Miele H 7440 BPX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Návod kobsluze a montáži
Pečicí trouba
ed umístěním, instalací a uvedením do provozu si bezpodmínečně
přečtěte návod kobsluze a montáži. Tím ochráníte sebe a zabráníte
škodám.
cs-CZ M.-Nr. 12 096 400
Obsah
2
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění.................................................. 6
Váš příspěvek kochraně životního prostředí.................................................. 14
Popis přístroje.................................................................................................... 15
Ovládací prvky ................................................................................................... 16
Tlačítko zap./vyp. ................................................................................................ 17
Displej.................................................................................................................. 17
Senzorová tlačítka............................................................................................... 17
Symboly............................................................................................................... 19
Princip ovládání ................................................................................................. 20
Volba položky menu ............................................................................................ 20
Změna nastavení ve výběrovém seznamu .......................................................... 20
Změna nastavení pruhem segmentů................................................................... 20
Volba provozního způsobu nebo funkce............................................................. 20
Zadávání čísel...................................................................................................... 21
Zadávání písmen ................................................................................................. 21
Aktivace funkce MobileStart ............................................................................... 21
Vybavení ............................................................................................................. 22
Typový štítek........................................................................................................ 22
Součásti dodávky................................................................................................ 22
Dodávané příslušenství a příslušenství kdokoupení .......................................... 22
Bezpečnostní zařízení.......................................................................................... 27
Zušlechtěné povrchy PerfectClean ..................................................................... 27
Příslušenství vhodné pro pyrolytické čištění ....................................................... 27
První uvedení do provozu ................................................................................. 28
Miele@home........................................................................................................ 28
Základní nastavení............................................................................................... 29
První rozehřátí pečicí trouby a propláchnutí systému tvorby páry ...................... 30
Nastavení............................................................................................................ 32
ehled nastavení................................................................................................ 32
Vyvolání menu „Nastavení“ ................................................................................. 34
Jazyk................................................................................................................ 34
Denní čas............................................................................................................. 34
Datum.................................................................................................................. 34
Osvětlení.............................................................................................................. 35
Displej.................................................................................................................. 35
Hlasitost .............................................................................................................. 35
Jednotky.............................................................................................................. 36
Obsah
3
Booster................................................................................................................ 36
Rychlé ochlazení ................................................................................................. 36
Udržování teploty ................................................................................................ 36
Navrhované teploty ............................................................................................. 37
Doporučení pyrolýzy............................................................................................ 37
Doběh ventilátoru chlazení .................................................................................. 37
Bezpečnost ......................................................................................................... 38
Miele@home........................................................................................................ 38
Vzdálené ovládání ............................................................................................... 39
Aktivace funkce MobileStart .......................................................................... 39
Remote Update ................................................................................................... 39
Verze softwaru..................................................................................................... 40
Prodejce .............................................................................................................. 40
Nastavení z výroby .............................................................................................. 40
Kuchyňský budík ............................................................................................... 41
Hlavní menu a submenu ................................................................................... 42
Tipy pro úsporu energie.................................................................................... 44
Obsluha .............................................................................................................. 46
Změna hodnot a nastavení pro přípravu pokrmu................................................ 46
Změna teploty ................................................................................................ 46
Nastavení dob přípravy .................................................................................. 47
Změna nastavených dob přípravy.................................................................. 47
Zrušení nastavených dob přípravy ................................................................. 47
Stornování přípravy pokrmu................................................................................ 48
edehřátí ohřevného prostoru............................................................................ 48
Booster........................................................................................................... 48
edehřátí ....................................................................................................... 49
Rychlé ochlazení ................................................................................................. 50
Udržování teploty ................................................................................................ 50
Crisp function...................................................................................................... 51
Klimatické pečení.............................................................................................. 52
Spuštění přípravy pokrmu pomocí Klimatické pečení......................................... 52
Odpařit zbytek vody ........................................................................................... 55
Automatické programy ..................................................................................... 57
Kategorie ............................................................................................................. 57
Používání automatických programů .................................................................... 57
Upozornění kpoužití............................................................................................ 57
Obsah
4
Další použití ....................................................................................................... 58
Rozmrazování...................................................................................................... 58
Sušení.................................................................................................................. 59
Nahřívání nádobí ................................................................................................. 60
Udržování teploty ................................................................................................ 60
Příprava při nízké teplotě..................................................................................... 61
Zavařování........................................................................................................... 62
Zmrazené produkty/hotové pokrmy .................................................................... 64
Vlastní programy ............................................................................................... 65
Pečení ztěsta..................................................................................................... 68
Tipy kpečení ztěsta ........................................................................................... 68
Informace ktabulkám přípravy............................................................................ 68
Informace kprovozním způsobům...................................................................... 69
Pečení masa....................................................................................................... 70
Tipy pro pečení.................................................................................................... 70
Informace ktabulkám přípravy............................................................................ 70
Informace kprovozním způsobům...................................................................... 71
Grilování ............................................................................................................. 72
Tipy ke grilování .................................................................................................. 72
Informace ktabulkám přípravy............................................................................ 72
Informace kprovozním způsobům...................................................................... 73
Čištění a ošetřování........................................................................................... 74
Nevhodné čisticí prostředky................................................................................ 74
Odstraňování normálního znečištění ................................................................... 75
Odstranění silných znečištění (kromě výsuvných pojezdů FlexiClip) .................. 75
Čištění ohřevného prostoru pomocí Pyrolýza ..................................................... 76
Odvápnění ........................................................................................................... 79
Demontáž dvířek ................................................................................................. 82
Rozmontování dvířek........................................................................................... 83
Montáž dvířek...................................................................................................... 86
Demontáž postranních mřížek svýsuvnými pojezdy FlexiClip............................ 86
Sklopení topného tělesa pro horní pečení a grilování ......................................... 87
Co udělat, když................................................................................................. 88
Servisní služba................................................................................................... 93
Kontakt při závadách .......................................................................................... 93
Záruka ................................................................................................................. 93
Obsah
5
Instalace............................................................................................................. 94
Rozměry pro vestavbu ........................................................................................ 94
Vestavba do horní nebo spodní skříně........................................................... 94
Boční pohled .................................................................................................. 95
Přípojky a větrání............................................................................................ 96
Vestavba pečicí trouby ........................................................................................ 97
Elektrické připojení.............................................................................................. 98
Tabulky přípravy................................................................................................. 99
Třené těsto........................................................................................................... 99
Hnětené těsto ...................................................................................................... 100
Kynuté těsto ........................................................................................................ 101
Tvarohovoolejové těsto........................................................................................ 102
Piškotové těsto.................................................................................................... 102
Odpalované těsto, listové těsto, bílkové pečivo.................................................. 103
Pikantní jídla ........................................................................................................ 104
Hovězí maso........................................................................................................ 105
Telecí maso.......................................................................................................... 106
Vepřové maso...................................................................................................... 107
Jehněčí, zvěřina................................................................................................... 108
Drůbež, ryba........................................................................................................ 109
Informace pro zkušební ústavy........................................................................ 110
Zkušební pokrmy dle EN60350-1....................................................................... 110
Třída energetické účinnosti.................................................................................. 111
Informační list pro pečicí trouby pro domácnost ........................................... 111
Prohlášení oshodě............................................................................................ 112
Autorská práva a licence na komunikační modul .......................................... 113
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
6
Tato pečicí trouba splňuje předepsané bezpečnostní předpisy. Neod-
borné používání však může vést kporanění osob a věcným škodám.
Než pečicí troubu uvedete do provozu, přečtěte si pozorně návod
kobsluze a montáži. Obsahuje důležité pokyny pro montáž, bez-
pečnost, používání a údržbu. Tím ochráníte sebe a zabráníte poš-
kození pečicí trouby.
Podle normy IEC/EN60335-1 upozorňuje Miele výslovně na to, že je
bezpodmínečně nutné přečíst si a dodržovat kapitolu věnovanou in-
stalaci pečicí trouby a bezpečnostní pokyny a varovná upozornění.
Miele neodpovídá za škody, které vzniknou vdůsledku nedbání
těchto pokynů.
Návod kobsluze a montáži uschovejte a předejte ho případnému
novému majiteli.
Používání ke stanovenému účelu
Tato pečicí trouba je určena výhradně kpoužívání vdomácnosti
avprostorách podobných domácnostem.
Tato pečicí trouba není určena kpoužívání venku.
Používejte pečicí troubu výhradně vrámci domácnosti kpečení
ztěsta, pečení masa, grilování, vaření, rozmrazování, zavařování a
sušení potravin.
Všechny ostatní způsoby použití jsou nepřípustné.
Osoby, které vzhledem ke svým fyzickým, smyslovým a psychických
schopnostem nebo kvůli nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopné
pečicí troubu bezpečně obsluhovat, musí být při obsluze pod dozorem.
Tyto osoby smí pečicí troubu obsluhovat bez dozoru jen tehdy, když jim
byla vysvětlena tak, že ji mohou obsluhovat bezpečně. Musí být schopné
rozpoznat a chápat možná nebezpečí vpřípadě chybné obsluhy.
Kvůli zvláštním požadavkům (například ohledně teploty, vlhkosti,
chemické odolnosti, odolnosti proti otěru a vibrací) jsou vohřevném
prostoru vestavěny speciální žárovky. Tyto speciální žárovky smí být
používány jen ke stanovenému účelu. Nejsou vhodné pro osvětlení
místnosti. Výměnu smí provádět jen kvalifikovaný pracovník po-
věřený společností Miele nebo servisní služba Miele.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
7
Vtéto pečicí troubě je 1světelný zdroj třídy energetické účinnostiF.
Děti vdomácnosti
Používejte zablokování zprovoznění, aby děti nemohly pečicí trou-
bu nestřeženě zapnout.
Děti mladší osmi let se nesmí samy bez dozoru pohybovat vblíz-
kosti pečicí trouby.
Děti starší než osm let smí pečicí troubu obsluhovat bez dozoru
jen tehdy, když jim byla vysvětlena tak, že ji mohou obsluhovat bez-
pečně. Děti musí být schopné rozpoznat a chápat možná nebezpečí
vpřípadě chybné obsluhy.
Děti nesmí pečicí troubu čistit nebo provádět její údržbu bez dozo-
ru.
Dohlížejte na děti, které se zdržují vblízkosti pečicí trouby. Nikdy
nenechte děti hrát si spečicí troubou.
Nebezpečí udušení obalovým materiálem. Děti by si mohly hrát
sobalovým materiálem, např. fólií, mohly by se do ní balit nebo si ji
dávat přes hlavu a udusit se.
Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
Nebezpečí poranění horkými povrchy. Pokožka dětí reaguje citlivě-
ji na vysoké teploty než pokožka dospělých. Sklo dvířek, ovládací
panel a výstupní otvory vzduchu ohřevného prostoru pečicí trouby se
zahřívají.
Zabraňte dětem, aby se pečicí trouby za provozu dotýkaly.
Nebezpečí poranění horkými povrchy. Pokožka dětí reaguje citlivě-
ji na vysoké teploty než pokožka dospělých. Při pyrolytickém čištění
se pečicí trouba zahřeje více než při normálním provozu.
Zabraňte dětem, aby se pečicí trouby dotýkaly během pyrolytického
čištění.
Nebezpečí úrazu vdůsledku otevřených dvířek. Maximální zatíži-
telnost dvířek je 15kg. Děti se mohou poranit ootevřená dvířka.
Zabraňte dětem, aby si stoupaly nebo sedaly na otevřená dvířka ne-
bo se na ně zavěšovaly.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
8
Když stisknete senzorové tlačítko, automaticky se úplně otevřou
dvířka. Při tom mohou dvířka narazit například do dětí nebo zvířat.
Když dvířka otevřete dálkovým ovládáním přes jazykový asistent, zazní
na pečicí troubě signál, pokud jsou zapnuté signální tóny. Při otvírání
dávejte pozor, aby se vprostoru otvírání dvířek nenacházely žádné oso-
by nebo předměty. Signální tóny nechte bezpodmínečně zapnuté.
Technická bezpečnost
Neodborně provedenými instalačními a údržbářskými pracemi ne-
bo opravami může být uživatel vystaven značným nebezpečím. In-
stalační a údržbářské práce nebo opravy smí provádět pouze kvalifi-
kovaní pracovníci pověření společností Miele.
Poškozená pečicí trouba může ohrozit Vaši bezpečnost. Zkont-
rolujte pečicí troubu ohledně zjevných poškození. Poškozenou pečicí
troubu nikdy neuvádějte do provozu.
Občasný nebo trvalý provoz na soběstačném nebo se sítí nesynchro-
nizovaném zařízení pro napájení energií (jako např. ostrovní sítě, záložní
systémy) je možný. Předpokladem provozu je, aby uzařízení pro napájení
energií byly dodrženy specifikace normy EN50160 nebo srovnatelné.
Bezpečnostní opatření stanovená pro domovní instalaci a pro tento výro-
bek Miele musí být co do své funkce a způsobu práce zajištěna ivost-
rovním provozu nebo vprovozu nesynchronizovaném se sítí nebo být
vinstalaci nahrazena rovnocennými opatřeními. Jak je popsáno například
vaktuálním vydání VDE-AR-E 2510-2.
Elektrická bezpečnost pečicí trouby je zajištěna jen tehdy, když je
připojena kelektrickému systému sochranným vodičem nain-
stalovanému podle předpisů. Tento základní bezpečnostní poža-
davek musí být splněný. Vpřípadě pochybností nechte elektrickou
instalaci zkontrolovat kvalifikovaným elektrikářem.
Připojovací údaje (frekvence a napětí) uvedené na typovém štítku
pečicí trouby musí bezpodmínečně souhlasit sodpovídajícími para-
metry elektrické sítě, aby se pečicí trouba nepoškodila. Před připo-
jením připojovací údaje porovnejte. Vpřípadě pochybností se zeptej-
te kvalifikovaného elektrikáře.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
9
Rozbočovací vícenásobné zásuvky a prodlužovací kabely nepo-
skytují nutnou bezpečnost. Pomocí nich pečicí troubu kelektrické síti
nepřipojujte.
Používejte pečicí troubu jen vestavěnou, aby byl zajištěn její bez-
pečný provoz.
Tato pečicí trouba nesmí být provozována na nestabilních místech
(např. na lodi).
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Dotyk přípojů pod napětím
a změna elektrické a mechanické konstrukce Vás ohrožují a mohou
vést kporuchám funkce pečicí trouby.
Nikdy neotvírejte plášť pečicí trouby.
Opravy pečicí trouby smí provádět pouze servisní služba Miele,
jinak zaniká nárok na záruku.
Pouze uoriginálních náhradních dílů Miele garantuje, že budou
splňovat bezpečnostní požadavky. Vadné díly smíte nahradit jen ori-
ginálními náhradními díly.
Upečicí trouby, jež byla vyexpedována bez připojovacího vedení,
musí odborník pověřený společností Miele nainstalovat speciální připo-
jovací vedení (viz kapitola „Instalace“, odstavec „Elektrické připojení“).
Když je připojovací vedení poškozené, musí je odborník pověřený
společností Miele nahradit speciálním připojovacím vedením (viz kapitola
„Instalace“, odstavec „Elektrické připojení“).
Při instalačních a údržbářských pracích stejně jako při opravách musí
být pečicí trouba úplně odpojená od elektrické sítě. Zajistěte to takto:
- vypněte jistič elektrické instalace nebo
- úplně vyšroubujete šroubovací pojistku elektrické instalace nebo
-
vytáhněte síťovou zástrčku (pokud je kdispozici) ze zásuvky.
Netahejte při tom za přívodní síťový kabel, nýbrž za síťovou zástrčku.
Pečicí trouba vyžaduje pro bezvadný provoz dostatečný přívod
ochlazovacího vzduchu. Dbejte na to, aby přívod ochlazovacího vzdu-
chu nebyl omezen (např. montáží tepelných ochranných lišt vmontážní
skříni). Kromě toho nesmí být potřebný ochlazovací vzduch nadměrně
zahříván jinými tepelnými zdroji (např. kamny na tuhá paliva).
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
10
Pokud je pečicí trouba vestavěná za nábytkovými dvířky, během
používání pečicí trouby je nikdy nezavírejte. Za zavřeným čelem ná-
bytku se hromadí teplo a vlhkost. Tím se může poškodit pečicí trou-
ba, montážní skříň a podlaha. Čelo nábytku zavřete až po úplném
vychladnutí pečicí trouby.
Provozní zásady
Nebezpečí poranění horkými povrchy. Pečicí trouba se vprovozu
zahřeje na vysokou teplotu. Můžete se popálit otopná tělesa,
ohřevný prostor, příslušenství a připravovaný pokrm.
Při zasouvání a vyjímání horkého připraveného pokrmu a při práci
vhorkém ohřevném prostoru používejte chňapky na hrnce.
Když se zpotravin vohřevném prostoru začne kouřit, nechte za-
vřená dvířka pečicí trouby, abyste zadusili případné plameny.
Ukončete přípravu pokrmu vypnutím pečicí trouby a vytažením
síťové zástrčky. Dvířka otevřete teprve tehdy, až se vytratí kouř.
edměty vblízkosti zapnuté pečicí trouby mohou začít hořet
vdůsledku vysokých teplot. Pečicí troubu nikdy nepoužívejte kvytá-
pění místností.
ehřáté oleje a tuky se mohou vznítit. Při práci soleji a tuky
nenechte pečicí troubu nikdy bez dozoru. Hořící oleje a tuky nikdy
nehaste vodou. Vypněte pečicí troubu a uhaste plameny tím, že ne-
cháte zavřená dvířka.
Při grilování potravin vedou příliš dlouhé doby přípravy kvysušení
a případně ksamovznícení připravovaného pokrmu. Dodržujte dopo-
ručené doby přípravy.
Některé potraviny rychle vysychají a vysokými teplotami grilování se
mohou samy vznítit.
Nikdy nepoužívejte grilovací provozní způsoby krozpékání housek ne-
bo chleba aksušení květin nebo bylin. Používejte provozní způsob
Horký vzduch plus nebo Horní/spodní pečení.
Pokud kpřípravě pokrmů používáte alkoholické nápoje, uvědomte
si, že se alkohol při vysokých teplotách odpařuje. Tato pára se může
vznítit na horkých topných tělesech.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
11
Při využívání zbytkového tepla na udržování potravin vteplém
stavu může vpečicí troubě vznikat koroze následkem vysoké vlhkosti
vzduchu a kondenzační vody. Také ovládací panel, pracovní deska
nebo montážní skříň se mohou poškodit. Nechte pečicí troubu za-
pnutou a nastavte nejnižší teplotu ve zvoleném provozním způsobu.
Ventilátor chlazení pak automaticky zůstane zapnutý.
Potraviny, které udržujete teplé nebo máte uložené vohřevném
prostoru, mohou vysychat a unikající vlhkost může vést ke korozi
vpečicí troubě. Potraviny proto přikrývejte.
Email dna ohřevného prostoru může prasknout nebo se odloupnout
nahromaděným teplem.
Dno ohřevného prostoru nikdy nevykládejte např. alobalem nebo
ochrannou fólii pro pečicí trouby.
Chcete-li při přípravě nebo knahřívání nádobí použít dno ohřevného
prostoru jako odstavnou plochu, použijte na to výhradně provozní způsob
Horký vzduch plus nebo Horký vzduch Eco bez funkce Booster.
Dno ohřevného prostoru se může poškodit posouváním předmětů
sem a tam. Když postavíte hrnce, pánve nebo nádobí na dno
ohřevného prostoru, neposouvejte na něm tyto předměty sem a tam.
Nebezpečí úrazu vodní párou. Když nalijete studenou tekutinu na
horký povrch, vznikne pára, která může způsobit velké popáleniny.
Kromě toho se náhlou změnou teploty mohou poškodit horké po-
vrchy. Nikdy nelijte studené tekutiny přímo na horké povrchy.
Nebezpečí úrazu vodní párou. Při přípravách pokrmů podpo-
rovaných vlhkostí a během odpařování zbytkové vody vzniká vodní
pára, která může způsobit velké popáleniny. Vprůběhu dávkování
páry nebo odpařování zbytkové vody nikdy neotvírejte dvířka.
Je důležité, aby se teplota vpotravině rovnoměrně rozložila a byla
také dostatečně vysoká. Potraviny obracejte nebo míchejte, aby se
zahřívaly rovnoměrně.
Plastové nádobí nevhodné pro pečicí trouby se při vysokých tep-
lotách taví a může poškodit pečicí troubu nebo začít hořet.
Používejte jen plastové nádobí vhodné pro pečicí trouby. Dbejte
údajů výrobce nádobí.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
12
Vuzavřených plechovkách vzniká při zavařování a ohřívání přetlak,
vjehož důsledku se mohou roztrhnout. Plechovky nezavařujte a ani
je neohřívejte.
Nebezpečí úrazu vdůsledku otevřených dvířek. Můžete narazit do
otevřených dvířek nebo oně zakopnout. Nenechávejte dvířka zby-
tečně otevřená.
Zatížitelnost dvířek je 15kg. Nestavte se ani nesedejte na
otevřená dvířka a neodkládejte na ně těžké předměty. Dávejte také
pozor, abyste nic nepřiskřípli mezi dvířky a ohřevným prostorem.
Pečicí trouba se může poškodit.
Pro plochy znerez oceli platí:
Lepidla poškozují povlakovaný nerezový povrch a ten ztratí
ochranný účinek proti znečištění. Na nerezový povrch nelepte
papírky spoznámkami, lepicí pásku nebo jiná lepidla.
Magnety mohou způsobit škrábance. Nerezovou plochu nepouží-
vejte jako magnetickou nástěnku.
Čištění a ošetřování
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Pára zparního čisticího
zařízení se může dostat ksoučástem pod napětím a vyvolat zkrat.
Na čištění nikdy nepoužívejte parní čisticí zařízení.
Hrubá znečištění vohřevném prostoru mohou vést ksilnému za-
kouření. Než spustíte pyrolytické čištění, odstraňte hrubá znečištění
zohřevného prostoru.
Nebezpečí úrazu škodlivými parami. Při pyrolytickém čištění se
mohou uvolňovat páry, které mohou vést kpodráždění sliznic.
Při pyrolytickém čištění se nezdržujte delší dobu vkuchyni a zabraň-
te dětem a domácím zvířátům vpřístupu do kuchyně. Během pyroly-
tického čištění zajistěte dobré větrání kuchyně. Zabraňte pronikání
zápachů do jiných místností.
Postranní mřížky lze vymontovat (viz kapitola „Čištění a oše-
třování“, odstavec „Demontáž postranních mřížek svýsuvnými pojez-
dy FlexiClip“). Postranní mřížky opět správně namontujte.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
13
Škrábance mohou zničit skla dvířek. Na čištění skel dvířek ne-
používejte drhnoucí prostředky, tvrdé houbičky nebo kartáče a ostré
kovové škrabky.
Ve vlhkých a teplých oblastech hrozí zvýšená pravděpodobnost
napadení hmyzem (např. šváby). Pečicí troubu a její okolí udržujte
stále čisté.
Na poškození hmyzem se nevztahuje záruka.
Pro matné skleněné povrchy platí:
Kosmetika, zvláště opalovací krémy a dezinfekční prostředky na ru-
ce, mohou na matných skleněných površích vytvářet trvalé skvrny. Když
se kosmetika dostane na matný skleněný povrch, odstraňte ji ihned tep-
lou vodou, prostředkem na ruční mytí a čistou utěrkou zmikrovlákna.
Příslušenství
Používejte výhradně originální příslušenství Miele. Pokud budou
namontovány nebo vestavěny jiné díly, zaniká veškerá záruka nebo
ručení poskytované společností Miele.
Miele Vám poskytuje až 15letou, nejméně však 10letou záruku do-
dání náhradních dílů pro zachování funkčnosti po skončení sériové
výroby Vaší pečicí trouby.
Gourmet pekáče Miele HUB5000/HUB5001 (pokud jsou kdispo-
zici) se nesmí zasouvat do úrovně1. Poškodí se dno ohřevného
prostoru. Vinou malé vzdálenosti se hromadí teplo a může prasknout
nebo se odloupnout email. Pekáč Miele také nikdy nenasouvejte na
horní příčku úrovně1, protože tam není zajištěný ochranou proti vy-
tažení. Obecně používejte úroveň2.
Vysokými teplotami při pyrolytickém čištění se poškodí příslušen-
ství, které není pyrolyticky odolné. Než spustíte pyrolytické čištění,
vyjměte zohřevného prostoru všechno příslušenství nevhodné pro
takové čištění. Platí to také pro příslušenství kdokoupení nevhodné
pro pyrolytické čištění (viz kapitola „Čištění a ošetřování“).
Váš příspěvek kochraně životního prostředí
14
Likvidace obalu
Obal slouží kmanipulaci a chrání
přístroj před poškozením během
přepravy. Obalové materiály byly zvole-
ny spřihlédnutím kaspektům ochrany
životního prostředí a kmožnostem jejich
likvidace a obecně jsou recyklovatelné.
Vrácení obalů do materiálového cyklu
šetří suroviny. Využívejte sběrná místa
cenných materiálů a možnosti vrácení.
epravní obaly odebere zpět Váš spe-
cializovaný prodejce Miele.
Likvidace starého přístroje
Elektrické a elektronické přístroje často
obsahují cenné materiály. Obsahují také
určité látky, směsi a díly, které byly
nutné pro jejich funkci a bezpečnost.
Vdomovním odpadu a při neodborném
nakládání mohou poškodit lidské zdraví
a životní prostředí. Svůj starý přístroj
proto vžádném případě nedávejte do
domovního odpadu.
Místo toho využívejte oficiální sběrná a
vratná místa pro bezplatné odevzdávání
a zužitkování elektrických a elektro-
nických přístrojů zřízená obcemi,
prodejci nebo společností Miele. Podle
zákona jste sami zodpovědní za vy-
mazání případných osobních údajů na
likvidovaném starém přístroji. Ze zákona
máte povinnost vyjmout a přitom ne-
zničit staré baterie a staré akumulátory,
které nejsou pevně uzavřené vpřístroji,
a lampy, které lze vyjmout bez zničení.
Zaneste je do vhodné sběrny, kde je
můžete bezplatně odevzdat. Postarejte
se prosím oto, aby byl Váš starý přístroj
až do doby odvezení uložen mimo do-
sah dětí.
Popis přístroje
15
Pečicí trouba
aovládací prvky
bzámek dvířek
ctopné těleso pro horní pečení a grilování
dotvory pro přívod páry
eplnicí trubice pro systém tvorby páry
fnasávací otvor ventilátoru a za ním kruhové topné těleso
gpostranní mřížky s3úrovněmi
hdno ohřevného prostoru, pod kterým je topné těleso pro spodní pečení
ičelní rám stypovým štítkem
jdvířka
Ovládací prvky
16
atlačítko zap./vyp. vprohlubni
Pro zapnutí a vypnutí pečicí trouby
boptické rozhraní
(jen pro servisní službu Miele)
csenzorové tlačítko
Pro ovládání pečicí trouby Vaším
mobilním koncovým zařízením
dsenzorové tlačítko
Ke spuštění dávek páry
edisplej
Pro zobrazení denního času a infor-
mací pro obsluhu
fsenzorové tlačítko
Pro postupný návrat a pro změnu
položek menu během přípravy pokr-
mu
gnavigační oblast stlačítky se
šipkou a
Pro listování ve výběrových sezna-
mech a pro změnu hodnot
hsenzorové tlačítkoOK
Provyvolání funkcí a prouložení na-
stavení
isenzorové tlačítko
Pro nastavení kuchyňského budíku,
doby přípravy pokrmu nebo času za-
hájení nebo skončení přípravy pokr-
mu
jsenzorové tlačítko
Pro zapnutí a vypnutí osvětlení
ohřevného prostoru
ksenzorové tlačítko
Pro otevření dvířek
lsenzorová tlačítka
Pro volbu provozních způsobů, auto-
matických programů a nastavení
Ovládací prvky
17
Tlačítko zap./vyp.
Tlačítko zap./vyp. je umístěné vpro-
hlubni a reaguje na dotyk prstu.
Tímto tlačítkem zapínáte a vypínáte
pečicí troubu.
Displej
Na displeji se zobrazuje denní čas nebo
různé informace kprovozním způ-
sobům, teplotám, dobám přípravy, au-
tomatickým programům a nastavením.
Po zapnutí pečicí trouby tlačítkem zap./
vyp. se objeví hlavní menu svýzvou
Zvolte provozní způsob.
Senzorová tlačítka
Senzorová tlačítka reagují na dotyk prs-
tu. Každý dotyk je potvrzen tónem tlačí-
tka. Tento tón tlačítek můžete vypnout
prostřednictvím Další| Nastavení|
Hlasitost| Tón tlačítek.
Pokud chcete, aby senzorová tlačítka
reagovala ipři vypnuté pečicí troubě,
zvolte nastavení Displej| QuickTouch|
Zap..
Senzorová tlačítka nad displejem
Informace kprovozním způsobům a
dalším funkcím najdete vkapitolách
„Hlavní menu a submenu“, „Nastavení“,
„Automatické programy“ a „Další použi-
tí“.
Ovládací prvky
18
Senzorová tlačítka pod displejem
senzorové
tlačítko
funkce
Jestliže pečicí troubu chcete ovládat svým mobilním koncovým
zařízením, musíte mít kdispozici systém Miele@home, zapnout
nastavení Vzdálené ovládání a stisknout toto senzorové tlačítko.
Potom toto senzorové tlačítko svítí a je kdispozici funkce Mobi-
leStart.
Dokud svítí toto senzorové tlačítko, můžete pečicí troubu ovládat
svým mobilním koncovým zařízením (viz kapitola „Nastavení“,
odstavec „Miele@home“).
Když vprovozním způsobu Klimatické pečení zvolíte manuální
dávkování páry, budete dávky páry spouštět tímto senzorovým
tlačítkem.
Jakmile je možné spustit dávku páry, toto senzorové tlačítko
oranžově svítí.
Souběžně sprobíhající dávkou páry se na displeji zobrazuje.
Podle toho, ve kterém menu se nacházíte, se tímto senzorovým
tlačítkem vrátíte do nadřazeného menu nebo do hlavního menu.
Když současně probíhá příprava pokrmu, můžete tímto senzo-
rovým tlačítkem měnit hodnoty a nastavení jako například teplotu
nebo funkci Booster pro přípravu pokrmu nebo přípravu
stornovat.

Vnavigační oblasti listujete tlačítky se šipkou nebo pomocí ob-
lasti mezi nimi ve výběrových seznamech nahoru nebo dolů. Při
listování se položky menu postupně podsvěcují. Položka menu,
kterou chcete zvolit, musí být podsvícená.
Hodnoty nebo nastavení, které jsou podsvícené, můžete změnit
tlačítky se šipkou nebo pomocí oblasti mezi nimi.
Ovládací prvky
19
senzorové
tlačítko
funkce
OK Když jsou funkce na displeji podsvícené, můžete je vyvolat
senzorovým tlačítkem OK. Potom můžete zvolenou funkci změ-
nit.
Potvrzením pomocí OK změny uložíte.
Když se na displeji objeví informační okno, potvrďte je pomocí
OK.
Tímto senzorovým tlačítkem můžete kdykoli nastavit kuchyňský
budík (například pro vaření vajec), pokud neprobíhá příprava
pokrmu.
Když současně probíhá příprava pokrmu, můžete nastavit ku-
chyňský budík, dobu přípravy pokrmu a čas zahájení nebo
skončení přípravy pokrmu.
Volbou tohoto senzorového tlačítka můžete zapínat a vypínat
osvětlení ohřevného prostoru.
Podle zvoleného nastavení osvětlení ohřevného prostoru po
15sekundách zhasne nebo zůstane trvale zapnuté nebo vypnu-
té.
Tímto senzorovým tlačítkem se automaticky otevřou dvířka. Pro
zavření tlačte dvířka rukou nebo chňapkou na hrnce proti čelní-
mu rámu, až zaklapnou.
Symboly
Na displeji se mohou zobrazovat tyto symboly:
symbol význam
Tento symbol označuje doplňující informace a pokyny pro ob-
sluhu. Tato informační okna potvrdíte pomocí OK.
Kuchyňský budík
Zatržítko vyznačuje aktuální nastavení.
       Některá nastavení, např. jas displeje nebo hlasitost tónů, se na-
stavují pruhem segmentů.
Zablokování zprovoznění brání neúmyslnému zapnutí pečicí trou-
by (viz kapitola „Nastavení“, odstavec „Bezpečnost“).
Princip ovládání
20
Pečicí troubu ovládáte navigační oblastí
stlačítky se šipkou a a oblastí
mezi nimi .
Jakmile se objeví hodnota, pokyn nebo
nastavení, které můžete potvrdit,
oranžově svítí senzorové tlačítkoOK.
Volba položky menu
Tiskněte tlačítko se šipkou nebo
nebo táhněte prstem voblasti 
doprava nebo doleva, dokud nebude
podsvícená požadovaná položka
menu.
Tip: Když tlačítko se šipkou podržíte
stisknuté, výběrový seznam se automa-
ticky posouvá dál, dokud tlačítko neu-
volníte.
Potvrďte výběr pomocí OK.
Změna nastavení ve vý-
běrovém seznamu
Tiskněte tlačítko se šipkou nebo
nebo táhněte prstem voblasti 
doprava nebo doleva, dokud se ne-
objeví požadovaná hodnota nebo ne-
bude podsvícené požadované nasta-
vení.
Tip: Aktuální nastavení je vyznačeno
zatržítkem.
Potvrďte pomocí OK.
Nastavení se uloží. Vrátíte se do nadřa-
zeného menu.
Změna nastavení pruhem seg-
mentů
Některá nastavení jsou znázorněna
pruhem segmentů . Když
jsou vyplněné všechny segmenty, je
zvolená maximální hodnota.
Když není vyplněný žádný segment ne-
bo jen jeden, je zvolená minimální
hodnota nebo je nastavení vypnuté (na-
. uhlasitosti).
Tiskněte tlačítko se šipkou nebo
nebo táhněte prstem voblasti 
doprava nebo doleva, dokud se ne-
objeví požadované nastavení.
Potvrďte výběr pomocí OK.
Nastavení se uloží. Vrátíte se do nadřa-
zeného menu.
Volba provozního způsobu
nebo funkce
Senzorová tlačítka provozních způsobů
a funkcí (např. Další) se nachází nad
displejem (viz kapitola „Obsluha“ a „Na-
stavení“).
Stiskněte senzorové tlačítko poža-
dovaného provozního způsobu nebo
funkce.
Senzorové tlačítko na ovládacím panelu
svítí oranžově.
Listujte pod Další ve výběrových
seznamech, dokud nebude podsvíce-
ná požadovaná položka menu.
Nastavte hodnoty pro přípravu pokr-
mu.
Potvrďte pomocí OK.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Miele H 7440 BPX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie