plus d'informations sur le câblage bus Niko Home Control, le
câblage traditionnel ou les installations hybrides, consultez le site
guide.niko.eu.
2. Connexion d'appareils Zigbee® tiers au pont intelligent
sans fil
Consultez la dernière version du logiciel de programmation Niko Home
Control pour un aperçu des appareils Zigbee® compatibles. Allez dans
Créer > Ajouter des commandes et des appareils.
Consultez la page sur le principe du réseau Zigbee® sur guide.niko.eu
pour connaître la prise en charge Niko sur les appareils Zigbee® tiers.
Voir également la déclaration de non-responsabilité sur http://www.
niko.eu/zigbee
DE
PROJECT DASHBOARD CREATE FILL CABINET ADDRESS
New
+
Open...
Save...
Niko Home Control programming software
Upload
Niko Home Control
programming
software
ET ADDRESS
www.niko.eu/article/550-99102 (Windows)
www.niko.eu/article/550-99202 (Mac)
Laden Sie die Niko Home Control-Programmiersoftware herunter
Steuern Sie Ihr Gerät mit der Niko Home-App
1. Anschluss von Niko Home Control-Geten für herkömmli-
che Verkabelung an eine Installation mit Bus-Verkabelung
Um eine hybride Niko Home Control-Installation mit Bus-Verkabelung
und herkömmlichen verkabelten Geräten zu erstellen, befolgen Sie
das Anlernverfahren in der Niko Home Control-Programmiersoftware
(Version 2.16 oder neuer):
1. Öffnen Sie die Niko Home Control-Programmiersoftware
2. Gehen Sie zur Registerkarte „Schaltschrank bestücken“
3. Klicken Sie auf „Module“, um die drahtlose Bridge in
Ihren Schaltschrank aufzunehmen
4. Hinzufügen, Konfigurieren und Adressieren der draht-
losen und vernetzten Steuerungen für die herkömmliche
Verkabelung
5. Laden Sie die neue Programmierdatei hoch
Weitere Informationen über die Verkabelung des Niko Home Control-
Bus, die herkömmliche Verkabelung oder Hybridinstallationen finden
Sie auf guide.niko.eu
2. Anschlien von Zigbe-Geten von Drittanbietern an
die drahtlose Bridge
Eine Übersicht über die kompatiblen Zigbee®-Geräte finden Sie in
der neuesten Version der Niko Home Control-Programmiersoftware.
Gehen Sie zu Erstellen - Steuerungen und Geräte hinzufügen.
Auf der Seite Zigbee®-Netzwerkprinzip auf guide.niko.eu finden Sie
die Niko-Unterstützung für Zigbee®-Geräte von Drittanbietern. Siehe
auch Disclaimer auf http://www.niko.eu/zigbee
Online guide
Online handleiding / Manuel utilisateur en ligne / Online-Benutzerhandbuch /
Online brugervejledning / Online bruksanvisning / Online brukerhåndbok /
Manuale utente online / Podręcnik užykownika online / Online užvateľská prícička
Troubleshooting & diagnostics
Probleemoplossing / Résolution de problèmes / Fehlersuche / Fejlfinding
/ Felsökning / Feilsøking / Risoluzione dei problemi / Rozwiązywanie
problemów / Riešenie problémov
EN Consult guide.niko.eu for more information on the instal-
lation, the onboarding, the manual use, the connected use
and troubleshooting of our wired and wireless solutions.
NL Kijk op guide.niko.eu voor meer informatie over de
installatie, de ingebruikname, het manueel gebruik, het
geconnecteerd gebruik en de probleemoplossing van onze
bedrade en draadloze oplossingen.
FR Consultez le site guide.niko.eu pour plus d’informations
sur l’installation, la prise en main, l’utilisation manuelle,
l’utilisation connectée et le dépannage de nos solutions
filaires et sans fil.
DE Auf guide.niko.eu finden Sie weitere Informationen über
die Installation, das Anlernen, die manuelle Nutzung, die
vernetzte Nutzung und die Fehlerbehebung unserer draht-
gebundenen und drahtlosen Lösungen.
DK Se guide.niko.eu og få mere information om installation,
onboarding, manuel anvendelse, smart anvendelse og
fejlfinding af vores kabelforbundne og trådløse løsninger.
SE Mer information om installationen, konfiguration, manuell
användning, uppkopplad användning och felsökning av
våra kabelanslutna och trådlösa lösningar finns på guide.
niko.eu
NO Se guide.niko.eu for mer informasjon om installasjonen,
onboardingen, manuell- og tilkoblet bruk, og feilsøking for
våre tilkoblede og trådløse løsninger.
IT Consultare il sito guide.niko.eu per ulteriori informazioni
sull’installazione, sull’onboarding, sull’uso manuale, sull’u-
so connesso e sulla risoluzione dei problemi delle nostre
soluzioni via cavo e wireless.
PL Więcej informacji na temat instalacji, onboardingu,
użytkowania ręcznego i użytkowania połączonego oraz
rozwiązywania problemów dotyczących naszych przewodo-
wych i bezprzewodowych rozwiązań znajduje się na stronie
guide.niko.eu.
SK Viac informácií o inštalácii, uvedení do prevádzky, manu-
álnom používaní, smart používaní a riešení problémov s
vašimi zapojenými a bezdrôtovými riešeniami nájdete na
stránke guide.niko.eu.
DK
PROJECT DASHBOARD CREATE FILL CABINET ADDRESS
New
+
Open...
Save...
Niko Home Control programming software
Upload
Niko Home Control
programming
software
ET ADDRESS
www.niko.eu/article/550-99102 (Windows)
www.niko.eu/article/550-99202 (Mac)
Download Niko Home Control programmeringssoftwaren:
Betjen din enhed med Niko Home appen
1. Tilslut Niko Home Control enheder med traditionel kabel-
føring til en busledningsføringsinstallation
For at oprette en hybrid Niko Home Control installation med
busledningsføring og traditionelle kabelføringsenheder skal du følge
introduktionsproceduren i Niko Home Control programmeringssoft-
waren (version 2.16 eller nyere):
1. Åbn Niko Home Control programmeringssoftwaren
2. Gå til fanen “Fyld tavle”
3. Klik på “Moduler” for at tilføje den trådløse bridge til
din tavle
4. Tilføj, konfigurer og adresser de trådløse og tilsluttede
betjeningsenheder til traditionel kabelføring
5. Overfør den nye programmeringsfil
Se guide.niko.eu for yderligere oplysninger om Niko Home Control til
busforbindelse, traditionel kabelføring og hybride installationer.
2. Tilslutning af tredjeparts Zigbee® enheder til den trådløse
bridge
Se den seneste version af Niko Home Control programmeringssoft-
waren for en oversigt over de kompatible Zigbee® enheder. Gå til opret
> tilføj betjeninger og enheder.
Se siden Zigbee® netværksprincip på guide.niko.eu for Niko-support
af tredjeparts Zigbee® enheder. Se også ansvarsfraskrivelsen på
http://www.niko.eu/zigbee
SE
PROJECT DASHBOARD CREATE FILL CABINET ADDRESS
New
+
Open...
Save...
Niko Home Control programming software
Upload
Niko Home Control
programming
software
ET ADDRESS
www.niko.eu/article/550-99102 (Windows)
www.niko.eu/article/550-99202 (Mac)
Ladda ner Niko Home Control-programmeringsprogramvaran
Kontrollera din enhet med Niko Home-appen
1. Anslut till Niko Home Control-enheter för traditionell
installation i en installation med bussledningar
Om du vill skapa en hybridinstallation av Niko Home Control med
bussledningar och traditionellt installerade enheter följer du konfigu-
rationsprocessen i programmeringsmjukvaran för Niko Home Control
(version 2.16 eller nyare)
1. Öppna Niko Home Control-programmeringsmjukvaran
2. Gå till fliken ”Fyll central”
3. Klicka på ”Moduler” för att lägga till den trådlösa bryggan till
din central
4. Lägg till, konfigurera och ge adress till de trådlösa och anslutna
kontrollerna för traditionell installation
5. Ladda upp den nya konfigurationen
Mer information om Niko Home Control för bussinstallation, traditionell
installation eller hybridinstallationer finns på guide.niko.eu
2. Anslut tredje parts Zigbee®-enheter till den trådsa
bryggan
Referera den senaste versionen av Niko Home Control-programme-
ringsmjukvaran för att se en översikt över kompatibla Zigbee®-enhe-
ter. Gå till skapa - lägg till kontroller och enheter.
Kontrollera Zigbee®-nätverksprincipens sida på guide.niko.eu för
Niko-stöd av tredje parts Zigbee®-enheter. Se även friskrivningsklau-
sulen på http://www.niko.eu/zigbee
NO
PROJECT DASHBOARD CREATE FILL CABINET ADDRESS
New
+
Open...
Save...
Niko Home Control programming software
Upload
Niko Home Control
programming
software
ET ADDRESS
www.niko.eu/artikkel/550-99102 (Windows)
www.niko.eu/artikkel/550-99202 (Mac)
Last ned Niko Home Control programmeringsprogramvare
Styr enheten med Niko Home-appen
1. Koble Niko Home Control-enheter for tradisjonell tilko-
bling til en installasjon for busstilkobling
For å opprette en hybrid Niko Home Control-installasjon med
busstilkobling og tradisjonelle tilkoblingsenheter, følg onboarding-
prosedyren i Niko Home Controls programmeringsprogramvare
(versjon 2.16 eller nyere):
1. Åpne Niko Home Controls programmeringsprogramvare
2. Gå til fanen «Fyll opp apparatskap»
3. Klikk på «Moduler» for å legge den trådløse broen til
apparatskapet
4. Legg til, konfigurer og adresser de trådløse og tilkoblede
styringsenhetene for tradisjonell tilkobling
5. Last opp den nye programmeringsfilen
For mer informasjon om Niko Home Controls busstilkobling, tradis-
jonell tilkobling eller hybridinstallasjoner, se guide.niko.eu
2. Koble tredjeparts Zigbee®-enheter til den trådløse broen
Se siste versjon av Niko Home Controls programmeringsprogramvare
for å få en oversikt over kompatible Zigbee®-enheter. Gå til opprett >
legg til styringsenheter og enheter.
Sjekk siden om Zigbee®-nettverkprinsipp på guide.niko.eu for Niko-
kundestøtte for tredjeparts Zigbee®-enheter. Se også ansvarsfraskriv-
elsen på http://www.niko.eu/zigbee
IT
PROJECT DASHBOARD CREATE FILL CABINET ADDRESS
New
+
Open...
Save...
Niko Home Control programming software
Upload
Niko Home Control
programming
software
ET ADDRESS
www.niko.eu/article/550-99102 (Windows)
www.niko.eu/article/550-99202 (Mac)
Scaricare il software di programmazione Niko Home Control
Controllare il proprio dispositivo con l'app Niko Home
1. Collegamento di dispositivi Niko Home Control per cablag-
gio tradizionale a un'installazione con cablaggio bus
Per creare un sistema Niko Home Control con dispositivi con cablag-
gio bus e cablaggio tradizionale, seguire la procedura di onboarding
nel software di programmazione Niko Home Control (versione 2.16 o
più recenti):
1. Aprire il software di programmazione Niko Home Control
2. Aprire la scheda “Riempi armadio”
3. Fare clic su “Moduli” per aggiungere il ponte wireless al
proprio armadio
4. Aggiungere, configurare e indirizzare i controlli collegati
e wireless per il cablaggio tradizionale
5. Caricare il nuovo file di programmazione
Per ulteriori informazioni sul cablaggio bus, sul cablaggio tradizionale
e sul cablaggio ibrido di sistemi Niko Home Control, consultare
l'indirizzo guide.niko.eu
2. Collegamento di dispositivi Zigbee® di terze parti al ponte
wireless
Consultare l'ultima versione del software di programmazione Niko
Home Control per conoscere i dispositivi Zigbee® compatbili. Aprire
"Crea" > "Aggiungi comandi e dispositivi".
Consultare la pagina relativi ai principi della rete Zigbee® all'indirizzo
guide.niko.eu per ottenere assistenza Niko sui dispositivi Zigbee® di
terze parti. Inoltre, fare riferimento al disclaimer all'indirizzo http://
www.niko.eu/zigbee
PL
PROJECT DASHBOARD CREATE FILL CABINET ADDRESS
New
+
Open...
Save...
Niko Home Control programming software
Upload
Niko Home Control
programming
software
ET ADDRESS
www.niko.eu/article/550-99102 (Windows)
www.niko.eu/article/550-99202 (Mac)
Pobierz oprogramowanie do programowania Niko Home Control:
Steruj swoim urządzeniem za pomocą aplikacji
Niko Home
1. Podłączanie urządzeń Niko Home Control do tradycyjnego
okablowania do instalacji okablowania magistrali
Aby utworzyć hybrydową instalację Niko Home Control z okablowa-
niem magistrali i tradycyjnymi urządzeniami do okablowania, postępuj
zgodnie z procedurą onboardingu w oprogramowaniu do programowa-
nia Niko Home Control (wersja 2.16 lub nowsza):
1. Otwórz oprogramowanie do programowania Niko Home Control
2. Przejdź do zakładki „Wypełnij szafkę”
3. Kliknij „Moduły”, aby dodać most bezprzewodowy do
szafki
4. Dodaj, skonfiguruj i zaadresuj bezprzewodowe i podłą-
czone elementy sterujące do tradycyjnego okablowania
5. Prześlij nowy plik programowania
Więcej informacji na temat okablowania magistrali, tradycyjnego
okablowania lub instalacji hybrydowych Niko Home Control znajduje
się na stronie guide.niko.eu
2. Podłączanie urządzeń Zigbee® innych firm do mostu
bezprzewodowego
Zapoznaj się z najnowszą wersją oprogramowania do programowania
Niko Home Control, aby uzyskać przegląd kompatybilnych urządzeń
Zigbee®. Przejdź do utwórz > dodaj elementy sterujące i urządzenia.
Sprawdź stronę z zasadami działania sieci Zigbee® na stronie guide.
niko.eu, aby uzyskać pomoc Niko odnośnie urządzeń Zigbee® innych
firm. Zapoznaj się również z wyłączeniem odpowiedzialności na stronie
http://www.niko.eu/zigbee
SK
PROJECT DASHBOARD CREATE FILL CABINET ADDRESS
New
+
Open...
Save...
Niko Home Control programming software
Upload
Niko Home Control
programming
software
ET ADDRESS
www.niko.eu/article/550-99102 (Windows)
www.niko.eu/article/550-99202 (Mac)
Stiahnite si programovací softvér Niko Home Control
Svoje zariadenie môžete ovládať pomocou
aplikácie Niko Home
1. Pripojenie zariadení Niko Home Control pre tradič
kabeláž k zbernicovej inštalácii
Ak chcete vytvoriť hybridnú inštaláciu Niko Home Control so zariade-
niami na zbernicovú kabeláž ako aj tradičnú kabeláž, postupujte podľa
pokynov pre uvdenie do prevádzky v programovacom softvéri Niko
Home Control (verzia 2.16 alebo novšia):
1. Otvorte programovací softvér Niko Home Control
2. Prejdite na kartu: „Vybavenie rozvádzača“
3. Kliknite na „Moduly“, ak chcete pridať wireless bridge
do rozvádzača
4. Pridajte, nakonfigurujte a priraďte adresu k bezdrôtovým
a smart ovládačom na tradičnú kabeláž
5. Nahrajte nový programovací súbor
Pre viac informácií o inštaláciách Niko Home Control na zbernicovú
kabeláž, tradičnú kabeláž alebo o hybridných inštaláciách navštívte
stránku guide.niko.eu
2. Pripojenie Zigbee® zariadení tretích stn k wireless
bridge
Pozrite si najnovšiu verziu programovacieho softvéru Niko Home Con-
trol, aby ste získali prehľad kompatibilných Zigbee® zariadení. Prejdite
do časti > pridať ovládače a zariadenia.
Pozrite si princípy siete Zigbee® na stránke guide.niko.eu, kde nájdete
aj podporu od spoločnosti Niko pre Zigbee® zariadenia tretích strán.
Prečítajte si aj vyhlásenie na stránke http://www.niko.eu/zigbee.
EN
Problem Possible cause Suggested solution
LED is OFF Your Niko Home
Control installation or
connected controller is
not powered
Turn on the power
The wireless bridge is
disconnected from the
connected controller
Reconnect the wireless
bridge to your connect-
ed controller. See §
Installation > step 3
The wireless bridge is
defective Check the status of the
wireless bridge on the
diagnostics page (*)
The energy
data is fully/
partly missing
in your Niko
Home Control
installation
The P1 port is not
activated on the digital
meter
Contact your energy
provider to activate the
P1 port
The RJ12 cable is not
(properly) connected Connect only the Niko
RJ12 cable (included)
and follow the
illustrated installation
guidelines
The RJ12 cable
picks up external
interference
Only use the Niko
RJ12 cable included in
the pakaging
Keep the cable away
from sources of
interference such as
motors, pumps, power
converters …
Connection
with Zigbee®
devices in
my home is
(sometimes)
lost
The USB cable
picks up external
interference
Coil up the excess
cable
Keep the cable away
from devices generat-
ing interference such
as motors, pumps,
power converters...
The interface of
the wireless bridge
is distorted by RF
interference
Check the status of the
wireless bridge on the
diagnostics page (*).
Remove possible RF
interference sources
such as Wi-Fi, Blue-
tooth® devices, power
converters …
Your furniture setup
has been modified
(objects have been
moved, added...),
causing the wireless
signal to get blocked
Put your furniture back
in place. Do not install
objects containing
large volumes of water
(e.g. aquariums) that
are located in direct
line between two
wireless devices
* For more detailed information on the troubleshooting and diagnostics
of the wireless bridge, consult the Niko Home Control programming
software (diagnostics page) or guide.niko.eu
FR
Problème Cause possible Solution proposée
LED éteinte Votre installation
Niko Home Control
ou l'unité de contrôle
connectée n'est pas
sous tension
Allumez l'alimentation
Le pont intelligent
sans fil est décon-
necté de l'unité de
contrôle connectée
Reconnectez le pont
intelligent sans fil à
votre unité de contrôle
connectée. Voir §
Installation > étape 3
Le pont intelligent
sans fil est défectueux Vérifiez le statut du
pont intelligent sans
fil sur la page de
diagnostic (*)
Les données
énergétiques
sont
totalement/
partiellement
manquantes
dans votre
installation
Niko Home
Control
Le port P1 n'est pas
activé sur le compteur
numérique
Contactez votre four-
nisseur d'énergie pour
activer le port P1
Le câble RJ12 n'est
pas (correctement)
connecté
Connectez uniquement
le câble RJ12 de Niko
(inclus) et suivez les in-
structions d'installation
illustrées
Le câble RJ12 capte
les interférences
externes
Utilisez uniquement le
câble RJ12 de Niko in-
clus dans l'emballage
Maintenez le câble à
l'écart des sources
d'interférences telles
que les moteurs, les
pompes, les convertis-
seurs de puissance...
La connexion
avec les
appareils
Zigbee® de
mon logement
est (parfois)
perdue
Le câble USB capte
les interférences
externes
Enroulez l'excédent
de câble
Maintenez le câble à
l'écart des appareils
générant des in-
terférences tels que les
moteurs, les pompes,
les convertisseurs de
puissance...
L'interface du pont
sans fil est déformée
par les interférenc-
es RF
Vérifiez le statut du
pont intelligent sans fil
sur la page de diag-
nostic (*). Éliminez les
sources d'interférenc-
es RF possibles, telles
que les appareils
Wi-Fi, Bluetooth®,
les convertisseurs de
puissance...
La configuration de
votre mobilier a été
modifiée (des objets
ont été déplacés,
ajoutés...), ce qui blo-
que le signal sans fil.
Remettez vos meubles
à leur place. N'installez
pas d'objets contenant
de grands volumes
d'eau (par exemple,
des aquariums) en
ligne directe entre
deux appareils sans fil.
* Pour des informations plus détaillées sur le dépannage et le diagnostic
du pont intelligent sans fil, consultez le logiciel de programmation Niko
Home Control (page diagnostic) ou le site guide.niko.eu
DE
Problem Mögliche Ursache Vorgeschlagene
Lösung
LED ist aus Ihre Niko Home
Control-Installation
oder der connected
Controller wird nicht
mit Strom versorgt
Strom einschalten
Die drahtlose Bridge
ist vom connected
Controller getrennt
Verbinden Sie die
drahtlose Bridge
wieder mit Ihrem
connected Controller.
Siehe § Installation >
Schritt 3
Die drahtlose Bridget
ist defekt. Überprüfen Sie den
Status der drahtlosen
Bridge auf der Diagno-
seseite (*)
Die
Energiedaten
fehlen ganz/
teilweise in
Ihrer Niko
Home Control-
Installation.
Der P1-Anschluss am
digitalen Zähler ist
nicht aktiviert.
Wenden Sie sich an
Ihren Energieversorger,
um den P1-Anschluss
zu aktivieren.
Das RJ12-Kabel ist
nicht (richtig) an-
geschlossen.
Schließen Sie nur
das RJ12-Kabel von
Niko (im Lieferumfang
enthalten) an und
befolgen Sie die abge-
bildeten Installations-
richtlinien.
Das RJ12-Kabel
nimmt externe Störun-
gen auf.
Verwenden Sie nur
das im Lieferumfang
enthaltene Niko RJ12-
Kabel.
Halten Sie das Kabel
von Störquellen wie
Motoren, Pumpen,
Stromumformern usw.
fern.
Die
Verbindung
mit Zigbee®-
Geräten in
meinem
Haus geht
(manchmal)
verloren.
Das USB-Kabel nimmt
externe Störungen auf. Wickeln Sie das über-
schüssige Kabel auf.
Halten Sie das Kabel
von Geräten fern, die
Störungen erzeugen,
wie z. B. Motoren,
Pumpen, Stromwand-
ler usw.
Die Schnittstelle der
drahtlosen Bridge wird
durch HF-Interferen-
zen gestört.
Überprüfen Sie den
Status der drahtlosen
Bridge auf der Diagno-
seseite (*). Entfernen
Sie mögliche HF-Stör-
quellen wie WLAN,
Bluetooth®-Geräte,
Stromwandler usw.
Ihre Einrichtung wurde
verändert (Objekte
wurden verschoben,
hinzugefügt usw.), wo-
durch das Funksignal
blockiert wird.
Stellen Sie Ihre Möbel
wieder auf, wie gehabt.
Installieren Sie keine
Objekte mit großen
Wassermengen (z. B.
Aquarien), die sich in
direkter Linie zwischen
zwei drahtlosen
Geräten befinden.
* Ausführlichere Informationen zur Fehlersuche und Diagnose
der drahtlosen Bridge finden Sie in der Niko Home Control-
Programmiersoftware (Diagnoseseite) oder auf guide.niko.eu.
DK
Problem Mulig årsag Foreslået løsning
LED er slukket Din Niko Home Control
installation eller con-
troller er ikke tilsluttet
strømmen
Tænd for strømmen
Den trådløse bridge
er ikke tilsluttet con-
trolleren
Tilslut den trådløse
bridge til din controller
Se afsnit om installati-
on > trin 3
Den trådløse bridge
er defekt Tjek status for den
trådløse bridge på
diagnostiksiden (*)
Energidataene
mangler helt/
delvist i din
Niko Home
Control
installation
P1-porten er ikke
aktiveret på den
digitale måler
Kontakt din energiud-
byder for at aktivere
P1-porten
RJ12-kablet er ikke
(korrekt) tilsluttet Tilslut kun Niko
RJ12-kablet
(medfølger), og følg
de illustrerede installa-
tionsvejledninger
RJ12-kablet opfanger
ekstern interferens Brug kun det Niko
RJ12-kabel, der er
med i pakken
Hold kablet væk fra
interferenskildersåsom
motorer, pumper,
strømomformere osv.
Forbindelsen
til Zigbee®
enheder i
min bolig går
(nogle gange)
tabt
USB-kablet opfanger
ekstern interferens Rul det overskydende
kabel op
Hold kablet væk fra
enheder, der genererer
interferens, såsom
motorer, pumper,
strømomformere osv.
Den trådløse bridges
interface forstyrres af
RF-interferens
Tjek status for den
trådløse bridge på
diagnostiksiden (*).
Fjern mulige RF-inter-
ferenskilder såsom Wi-
Fi, Bluetooth® enheder,
strømomformere osv.
Dine møbler står
anderledes (genstande
er blevet flyttet,
tilføjet...), hvilket forår-
sager en blokering af
det trådløse signal
Flyt møblerne tilbage,
som de stod Installer
ikke genstande, der
indeholder store
mængder vand (f.eks.
akvarier), i direkte
linje mellem to trådløse
enheder
* Se Niko Home Control programmeringssoftwaren (diagnostiksiden) eller
guide.niko.eu for yderligere information om fejlfinding og diagnostik
af den trådløse bridge
NL
Probleem Mogelijke oorzaak Voorgestelde
oplossing
Led is uit Je Niko Home Control
installatie of connec-
ted controller heeft
geen stroom
Schakel de stroom in
De draadloze bridge is
losgekoppeld van de
connected controller
Verbind de draadloze
bridge opnieuw met je
connected controller.
Zie § Installatie >
stap 3
De draadloze bridge is
defect. Controleer de status
van de draadloze
bridge op de diagnose-
pagina (*)
De energie-
gegevens
ontbreken
volledig/deels
in je Niko
Home Control
installatie
De P1-poort is niet
geactiveerd op de
digitale meter
Neem contact op met
je energieleverancier
om de P1-poort te
activeren
De RJ12-kabel is niet
(goed) aangesloten Sluit enkel de Niko
RJ12-kabel (inbegre-
pen) aan en volg de
geïllustreerde richtlij-
nen voor installatie
De RJ12-kabel vangt
externe interferen-
tie op
Gebruik enkel de Niko
RJ12-kabel uit de
verpakking
Houd de kabel uit de
buurt van interfe-
rentiebronnen zoals
motoren, pompen,
stroomomvormers ...
Er is (soms)
geen
verbinding
met Zigbee®-
toestellen in
mijn woning
De USB-kabel is on-
derhevig aan externe
interferentie
Rol de overtollige
kabel op
Houd de kabel uit de
buurt van toestellen
die voor interferentie
zorgen, zoals motoren,
pompen, stroomom-
vormers ...
De interface van de
draadloze bridge
is verstoord door
RF-interferentie
Controleer de status
van de draadloze
bridge op de diagno-
sepagina (*). Verwijder
mogelijke RF-interfe-
rentiebronnen zoals
wifi, Bluetooth®-toe-
stellen, stroomomvor-
mers, ...
De opstelling van je
meubels is aangepast
(voorwerpen zijn ver-
plaatst, toegevoegd,
...) zodat het draadloze
signaal geblokkeerd
wordt
Zet je meubels terug
op hun plaats. Plaats
geen voorwerpen met
grote hoeveelheden
water (bv. aquariums)
in de directe lijn
tussen twee draadloze
toestellen
* Meer gedetailleerde informatie over de probleemoplossing en
diagnose van de draadloze bridge vind je in de Niko Home Control
programmeersoftware (diagnosepagina) of op guide.niko.eu
SV
Problem Möjlig orsak Föreslagen lösning
LED är AV Din Niko Home
Control-installation
eller den anslutna
kontrollenheten har
ingen strömförsörjning
Slå på strömmen
Den trådlösa bryggan
är inte ansluten till den
anslutna kontrollen-
heten
Återanslut den trådlösa
bryggan till din anslut-
na kontrollenhet. Se §
Installation > steg 3
Den trådlösa bryggan
är defekt Kontrollera den trådlö-
sa bryggans status på
diagnostiksidan (*)
Energidata
saknas helt/
delvis i din
Niko Home
Control-
installation
P1-porten är inte
ansluten till den digita-
la mätaren
Kontakta din elleve-
rantör för att aktivera
P1-porten
RJ12-kabeln är inte
(korrekt) ansluten Anslut endast
Niko RJ12-kabeln
(medföljer) och följ de
illustrerade riktlinjerna
RJ12-kabeln ansluter
till externt nätverk Använd endast den
Niko RJ12-kabel som
medföljer i förpack-
ningen
Håll kabeln borta från
störningskällor såsom
motorer, pumpar,
transformatorer ...
Anslutningen
till Zigbee®-
enheter i mitt
hem förloras
(ibland)
USB-kabeln ansluter
till externt nätverk Rulla ihop överflödig
kabel
Håll kabeln borta
från enheter som
skapar störning såsom
motorer, pumpar,
transformatorer ...
Den trådlösa bryggans
gränssnitt utsätts för
distorsion från radi-
ofrekvensstörningar
Kontrollera den
trådlösa bryggans
status på diagnos-
tiksidan (*). Avlägsna
eventuella källor till
radiofrekvensstörning-
ar såsom wifi- eller
Bluetooth®-enheter,
transformatorer ...
Ditt möblemang har
ändrats (föremål har
flyttats, lagts till...)
vilket gör att den
trådlösa signalen
blockeras
Ställ tillbaka möblerna.
Installera inte föremål
som innehåller stora
volymer vatten (t.ex.
akvarier) så att de
placeras i direkt linje
mellan två trådlösa
enheter
* Mer detaljerad information om felsökning och diagnostik av den
trådlösa bryggan vinns i Niko Home Control-programmeringsmjukvaran
(diagnostiksidan) eller på guide.niko.eu
Specifications
Article number .........................................................550-00640
Wireless communication .......................................Zigbee® 3.0
Communication protocol ........................Zigbee® 3.0 – 2.4 GHz
Transmission range .... max. 10 m indoors, with mesh networking
............................................................... support for longer range
Meshing .............only when using 230 V powered Zigbee® devices
Mounting method .wall mounting (at a maximum height of ≤ 2 m)
Dimensions ................................90.4 x 89.8 x 29.3 mm (HxWxD)
Weight ...............................................................................160 g
Input voltage ...5 V via the USB-A port, of the connected controller
Power consumption ............................................250 mW (USB)
Maximum radio frequency power ...........................+ 8.5 dBm
USB cable length .................................................................3 m
Maximum per installation ...............................1 wireless bridge
................................................................per connected controller
Ports...............................SMR P1 port (Niko RJ12 cable, included)
Compatible with .......... Dutch smart meter (DSMR 2.2, 3,4 and 5)
................................... Belgian digital meter (Fluvius, Ores, Sibelga)
Ambient temperature ................................................0 – 45 °C
Protection degree .............................................................. IP20
Specificaties / Specifications / Spezifikationen / Specifikationer / Speci-
fikationer / Spesifikasjoner / Specifiche / Specyfikacje / Technické údaje
NO
Problem Mulig årsak Foreslått løsning
LED-lampe
er AV
Din Niko Home
Control-installasjon
eller tilkoblede
styringsenhet er ikke
slått på
Slå på strømmen
Den trådløse broen
er frakoblet den tilko-
blede styringsenheten
Koble den trådløse
broen på nytt til den
tilkoblede styringsen-
heten. Se § Installasjon
> trinn 3
Den trådløse broen er
defekt Kontroller status for
den trådløse broen på
diagnosesiden (*)
Energidataene
mangler helt/
delvis i din
Niko Home
Control-
installasjon
P1-porten er ikke
aktivert på den digitale
måleren
Kontakt din strømlev-
erandør for å aktivere
P1-porten
RJ12-kabelen er ikke
(riktig) tilkoblet Koble kun til Niko
RJ12-kabelen
(inkludert), og følg den
illustrerte installasjons-
veiledningen
RJ12-kabelen på-
virkes av forstyrrelser
utenfra
Bruk kun Niko
RJ12-kabelen som er
inkludert i pakken
Hold kabelen unna
støykilder som motorer,
pumper, strømret-
tere ...
Forbindelsen
med Zigbee®-
enheter i
hjemmet mitt
blir (iblant)
brutt
USB-kabelen påvirkes
av forstyrrelser utenfra Kveil opp ekstraka-
belen
Hold kabelen unna
enheter som genererer
støy, som for eksempel
motorer, pumper,
strømrettere ...
Grensesnittet til den
trådløse broen forsty-
rres av RF-støy
Kontroller status for
den trådløse broen
på diagnosesiden
(*). Fjern mulige
RF-støykilder, som
for eksempel Wi-Fi-,
Bluetooth®-enheter,
strømrettere …
Møbeloppsettet er
endret (objekter er
flyttet, lagt til ...). Det
fører til at det trådløse
signalet blokkeres.
Sett møblene tilbake
på plass. Ikke installer
objekter som innehold-
er store vannvolumer
(f.eks. akvarier) som
er plassert i direkte
linje mellom to trådløse
enheter
* For mer detaljert informasjon om feilsøking og diagnoser for den
trådløse broen, se Niko Home Control-programmeringsprogramvare
(diagnosesiden) eller guide.niko.eu
IT
Problema Possibile causa Soluzione sug-
gerita
Il LED è spento Il sistema Niko Home
Control o il controller
collegato non ricevono
alimentazione
Attivare l'alimenta-
zione
Il ponte wireless non è
collegato al controller Ricollegare il ponte
wireless al controller.
Vedere § Installazione
> Passaggio 3
Il ponte wireless non
funziona corretta-
mente
Controllare lo stato
del ponte wireless
tramite la pagina della
diagnostica (*)
I dati relativi
all'energia
sono
(parzialmente)
assenti nel
sistema Niko
Home Control
in uso
La porta P1 non è
attivata sul contatore
digitale
Contattare il proprio
fornitore di energia
elettrica per attivare la
porta P1
Il cavo RJ12 non
è (correttamente)
collegato
Servirsi esclusivamen-
te del cavo Niko RJ12
(in dotazione) e seguire
le istruzioni illustrate
Il cavo RJ12 è distur-
bato da interferenze
esterne
Servirsi esclusiva-
mente del cavo Niko
RJ12 incluso nella
confezione
Mantenere il cavo
lontano da possibili
fonti di interferenze,
quali motori, pompe,
trasformatori ecc.
Il
collegamento
con i
dispositivi
Zigbee® in
casa non è
costante
Il cavo USB è distur-
bato da interferenze
esterne
Avvolgere il cavo in
eccesso
Mantenere il cavo
lontano da possibili
fonti di interferenze,
quali motori, pompe,
trasformatori ecc.
L'interfaccia del ponte
wireless è disturbata
da interferenze RF
Controllare lo stato del
ponte wireless tramite
la pagina della diagno-
stica (*). Rimuovere
possibili fonti di inter-
ferenze RF, quali Wi-Fi,
dispositivi Bluetooth®,
trasformatori ecc.
La posizione dei
mobili in casa è stata
modificata (sono stati
aggiunti o spostati
mobili ecc.) e ora i
mobili sono di ostacolo
al segnale wireless
Ripristinare la confgu-
razione precedente.
Non posizionare
oggetti contenenti
grandi volumi di acqua
(ad esempio, acquari)
direttamente fra due
dispositivi wireless
* Per ulteriori informazioni sulla risoluzione dei problemi e sulla diagnostica
del ponte wireless, consultare il software di programmazione (pagina
relativa alla diagnostica) Niko Home Control o l’indirizzo guide.niko.eu
PL
Problem Możliwa przyczyna Sugerowane
rozwiązanie
Dioda LED jest
wyłączona
Instalacja Niko Home
Control lub podłączony
sterownik nie są
zasilane
Włącz zasilanie
Most bezprzewodowy
jest odłączony od pod-
łączonego sterownika
Ponownie podłącz
most bezprzewodowy
do podłączonego
sterownika. Patrz §
Instalacja > krok 3
Most bezprzewodowy
jest uszkodzony Sprawdź status mostu
bezprzewodowego na
stronie diagnostycz-
nej (*)
Całkowity/
częściowy
brak danych
dotyczących
energii w
instalacji Niko
Home Control
Port P1 nie jest akty-
wowany na cyfrowym
liczniku
Skontaktuj się z
dostawcą energii, aby
aktywować port P1
Kabel RJ12 nie
jest (prawidłowo)
podłączony
Podłącz jedynie kabel
Niko RJ12 (w zestawie)
i postępuj zgodnie z
ilustrowanymi wska-
zówkami dotyczącymi
instalacji
Kabel RJ12 odbiera
zakłócenia zewnętrzne Używaj wyłącznie kabla
Niko RJ12 dołączone-
go do opakowania
Trzymaj kabel z dala od
źródeł zakłóceń, takich
jak silniki, pompy,
przetworniki mocy…
Połączenie z
urządzeniami
Zigbee® w
moim domu
(czasami)
zanika
Kabel USB odbiera
zakłócenia zewnętrzne Zwiń nadmiar kabla
Trzymaj kabel z dala od
urządzeń generujących
zakłócenia, takich jak
silniki, pompy, prze-
tworniki mocy…
Interfejs mostu
bezprzewodowego jest
zniekształcony przez
zakłócenia RF
Sprawdź status mostu
bezprzewodowego na
stronie diagnostycznej
(*). Usuń możliwe źró-
dła zakłóceń RF, takie
jak urządzenia Wi-Fi,
Bluetooth®, przetworni-
ki mocy…
Konfiguracja mebli
została zmodyfiko-
wana (obiekty zostały
przeniesione, dodane
itp.), co spowodowało
zablokowanie sygnału
bezprzewodowego
Umieść meble z
powrotem na miejscu.
Nie instaluj obiektów
zawierających duże
ilości wody (np. akwa-
riów) w bezpośredniej
linii między dwoma
urządzeniami bezprze-
wodowymi
* Więcej szczegółowych informacji na temat rozwiązywania problemów i
diagnostyki mostu bezprzewodowego znajduje się w oprogramowaniu
do programowania Niko Home Control (strona diagnostyczna) lub na
stronie guide.niko.eu
SK
Problém Možná príčina Odporúčané
riešenie
LED je VYP Vaša inštalácia Niko
Home Control alebo
modul connected
controller nie sú
napájané
Zapnite napájanie
Wireless bridge je
odpojený od modulu
connected controller
Znovu pripojte wireless
bridge k modulu
connected controller.
Pozrite si § Inštalácia
> krok č. 3
Wireless bridge je
poškodený Skontrolujte stav wire-
less bridge na stránke
diagnostiky (*)
Kompletné
energetické
údaje alebo
ich časť nie sú
dostupné vo
vašej inštalácii
Niko Home
Control
Port P1 nie je aktivo-
vaný na digitálnom
merači
Kontaktujte svojho
dodávateľa el. energie,
aby ste aktivovali
port P1
Kábel RJ12 nie je
(riadne) pripojený Pripojte len kábel Niko
RJ12 (súčasťou bale-
nia) a postupujte podľa
obrazových pokynov
pre inštaláciu
Kábel RJ12 je vystave-
ný externému rušeniu Používajte len ten
kábel Niko RJ12, ktorý
je súčasťou balenia
Udržiavajte kábel mimo
zdrojov rušenia, ako
sú motory, čerpadlá,
výkonové meniče...
Doma sa
(niekedy)
preruší
spojenie
so Zigbee®
zariadeniami
USB kábel je vystavený
externému rušeniu Nadmernú dĺžku kábla
zmotajte do klbka
Kábel udržiavajte
dostatočne ďaleko od
zariadení, ktoré produ-
kujú rušivé signály ako
sú motory, čerpadlá,
výkonové meniče...
Rozhranie wireless
bridge je rušené RF
rušením
Skontrolujte stav
wireless bridgu na
stránke diagnostiky
(*). Odstráňte možné
zdroje rušenia RF ako
je Wi-Fi, Bluetooth®
zariadenia, výkonové
meniče…
Rozmiestnenie vášho
nábytku bolo zmenené
(predmety boli pre-
miestnené, pridané...),
čo spôsobilo zablo-
kovanie bezdrôtového
signálu
Vráťte nábytok na
pôvodoné miesto
Neinštalujte objekty,
ktoré obsahujú veľké
množstvo vody (napr.
akváriá) tak, aby sa na-
chádzali priamo medzi
dvomi bezdrôtovými
zariadeniami
* Pre ďalšie informácie o riešení problémov a diagnostike pre wireless
bridge si pozrite programovací softvér Niko Home Control (stránka
diagnostiky) alebo stránku guide.niko.eu
PM550-00640R22354
EN Warnings regarding installation
The installation of products that will permanently be part of the electrical
installation and which include dangerous voltages, should be carried out
by a qualified installer and in accordance with the applicable regulations.
This user manual must be presented to the user. It should be included
in the electrical installation file and it should be passed on to any new
owners. Additional copies are available on the Niko website or via Niko
customer services.
NL Waarschuwingen voor installatie
De installatie van producten die permanent onderdeel zullen uitmaken
van de elektrische installatie en die gevaarlijke spanningen bevatten,
moet worden uitgevoerd door een erkend installateur en volgens de
geldende voorschriften. Deze handleiding moet aan de gebruiker worden
overhandigd. Het moet bij het dossier van de elektrische installatie worden
gevoegd en worden overgedragen aan eventuele nieuwe eigenaars.
Bijkomende exemplaren zijn verkrijgbaar via de website of Niko customer
services.
FR Mises en garde relative à l’installation
L’installation de produits qui feront, de manière permanente, partie de
l’installation électrique et qui comportent des tensions dangereuses, doit
être effectuée par un installateur agréé et conformément aux prescriptions
en vigueur. Ce mode d’emploi doit être remis à l’utilisateur. Il doit être
joint au dossier de l’installation électrique et être remis aux nouveaux
propriétaires éventuels. Des exemplaires supplémentaires peuvent être
obtenus sur le site internet ou auprès de Niko customer services.
DE Vor der Installation zu beachtende
Sicherheitshinweise
Die Installation von Produkten, die fest an eine elektrische Anlage
angeschlossen werden und gefährliche Spannungen enthalten, müssen
gemäß den geltenden Vorschriften von einem anerkannten Installateur
vorgenommen werden.
Hinweis!
Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen
Kenntnissen und Erfahrungen!*
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie:
Ihr eigenes Leben;
das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden,
z. B. durch Brand.
Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
* Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:
die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln”: Freischalten; gegen
Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden
und Kurzschließen; benachbarte, unter Spannung stehende Teile
abdecken oder abschranken;
Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der
persönlichen Schutzausrüstung;
Auswertung der Messergebnisse;
Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung der
Abschaltbedingungen;
IP-Schutzarten;
Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und
die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung,
Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.).
Diese Gebrauchsanleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden.
Die Gebrauchsanleitung ist den Unterlagen der elektrischen Anlage
beizufügen und muss auch eventuellen neuen Besitzern ausgehändigt
werden. Zusätzliche Exemplare erhalten Sie über die Website oder den
Kundendienst von Niko.
DK Advarsel vedrørende installation
Installation af produkter, som bliver en fast del af en elektrisk installation,
og som omfatter højspænding, skal udføres af en autoriseret installatør
og følge gældende regler. Brugervejledningen skal udleveres til brugeren.
Den bør indgå i dokumentation for den elektriske installation, og den bør
videregives til eventuelle nye ejere. Yderligere eksemplarer er tilgængelige
på Nikos hjemmeside eller hos Nikos kundeservice.
SE Varningar vid installation
Installation av produkter som ska vara en permanent del av den elektriska
installationen och som omfattar farliga spänningar ska utföras av behörig
installatör och enligt gällande föreskrifter. Användaren måste ha tillgång till
denna användarhandbok. Den ska finnas med i mappen för den elektriska
installationen och ska vidarebefordras till eventuell ny ägare. Ytterligare
exemplar finns tillgängliga på Nikos webbsida eller via Nikos kundtjänst.
NO Advarsler angående installasjonen
Installasjon av produkter som på permanent basis skal være en del
av den elektriske installasjonen og inkluderer farlige spenninger,
utføres av en faglært installatør, og i samsvar med gjeldende forskrifter.
Denne brukerveiledningen skal fremvises brukeren. Den bør inkluderes
i filen for den elektriske installasjonen og overlates videre til enhver ny
eier. Ekstra eksemplarer er tilgjengelige på nettstedet til Niko eller via
Nikos kundeservice.
IT Istruzioni di sicurezza da osservare
L’installazione di prodotti incorporati in modo permanente nell’impianto
elettrico e comprendenti tensioni pericolose dovrà essere eseguita da un
installatore qualificato e in conformità alle normative applicabili. Fornire
il presente manuale d’uso all’utente. Il manuale deve essere incluso
nel file di installazione elettrica e deve essere presentato a tutti i nuovi
proprietari. Sono disponibili copie aggiuntive sul sito web Niko o tramite
i servizi di supporto Niko.
PL Ostrzeżenia dotyczące instalacji
Instalacja produktów, które będą stałą częścią instalacji elektrycznej i które
zasilane są niebezpiecznym napięciem, powinna być przeprowadzana
przez wykwalifikowanego instalatora, zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Niniejsza instrukcja użytkownika musi zostać przedstawiona użytkownikowi.
Powinna zostać zawarta w dokumentacji instalacji elektrycznej i powinna
zostać przekazana nowym właścicielom. Dodatkowe egzemplarze są
dostępne na stronie internetowej Niko lub za pośrednictwem działu
obsługi klienta Niko.
SK Upozornenia týkajúce sa inštalácie
Výrobky, ktoré sa natrvalo stanú súčasťou elektroinštalácie, a ktoré
obsahujú nebezpečné napätia, musia byť inštalované kvalifikovaným
elektroinštalatérom a v súlade s platnými smernicami a nariadeniami.
Tento návod na použitie musí byť odovzdaný používateľovi. Mal by byť
súčasťou dokumentácie o elektroinštalácii a mal by byť odovzdaný každému
novému používateľovi. Ďalšie kópie sú k dispozícii na internetových
stránkach spoločnosti Niko alebo prostredníctvom služby zákazníkom
poskytovanej spoločnosťou Niko.
EN CE marking
This product complies with all of the relevant European guidelines
and regulations. For radio equipment Niko llc declares that the radio
equipment in this manual conforms with the 2014/53/EU directive.
The full text of the EU declaration of conformity is available at
www.niko.eu under the product reference, if applicable.
NL CE-markering
Dit product voldoet aan alle toepasselijke Europese richtlijnen
en verordeningen. Voor radioapparatuur verklaart Niko nv dat de
radioapparatuur uit deze handleiding conform is met Richtlijn 2014/53/
EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring staat op www.
niko.eu onder de productreferentie, indien van toepassing.
FR Marquage CE
Ce produit est conforme à l’ensemble des directives et règlements
européens applicables. Pour l’appareillage radio, Niko SA déclare que
l’appareillage radio de ce mode d’emploi est conforme à la Directive
2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est
disponible, le cas échéant, sur le site www.niko.eu à la rubrique référence
produit.
DE CE-Kennzeichnung
Dieses Produkt erfüllt alle anwendbaren europäischen Richtlinien und
Verordnungen. Für Funkgeräte erklärt Niko nv, dass die Funkgeräte aus
dieser Anleitung der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Den vollständigen
Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter www.niko.eu unter
der Produktreferenz, falls zutreffend.
DK CE mærkning
Dette produkt er i overensstemmelse med alle relevante europæiske
retningslinjer og regler. For radioudstyr erklærer Niko nv, at
radioudstyret i denne vejledning er i overensstemmelse med 2014/53 /
EU-direktivet. Den fulde tekst til EU-overensstemmelseserklæringen findes
på www.niko.eu under produktreferencen, hvis relevant.
SE CE-märkning
Denna produkt uppfyller alla relevanta europeiska riktlinjer och regler. För
radioutrustning försäkrar Niko nv att radioutrustningen i denna handbok
uppfyller direktivet 2014/53/EU. Vid behov kan den fullständiga texten
till EU-försäkran om överensstämmelse läsas på www.niko.eu under
produktreferensen.
NO EC marking
Dette produktet etterkommer alle relevante europeiske retningslinjer
og forskrifter. For radioutstyr opplyser Niko nv at radioutstyret i
denne veiledningen overholder direktiv 2014/53/EU. Hele teksten til
EUs samsvarserklæring er tilgjengelig på www.niko.eu, i henhold til
produktreferansen, (hvis relevant).
IT Marcatura CE
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive e normative europee
pertinenti. Relativamente alle apparecchiature radio, Niko nv dichiara
che le apparecchiature radio contenute nel presente manuale sono
conformi alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione
di conformità UE è disponibile su www.niko.eu sotto il riferimento del
prodotto, se applicabile.
PL Oznakowanie EC
Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi odnośnymi europejskimi wytycznymi
i przepisami. W odniesieniu do sprzętu radiowego Niko nv deklaruje, że
sprzęt radiowy w niniejszej instrukcji jest zgodny z dyrektywą 2014/53/
UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie www.
niko.eu pod numerem referencyjnym produktu, jeśli dotyczy.
SK Označenie ES
Tento výrobok spĺňa všetky relevantné Európske pre dpisy a nariadenia.
Čo sa rádiových zariadení týka, spoločnosť Niko nv vyhlasuje, že rádiové
zariadenia v tomto návode sú v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Celé
znenie EÚ vyhlásenia o zhode je dostupné na stránke www.niko.eu
v časti s referenciami o produktoch, ak bolo uplatnené.
EN Environment
This product and/or the batteries provided cannot be disposed of in
non-recyclable waste. Take your discarded product to a recognised
collection point. Just like producers and importers, you too play an
important role in the promotion of sorting, recycling and reuse of discarded
electrical and electronic equipment. To finance the rubbish collection and
waste treatment, the government levies recycling charges in certain cases
(included in the price of this product).
NL Milieu
Dit product of de bijgeleverde batterijen mag u niet bij het ongesorteerd
afval gooien. Breng uw afgedankt product naar een erkend verzamelpunt.
Net als producenten en importeurs speelt ook u een belangrijke rol in
de bevordering van sortering, recycling en hergebruik van afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur. Om de ophaling en verwerking
te kunnen financieren, heft de overheid in bepaalde gevallen een
recyclingbijdrage (inbegrepen in de aankoopprijs van dit product).
FR Environnement
EMBALLAGES
CARTONS ET PAPIER
À TRIER
Vous ne pouvez pas mettre ce produit ou les batteries fournies au rebut
en tant que déchet non trié. Déposez votre produit usagé à un point de
collecte agréé. Tout comme les fabricants et importateurs, vous jouez un
rôle important dans la promotion du tri, du recyclage et de la réutilisation
d’appareils électriques et électroniques mis au rebut. Pour financer la
collecte et le traitement, les pouvoirs publics ont prévu, dans certains cas,
une cotisation de recyclage (comprise dans le prix d’achat de ce produit).
DE Umwelt
Sie dürfen dieses Produkt oder die mitgelieferten Batterien nicht über den
normalen Hausmüll entsorgen. Bringen Sie Ihr ausgedientes Produkt zu
einer anerkannten Sammelstelle. Genau wie Hersteller und Importeure
spielen auch Sie eine wichtige Rolle bei Sortierung, Recycling und
Wiederverwendung von ausgedienten elektrischen und elektronischen
Geräten. Um die Abholung und Verarbeitung wiederverwertbarer
Abfälle finanzieren zu können, ist im Verkaufspreis oftmals bereits eine
obligatorische Recyclingabgabe enthalten.
DK Miljø
Dette produkt og/eller de medfølgende batterier må ikke deponeres
i ikke-genanvendeligt affald. Det kasserede produkt skal afleveres til
en genbrugsstation. Din rolle er lige så vigtig som producentens og
importørens med hensyn til at fremme sortering, genanvendelse og
genbrug af kasseret elektrisk og elektronisk udstyr. For at finansiere
affaldssamlingen og affaldsbehandlingen opkræver regeringen i nogen
tilfælde genbrugsafgifter (prisen på dette produkt er inklusiv disse afgifter).
SE Miljö
Denna produkt och/eller de medföljande batterierna får inte slängas bland
icke-återvinningsbart avfall. Ta med din kasserade produkt till ett godkänt
insamlingsställe. Precis som tillverkare och importörer spelar du också en
viktig roll i arbetet för sortering, återvinning och återanvändning av kasserad
elektrisk och elektronisk utrustning. För att finansiera avfallshämtning
och avfallshantering tar myndigheterna i vissa fall ut avgifter (ingår i
priset på produkten).
NO Omgivelser
Dette produktet og / eller de tilhørende batteriene skal ikke kastes sammen
med ikke-resirkulerbart avfall. Ta med det kasserte produktet til en godkjent
henteplass. På samme måte som produsenter og importører, spiller du
også en viktig rolle med å fremme sortering, resirkulering og gjenbruk
av kassert elektrisk og elektronisk utstyr. For å finansiere bortkjøring av
avfall og avfallsbehandling, kan staten ilegge en resirkuleringsavgift i
visse tilfeller (inkludert i prisen til dette produktet)
IT Ambiente
Questo prodotto e/o le batterie fornite in dotazione non possono essere
smaltiti come rifiuti non riciclabili. Conferire il prodotto da smaltire in un
punto di raccolta riconosciuto. Così come i produttori e gli importatori,
anche l’utente può svolgere un ruolo importante nella promozione della
differenziazione, del riciclaggio e del riutilizzo delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche dismesse. Per finanziare la raccolta e il
trattamento dei rifiuti, in alcuni casi il governo riscuote imposte per il
riciclaggio (incluse nel prezzo di questo prodotto).
PL Środowisko
Ten produkt i/lub dostarczone baterie nie mogą być składowane z odpadami
nienadającymi się do recyklingu. Zużyty produkt należy oddać do uznanego
punktu zbiórki. Tak jak producenci i importerzy, klient również ma ważną
rolę do odegrania w promowaniu sortowania, recyklingu i ponownego
wykorzystania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. W
celu sfinansowania zbiórki i przetwarzania odpadów rząd w niektórych
przypadkach pobiera opłatę na recykling (wliczona w cenę tego produktu).
SK Prostredie
Tento výrobok a/alebo k nemu pribalené batérie sa nesmú likvidovať spolu
s nerecyklovateľným odpadom. Svoj znehodnotený výrobok odneste na
určené zberné miesto odpadu alebo do recyklačného strediska. Nielen
výrobcovia a dovozcovia, ale aj vy zohrávate veľmi dôležitú úlohu v
rámci podpory triedenia, recyklovania a opätovného používania odpadu
vzniknutého z elektrických a elektronických zariadení. Aby bolo možné
financovať zber, triedenie a spracovanie odpadu, vláda v určitých prípadoch
odvádza poplatky za recykláciu (tie sú zahrnuté v cene tohto výrobku).
Support & contact
nv Niko sa
Industriepark West 40
9100 Sint-Niklaas, Belgium
www.niko.eu
EN +32 3 778 90 80 [email protected]
NL België: +32 3 778 90 80
Nederland: +31 880 15 96 10
FR
Belgique: +32 3 778 90 80
France: +33 820 20 66 25
Suisse: +41 44 878 22 22
DE
Deutschland: +49 7623 96697-0
Schweiz: +41 44 878 22 22
Österreich: +43 1 7965514
Belgien: +32 3 778 90 80
DK +45 74 42 47 26
SE +46 8 410 200 15
NO +47 66 77 57 50
IT +41 44 878 22 22
PL +48 509 378 373 [email protected]
SK +421 2 63 825 155 [email protected]
Niko prepares its manuals with the greatest care and strives to
make them as complete, correct and up-to-date as possible.
Nevertheless, some deficiencies may subsist. Niko cannot
be held responsible for this, other than within the legal
limits. Please inform us of any deficiencies in the manuals
by contacting Niko customer services at [email protected].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Niko 550-00640 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o Bezdrôtovom moste 550-00640. Tento most umožňuje vytvoriť hybridnú Niko Home Control inštaláciu s využitím zbernicovej kabeláže a zariadení Zigbee pre tradičné zapojenie. Je kompatibilný s vybranými zariadeniami Zigbee a umožňuje komunikáciu s Easywave zariadeniami pomocou USB RF rozhrania. Pre optimálnu komunikáciu je dôležité dodržiavať odporúčané vzdialenosti medzi zariadeniami. Podrobnejšie informácie nájdete na guide.niko.eu.