Pottinger TOP 612 C Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Návod na použitie
Preklad originálneho návodu na použitie
Č.
99+2723.SK.80T.1
Dvojrotorový zhrňov
TOP
762
C
(typ SK 2724:
+ . . 00001
)
TOP
762
C
(typ SK 2723:
+ . . 00001
)
TOP
702
C
(typ SK 2722:
+ . . 00001
)
TOP
612
C
(typ SK 2720:
+ . . 00001
)
1500_SK-STRANA
2
Ručenie za produkt, informačná povinnosť
Ručenie za produkt zaväzuje výrobcu a predajcu odovzdať návod na použitie pri predaji zariadenia a zaškoliť zákazníka na prácu
so strojom s poukázaním na predpisy na obsluhu, bezpečnostné a údržbové predpisy.
Ako doklad toho, že stroj a návod na použitie boli odovzdané podľa predpisov, je potrebné potvrdenie.
Na tento účel je potrebné
-
Dokument A
zaslať podpísaný firme Pöttinger alebo sprostredkovať cez internet (
www.poettinger.at
www.poettinger.at
).
-
Dokument B
zostáva u
odbornej prevádzky, ktorá stroj odovzdáva.
-
Dokument C
dostane zákazník.
V zmysle zákona o ručení za produkty je každý poľnohospodár podnikateľom.
Vecná škoda v zmysle zákona o ručení za produkty je škoda, ktorá vznikla pôsobením stroja, ale nie na stroji; pri ručení je určená
spoluúčasť (500,- Euro).
Podnikateľské vecné škody v zmysle zákona o ručení za produkty sú z ručenia vylúčené.
Pozor!
Aj pri neskoršom postúpení stroja zákazníkom musí byť odovzdaný návod na použitie a osoba preberajúca stroj musí byť
zaškolená s poukázaním na uvedené predpisy.
Pöttinger – dôvera vytvára blízkosť – od 1871
Kvalita je hodnota, ktorá sa vyplatí. Pri našich produktoch preto aplikujeme najvyššie štandardy kvality, ktoré permanentne kontroluje
podnikomanažment kvality a
vedenie nášho podniku. Pretože bezpečnosť, bezchybná funkcia, najvyššia kvalita a
absolútna
spoľahlivosť našich strojov pri použití sú našimi základnými kompetenciami, ktoré reprezentujeme.
Keďže neustále pracujeme na ďalšom vývoji našich produktov, môžu sa vyskytovať odchýlky medzi týmto návodom a
produktom.
Z
údajov, obrázkov a
popisov preto nie je možné odvodiť žiadne nároky. Záväzné informácie k
určitým vlastnostiam vášho stroja
si vyžiadajte od vášho špecializovaného predajcu servisu.
Prosím, majte porozumenie pre to, že kedykoľvek sú možné zmeny podoby, vybavenia a
techniky rozsahu dodávky.
Dotlač, preklad a
rozmnožovanie v
akejkoľvek podobe, aj čiastočnej, vyžadujú písomný súhlas firmy Pöttinger Landtechnik GmbH.
Všetky práva podľa autorského zákona ostávajú výslovne vyhradené pre Pöttinger Landtechnik GmbH.
© Pöttinger Landtechnik GmbH – 31. október 2012
Nájdite dodatočné informácie k svojmu stroju na PÖTPRO:
Hľadáte vhodné príslušenstvo pre svoj stroj? Žiadny problém, tu ho nájdete a ešte mnoho ďalších informácií. Naskenujte QR
kód
na typovom štítku stroja alebo na stránke
www.poettinger.at/poetpro
www.poettinger.at/poetpro
.
Ak by ste ani tu hľadané informácie nenašli, kontaktujte svojho odborného predajcu, ktorý vám rád pomôže.
DE-1901 Dokum D Anbaugeräte
- 3 -
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Fax 07248 / 600-2511
Hodiace sa označte krížikom.
X
X
Prosíme Vás, aby ste z dôvodu povinnosti ručenia prekontrolovali uvedené body.
POKYNY PRE ODOVZDANIE VÝROBKU
Ako doklad toho, že stroj a
návod na obsluhu boli odovzdané podľa predpisov, je potrebné potvrdenie. Na tento účel ste od spoločnosti ttinger
dostali potvrdzovaciu e-mailovú správu. Ak ste túto e-mailovú správu nedostali, obráťte sa, prosím, na vášho zodpovedného predajcu. Váš pre
-
dajca môže preberací protokol vyplniť online.
Stroj skontrolovaný podľa dodacieho listu. Všetky pribalené die
ly boli odstránené. Všetky bezpe
ľ
nostno-technické
zariadenia, k
ľ
bový hriadeľ a
obslužné zariadenia sú k
dispozícii.
Obsluha, uvedenie do prevádzky a
údržba stroja, resp. zariadenia boli so zákazníkom prerokované
a
vysvetlené podľa
návodu na
obsluhu.
Prekontrolujte správny tlak vzduchu v
pneumatikách.
Prekontrolujte pevné utiahnutie matíc kolies.
Dbajte na správne otá
ľ
ky vývodového hriadeľa.
Prispôsobenie na
traktor bolo vykonané: Trojbodové nastavenie
D
ľ
žka k
ľ
bového hriadeľa bola správne nastavená.
Bola vykonaná skúšobná prevádzka a
neboli zistené žiadne nedostatky.
Vysvetlenie funk
ľ
nosti po
ľ
as skúšobnej prevádzky.
Bolo vysvetlené otá
ľ
anie v
prepravnej a
pracovnej polohe.
Bola poskytnutá informácia o výbavách na
želanie, resp. dodato
ľ
ných výbavách.
Bolo poukázané na bezpodmiene
ľ
né pre
ľ
ítanie návodu na obsluhu.
SK
- 4 -
1500_SK-INHALT_2723
SK
Obsah
Dodržujte
bezpečnostné
pokyny uvedené v
prílohe!
Obsah
O
B
S
A
H
Značka CE
.................................................................
6
Význam varovných obrazových symbolov
.................
6
Úvod
..........................................................................
7
P
OU
Ž
IT
É S
Y
M
BO
L
Y
LYL
Značka CE
.................................................................
8
Bezpečnostné pokyny:
...............................................
8
V
Ý
S
TRA
Ž
N
É
OBR
Á
ZKY
Varovné obrazové symboly
........................................
9
Poloha varovných obrazových symbolov
..................
11
EOBECN
É
BEZPE
Č
NO
S
TN
É
POKYNY
Jazda so zaveseným pracovným strojom
................
13
Pripájanie a odpájanie pracovného stroja
...............
13
Použitie v súlade s určením
.....................................
13
Jazda po vozovke
....................................................
13
Pred uvedením do prevádzky
..................................
13
Kontroly pred uvedením do prevádzky
.....................
13
P
OPI
S
VÝKONU
Prehľad
.....................................................................
14
P
REDPOK
L
ADY
TRAKTORA
Traktor
......................................................................
15
Hmotnosti závaží
.....................................................
15
Zdvíhací mechanizmus (trojbodový tyčo
mechanizmus)
.........................................................
15
Potrebné hydraulické prípojky
..................................
16
Potrebné prípojky prúdu
...........................................
16
MONT
ÁŽ S
MONTÁŽ SMONT
TRO
J
A
Bezpečnostné pokyny
...............................................
17
Montáž stroja
............................................................
17
Vyklopenie podpernej pätky smerom hore
................
17
Vytvorenie elektrického spojenia
..............................
17
Hydraulické prípojky
................................................
18
Montáž kĺbového hriadeľa
........................................
18
Ťažné lano
...............................................................
18
Zaistenie nebrzdených zariadení pomocou
pretrhávacej reťaze
..................................................
18
Stabilizácia rotora
....................................................
19
Odstavenie zariadenia
.............................................
19
P
REPRAVA
Bezpečnostné pokyny
..............................................
20
Prestavenie z
pracovnej polohy do prepravnej
polohy
......................................................................
20
Prestavenie z
úvraťovej polohy do prepravnej
polohy
......................................................................
20
Preprava po verejných komunikáciách
....................
21
Kryty prstov
..............................................................
21
Rozmery stroja v prepravnej polohe
........................
22
Rám podvozka
.........................................................
22
Zníženie prepravnej výšky
......................................
23
P
OU
Ž
ITIE
Všeobecné predpisy pre prácu so strojom
...............
24
P
OU
Ž
ITIE
Všeobecné predpisy pre prácu so strojom
...............
26
Prestavenie z prepravnej polohy do pracovnej
polohy
......................................................................
26
Nastavenia na podvozku rotora
...............................
27
Nastavenie šikmého sklonu
.....................................
27
Nastavenie výšky hrablí
...........................................
27
Nastavenie vzdialenosti vonkajšieho snímacieho
kolesa
......................................................................
28
Príklad – ľavý rotor s tandemovým podvozkom:
......
29
Vzájomné zosúladenie zobrazení
............................
30
Počet otáčok kĺbového hriadeľa
...............................
30
Zachytávacia plachta
...............................................
30
Zachytávacia plachta TOP
612
C
.............................
31
Jednorotorová obsluha (voliteľná výbava)
...............
31
Sklopenie z pracovnej polohy do úvraťovej polohy
..
32
Mechanické prestavenie pracovnej šírky
.................
32
Hydraulické prestavenie pracovnej šírky (na
želanie)
....................................................................
32
Nastavenie zakrivenej dráhy
....................................
33
P
OU
Ž
ITIE
NA
S
VA
H
U
Pri otáčacích manévroch na svahu opatrne!
............
34
EOBECN
Á Ú
DR
Ž
BA
Bezpečnostné pokyny
..............................................
35
Pokyny pre všeobecnú údržbu
.................................
35
Čistenie dielov stroja
................................................
35
Odstavenie na voľnom priestranstve
.......................
35
Zazimovanie
.............................................................
35
Kĺbové hriadele
........................................................
36
Hydraulické zariadenie
............................................
36
Ú
DR
Ž
BA
Prevodovka
..............................................................
37
Podvozkový rám
......................................................
37
Nastavenie stopy pneumatík (iba pri riadenom
podvozkovom ráme)
................................................
37
Obutie
......................................................................
38
Ramená s
prstami
....................................................
39
Rotorová jednotka
....................................................
40
Plán mazania
............................................................
41
Pružinové prsty
........................................................
42
Likvidácia starých zariadení
.....................................
42
Zdvíhanie zariadenia
...............................................
42
Plán mazania
...........................................................
43
PLÁ
N
H
YDRAU
L
IKY
Plán hydrauliky TOP
762
C / TOP
762
C
classic /
TOP
702
C
štandard
................................................
44
Plán hydrauliky
TOP
612
C
.....................................
44
Plán hydrauliky TOP 762 C classic / TOP
762
C /
TOP
702
C s prestavením pracovnej šírky (voliteľná
výbava)
....................................................................
45
Plán hydrauliky TOP
762
C / TOP
762
C
classic /
TOP
702
C s jednorotorovou obsluhou (voliteľná
výbava)
....................................................................
46
Plán hydrauliky TOP
762
C / TOP
762
C
classic /
TOP
702
C s rozdeľovačom množstva (voliteľná
výbava)
....................................................................
47
Plán hydrauliky TOP
762
C / TOP
762
C
classic
/ TOP
702
C s jednorotorovou obsluhou a
rozdeľovačom množstva (voliteľná výbava)
.............
48
TEC
H
NICK
É
Ú
DA
J
E
Technické údaje
.......................................................
49
Potrebné prípojky
....................................................
50
Voliteľná výbava
.......................................................
50
Použitie rotorového zhrňovača v súlade s určením
..
50
Poloha typového štítka
.............................................
50
Typový štítok
............................................................
50
Obutie
.......................................................................
51
- 5 -
1500_SK-INHALT_2723
Obsah
SK
P
R
íl
O
h
A
B
EZPE
č
NO
s
TN
é
POKYNY
Prevádzkové látky
....................................................
60
Kombinácia traktor a nesené zariadenie
..................
63
- 6 -
1500_SK-INHALT_2723
Obsah
SK
Značka CE
Výrobcom osadená značka CE navonok dokumentuje zhodu stroja s ustanoveniami smernice o strojoch a s inými
príslušnými smernicami ES.
Vyhlásenie o zhode E
S
(pozri prílohu)
Podpísaním vyhlásenia o zhode ES prehlasuje výrobca, že stroj uvedený do premávky
zodpovedá všetkým príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám.
Význam varovných obrazových symbolov
Nevstupujte do oblasti rotora, pokiaľ
beží hnací motor.
Výrobcom osadená značka CE navonok dokumentuje zhodu stroja s ustanoveniami smernice o strojoch a s inými
495.173
Nikdy nesiahajte do oblastí s
nebezpečenstvom pomliaždenia,
pokiaľ by sa tam mohli pohybovať časti.
Nezdržujte sa v
rozsahu sklápania
pracovných strojov.
- 7 -
SK
Úvod
1700_D-Einleitung
úvod
Vážený zákazník!
Predložený návod na
použitie vám uľahčiť spoznať váš
stroj a
v
prehľadnej forme vás informovať o
bezpečnej,
ako aj predpísanej manipulácii, ošetrovaní a
údržbe. Nájdite
si preto čas na
to, aby ste si návod prečítali.
Tento vod na použitie je súčasťou stroja. Musí sa počas
celej životnosti stroja uschovávať na
vhodnom mieste a
musí
byť kedykoľvek prístupný pre
personál. Návody sa musia
doplniť na
základe existujúcich národných predpisov týka
-
júcich sa BOZP, predpisu pre
cestnú premávku a
ochrany
životného prostredia.
Všetky osoby, ktoré poverené prevádzkou, údržbou
alebo prepravou stroja, si musia pred
začiatkom prác
prečítať tento návod, predovšetkým bezpečnostné pokyny,
a
porozumieť mu. Ak sa tento návod nedodržiava, zaniká
nárok na
záruku.
Ak by ste mali otázky ohľadom obsahu tohto vodu na
použitie alebo otázky k tomuto stroju presahujúce obsah
návodu, kontaktujte svojho predajcu.
Na
základe včasného a
svedomitého ošetrovania a
údržby
v
súlade so
stanovenými intervalmi údržby zaistíte pre
-
vádzkovú bezpečnosť a
bezpečnosť v
cestnej premávke,
ako aj spoľahlivosť vášho stroja.
Používajte výhradne od spoločnosti Pöttinger alebo spo
-
ločnosťou Pöttinger schválené originálne náhradné diely
a
príslušenstvo. Pre
tieto diely boli zistespoľahlivosť, bez
-
pečnosť a
spôsobilosť špeciálne pre
stroje od
spoločnosti
ttinger. Ak používate neschválené diely, strácate nárok
na
záruku a
poskytnutie záruky. Pre
dlhodobé udržanie
výkonnosti stroja sa odporúča používanie originálnych
dielov aj po
uplynutí záručnej doby.
Zákon o
ručení za produkty zaväzuje ako výrobcu tak aj
predajcu odovzdať vod na použitie pri predaji strojov
a
zaškoliť zákazníka na prácu so strojom s
poukázaním na
predpisy na obsluhu, bezpečnostné a
údržbové predpisy.
Ako doklad toho, že stroj a
návod na použitie boli odo
-
vzdané podľa predpisov, je potrebné potvrdenie vo
forme
vyhlásenia o
odovzdaní. Vyhlásenie o
odovzdaní stroja je
priložené k
dodávke.
V
zmysle zákona o
ručení za produkty je každá samostatne
zárobkovo činná osoba a
poľnohospodár podnikateľom.
Podnikateľské vecné škody v
zmysle zákona o
ručení za
produkty preto z
ručenia spoločnosti Pöttinger vylúčené.
Ako vecné škody v
zmysle zákona o
ručení za produkty
platia škody, ktoré vznikli kvôli stroju, no nie na
stroji.
Tento návod na použitie je súčasťou stroja. Preto tento
pri
odovzdaní stroja odovzdajte novému vlastníkovi. Za
-
škoľte ho a
poukážte na
menované predpisy.
Veľa úspechov vám želá váš servisný tím Pöttinger.
- 8 -
1800_D-Sicherheit ANSI
SK
P
O
užité symb
O
ly
Značka CE
Výrobcom osadená značka CE navonok dokumentuje zhodu stroja s
ustanoveniami smernice o
strojoch a
s
inými prís
-
lušnými smernicami ES.
Vyhlásenie o zhode E
S
(pozri prílohu)
Podpísaním vyhlásenia o
zhode ES prehlasuje výrobca, že stroj uvedený do premávky zodpo
-
vedá všetkým príslušným základným bezpečnostným a
zdravotným požiadavkám.
Výrobcom osadená značka CE navonok dokumentuje zhodu stroja s
Bezpečnostné pokyny:
V
návode na
použitie nájdete nasledujúce
zobrazenia:
NEBEZPE
NEBEZPE
Č
EN
S
TVO
Ak nepostupujete podľa pokynov v
takto označenej
časti textu, existuje
riziko smrteľného alebo život
ohrozujúceho poranenia.
ohrozujúceho poranenia.
•
Všetky inštrukcie v takýchto častiach textu
musia byť vždy dodržané!
S
TRA
H
A
Ak nepostupujete podľa pokynov v
takto označenej
časti textu, existuje riziko závažného poranenia.
•
Všetky inštrukcie v takýchto častiach textu
musia byť vždy dodržané!
POZOR
POZOR
Ak nepostupujete podľa pokynov v
takto označenom
textovom odseku, existuje riziko poranenia.
•
Všetky inštrukcie v takýchto častiach textu
musia byť vždy dodržané!
UPOZORNENIE
Ak nepostupujete podľa pokynov v
takto označenej
časti textu, existuje riziko vecných škôd.
•
Všetky inštrukcie v takýchto častiach textu
musia byť vždy dodržané!
TIP
Takto označené časti textu vám poskytujú odporúčania
a
rady týkajúce sa hospodárneho použitia zariadenia.
Ž
IVOTN
É
PRO
S
TREDIE
Takto označené časti textu obsahujú pravidlá správania
a
rady k
téme životného prostredia.
Ako (voliteľné) označené výbavy sériovo k
dispozícii
iba pri
určitých verziách zariadení alebo sa dodávajú iba
pre určité verzie ako špeciálna výbava, resp. sa ponúkajú
iba v
určitých krajinách.
Zobrazenia sa môžu v
detailoch líšiť od
vášho zariadenia
a
vnímajte ich iba ako vzorové zobrazenie.
Označenia ako avo a
vpravo platia zásadne v
smere jazdy,
ak z
textu alebo obrázku nevyplýva iný zreteľný obsah.
- 9 -
SK
1800_DE-Warnbilder_2723
Výstražné
O
brázky
Varovné obrazové symboly
#
(počet)
Obrázok
Popis
(objednávacie číslo)
1
(1)
Pred prvým uvedením do prevádzky nastavte žku bového hriadeľa
podľa daného traktora. Pozri návod na použitie, kapitola „Príloha
kĺbový hriadeľ“ (495.851).
2
(1)
Zaistite si nárok na ručenie za vady na produkte podpísaním pre
-
beracieho protokolu (495.713).
3
(1)
494.695
Nach den er
sten Betriebsstunden
Muttern bz
w.
Schrauben nachziehen.
Resserer les vis écr
ous après les 10
premières heures de f
onctionnement.
Tighten nuts and scre
ws after the
fir
st 10 hour
s of operation.
Na de eer
ste 10 werkuren bouton en
moeren natrekken.
Po prvých prevádzkových hodinách dotiahnite skrutko spoje!
(494.695)
4
(2)
Nikdy nesiahajte do oblastí s nebezpečenstvom pomliaždenia, pokiaľ
by sa tam mohli pohybovať časti. (495.154)
5
(1)
Pred údržbovými a opravárenskými prácami odstavte motor a vy
-
tiahnite kľúč zo zapaľovania. (495.165)
6
(1)
540
Maximálny hydraulický tlak a
rýchlosť kĺbových hriadeľov. (495.310)
7
(2)
Kým rotujú rotory, nevstupujte do nebezpečnej oblasti okolo rotorov.
Vyčkajte, kým nedôjde k
úplnému zastaveniu rotorov. (495.173)
8
(2)
Nikdy nesiahajte do oblastí s nebezpečenstvom pomliaždenia, pokiaľ
by sa tam mohli pohybovať časti. (495.171)
- 10 -
SK
1800_DE-Warnbilder_2723
Výstražné obrázky
9
(2)
Otvor pre prepravný hák (495.404)
10
(1)
494.529
Skôr ako uvediete zariadenie do prevádzky, prečítajte si návod na
použitie! (494.529)
11
(2)
bsb 449 567
495.166
Nezdržiavajte sa v
oblasti sklápania ramien rotorov. (495.166)
12
(2)
Predpísaný tlak vzduchu v
pneumatikách (495.668)
13
(18)
Poloha mazacej hlavice na mazanie tukom (494.646)
- 11 -
SK
1800_DE-Warnbilder_2723
Výstražné obrázky
Poloha varovných obrazových symbolov
2
3
4
5
13 13
12
11 4
001-18-081
66
88
13
13
12
11
10
1
- 12 -
SK
1800_DE-Warnbilder_2723
Výstražné obrázky
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
9
9
002-18-081
- 13 -
1800_SK-Allg.Sicherheit_3842
SK
20%
Kg
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Jazda so zaveseným pracovným strojom
Jazdné vlastnosti ťažného vozidla sú ovplyvnené
pripojeným pracovným strojom.
Pri práci na svahu vzniká nebezpečenstvo
prevrátenia.
Spôsob jazdy je potrebné prispôsobiť terénu
a
pôdnym pomerom.
Ťažné vozidlo je
potrebné dostatočne
osadiť záťažou,
aby bola zaručená
schopnosť riadenia
a
brzdenia (minimálne
20% hmotnosti
prázdneho vozidla na
prednej náprave.
Vezenie osôb na pracovnom stroji nie je
povolené.
Pripájanie a odpájanie pracovného stroja
Pri pripájastroja ku traktoru vzniká nebezpečenstvo
poranenia!
Pri pripájaní nevstupujte medzi pracovný stroj
a traktor, pokiaľ sa traktor pohybuje smerom
dozadu.
Medzi traktorom a pracovným strojom sa
nesmie nikto zdržiavať, bez toho aby boli vozidlá
zabezpečené proti posunutiu zaklinovaním!
Montáž a demontáž kĺbového hriadeľa vykonávajte
iba pri vypnutom motore.
Použitie v súlade s určením
Použitie v súlade s určením
: viď kapitola "Technické
údaje".
Výkonnostné medze (prípustné zaťaženie nápravy,
zaťaženie ťažného vozidla prívesom, celková
hmotnosť) prívesu nesmú byť prekročené. Príslušné
údaje sú umiestnené na ľavej strane rámu.
Dodržujte dodatočne výkonnostné medze použitého
ťažného vozidla.
Jazda po vozovke
Dodržujte zákonné predpisy Vašej krajiny.
Pred uvedením do prevádzky
a.
Pred začiatkom prác sa musí prevádzkovateľ zoznámiť
so všetkými ovládacími zariadeniami ako aj s funkciou.
Počas práce je už na to príliš neskoro!
b.
Pred uvedením pracovného stroja do prevádzky
ho prekontrolujte na prevádzkovú a dopravnú
bezpečnosť.
c.
Pred aktiváciou hydraulických zariadea pred zapnutím
pohonu vykážte všetky osoby z nebezpečnej oblasti.
d.
Pred uvedením vozidla do chodu musí vodič dbať na
to, aby nebol nikto ohrozený a neexistovali žiadne
prekážky. Ak vodič vozidla nevidí na vozovku za
pracovným strojom alebo si ju nemôže prehliadnuť,
musí sa nechať pri cúvaní navádzať.
e.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny, ktoré
umiestnené na pracovnom stroji. Na strane 5 tohto
návodu na použitie nájdete vysvetlenie významov
jednotlivých varovných obrazových symbolov.
f.
Dodržiavajte aj pokyny uvedené v príslušných kapitolách
a v prílohe tohto návodu na použitie.
Kontroly pred uvedením do prevádzky
sledne uvedené pokyny Vám majú uľahčiť uvedenie
pracovného stroja do prevádzky. Presné informácie
k jednotlivým bodom je potrebné nájsť v jednotlivých
kapitolách v tomto návode na použitie.
1.
Prekontrolujte, či všetky bezpečnostné zariadenia
(kryty, oplechovania, atď.) umiestnené na pracovnom
stroji v primeranom stave a v chrániacej polohe.
2.
Pracovný stroj premažte podľa plánu mazania.
Prekontrolujte tesnosť a stav oleja v prevodovkách.
3.
Prekontrolujte správny tlak vzduchu v pneumatikách.
4.
Prekontrolujte pevné utiahnutie matíc kolies.
5.
Dbajte na správne otáčky vývodového hriadeľa.
6.
Vytvorte elektrické spojenie k traktoru a prekontrolujte
správne pripojenie. Dodržujte pokyny uvedev návode
na použitie!
7.
Vykonajte prispôsobenie na traktor:
Výška oja.
Dĺžka kĺbového hriadeľa.
8.
Pracovný stroj upevňujte iba s určenými prípravkami.
9.
Prekontrolujte funkčnosť kĺbového hriadeľa a poistky
proti preťaženiu (viď príloha).
10. Prekontrolujte funkciu elektrického zariadenia.
11. Pripojte hydraulické vedenia pri traktore.
Prekontrolujte hydraulické hadicové vedenia na
poškodenia a zostarnutie.
Dbajte na správne pripojenie.
12.
etky výkyvné konštrukčné diely musia byť
zabezpečené proti nebezpečnej zmene polohy.
13.
Prekontrolujte funkčnosť parkovacej a prevádzkovej
brzdy.
- 14 -
1500-SK-ÜBERSICHT_2723
SK
P
OP
is
OPis OP
V
ýk
O
ýkOýk
nu
Prehľad
Označenia:
1.
Podvozok
2.
Rotorová jednotka vpravo
3.
Zachytávacia plachta
4.
Rotorová jednotka vľavo
5.
Pripojenie spodného závesu a podperná pätka
6.
Vnútorné snímacie koleso
7.
Vonkajšie snímacie koleso (voliteľná výbava)
8.
Záves rezervného kolesa
9.
Držiak hadíc
10.
Označenie kolízií
Označenia:
2
3
5
6
4
1
7
8
9
10
- 15 -
1801-D_Schleppervoraussetzungen_2723
Pred
PO
klady trakt
O
klady traktOklady trakt
ra
SK
Traktor
Pre prevádzku týchto strojov je potrebné, aby traktor spĺňal
nasledujúce požiadavky:
-
Výkon traktora:
TOP
762
C
TOP
762
C
classic
od 44
kW / 60
PS
od 44
kW / 60
PS
TOP
702
C
od 37
kW / 50 PS
TOP
612
C
od 30
kW / 40 PS
-
Montáž:
spodný záves kat. II
-
Prípojky:
pozri tabuľku „Potrebná hydraulika a
prípojky prúdu“
Hmotnosti závaží
H
motnosti závaží
Traktor je vpredu potrebné osadi
ľ
dostato
ľ
mi
ľ
ovými
závažiami, aby sa zabezpe
ľ
ila schopnos
ľ
riadenia a
brzdenia.
NEBEZPE
NEBEZPE
Č
EN
S
TVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vecné škody
– prostredníctvom chybného zaťaženia traktora.
•
Predná náprava traktora musí byť zaťažená
vždy minimálne
20
% prázdnej hmotnosti
traktora, aby sa zaistila schopnosť riadenia
a
brzdenia záprahu.
20%
Kg
Zdvíhací mechanizmus (trojbodový
tyčový mechanizmus)
37
1-08-1
6
371-08-16
-
Zdvíhací mechanizmus (trojbodo tyčomechanizmus)
traktora musí byť dimenzovaný pre vyskytujúce sa
zaťaženie. (pozri Technické údaje)
-
Vzpery zdvihu je potrebné pomocou príslušného
prestavovacieho zariadenia nastaviť na rovnakú dĺžku
(4).
(pozri Návod na použitie od výrobcu traktora)
-
Ak je možné vzpery zdvihu na spodných závesoch
zaistiť v rôznych polohách, tak je potrebné zvoliť zadnú
polohu. Tým sa odľahčí hydraulické zariadenie traktora.
-
Obmedzovacie reťaze, resp. stabilizátory spodných
závesov (5) je potrebné nastaviť tak, aby sa nesené
zariadenia
nemohli
pohybovdo strán. (bezpečnostné
opatrenia pre prepravné jazdy)
- 16 -
1801-D_Schleppervoraussetzungen_2723
Pred
P
oklady traktora
SK
Potrebné hydraulické prípojky
Vyhotovenie
S
potrebič
J
ednočinná
hydraulická prípojka
Dvojčinná hydraulická
prípojka
Štandard
Zdvíhanie a spúšťanie rotorových jednotiek
X*)
Na želanie
Hydraulické prestavenie pracovnej šírky
(nie pre TOP
612
C)
X
*) Plávajúca poloha potrebná
Potrebné prípojky prúdu
Vyhotovenie
S
potrebič
Pole
Volt
Prípojka prúdu
Štandard
Osvetlenie
7-pólové
12
V
DC
podľa DIN
ISO 1724
Na želanie
Jednorotorová obsluha
2-pólová
12
V
DC
podľa DIN
9680
- 17 -
1800-DE_Anbau_2723
SK
mO
ntáž str
O
ja
Bezpeč
-
nostné
pokyny:
pozri prílohu A1
bod 8a. - h.)
Bezpečnostné pokyny
NEBEZPE
NEBEZPE
Č
EN
S
TVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života pri nepredvídaných
pohyboch traktora alebo zariadenia.
•
Traktor odstavte len na pevnú rovnú zem.
•
Traktor zaistite proti neúmyselnému posu
-
nutiu.
•
Vypnite motor.
•
Vytiahnite kľúč.
•
Zariadenie zaistite proti prevráteniu pomo
-
cou oporných dielov.
Montáž stroja
S
TRA
H
A
Riziko ťažkého poranenia v
dôsledku pomliaždenia
pri pripájaní zariadenia na spodný záves.
•
Pri pripájaní na spodný záves dbajte
obzvlášť na to, aby ste sa neprivreli alebo
neocitli medzi súčasťami.
UPOZORNENIE
Vecné škody v
dôsledku pohyblivosti stroja
v
nesenom závese do strán.
•
Obmedzovacie reťaze a
stabilizátory spod
-
ných závesov nastavte tak, aby sa nesené
zariadenie nemohlo pohybovať do strán.
UPOZORNENIE
Vecné škody pri neodbornej montáži zariadenia.
•
Namontujte rám podvozka vodorovne k
zdvíhaciemu mechanizmu traktora.
Pozor!
Obmedzovacie
reťaze, resp.
stabilizátory
spodného závesu
je potrebné na
-
staviť tak, aby sa
nesené zariadenie
nemohlo pohybo
-
vať do strán.
M
ontáž riadkovača:
-
Nesený záves pripojte k spodnému závesu traktora.
-
Spriahadlový svorník riadne zaistite.
-
Rám podvozka uveďte do vodorovnej polohy.
Vyklopenie podpernej pätky smerom
hore
POZOR
POZOR
Riziko zranenia v dôsledku podpernej pätky
vyklápajúcej sa smerom nahor.
•
Pri odblokovaní podpernej pätky si dávajte
pozor na samostatne sa nahor vyklápajúcu
podpernú pätku.
-
Po montáži stroja podpernú pätku vyklopte smerom
hore (5b).
-
Podpernú pätku s pätkou zatlačte nadol a vyklopte
smerom hore.
-
Aretačný čap samočinne zaklapne.
Vytvorenie elektrického spojenia
Osvetlenie
-
7-pólovú zástrčku pripojte k traktoru (E3).
-
Prekontrolujte funkčnosť osvetlenia na stroji.
- 18 -
1800-DE_Anbau_2723
SK
Montáž stroja
Hydraulické prípojky
Pripojenie hydraulických vedení na traktor
-
Pred
pripojením vypnite vývodový hriadeľ.
-
Páku na riadiacom zariadení traktora uveďte do
plávajúcej polohy (0).
-
Dbajte na
čistotu násuvných spojov.
-
Pripojte hydraulické hadice.
-
Lano uložte do kabíny traktora.
Montáž kĺbového hriadeľa
-
Odstavte motor a
zo zapaľovania vytiahnite kľúč.
-
Pred montážou kĺbového hriadeľa očistite a namažte
pripájacie profily stroja a vývodového hriadeľa
traktora.
-
Najskôr namontujte kĺb so širokým uhlom s
voľnobehom na strane stroja. Následne nasuňte
kĺbový hriadeľ na vývodový hriadeľ traktora.
-
Ochranné rúry všetkých kĺbových hriadeľov zaistite
zavesením bezpečnostných reťazí proti spoločnému
otáčaniu.
NEBEZPE
NEBEZPE
Č
EN
S
TVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života v prípade
neprispôsobenej dĺžky kĺbového hriadeľa
•
Pred prvým uvedením do prevádzky skon
-
trolujte dĺžku kĺbového hriadeľa a príp. ju
prispôsobte.
•
Výmena traktora sa pokladá za prvé uvede
-
nie do prevádzky.
•
Pozri kapitolu „Prispôsobenie kĺbového
hriadeľa“ v
prílohe
B.
025-05-04
L2
Najkratšia možná prevádzková poloha (L2):
1. Zdvíhací mechanizmus úplne dole.
2. Riadenie je úplne vytočené.
(Pozri obrázok vedľa)
Proces prispôsobenia dĺžky
-
Pre prispôsobenie dĺžky pridržte polovice kĺbového
hriadeľa v najkratšej prevádzkovej polohe (L2) vedľa
seba a označte.
Detail pozri v kapitole „Prispôsobenie kĺbového hriadeľa“
v prílohe B tohto návodu na použitie.
Ťažné lano
-
Lano (S) uložte do kabíny traktora.
Zaistenie nebrzdených zariadení
pomocou pretrhávacej reťaze
Nebrzdené zariadenia musí obsluha pomocou pretrhávacej
reťaze zaistiť proti strate počas jazdy. Montážne body na
strane zariadenia visia od druhu spojenia. Nájdete ich
na nižšie uvedenom obrázku:
1.
Pretrhávacia reťaz pre záves spodného tiahla:
094-18-402
2.
Pretrhávacia reťaz pre pevné oje:
094-18-403
- 19 -
1800-DE_Anbau_2723
SK
Montáž stroja
Stabilizácia rotora
Nastavenia zo závodu:
-
Vzdialenosť od stredu rotora po držiak pružiny na
ramene snímacieho kolesa: 540
mm (iba TOP
612)
540
mm
-
Prídržné vreteno (1) stabilizačnej pružiny a koniec
nastavovacej konzoly majú rovnakú dĺžku.
Nastavenie stabilizácie rotora:
-
Stroj odstavte na rovnú, pevnú zem.
-
Rotor spustite do pracovnej polohy.
1.
Koniec prídržného vretena (1) stabilizačnej pružiny
prestavte voči koncu nastavovacej konzoly (2).
TOP
762
C / TOP
762
C
classic/ TOP
702
C
1
2
TOP
612
C
1
2
Odstavenie zariadenia
NEBEZPE
NEBEZPE
Č
EN
S
TVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života pri nepredvídaných
pohyboch traktora alebo zariadenia.
•
Traktor odstavte len na pevnú rovnú zem.
•
Traktor zaistite proti neúmyselnému posu
-
nutiu.
•
Vypnite motor.
•
Vytiahnite kľúč.
•
Zariadenie zaistite proti prevráteniu pomo
-
cou oporných dielov.
TIP
Stroj môže byť odstavený nielen v
pracovnej, ale aj
v
prepravnej polohe.
-
Odstavte motor a
zo zapaľovania vytiahnite kľúč.
-
Riadiace zariadenie v
plávajúcej polohe.
-
Odblokujte pružinou napínaný čap (B).
-
Podpernú pätku vychýľte (5a) a nechajte zaklapnúť.
-
Kĺbový hriadeľ (GW) stiahnite a
odložte na podperu.
-
Hydraulické vedenia (DW) odpojte od traktora a odložte
na držiak káblov (6).
-
Z kabíny traktora odstráňte ťažné lano.
-
Elektrický kábel (EL) odpojte od traktora a odložte na
držiak káblov (6).
6
-
Zariadenie demontujte od traktora.
-
Zariadenie zaistite poistkou proti krádeži
1.
Poistku proti krádeži pripevnite na záves
2.
Poistku proti krádeži zaistite visiacou zámkou.
SK
1800_DE-TRANSPORT_2723
- 20 -
Pre
P
PrePPre
ra
V
a
VaV
Bezpečnostné pokyny
NEBEZPE
NEBEZPE
Č
EN
S
TVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života v
dôsledku
prevrátenia zariadenia.
•
Prestavenie z pracovnej do prepravnej
polohy a naopak vykonávajte iba na rovnej
pevnej zemi.
NEBEZPE
NEBEZPE
Č
EN
S
TVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života v
dôsledku
pohyblivých dielov pri prestavovaní z prepravnej do
pracovnej polohy.
•
Ubezpečte sa, či je sklopná oblasť voľná a či
sa nikto nenachádza v nebezpečnej oblasti.
•
Sami nevstupujte do nebezpečnej oblasti.
NEBEZPE
NEBEZPE
Č
EN
S
TVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku
otáčajúceho sa rotora pri znížení prepravnej výšky.
•
Vypnite vývodový hriadeľ.
•
Vytiahnite kľúč traktora.
•
Vyčkajte na zastavenie rotorov.
Prestavenie z pracovnej polohy do
prepravnej polohy
075-09-07
1.
Zdvíhanie rotorov
-
Rotory nastavte na najnižšiu pracovnú šírku ešte
predtým, ako rotor nadvihnete. (nie pri TOP
612
C /
TOP
762
C
classic)
-
S cieľom uvoľnenia zaistenia počas prepravy potiahnite
lanko (6).
-
Jednočinným riadiacim zariadením zdvihnite rotory do
prepravnej polohy.
-
Lanko uvoľnite.
-
Skontrolujte riadne zablokovanie prepravnej poistky (7).
NEBEZPE
NEBEZPE
Č
EN
S
TVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života nezaistenými
ramenami rotorov.
•
Pred každou prepravou skontrolujte pre
-
pravnú poistku! Ramená rotorov je potrebné
zaistiť hákom. Blokovacie háky prepravnej
poistky
(7) sa musia úplne zachytiť do čapov
ramien.
6
7
TIP
Ak sa nepodarí zaistiť blokovanie pomocou háku:
• Skontrolujte
polohu
zdvíhacích
valcov.
Musia
byť
v
najužšej možnej polohe.
• Uvoľnite
poistnú
maticu
na
vonkajšom
hydraulickom
valci a
zmenšite vzdialenosť medzi dvíhajúcimi
hydraulickými valcami na ramene rotora.
Prestavenie z úvraťovej polohy do
prepravnej polohy
075-09-38
1.
Zdvíhanie rotorov
-
Jednočinným riadiacim zariadením
(1) trochu spustite
rotory nadol.
-
S cieľom uvoľnenia zaistenia počas prepravy potiahnite
lanko (6).
-
Jednočinným riadiacim zariadením (1) zdvihnite rotory
do prepravnej polohy.
-
Lanko uvoľnite.
-
Skontrolujte riadne zablokovanie prepravnej poistky (7).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Pottinger TOP 612 C Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre