Toro STX-26 Stump Grinder Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Form No. 3464 - 831 Rev A
Fréza na pařezy STX - 26
Číslo modelu 23208 —Výrobní číslo 415189000 a vyšší
Číslo modelu 23208G —Výrobní číslo 415160000 a vyšší
Číslo modelu 23208HD —Výrobní číslo 415097600 a vyšší
Zaregistrujte svůj výrobek na adrese www .T oro.com.Překlad originálu (CS)
*3464 - 831*
T ento výrobek vyhovuje všem příslušným směrnicímEvropské unie, je - li namontována souprava CE 22368.Podrobné informace naleznete v samostatnémProhlášení o shodě k tomuto výrobku.
Použití nebo provoz motoru na zalesněných,křovinatých nebo travnatých plochách bez řádněfunkčního a udržovaného lapače jisker (jak je uvedenov oddílu 4442) nebo motoru, který není vhodnýmzpůsobem zkonstruován, vybaven a udržovánk zajištění prevence vzniku požáru, je porušenímoddílu 4442 a 4443 zákona o veřejných zdrojích státuKalifornie.
Přiložená uživatelská příručka k motoru obsahujeinformace o předpisech pro ochranu životníhoprostředí vydaných organizacemi EP A (USEnvironmental Protection Agency) a Řízení kontrolyemisí státu Kalifornie (California Emission ControlRegulation) a týkajících se emisních systémů, údržbya záruky . Náhradní uživatelskou příručku k motoru jemožné objednat u výrobce motoru.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
CALIFORNIA
Důležité upozornění, poučka 65
Výfukové plyny tohoto výrobku obsahujíchemikálie, které podle znalostí státuKalifornie mohou způsobit rakovinu,vrozené vady a jiná poškození spojenás reprodukčním systémem.
Vývody baterie, svorky a souvisejícípríslušenství obsahují olovo a slouceninyolova, tj. chemikálie, které jsou ve státeKalifornie známy jako látky škodlivépro reprodukcní orgány a vyvolávajícírakovinu. Po manipulaci s bateriísi rádne omyjte ruce.
Používání tohoto výrobku může způsobitvystavení účinkům chemikálií, které jsoustátu Kalifornie známy jako karcinogenní,mutagenní nebo reprotoxické.
Úvod
T ento stroj je určen k frézování a odstraňování pařezůa povrchových kořenů stromů. Není určen k řezáníkamenů či jiných materiálů, než je dřevo a půdav okolí pařezu. Používání tohoto výrobku pro jinéúčely , než ke kterým je určen, může být nebezpečnéuživateli i přihlížejícím osobám.
Přečtěte si pečlivě následující informace. Dozvíte se,jak správně výrobek používat a jak jej udržovat a jakzabránit poškození výrobku a úrazu při práci s ním.Za řádnou a bezpečnou obsluhu výrobku neseteodpovědnost vy .
Na stránkách www .T oro.com najdete informaceo bezpečnosti výrobku, podklady pro zaškoleníobsluhy a informace o příslušenství. Můžete zde takévyhledat prodejce výrobků T oro nebo zaregistrovatsvůj výrobek.
Kdykoli budete potřebovat servis, originální dílyT oro nebo doplňující informace, obraťte se naautorizovaného servisního prodejce nebo zákaznickýservis T oro a uveďte model a sériové číslo svéhovýrobku. Obrázek 1 znázorňuje umístění čísla modelua sériového čísla na výrobku. T yto údaje zapište donásledujícího pole.
Důležité: Potřebujete - li informace o záruce,náhradních dílech a jiných údajích o výrobku,pomocí mobilního zařízení můžete naskenovat QRkód na štítku se sériovým číslem (je - li k dispozici).
g242084
Obrázek 1
1. Štítek s číslem modelu a sériovým číslem
© 2023—The T oro® Company81 1 1 L yndale A venue SouthBloomington, MN 55420
2
Navštivte nás na adrese www .T oro.com.
V ytištěno v USAVšechna práva vyhrazena
Číslo modelu
Výrobní číslo
T ato příručka označuje potenciální rizika a uvádíbezpečnostní sdělení, která jsou označenavýstražným bezpečnostním symbolem ( Obrázek 2 )signalizujícím riziko, jež může vést k vážnému úrazunebo usmrcení, nebudete - li doporučená opatřenídodržovat.
g000502
Obrázek 2
1. Výstražný bezpečnostní symbol
Ke zdůraznění informací se v této příručce používajídva výrazy . Důležité upozorňuje na speciálnítechnické informace a Poznámka zdůrazňuje obecnéinformace, které zasluhují zvláštní pozornost.
Obsah
Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Obecné bezpečnostní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Bezpečnostní a instrukční štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Montáž ovládací páky frézy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Kontrola hladiny kapalin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Dobíjení akumulátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Součásti stroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9T echnické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Přídavná zařízení/příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Před provozem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Bezpečnostní kroky před použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Doplňování paliva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Provádění úkonů denní údržby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Během provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Bezpečnost za provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Startování motoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Jízda se strojem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16V ypnutí motoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Frézování pařezu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Provozní tipy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Po provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Bezpečnost po ukončení provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Přemístění poškozeného stroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Zabezpečení stroje pro přepravu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Zvednutí stroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Bezpečnost při provádění úkonů údržby . . . . . . . . . . . 19Doporučený harmonogram údržby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Postupy před údržbou stroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Demontáž krycí desky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Demontáž spodního krytu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Mazání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Mazání stroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Údržba motoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Bezpečnost při údržbě motoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Údržba vzduchového ltru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Výměna motorového oleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Údržba zapalovacích svíček . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Údržba palivového systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27V ypouštění palivové nádrže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Výměna palivového ltru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Údržba elektrického systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Bezpečnost při práci s elektrickýmsystémem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Údržba akumulátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Výměna pojistek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Údržba hnací soustavy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Údržba pásů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Údržba řemenů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Výměna hnacího řemene čerpadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Údržba ovládacích prvků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Nastavení vyrovnání ovládání pojezdu . . . . . . . . . . . . . 34
Údržba hydraulického systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Bezpečnost při práci s hydraulickýmsystémem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Specikace hydraulické kapaliny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Kontrola hladiny hydraulické kapaliny . . . . . . . . . . . . . . . 38Výměna hydraulického ltru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Výměna hydraulické kapaliny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Údržba frézy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Výměna zubů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Odstranění nečistot ze stroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Uskladnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Bezpečnost při skladování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Uskladnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Odstraňování závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3
Bezpečnost
Obecné bezpečnostní
informace
NEBEZPEČÍ
V pracovní oblasti mohou být pod zemívedeny inženýrské sítě. V případě jejichnarušení hloubením hrozí úraz elektrickýmproudem nebo exploze.
Na pozemku nebo v pracovní oblasti jetřeba tato vedení a kabely označit; v těchtooznačených oblastech nepracujte. O označenípozemku požádejte příslušnou místní službu,která značení provádí, nebo společnostzajišťující technické služby (například v USAmůžete volat na číslo 81 1, v Austrálii na číslocelonárodní vyznačovací služby 1 100).
T ento produkt může způsobit amputaci končetin. Abynedošlo k vážnému poranění či usmrcení, dodržujtevždy všechny bezpečnostní pokyny .
Na pozemku nebo v pracovní oblasti je třebaoznačit sítě vedené pod zemí a jiné předměty .V takto označených oblastech nepracujte.
Nepřibližujte ruce ani nohy k pohybujícím sezubům ani jiným částem.
Přihlížející osoby a zvířata se musejí zdržovat vevzdálenosti od stroje.
Před spuštěním motoru si pozorně přečtěte tutoprovozní příručku , abyste porozuměli jejímuobsahu.
Nikdy nedovolte, aby stroj obsluhovalynezaškolené osoby nebo děti.
Nikdy neprovozujte stroj, pokud nejsou jeho krytya další bezpečnostní ochranná zařízení funkčnía ve správné poloze.
Při práci se strojem buďte maximálně opatrní.Neprovádějte žádné činnosti, jež by odváděly vašipozornost, neboť byste mohli způsobit zraněnínebo poškození majetku.
Před prováděním údržby , doplňováním palivanebo uvolňováním ucpaného materiálu zastavtestroj, vypněte motor a vyjměte klíč.
Nesprávné používání nebo údržba stroje mohou véstke zranění. Abyste snížili riziko zranění, dodržujtetyto bezpečnostní pokyny a vždy věnujte pozornostvýstražnému symbolu , který označuje upozornění,výstrahu nebo nebezpečí pokyny k zajištění osobní
bezpečnosti. Nedodržení těchto pokynů může mít zanásledek zranění osob nebo jejich usmrcení.
Bezpečnostní a instrukčníštítky
Bezpečnostní štítky a pokynynemůže pracovník obsluhypřehlédnout, neboť jsou viditelněumístěny v blízkosti každéhomísta představujícího potenciálnínebezpečí. Poškozené nebochybějící štítky nahraďte novými.
decalbatterysymbols
Symboly na akumulátoru
Na akumulátoru jsou všechny následující symboly neboněkteré z nich.
1. Nebezpečí výbuchu 6. Nedovolte, aby se kdokolik akumulátoru přiblížil.
2. Chraňte před otevřenýmohněm, nekuřte
7. Chraňte si oči; výbušnéplyny mohou trvalepoškodit zrak nebozpůsobit jiné zranění.
3. Žíravá kapalina / nebez-pečí chemického popálení
8. Akumulátorová kyselinamůže oslepit nebo vážněpopálit.
4. Používejte ochranné brýle.
9. Oči ihned vypláchněte
vodou a rychle vyhledejtelékařskou pomoc.
5. Přečtěte si provozní
příručku .
10. Obsahuje olovo,nelikvidujte
decal93 - 6686
93 - 6686
1. Hydraulická kapalina 2. Přečtěte si provozní
příručku .
4
decal93 - 7321
93 - 7321
1. Nebezpečí pořezání/amputace rukou a nohou v důsledkurotujících nožů/břitů – udržujte bezpečnou vzdálenost odpohybujících se částí.
decal93 - 7814
93 - 7814
1. Nebezpečí zachycení, pás: Nepřibližujte se k pohyblivýmčástem.
decal100 - 4650
100 - 4650
1. Nebezpečí rozdrcení rukou – přihlížející osoby musí zůstatv dostatečné vzdálenosti.
2. Nebezpečí rozdrcení nohou – přihlížející osoby musí zůstatv dostatečné vzdálenosti.
Štítek 107 - 8495 je určen pouze pro strojes namontovanou soupravou CE.
decal107 - 8495
107 - 8495
1. Parkovací brzda
decal107 - 9366
107 - 9366
1. Nebezpečí zranění odlétávajícími předměty – přihlížejícíosoby musí vždy zůstat v dostatečné vzdálenosti od stroje.
decal1 19 - 4560
1 19 - 4560
1. Klíč zapalování
2. Motor: spuštění
3. Motor: provoz
4. Motor: vypnutí
5. Rychle
6. Otáčky motoru
7. Pomalu
8. Zapnuto/zavřeno
9. Sytič
10. V ypnuto/otevřeno
1 1. Před spuštěním motoru si přečtěte provozní příručku 1) ujistěte se, že je ovladač pojezdu v NEUTRÁLNÍ poloze;2) přesuňte páku škrticí klapky do polohy pro RYCHLÝ
chod, zavřete sytič (je - li to možné) a nepoužívejte pákovýovladač; 3) otočením klíče nastartujte motor .
5
decal1 19 - 4561
1 19 - 4561
1. Posunutím dopředu frézu na pařezy sklopíte.
2. Posunutím doprava přemístíte frézu na pařezy doprava.
3. Posunutím dozadu frézu na pařezy zvednete.
4. Posunutím doleva přemístíte frézu na pařezy doleva.
5. Před uvedením frézy do provozu si přečtěte provozní
příručku . Zapněte boční páku a stiskem horního tlačítkapákového ovladače zapněte frézovací kotouč. Podrženímboční páky udržujte rotování frézy .
6. 1) Chcete - li frézu zapnout, stiskněte současně bezpečnostnízámek a spoušť; 2) pokud chcete nechat frézu pracovat,spoušť držte stisknutou.
7. 1) Frézujte vodorovně podél kraje pařezu; 2) mírně zahlubtefrézu do pařezu; 3) frézujte vodorovně na úroveň země;4) posuňte frézu dopředu.
8. Frézování nezačínejte uprostřed, nýbrž na kraji pařezu.
decal133 - 8062
133 - 8062
decal137 - 3875
137 - 3875
1. Přečtěte si provozní příručku .
decal1 15 - 4020
1 15 - 4020
1. Zatočení doprava 3. Zpětný chod
2. Dopředu 4. Zatočení doleva
6
decal1 19 - 4606
1 19 - 4606
1. Výstraha: Přečtěte si Provozní příručku . 5. Nebezpečí výbuchu a úrazu elektrickým proudem neprovádějte výkopové práce v místech s podzemnímiinženýrskými sítěmi; před zahájením výkopových prací seobraťte na místní energetické společnosti.
2. Nebezpečí pořezání/amputace frézou – přihlížející osoby senesmí přibližovat ke stroji; frézovací hlavu nezapínejte připřepravě stroje.
6. Nebezpečí převrácení/rozdrcení – při práci na svazíchspusťte frézovací hlavu dolů.
3. Výstraha nepřibližujte se k pohybujícím se částem; vyčkejte,dokud se nezastaví všechny pohybující se části.
7. Nebezpečí výbuchu při manipulaci s palivem předdoplňováním paliva vypněte motor a uhaste všechny zdrojeotevřeného ohně.
4. Výstraha: V ozidlo smějí používat pouze zaškolené osoby .
8. Výstraha – před opuštěním stroje spusťte frézovací hlavudolů, zatáhněte parkovací brzdu (je - li ve výbavě), vypnětemotor a vyjměte klíč.
decal125 - 6139
125 - 6139
1. Místo zvedání a místo vázání
decal147 - 6707
147 - 6707
1. Místo zvedání a místo vázání
7
Nastavení
V yjímatelné díly
Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže.
Postup Popis
Množ-
ství
Použití
Ovládací páka frézy
11
Pojistná matice 1
Namontujte ovládací páku frézy .
2
Nejsou potřeba žádné díly
Zkontrolujte hladiny kapalin.
3
Nejsou potřeba žádné díly
Dobijte akumulátor .
1
Montáž ovládací páky frézy
Díly potřebné k provedení tohoto kroku:
1
Ovládací páka frézy
1 Pojistná matice
Postup
1. Na ovládací páku frézy našroubujte pojistnoumatici ( Obrázek 3 ).
g013175
Obrázek 3
1. Ovládací páka frézy
3. 4kolíkový konektor
2. Pojistná matice
2. Ovládací páku frézy zašroubujte do objímky naovládacím panelu ( Obrázek 3 ).
3. Nasměrujte spoušť dopředu a přitaženímpojistné matice k objímce zajistěte pákuv příslušné poloze ( Obrázek 3 ).
4. Připojte vodič páky ke 4kolíkovému konektorupod ovládacím panelem ( Obrázek 3 ).
2
Kontrola hladiny kapalin
Nejsou potřeba žádné díly
Postup
Před prvním spuštěním motoru zkontrolujte hladinumotorového oleje a hydraulické kapaliny . Víceinformací najdete v následujících částech:
Kontrola hladiny motorového oleje ( strana 24 )
Kontrola hladiny hydraulické kapaliny ( strana 38 )
3
Dobíjení akumulátoru
Nejsou potřeba žádné díly
Postup
Dobijte akumulátor , více informací viz Dobíjeníakumulátoru ( strana 29 ) .
8
Součásti stroje
g018769
Obrázek 4
1. Bezpečnostní
deska pro jízduvzad
4. Akumulátor 7. Pás
2. Ovládací panel 5. Vázací/zvedací
bod
8. Kryt protitřískám
3. Motor 6. Páka parkovací
brzdy (pouze
stroje sesoupravou CE)
9. Fréza
Ovládací prvkyNež spustíte motor a začnete se strojem pracovat,seznamte se se všemi ovládacími prvky ( Obrázek 5 ).
Ovládací panel
g025098
Obrázek 5
1. Klíčový spínač
5. Ovládání pojezdu
2. Páka škrticí klapky
6. Referenční tyč
3. Páčka sytiče
7. Ovládací páka frézy/pákahydraulického zdvihu
4. Měřič provozních hodin
Klíčový přepínač
Klíčový přepínač pro spuštění a vypnutí motoru tři polohy: VYPNUTO ,PROVOZ aSTARTOVÁNÍ . V izStartování motoru ( strana 15 ) .
Páka škrticí klapky
Posunutím ovládacího prvku dopředu zvýšíte otáčkymotoru, posunutím dozadu je snížíte.
Páčka sytiče
Před startováním studeného motoru přesuňte páčkusytiče dopředu. Po spuštění motoru nastavte sytičtak, aby motor běžel plynule. Co nejdříve pak posuňtepáčku sytiče zcela dozadu.
Poznámka: Zahřátý motor vyžaduje použití sytičejen minimálně nebo vůbec.
Čítač provozních hodin
Počitadlo provozních hodin zobrazuje zaznamenanýpočet hodin provozu stroje.
9
Referenční tyč
Při jízdě se strojem používejte referenční tyč jakorukojeť a pákový bod pro ovládání stroje. Chcete - lizajistit plynulý kontrolovaný provoz stroje, při jehoovládání nepouštějte referenční tyč oběma rukamasoučasně.
Páka parkovací brzdy (pouzestroje se soupravou CE)
Chcete - li zatáhnout parkovací brzdu, zvedněte pákunahoru. Chcete - li parkovací brzdu uvolnit, zatlačtepáku dolů.
g355524
Obrázek 6
1. Páka parkovací brzdy
Ovládání pojezdu
g008128
Obrázek 7
1. Referenční tyč
2. Ovládání pojezdu
Stroj se bude pohybovat vpřed po posunutíovládání pojezdu dopředu ( Obrázek 8 ).
g008129
Obrázek 8
Stroj se bude pohybovat vzad po posunutíovládání pojezdu dozadu ( Obrázek 9 ).
Důležité: Při jízdě vzad se dívejte za sebea kontrolujte možné překážky; obě ruce přitommějte na referenční tyči.
g008130
Obrázek 9
Chcete - li zatočit doprava, otočte ovládánímpojezdu ve směru hodinových ručiček ( Obrázek10 ).
g008131
Obrázek 10
Chcete - li zatočit doleva, otočte ovládáním pojezduproti směru hodinových ručiček ( Obrázek 1 1 ).
10
g008132
Obrázek 1 1
Chcete - li stroj zastavit, ovládání pojezdu uvolněte(Obrázek 7 ).
Poznámka: Čím více posunete ovládání pojezduv požadovaném směru, tím rychleji se stroj budepohybovat příslušným směrem.
Ovládací páka frézy/pákahydraulického zdvihu
Frézu ovládejte pomocí ovládací páky frézynásledujícím způsobem:
Frézu ( Obrázek 12 ) spustíte stisknutím spouštěa následným stisknutím červeného tlačítka v horníčásti páky . Červené tlačítko můžete po spuštěnífrézy uvolnit.
Chcete - li frézu zastavit ( Obrázek 12 ), uvolnětespoušť na více než půl sekundy .
Poznámka: Pokud pracujete s frézoua krátkodobě spoušť uvolníte (tj. na méně než půlsekundy), fréza bude nadále pracovat.
g013174
Obrázek 12
1. Neutrál
3. Provoz frézy
2. Zapnutí frézy 4. V ypnutí frézy
Chcete - li frézu zvednout, přesuňte páku dozadu(Obrázek 13 ).
g013623
Obrázek 13
1 1
Chcete - li frézu spustit dolů, přesuňte pákudopředu ( Obrázek 14 ).
g013624
Obrázek 14
Chcete - li frézu otočit doprava nebo doleva,posuňte páku v požadovaném směru ( Obrázek15 ).
g243266
g013626
Obrázek 15
T echnické údaje
Poznámka: Specikace a design se mohou bezupozornění změnit.
Šířka
84 cm (33 in)
Délka
198,5 cm (78 in)
Výška
1 13 cm (44,5 in)
Hmotnost
544 kg (1 200 lb)
Přídavná zařízení/příslušenství
Pro stroj je k dispozici řada přídavných zařízenía příslušenství schválených společností T oro,která vylepšují a rozšiřují možnosti stroje. Seznamschválených přídavných zařízení a příslušenstvímůžete získat od svého autorizovaného servisníhoprodejce nebo distributora T oro nebo na stránkáchwww .T oro.com .
K zajištění optimální výkonnosti a dodržení požadavkůna bezpečnost stroje je nutné používat pouzeoriginální náhradní díly a příslušenství společnostiT oro. Náhradní díly a příslušenství jiných výrobcůmohou být nebezpečné a jejich použití může mít zanásledek zneplatnění záruky .
12
Obsluha
Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určujez pohledu obsluhy v běžné pracovní pozici.
Před provozem
Bezpečnostní kroky předpoužitím
Obecné bezpečnostní informace
Na pozemku nebo v pracovní oblasti je třebaoznačit sítě vedené pod zemí a jiné předměty .V takto označených oblastech nepracujte. Dávejterovněž pozor na umístění neoznačených předmětůa konstrukcí, jako jsou například podzemnískladovací nádrže, studně a septiky .
Zkontrolujte prostor , kde budete stroj používat.
Prohlédněte si povrch a posuďte, jaká přídavnázařízení a příslušenství jsou nezbytná, aby bylomožné požadovanou práci provést bezpečně.
Odstraňte všechny nečistoty a překážky .
Před použitím stroje zajistěte, aby v pracovnímprostoru nebyly žádné jiné osoby .
– Pokud někdo do tohoto prostoru vstoupí, strojzastavte.
Dobře se seznamte s bezpečným používánímzařízení, ovládacími prvky a významembezpečnostních štítků.
Majitel je zodpovědný za proškolení všechoperátorů a mechaniků.
– Nikdy nedovolte, aby nezaškolené osoby neboděti obsluhovaly stroj nebo na něm provádělyservis. Místní předpisy mohou omezovatvěkovou hranici nebo vyžadovat certikovanéškolení obsluhy .
Naučte se, jak rychle stroj zastavit a vypnoutmotor .
– Ověřte, že jsou prvky pro zjišťovánípřítomnosti, bezpečnostní spínače a ochrannékryty správně připevněny a fungují. Strojnepoužívejte, pokud tyto prvky nepracujísprávně.
Ověřte si, kde se na stroji a přídavnýchzařízeních nacházejí označená místa, kdemůže dojít ke skřípnutí, a udržujte ruce a nohyod těchto míst v dostatečné vzdálenosti.
– Před opuštěním pracovní pozice zastavte stroj,vypněte motor a vyjměte klíč.
Bezpečnost týkající se paliva
Při manipulaci s palivem buďte velmi opatrní.Palivo je vysoce hořlavé a jeho výpary jsouvýbušné.
Uhaste cigarety , doutníky , dýmky a ostatní zdrojevznícení.
Používejte jen schválený kanystr .
Neodstraňujte uzávěr palivové nádrže aninedoplňujte nádrž palivem při spuštěném nebohorkém motoru.
Nedoplňujte ani nevypouštějte palivo v uzavřenémprostoru.
Neskladujte stroj nebo nádobu s palivemv blízkosti otevřeného ohně, zdroje jisker nebotepla, například u ohřívače vody nebo jinéhozařízení.
V případě rozlití paliva se nepokoušejte nastartovatmotor a vyhýbejte se použití jakéhokoli zdrojevznícení, dokud se palivové výpary nerozptýlí.
Nádoby neplňte ve voze, na přívěsu nebo nakorbě automobilu s plastovým povrchem. Předtankováním vždy pokládejte nádoby na palivo nazem, stranou od vozidla.
Stroj vyložte z nákladního automobilu nebo přívěsuna zem a palivo doplňte na zemi. Jestliže to nenímožné, doplňte palivo z přenosného kanystru,spíše než pomocí plnicí pistole.
Dotýkejte se plnicí pistolí obruby palivové nádrženebo hrdla kanystru po celou dobu do úplnéhonačerpání paliva. Nezamykejte pistoli v otevřenépoloze.
Doplňování paliva
Doporučené palivo
Nejlepších výsledků dosáhnete, když budetepoužívat pouze čistý, čerstvý (ne starší než30 dnů) bezolovnatý benzín s oktanovým číslem87 nebo vyšším (metoda stanovení (R+M)/2).
Etanol : Přijatelná jsou i paliva s maximálně 10 %etanolu nebo 15 % MTBE (metyltercbutyléter).Etanol a MTBE jsou různé látky . Paliva s více než15 % etanolu (E15) nejsou schválena k použití.Nikdy nepoužívejte paliva obsahující vícenež 10 % etanolu , například E15 (obsahuje15 % etanolu), E20 (obsahuje 20 % etanolu)nebo E85 (obsahuje 85 % etanolu). Použitíneschváleného paliva může mít za následekproblémy s výkonem nebo poškození motoru, nakteré se nevztahuje záruka.
Nepoužívejte benzín obsahující metanol.
13
Neuchovávejte palivo přes zimu v palivové nádržiani nádobách na palivo bez použití stabilizátorupaliva.
Nepřidávejte do benzínu olej.
Použití stabilizátoru paliva/aditiv
V e stroji používejte stabilizační aditivum paliva, kteréudrží palivo déle čerstvé. Postupujte podle pokynůvýrobce stabilizátoru paliva.
Důležité: Nepoužívejte přísady do palivaobsahující methanol nebo ethanol.
Do čerstvého paliva přidejte určité množstvístabilizačního aditiva podle pokynů výrobcestabilizátoru paliva.
Doplňování paliva do nádrže1. Zaparkujte stroj na rovném povrchu, zatáhněteparkovací brzdu (je - li ve výbavě) a spusťte frézudolů.
2. V ypněte motor , vytáhněte klíč a nechejte motorvychladnout.
3. Očistěte okolí uzávěru palivové nádrže a uzávěrsejměte ( Obrázek 16 ).
g013176
Obrázek 16
1. Uzávěr palivové nádrže
2. Palivoměr
4. Doplňujte palivo, dokud jeho hladina v nádržinedosáhne 6 až 13 mm pod spodní okrajplnicího hrdla.
Důležité: T ento prostor v nádrži umožňujeexpanzi paliva. Neplňte palivovou nádrž ažpo horní okraj.
5. Zašroubujte a bezpečně utáhněte uzávěrpalivové nádrže, dokud nezacvakne.
6. V eškeré rozlité palivo otřete.
Provádění úkonů denníúdržby
Každý den před spuštěním stroje proveďte postupypotřebné před každým použitím/každý den, které jsou
uvedeny v části Údržba ( strana 19 ) .
Během provozu
Bezpečnost za provozu
Obecné bezpečnostní informaceNepřibližujte ruce ani nohy k pohybujícím sezubům ani jiným částem.
– Nedovolte, aby se ke stroji přibližovaly jinéosoby či zvířata a nikdy na stroji nepřevážejtespolujezdce.
Používejte vhodné oblečení a pomůcky , včetněochranných brýlí, dlouhých kalhot, pevnéprotiskluzové obuvi a chráničů sluchu.
Svažte si dlouhé vlasy a nenoste volné oděvyči volně se pohybující šperky .
– Pokud někdo vstoupí do prostoru, ukončetefrézování.
Stroj používejte jen v místech, kde máte dostatečnývolný prostor pro bezpečné manévrování.
Dávejte pozor na překážky nacházející se ve vašíblízkosti. Nedostatečná vzdálenost od stromů,zdí a jiných překážek může způsobit poraněnív situaci, kdy stroj bude za provozu couvat a vynebudete věnovat pozornost okolí.
Před couváním se pohledem dozadu a dolůujistěte, že máte volnou cestu.
Při práci se strojem buďte maximálně opatrní.Neprovádějte žádné činnosti, jež by odváděly vašipozornost, neboť byste mohli způsobit zraněnínebo poškození majetku.
Ovládací prvky nikdy nepoužívejte trhavýmzpůsobem; používejte plynulý pohyb.
Majitel nebo uživatel odpovídá za nehody , ježmohou vést ke zranění osob nebo poškozenímajetku, a má jim předcházet.
Stroj neobsluhujte, jste - li unaveni, nemocní nebopod vlivem alkoholu nebo drog.
Se strojem pracujte jen za dobrého světla.
14
Před spuštěním motoru zajistěte, aby byl zařazenneutrál všech pohonů a parkovací brzda bylazatažena. Motor spouštějte výhradně ze sedadlaobsluhy .
Když se budete blížit k nepřehledným zatáčkám,keřům, stromům či jiným překážkám zakrývajícímvýhled, buďte opatrní.
Pokud neprovádíte nefrézování, frézu vypněte.
Pokud narazíte do nějakého předmětu, zastavtestroj, vypněte motor , vyjměte klíč a strojzkontrolujte. Před obnovením provozu proveďteveškeré nezbytné opravy .
Motor nikdy nespouštějte v uzavřeném prostoru.
Nikdy nenechávejte stroj se spuštěným motorembez dozoru. Před opuštěním pracovní poziceproveďte následující:
– Zaparkujte vozidlo na rovné ploše.
– Spusťte frézu na zem.
– Zatáhněte parkovací brzdu.
V ypněte motor a vyjměte klíč.
Před jízdou pod jakýmikoli objekty zkontrolujteprostor nad hlavou (např. elektrická vedení, větvea dveřní vstupy) a vyvarujte se kontaktu s nimi.
Nepracujte se strojem, pokud hrozí nebezpečízásahu bleskem.
Používejte pouze přídavná zařízení a příslušenstvíschválené společností T oro.
Bezpečnost při práci ve svahuPři práci na svazích ve směru nahoru a dolůpoužívejte stroj tak, aby jeho přední stranasměřovala nahoru.
Pokud zvednete frézu na svahu, ovlivníte tímstabilitu stroje. Při práci ve svahu udržujte frézuve spuštěné poloze.
Svahy jsou významným faktorem při nehodáchzpůsobených ztrátou kontroly nebo převrácením,které mohou vést k vážnému poranění nebosmrti. Při práci se strojem na jakémkoli svahunebo v nerovném terénu je třeba dbát zvýšenéopatrnosti.
Pro práci ve svazích si stanovte vlastní postupya pravidla. T yto postupy musí zahrnovat průzkumpracoviště, kde je třeba stanovit, které svahyjsou bezpečné pro provoz stroje. Při prováděníprůzkumu se vždy řiďte zdravým rozumema dobrým úsudkem.
V e svazích zpomalte a buďte obzvláště opatrní.Stabilitu stroje ovlivňuje i stav travnatých ploch.
Na svahu stroj nerozjíždějte ani nezastavujte.
V e svahu nezatáčejte. Pokud zatočit musíte,proveďte to pomalu a s těžkým koncem strojesměrem proti svahu.
Provádějte na svazích veškeré činnosti pomalu apostupně. Neměňte náhle rychlost ani směr .
Pokud se při práci ve svahu necítíte bezpečně,práci přerušte.
Dávejte pozor na prohlubně, kořeny nebo hrboly ,protože nerovný terén může způsobit převrácenístroje. V ysoká tráva může překážky skrýt.
Při práci na mokrém povrchu si počínejte opatrně.Snížená trakce může způsobit klouzání.
Zkontrolujte prostor a ujistěte se, že je terénstabilní a schopen nést stroj.
Při práci se strojem poblíž následujících místdbejte zvýšené opatrnosti.
– srázy
– příkopy
– náspy
– vodní toky
Při přejetí pásu přes okraj nebo propadnutí okrajese stroj může náhle převrhnout. Mezi strojema jakýmkoliv nebezpečným místem udržujtedostatečnou vzdálenost.
Pokud se stroj začne převracet, uvolněte ovládacíprvky a od stroje se vzdalte.
Neparkujte stroj na úbočí nebo ve svahu.
Startování motoru1. Posuňte páku škrticí klapky doprostřed mezipolohu pro POMALÝ aRYCHLÝ běh ( Obrázek 17 ).
g013178
Obrázek 17
1. Páka škrticí klapky 3. Klíč
2. Páčka sytiče
2. Nastavte páčku sytiče do ZAPNUTÉ polohy(Obrázek 17 ).
Poznámka: Páčku sytiče není nutné používat,je - li motor teplý nebo horký.
15
3. Otočte klíč do ZAPNUTÉ polohy ( Obrázek 17 ).Jakmile se motor spustí, klíč uvolněte.
Důležité: Nepoužívejte startér v rámci jednéoperace déle než 10 sekund. Pokud se motornespustí, před dalším pokusem počkejte30 sekund, aby zařízení vychladlo. Pokudtyto pokyny nebudete dodržovat, můžetespálit motorek startéru.
4. Postupně přesuňte páčku sytiče do VYPNUTÉ
polohy ( Obrázek 17 ). Pokud se motorzastaví nebo má nepravidelný chod, přesuňtepáčku sytiče zpět do zapnuté polohy . T am jiponechejte, dokud se motor nezahřeje.
5. Nastavte páku škrticí klapky do požadovanépolohy ( Obrázek 17 ).
Důležité: Pokud bude motor pracovatpři vysokých otáčkách se studenýmhydraulickým systémem (tj. když je teplotaokolního vzduchu na bodu mrazu a nižší),hydraulický systém se může poškodit. Kdyžbudete motor startovat za nízkých teplot,nechejte jej pracovat v prostřední polozeškrticí klapky po dobu 2 až 5 minut, a paknastavte škrticí klapku do polohy pro RYCHLÝ
chod.
Poznámka: Pokud je venkovní teplota podbodem mrazu, uskladněte stroj do garáže, abysi udržel vyšší teplotu. usnadní startování.
Jízda se strojemStrojem pohybujte pomocí ovládacích prvkůpojezdu. Čím více posunete ovládací prvky pojezduv požadovaném směru, tím rychleji se stroj budepohybovat příslušným směrem. Chcete - li strojzastavit, ovládací prvky pojezdu uvolněte.
VÝSTRAHA
Při couvání můžete narazit do pevnýchpředmětů nebo přihlížejících osob a způsobitvážné zranění nebo smrt.
Při jízdě vzad se dívejte za sebe a kontrolujtemožné překážky nebo okolostojící osoby . Oběruce mějte na referenční tyči.
Ovládací pákou škrticí klapky je možno regulovatrychlost motoru měřenou v otáčkách za minutu(ot/min). Chcete - li dosáhnout nejvyššího výkonustroje, posuňte páku škrticí klapky do polohy pro
RYCHLÝ chod. Pro práci nižší rychlostí však můžetepoužít polohu škrticí klapky .
V ypnutí motoru1. Zaparkujte stroj na rovném povrchu, zatáhněteparkovací brzdu (je - li to možné) a spusťte frézudolů.
2. Posuňte páku škrticí klapky do polohy pro
POMALÝ běh.
3. Pokud byl motor značně namáhán nebo jehorký, nechejte jej pracovat přibližně jednuminutu na volnoběh a potom otočte klíčovýspínač do VYPNUTÉ polohy .
Poznámka: Umožní to lepší chlazení motorupřed jeho vypnutím. V případě nouze můžemotor vypnout okamžitě.
4. Otočte klíčovým spínačem do VYPNUTÉ polohya klíč vyjměte.
VÝSTRAHA
O ovládání stroje by se mohlo pokusitdítě nebo nezaškolená osoba, což bymohlo vést k poranění.
Klíč vyjměte ze spínače, i když chcetestroj opustit jen na několik sekund.
Frézování pařezu
Poznámka: Čas a úsilí potřebné k odfrézovánípařezu ovlivňuje množství proměnných, jako je typstromu, stáří, velikost, množství vlhkosti a stav .
1. Nastartujte motor , zvedněte frézu, přesuňtepáku škrticí klapky do polohy pro RYCHLÝ choda přesuňte se se strojem k pařezu, který chcetefrézovat.
2. Pomocí ovládací páky frézy a ovladače pojezduumístěte frézu ke straně přední části pařezu,přibližně 2 cm pod povrch ( Obrázek 18 ).
3. Spusťte frézu a počkejte, dokud nedosáhnemaximálních otáček.
4. Pomocí ovládací páky frézy pomalu pohybujtefrézou přes povrch pařezu do stran a odfrézujtevrstvu třísek ( Obrázek 18 ).
Důležité: Při zakrojování do pařezufréza automaticky sníží rychlost, aby bylyzachovány optimální otáčky setrvačníkua při pronikání do dřeva nedošlo k zastavenímotoru.
16
g013420
Obrázek 18
5. Posuňte stroj o několik centimetrů dopředua opakujte krok 4(Obrázek 18 ).
6. Kroky 45opakujte, dokud nebude povrchpařezu zcela odfrézován ( Obrázek 18 ).
7. Se strojem poodjeďte dozadu, umístěte frézu kestraně přední části pařezu a spusťte ji přibližně2 cm pod povrch pařezu.
8. Kroky 47opakujte, dokud pařezneodfrézujete.
9. Pokud je nutné odfrézovat velké kořeny ,umístěte frézu nad každý kořen a pomocíovladače pojezdu a ovládací páky frézypohybujte frézou podél kořenu a odfrézujte jej.
10. Po každém použití odstraňte z hydraulickéhozdvihu, hnacích jednotek, tlumičů a motorunečistoty , viz Odstranění nečistot ze stroje( strana 41 ) .
Provozní tipyPřed zahájením práce odstraňte z prostorunečistoty , větve a kameny , aby nedošlok poškození zařízení.
Při frézování vždy používejte plný plyn (maximálníotáčky motoru).
Pro účinnější frézování odřízněte kraje pařezu.Jakmile se záběr frézy blíží ¼ průměru kotouče,spusťte frézu dolů a začněte znovu frézovat odkraje.
g013671
Obrázek 19
Poslouchejte motor a sledujte otáčky frézovacíhokotouče, abyste udrželi rychlost kotouče. Pokudje frézování obtížné, pomocí pákového ovladačesnižte rychlost výkyvu hlavy do stran.
Při frézování zleva doprava většina třísek odlétávlevo od frézovacího kotouče. Při frézování zpravadoleva odlétají třísky doprava.
Pařez můžete rovněž odfrézovat ze strany , abysteomezili poškození trávníku.
Po provozu
Bezpečnost po ukončeníprovozu
Obecné bezpečnostní informaceZaparkujte stroj na rovném povrchu, vypnětehydrauliku frézy , spusťte frézu dolů, zatáhněteparkovací brzdu, vypněte motor a vyjměte klíč.Před nastavováním, údržbou, čištěním nebouskladněním stroje počkejte, až se veškerépohybující se části zastaví a stroj vychladne.
Odstraňte nečistoty z pohonů, tlumičů a motoru,aby nedošlo k požáru. Místa potřísněná uniklýmolejem nebo palivem vždy očistěte.
Udržujte všechny díly v dobrém stavu a dbejte nato, aby byl veškerý hardware utažený.
Při nakládání a vykládání stroje z přepravníhovozidla buďte opatrní.
Přemístění poškozeného
stroje
Důležité: Chcete - li stroj odtáhnout, nejprveotevřete tažné ventily , jinak dojde k poškozeníhydraulického systému.
17
1. Zatáhněte parkovací brzdu a spusťte frézu dolů.
2. V ypněte motor a vyjměte klíč.
3. Demontujte spodní kryt.
4. S použitím klíče otočte tažné ventily nahydraulických čerpadlech dvakrát proti směruhodinových ručiček ( Obrázek 20 ).
g013179
Obrázek 20
1. T ažné ventily
5. Namontujte spodní kryt a podle potřeby strojodtáhněte.
6. Jakmile je stroj opraven, před jeho použitímtažné ventily zavřete.
Zabezpečení stroje propřepravu
Důležité: Neobsluhujte stroj ani s ním nejezdětena silnicích. Při nakládání a vykládání strojez přepravního vozidla buďte opatrní.
1. Zaparkujte stroj na rovném povrchu, zatáhněteparkovací brzdu (je - li to možné) a spusťte frézudolů.
2. V ypněte motor a vyjměte klíč.
3. Zajistěte stroj na přívěsu řetězy nebo popruhypomocí uvazovacích/zvedacích ok v přednía zadní části stroje ( Obrázek 21 aObrázek22 ). Podrobné informace najdete v nařízeníchmístních úřadů týkající se požadavků na přívěsya upevňování tažených vozidel.
g013180
Obrázek 21
1. Přední uvazovací oka
g013181
Obrázek 22
1. Zadní uvazovací oka
Zvednutí strojeStroj můžete zvednout s použitím uvazovacích nebozvedacích ok, jež slouží jako zvedací body ( Obrázek21 aObrázek 22 ).
18
Údržba
Poznámka: Levou a pravou stranu stroje určete z pohledu běžné pozice obsluhy .
VÝSTRAHA
Jestliže ponecháte klíč v klíčovém spínači, může motor kdokoli spustit a způsobit vám nebopřihlížejícím osobám vážné zranění.
Před zahájením jakýchkoli úkonů údržby vytáhněte klíč z klíčového spínače a odpojtekabely zapalovacích svíček. Odsuňte kabely stranou tak, aby náhodně nepřišly do stykuse zapalovacími svíčkami.
Bezpečnost při prováděníúkonů údržbyZaparkujte stroj na rovném povrchu, vypnětehydrauliku frézy , spusťte frézu dolů, zatáhněteparkovací brzdu, vypněte motor a vyjměte klíč.Před nastavováním, údržbou, čištěním nebouskladněním stroje počkejte, až se veškerépohybující se části zastaví a stroj vychladne.
Místa potřísněná uniklým olejem nebo palivemvždy očistěte.
Nedovolte, aby servisní práce na stroji provádělanezaškolená osoba.
Pokud je třeba některé součásti podepřít, použijtehever .
Opatrně uvolněte tlak z dílů s uloženou energií.
Před jakoukoli opravou odpojte akumulátor .
Nepřibližujte nohy ani ruce k pohybujícím sečástem. Je - li to možné, neprovádějte nastaveníse spuštěným motorem.
Udržujte všechny díly v dobrém stavu a dbejte nato, aby byl veškerý hardware utažený. Nahraďtevšechny opotřebené nebo poškozené nálepky .
Bezpečnostní zařízení neupravujte.
Používejte pouze originální náhradní dílyspolečnosti T oro.
Doporučený harmonogram údržby
Servisní interval Postup při údržbě
Po prvních 8 hodinách
V yměňte motorový olej.
Po prvních 50 hodinách
• Zkontrolujte a nastavte napnutí pásů.
Při každém použití nebodenně
• Promažte stroj. (Mažte neprodleně po každém mytí stroje.)• Zkontrolujte hladinu motorového oleje.• Zkontrolujte stav pásů a vyčistěte je. Zkontrolujte stav zubů. Jsou - li opotřebené nebo poškozené, otočte je nebo vyměňtea matice všech zubů utáhněte na utahovací moment.• Zkontrolujte, zda spojovací prvky nejsou uvolněné.
Po každém použití
• Odstraňte ze stroje nečistoty .
Po každých 25 hodinách
provozu
Zkontrolujte hladinu elektrolytu v akumulátoru.• Zkontrolujte hladinu hydraulické kapaliny .
Po každých 100 hodinách
provozu
V yměňte motorový olej. V yměňte nebo vyčistěte zapalovací svíčky a nastavte mezeru mezi elektrodami.• Zkontrolujte a nastavte napnutí pásů. Zkontrolujte hydraulické vedení a přesvědčte se, zda nedochází k úniku kapaliny ,zda nejsou uvolněny spojky a upevňovací podpěry a zda není přehnuto vedení.Zkontrolujte také, zda vedení není poškozeno vlivem opotřebení, počasí nebochemických látek, a v případě potřeby proveďte opravu.
Po každých 200 hodinách
provozu
V yměňte ltr motorového oleje.• Palivový ltr vyměňte. V yměňte hydraulický ltr .
19
Servisní interval Postup při údržbě
Po každých 250 hodinách
provozu
V yměňte primární vzduchový ltr a zkontrolujte stav bezpečnostního ltru.(v prašném nebo znečištěném prostředí provádějte čištění častěji).• Zkontrolujte a promažte vodicí kola.
Po každých 400 hodinách
provozu
V yměňte hydraulickou kapalinu.
Po každých 500 hodinách
provozu
V yměňte bezpečnostní vzduchový ltr (v prašném nebo znečištěném prostředíprovádějte čištění častěji).
Po každých 1500 hodináchnebo 2 letech (podle toho,co nastane dříve)
V yměňte všechny pohybující se hydraulické hadice.
Každý rok nebo předuskladněním
• Zkontrolujte a upravte napnutí pásů.• Opravte porušený nátěr .
Důležité: Další pokyny k postupům údržby naleznete v návodu k obsluze motoru.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Toro STX-26 Stump Grinder Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka