Miele KS 4383 ED Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Návod kobsluze
Chladnička
ed umístěním, instalací a uvedením do provozu si bezpodmínečně
přečtěte návod kobsluze a montáži. Tím ochráníte sebe a zabráníte
škodám.
cs-CZ M.-Nr. 12 360 300
Obsah
2
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění.................................................. 5
Váš příspěvek kochraně životního prostředí.................................................. 15
Instalace............................................................................................................. 16
Místo instalace .................................................................................................... 16
Klimatická třída............................................................................................... 17
Požadavky na větrání a odvětrávání.................................................................... 17
Umístění několika přístrojů .................................................................................. 18
Umístění side-by-side .................................................................................... 18
Změna směru otvírání dvířek ............................................................................... 18
Montáž přiložených distančních stěnových opěrek ............................................ 19
Umístění přístroje ................................................................................................ 19
Vyrovnání přístroje.......................................................................................... 20
Vestavba přístroje do kuchyňské linky ................................................................ 21
Rozměry přístroje ................................................................................................ 23
Instalační rozměry/horní pohled ..................................................................... 26
Elektrické připojení.............................................................................................. 32
Úspora energie .................................................................................................. 33
Popis přístroje.................................................................................................... 34
Uspořádání přístroje............................................................................................ 34
Ovládací panel súvodním displejem................................................................... 36
Nastavovací mód....................................................................................... 36
Volba požadované funkce vnastavovacím módu..................................... 38
Uspořádání vnitřního prostoru............................................................................. 39
emístění držáku/přihrádky na lahve ............................................................ 39
Nasazení přihrádek na vejce .......................................................................... 39
Posunutí nebo vyjmutí držáku lahví................................................................ 39
emístění odkládací plochy .......................................................................... 39
Místo na pečicí plech ..................................................................................... 40
emístění pachového filtru............................................................................ 40
Dodávané příslušenství ....................................................................................... 41
Příslušenství kdokoupení.................................................................................... 41
Zapnutí a vypnutí přístroje................................................................................ 42
ed prvním použitím .......................................................................................... 42
Připojení přístroje............................................................................................ 42
Zapnutí přístroje .................................................................................................. 42
Vypnutí přístroje .................................................................................................. 42
Při delší nepřítomnosti.................................................................................... 42
Obsah
3
Správná teplota.................................................................................................. 43
Ukazatel teploty................................................................................................... 44
Nastavení teploty................................................................................................. 44
Možné nastavené hodnoty.................................................................................. 44
Použití funkce superchlazení a DynaCool....................................................... 45
Zapnutí a vypnutí funkce DynaCool.......................................................... 46
Provedení dalších nastavení............................................................................. 47
Vysvětlení jednotlivých nastavení........................................................................ 47
Režim párty................................................................................................. 47
Režim dovolená........................................................................................ 47
Zapnutí blokovací funkce/..................................................................... 48
Režim sabat................................................................................................ 49
Informace krežimu sabat............................................................................ 49
Změna doby do zahájení alarmu dvířek..................................................... 50
Změna nastavení hlasitosti varovných a signálních tónů /.................... 50
Změna jasu displeje................................................................................... 51
Vypnutí výstavního provozu........................................................................ 51
Vynulování nastavení na stav při dodání.................................................. 51
Informace.................................................................................................... 51
Indikátor výměny pachového filtru............................................................ 51
Režim čištění............................................................................................ 52
Alarm dvířek....................................................................................................... 53
Skladování potravin vchladicí zóně ................................................................ 54
Různé oblasti chlazení......................................................................................... 54
Nevhodné pro chladicí zónu................................................................................ 55
Upozornění pro nákup potravin........................................................................... 55
Správné skladování potravin ............................................................................... 56
Skladování potravin vzásuvce DailyFresh...................................................... 57
Zásuvka DailyFresh ............................................................................................. 57
Odmrazování...................................................................................................... 59
Čištění a ošetřování........................................................................................... 60
Upozornění kčisticímu prostředku...................................................................... 60
Příprava přístroje na čištění ................................................................................. 61
Čištění vnitřního prostoru .................................................................................... 61
Čištění příslušenství ručně nebo vmyčce nádobí............................................... 62
Vyjmutí a rozložení příslušenství pro jeho vyčištění............................................. 62
Čištění čelní stěny a bočních stěn přístroje......................................................... 65
Čištění těsnění dvířek .......................................................................................... 65
Obsah
4
Čištění větracích a odvětrávacích profilů ............................................................ 65
Po čištění............................................................................................................. 66
Co udělat, když................................................................................................. 67
Příčiny hluků ...................................................................................................... 74
Servisní služba................................................................................................... 75
Kontakt při závadách .......................................................................................... 75
Databáze EPREL ................................................................................................. 75
Záruka ................................................................................................................. 75
Prohlášení oshodě............................................................................................ 76
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
5
Tento přístroj odpovídá předepsaným bezpečnostním předpisům.
Neodborné používání však může vést kporanění osob a věcným
škodám.
Než přístroj uvedete do provozu, přečtěte si pozorně návod kob-
sluze a montáži. Obsahuje důležité pokyny pro montáž, bezpeč-
nost, používání a údržbu. Tím ochráníte sebe a zabráníte poško-
zení přístroje.
Podle normy IEC60335-1 upozorňuje Miele výslovně na to, abyste
si bezpodmínečně přečetli a dodržovali kapitolu věnovanou in-
stalaci přístroje a bezpečnostní pokyny a varovná upozornění.
Miele neodpovídá za škody, které vzniknou vdůsledku nedbání
těchto pokynů.
Návod kobsluze a montáži uschovejte a předejte ho případnému
novému majiteli.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
6
Používání ke stanovenému účelu
Přístroj je určený pro používání vdomácnosti a podobných
prostředích jako například
– vprodejnách, kancelářích a podobných pracovních prostředích
– vzemědělských usedlostech
– vhotelech, motelech, penzionech a dalších typických obytných
prostorách pro zákazníky.
Tento přístroj není určený kpoužívání venku.
Používejte přístroj výhradně vdomácnosti kchlazení a uchovávání
potravin.
Všechny ostatní účely použití jsou nepřípustné.
Přístroj není vhodný pro skladování a chlazení medikamentů,
krevní plazmy, laboratorních preparátů nebo podobných látek nebo
produktů podle směrnice ozdravotnických prostředcích. Nesprávné
použití přístroje může vést kpoškození uskladněného zboží nebo je-
ho zkažení. Dále přístroj není vhodný pro provoz voblastech
ohrožených výbuchem.
Miele neodpovídá za škody způsobené použitím vrozporu se stano-
veným účelem nebo nesprávnou obsluhou.
Osoby (včetně dětí), které vzhledem ke svým fyzickým, smys-
lovým a psychických schopnostem nebo kvůli nezkušenosti nebo
neznalosti nejsou schopné přístroj bezpečně obsluhovat, musí být
při obsluze pod dozorem.
Tyto osoby smí přístroj obsluhovat bez dozoru jen tehdy, pokud byly
instruovány ohledně bezpečného používání a pochopily nebezpečí,
která ztoho vyplývají.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
7
Děti vdomácnosti
Děti mladší osmi let se nesmí samy bez dozoru pohybovat vblíz-
kosti přístroje.
Děti starší osmi let smí přístroj používat bez dozoru jen tehdy,
když jim byla jeho obsluha vysvětlena tak, že ho dokážou obsluhovat
bezpečně. Děti musí být schopné rozpoznat a chápat možná ne-
bezpečí vpřípadě chybné obsluhy.
Děti nesmí přístroj bez dozoru čistit ani na něm provádět údržbu.
Dávejte pozor na děti, které se zdržují vblízkosti přístroje. Nikdy
jim nedovolte, aby si spřístrojem hrály.
Nebezpečí udušení! Děti by si mohly hrát sobalovým materiálem,
např. fólií, mohly by se do ní balit nebo si ji dávat přes hlavu a udusit
se. Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
8
Technická bezpečnost
Okruh chladiva je zkontrolovaný ohledně nepropustnosti. Přístroj
vyhovuje příslušným bezpečnostním předpisům a odpovídajícím
směrnicím EU.
Tento přístroj obsahuje chladivo izobutan (R600a), vysoce ekolo-
gický přírodní plyn, ale hořlavý. Toto chladivo nepoškozuje ozonovou
vrstvu a nezhoršuje skleníkový jev.
Použití tohoto ekologického chladiva vedlo kčástečnému zvýšení
provozních hluků. Vedle provozního hluku kompresoru se mohou vy-
skytovat hluky vyvolané prouděním vcelém okruhu chladiva. Těmto
jevům se bohužel nedá vyhnout, nemají však vliv na výkonnost
přístroje.
Při přepravě a při vestavbě nebo umísťování přístroje dbejte na to,
aby se nepoškodily součásti okruhu chladiva. Vystřikující chladivo
může vést kporanění očí.
Při poškození:
- Nepřibližujte se sotevřeným ohněm nebo zápalnými zdroji.
- Odpojte přístroj od elektrické sítě.
- Několik minut větrejte místnost, ve které přístroj stojí.
- Informujte servisní službu.
Čím více chladiva je vpřístroji, tím větší musí být místnost, ve kte-
ré bude přístroj umístěn. Při případném úniku vpříliš malých
místnostech se může vytvářet hořlavá směs plynu se vzduchem. Na
8g chladiva musí mít místnost velikost nejméně 1m3. Množství chla-
diva je uvedeno na typovém štítku uvnitř přístroje.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
9
Připojovací údaje (jištění, frekvence, napětí) uvedené na typovém
štítku přístroje musí bezpodmínečně souhlasit sodpovídajícími para-
metry elektrické sítě, aby se přístroj nepoškodil.
ed připojením tyto údaje porovnejte. Vpřípadě pochybností se ze-
ptejte kvalifikovaného elektrikáře.
Elektrická bezpečnost přístroje je zajištěna jen tehdy, je-li připojen
na elektrický systém sochranným vodičem nainstalovaný podle
předpisů. Toto základní bezpečnostní opatření musí být kdispozici.
Vpřípadě pochybností nechte elektrickou instalaci zkontrolovat kva-
lifikovaným elektrikářem.
Občasný nebo trvalý provoz na soběstačném nebo se sítí nesyn-
chronizovaném zařízení pro napájení energií (jako např. ostrovní sítě,
záložní systémy) je možný. Předpokladem provozu je, aby uzařízení
pro napájení energií byly dodrženy specifikace normy EN50160 ne-
bo srovnatelné.
Bezpečnostní opatření stanovená pro domovní instalaci a pro tento
výrobek Miele musí být co do své funkce a způsobu práce zajištěna
ivostrovním provozu nebo vprovozu nesynchronizovaném se sítí
nebo být vinstalaci nahrazena rovnocennými opatřeními. Jak je po-
psáno například vaktuálním vydání VDE-AR-E 2510-2.
Pokud je poškozený přiložený přívodní síťový kabel, musí být na-
hrazen originálním náhradním dílem, aby uživatel nebyl vystaven ne-
bezpečím. Pouze uoriginálních náhradních dílů garantuje společnost
Miele, že budou splňovat bezpečnostní požadavky.
Rozbočovací vícenásobné zásuvky a prodlužovací kabely nepo-
skytují nutnou bezpečnost (nebezpečí požáru). Přístroj pomocí nich
kelektrické síti nepřipojujte.
Když se dostane vlhkost ksoučástem pod napětím nebo přívodní-
mu síťovému kabelu, může to vést ke zkratu. Přístroj proto neprovo-
zujte voblastech ohrožených vlhkostí nebo stříkající vodou (např.
vgaráži, prádelně).
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
10
Tento přístroj nesmí být provozován na nestabilních místech (např.
na lodi).
Poškozený přístroj může ohrozit Vaši bezpečnost. Zkontrolujte ho
ohledně rozpoznatelných poškození. Poškozený přístroj nikdy neuvá-
dějte do provozu.
Tento přístroj není určený kpoužívání jako vestavný přístroj.
Při pracích spojených sinstalací a údržbou jakož ipři opravách
musí být přístroj odpojený od elektrické sítě. Odpojený od elektrické
sítě je jen tehdy, když:
- jsou vypnuté jističe elektrické instalace nebo
- jsou úplně vyšroubované šroubovací pojistky elektrické instalace
nebo
- je odpojené připojovací síťové vedení od elektrické sítě. Upří-
vodních vedení se síťovou zástrčkou pro jeho odpojení od elek-
trické sítě netahejte za vedení, nýbrž za zástrčku.
Neodborně provedené práce spojené sinstalací, údržbou nebo
opravami mohou uživatele vystavit značnému nebezpečí. Práce spo-
jené sinstalací a údržbou jakož iopravy smí provádět pouze auto-
rizovaní odborníci pověření společností Miele.
Opravy přístroje smí provádět pouze servisní služba Miele, jinak
zaniká nárok na záruku.
Vadné díly smíte nahradit jen originálními náhradními díly Miele.
Jen utěchto dílů Miele ručí za to, že vplném rozsahu splňují bezpeč-
nostní požadavky.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
11
Tento přístroj je kvůli zvláštním požadavkům (například ohledně
teploty, vlhkosti, chemické odolnosti, odolnosti proti otěru a vibra-
cím) vybavený speciální žárovkou. Tato žárovka se smí používat jen
ke stanovenému účelu. Žárovka není vhodná pro osvětlení místnosti.
Výměnu smí provádět jen kvalifikovaný pracovník pověřený společ-
ností Miele nebo servisní služba Miele. Vtomto přístroji je několik
světelných zdrojů, které vykazují třídu energetické účinnosti nejmé-
něF.
Odborná instalace
Změnu směru otvírání dvířek proveďte (vpřípadě potřeby) podle
přiloženého montážního návodu.
Přístroje spísmenem „S“ vmodelovém označení lze postavit ve-
dle sebe jako kombinaci side-by-side:
- Umístění proveďte podle přiloženého montážního návodu.
- Neměňte směr otvírání dvířek, prote uspořádání přístrojů je pře-
dem dané.
Přístroj postavte spomocníkem.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
12
Provozní zásady
Přístroj je koncipován pro určitou klimatickou třídu (rozsah teplot
okolí), jejíž meze musí být dodrženy. Klimatická třída je uvedena na
typovém štítku ve vnitřním prostoru přístroje. Nižší teplota okolí vede
kdelší době nečinnosti kompresoru, takže přístroj nedokáže udržet
potřebnou teplotu.
Větrací a odvětrávací profily nesmí být přikryty nebo zastavěny.
Nebylo by pak zajištěno bezvadné vedení vzduchu. Vzrostla by spo-
třeba energie a nebylo by možné vyloučit poškození součástí.
Pokud vpřístroji nebo vdvířkách přístroje skladujete potraviny ob-
sahující tuk nebo olej, dbejte na to, aby se případně vyteklý tuk nebo
olej nedostal do styku splastovými díly přístroje. Vplastu by mohly
vzniknout trhliny a mohl by popraskat nebo se roztrhnout.
Nebezpečí požáru a výbuchu. Neukládejte vpřístroji výbušné látky
a výrobky shořlavými hnacími plyny (např. spreje vplechovce). Zá-
palné směsi plynů se mohou vznítit elektrickými součástmi.
Nebezpečí výbuchu. Neprovozujte vpřístroji žádná elektrická za-
řízení (např. na výrobu zmrzliny). Může docházet kjiskření.
Při požití dlouho skladovaných potravin hrozí nebezpečí otravy jíd-
lem.
Doba uskladnění závisí na mnoha faktorech jako na stupni čerstvosti,
jakosti potravin a na teplotě při skladování. Dbejte na datum trvan-
livosti a pokyny pro uskladnění od výrobců potravin!
Příslušenství a náhradní díly
Používejte výhradně originální příslušenství Miele. Pokud budou
namontovány nebo vestavěny jiné díly, zaniká veškerá záruka a/nebo
ručení poskytované společností Miele.
Miele Vám poskytuje až 15letou, nejméně však 10letou, záruku
dodání náhradních dílů pro zachování funkčnosti po skončení séri-
ové výroby Vašeho přístroje.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
13
Čištění a ošetřování
Neošetřujte těsnění dvířek oleji nebo tuky.
Vprůběhu času by došlo ke zteření těsnění.
Pára zparního čisticího zařízení se může dostat ksoučástem pod
napětím a vyvolat zkrat.
Na čištění a odmrazování přístroje nikdy nepoužívejte parní čisticí za-
řízení.
Špičaté předměty nebo předměty sostrými hranami poškodí chla-
dicí systém a přístroj přestane fungovat. Proto takové předměty ne-
používejte na
- odstraňování vrstev námrazy a ledu,
- vyjímání přimrzlých misek na led a potravin.
Na odmrazování do přístroje nikdy nedávejte elektrická topná za-
řízení nebo svíčky. Poškodily by se plasty.
Nepoužívejte spreje na odmrazování nebo odmrazovače. Mohou
vytvářet výbušné plyny, obsahovat rozpouštědla a hnací látky poško-
zující plasty nebo být zdraví škodlivé.
eprava
epravujte přístroj vždy ve vzpřímené poloze a vpřepravním
obalu, aby nedošlo ke škodám.
Nebezpečí úrazu a poškození přístroje. Přístroj přepravujte spo-
mocníkem, protože je velmi těžký.
Likvidace Vašeho starého přístroje
Hrající si děti se vpřístroji mohou uzamknout a udusit se.
- Odmontujte dvířka přístroje.
- Vyjměte zásuvky.
- Odkládací plochy nechte vpřístroji, aby děti nemohly jednoduše
vlézt dovnitř.
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
14
- Případně zničte zámek dvířek svého starého přístroje. Zabráníte
tak hrajícím si dětem, aby se uzamkly a ohrozily svůj život.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
- Odřežte síťovou zástrčku od síťového kabelu.
- Odřežte přívodní síťový kabel od starého přístroje.
Zlikvidujte všechno odděleně od starého přístroje.
Během likvidace a po ní zajistěte, aby přístroj nebyl odložený
vblízkosti benzinu nebo jiných hořlavých plynů a kapalin.
Nebezpečí požáru vdůsledku unikajícího oleje nebo chladiva!
Chladivo a olej obsažené vpřístroji jsou hořlavé. Unikající chladivo
nebo olej se mohou vznítit při odpovídajícím způsobem vysoké kon-
centraci a ve styku sexterním zdrojem tepla.
Během likvidace zajistěte, aby se nepoškodil okruh chladiva a za-
bránilo se tak nekontrolovanému úniku chladiva (údaje na typovém
štítku) a oleje.
Vystřikující chladivo může vést kporanění očí! Nepoškoďte
součásti chladicího okruhu např.
- propíchnutím kanálů chladiva ve výparníku,
- zalomením potrubí,
- odškrábáním povrchových vrstev.
Symbol na kompresoru (podle modelu)
Toto upozornění má význam jen pro recyklaci. Vnormálním provozu nehrozí ne-
bezpečí.
Olej vkompresoru může být při požití a vniknutí do dýchacích cest
smrtelně nebezpečný.
Váš příspěvek kochraně životního prostředí
15
Likvidace obalu
Obal slouží kmanipulaci a chrání
přístroj před poškozením během
přepravy. Obalové materiály byly zvole-
ny spřihlédnutím kaspektům ochrany
životního prostředí a kmožnostem jejich
likvidace a obecně jsou recyklovatelné.
Vrácení obalů do materiálového cyklu
šetří suroviny. Využívejte sběrná místa
cenných materiálů a možnosti vrácení.
epravní obaly odebere zpět Váš spe-
cializovaný prodejce Miele.
Likvidace starého přístroje
Elektrické a elektronické přístroje často
obsahují cenné materiály. Obsahují také
určité látky, směsi a díly, které byly
nutné pro jejich funkci a bezpečnost.
Vdomovním odpadu a při neodborném
nakládání mohou poškodit lidské zdraví
a životní prostředí. Svůj starý přístroj
proto vžádném případě nedávejte do
domovního odpadu.
Dbejte na to, aby se Váš přístroj do od-
borné, ekologické likvidace nepoškodil.
Tak je zajištěno, že chladivo obsažené
vokruhu chladiva a olej nacházející se
vkompresoru nemohou uniknout do
životního prostředí.
Místo toho využívejte oficiální sběrná a
vratná místa pro bezplatné odevzdávání
a zužitkování elektrických a elektro-
nických přístrojů zřízená obcemi,
prodejci nebo společností Miele. Podle
zákona jste sami zodpovědní za vy-
mazání případných osobních údajů na
likvidovaném starém přístroji. Ze zákona
máte povinnost vyjmout a přitom ne-
zničit staré baterie a staré akumulátory,
které nejsou pevně uzavřené vpřístroji,
a lampy, které lze vyjmout bez zničení.
Zaneste je do vhodné sběrny, kde je
můžete bezplatně odevzdat. Postarejte
se prosím oto, aby byl Váš starý přístroj
až do doby odvezení uložen mimo do-
sah dětí.
Instalace
*INSTALLATION*
16
Místo instalace
Nebezpečí poškození vysokou
vlhkostí vzduchu.
Při vysoké vlhkosti vzduchu se může
vysrážet kondenzát na vnějších plo-
chách přístroje.
Tato kondenzační voda může vést ke
korozi na vnějších stěnách přístroje.
Umístěte přístroj vsuché nebo klima-
tizované místnosti sdostatečným
větráním.
Po umístění se přesvědčte, že se
správně zavírají dvířka přístroje a byly
dodrženy uvedené větrací a od-
větrávací profily.
Nebezpečí požáru a poškození
zařízeními vydávajícími teplo.
Zařízení vydávající teplo se mohou
vznítit a zapálit přístroj.
Nestavte na přístroj zařízení vydávají-
cí teplo jako např. malé pečicí trouby,
dvouplotýnkové vařiče nebo
toastovače.
Nebezpečí požáru a poškození
přístroje otevřenými plameny.
Otevřené plameny mohou přístroj za-
pálit.
Nepřibližujte se kpřístroji sotevřený-
mi plameny jako například svíčkou.
Vhodná je suchá místnost, kterou je
možno dobře větrat.
Při volbě místa instalace myslete pro-
sím na to, že pokud přístroj postavíte
vbezprostřední blízkosti topení, spo-
ráku nebo jiného zdroje tepla, vzroste
jeho spotřeba energie. Vyhýbejte se
přímému slunečnímu záření.
Čím vyšší je teplota okolí, tím déle běží
kompresor a tím vyšší je spotřeba
energie.
Při umísťování přístroje kromě toho
dbejte následujícího:
- Zásuvka musí být umístěná mimo ob-
last zadní strany přístroje a vpřípadě
nouze musí být snadno přístupná.
- Síťová zástrčka ani přívodní síťový
kabel se nesmí dotýkat zadní strany
přístroje, protože by se mohly poško-
dit jeho vibracemi.
- Kzásuvkám voblasti zadní strany
přístroje nepřipojujte ani jiná zařízení.
- Vícenásobné zásuvky nebo rozvodné
lišty stejně jako jiná elektronická za-
řízení (jako např. transformátory pro
halogenové žárovky) neumísťujte a
neprovozujte vprostoru zadní stěny
přístroje.
- Podlaha vmístě instalace musí být
vodorovná, rovná a musí být ve
stejné výšce jako podlaha okolo.
Instalace
*INSTALLATION*
17
Klimatická třída
Přístroj je koncipován pro určitou klima-
tickou třídu (rozsah teplot okolí), jejíž
meze musí být dodrženy. Klimatická tří-
da je uvedena na typovém štítku ve
vnitřním prostoru přístroje.
klimatická třída teplota okolí
SN +10až +32°C
N +16až +32°C
ST +16až +38°C
T +16až +43°C
Nižší teplota okolí vede kdelší době
nečinnosti kompresoru. To může vést
kvyšším teplotám vpřístroji a tím kná-
sledným škodám.
Požadavky na větrání a od-
větrávání
Nebezpečí požáru a poškození
vdůsledku nedostatečného větrání.
Při nedostatečném větrání přístroje
se častěji zapíná kompresor a běží
delší dobu. To povede ke zvýšené
spotřebě energie a ke zvýšené
provozní teplotě kompresoru, což
může mít za následek jeho poško-
zení.
Dbejte na dostatečné větrání a od-
větrání přístroje.
Bezpodmínečně dodržujte uvedené
větrací a odvětrávací profily. Větrací a
odvětrávací profily nesmí být zakryty
nebo zastavěny.
Vzduch uzadní stěny přístroje se ohří-
vá. Proto musí být zajištěno bezvadné
vedení vzduchu (viz odstavec „Rozměry
přístroje“).
Instalace
*INSTALLATION*
18
Umístění několika přístrojů
Nebezpečí poškození kondenzá-
tem na venkovních stěnách přístroje.
Při vysoké vlhkosti vzduchu se může
vysrážet kondenzát mezi venkovními
stěnami přístrojů a vést ke korozi.
Zásadně nestavte žádný přístroj pří-
mo vedle dalších přístrojů.
Mezi přístroji musí být dodržen od-
stup nejméně 70mm.
Umístění side-by-side
- Vpřední části modelového označení
není písmeno „S“:
Vaše chladnička nemůže být umístě-
na přímo vedle další mrazničky.
- Vpřední části modelového označení
je písmeno „S“:
Vaše chladnička může být umístěna
vpravo vedle další mrazničky, protože
je vybavená integrovaným topením
vlevé boční stěně (viz odstavec
„Rozměry přístroje“).
Mraznička musí být vpravé boční
stěně rovněž vybavená integrovaným
topením.
Podle modelu je kpříslušné mraznič-
ce přiložena montážní souprava side-
by-side. Vpřiloženém montážním ná-
vodu je popsáno, jak se přístroje
staví vedle sebe.
Tip: Informujte se prosím uVašeho spe-
cializovaného prodejce, jaké kombinace
jsou sVaším přístrojem možné.
Změna směru otvírání dvířek
Přístroj se dodává spravými dvířky.
Pokud potřebujete levá dvířka, musíte
přestavět směr jejich otvírání.
Nebezpečí úrazu a poškození při
změně směru otvírání dvířek.
Pokud změnu směru otvírání dvířek
provádí jediná osoba, hrozí zvýšené
nebezpečí úrazu a poškození.
Změnu směru otvírání dvířek prová-
dějte bezpodmínečně spo-
mocníkem.
Když je poškozené těsnění nebo vy-
klouzlo zdrážky, nemusí se případně
správně zavírat dvířka přístroje a
poklesne chladicí výkon. Ve vnitřním
prostoru se vytváří kondenzát a může
se vytvořit námraza.
Nepoškoďte těsnění dvířek a dbejte
na to, aby nevyklouzlo zdrážky.
Instalace
*INSTALLATION*
19
Montáž přiložených distanč-
ních stěnových opěrek
Používejte distanční stěnové opěrky,
abyste dosáhli deklarované spotřeby
elektrické energie a zabránili vytváření
kondenzátu při vysoké teplotě okolí.
Snamontovanými distančními stě-
novými opěrkami se zvětší hloubka
přístroje asi o15mm.
Pokud distanční stěnové opěrky ne-
použijete, nebude to mít vliv na funkč-
nost přístroje. Při menší vzdálenosti od
zdi se ovšem nepatrně zvýší spotřeba
elektrické energie.
Namontujte distanční stěnové opěrky
na zadní straně přístroje vlevo dole a
vpravo dole.
Umístění přístroje
Nebezpečí úrazu a poškození
převržením přístroje.
Pokud přístroj umísťuje jediná osoba,
hrozí zvýšené nebezpečí úrazu a
poškození.
Přístroj bezpodmínečně postavte
spomocí druhé osoby.
Nebezpečí poškození narážením
dvířek přístroje.
Dvířka přístroje mohou narážet na
stěnu místnosti a poškodit se tím.
Chraňte skleněná dvířka před na-
rážením, např. plstěnými dorazy na
stěně místnosti.
Nebezpečí poškození podlahy.
Posouvání přístroje může vést kpoš-
kození podlahy.
Na choulostivých podlahách posou-
vejte přístroj opatrně.
Pro snadnější umístění přístroje jsou
na jeho zadní straně nahoře přepravní
úchyty a dole přepravní kolečka.
Tip: Přístroj umísťujte jen vnenaplně-
ném stavu.
Umístěte přístroj už teď co nejblíže
stanovenému místu instalace.
Připojte přístroj kelektrické síti podle
popisu vkapitole „Elektrické připo-
jení“.
emístěte přístroj opatrně na stano-
vené místo instalace.
Instalace
*INSTALLATION*
20
Umístěte přístroj distančními stěnový-
mi opěrkami (pokud jsou namon-
tované) nebo zadní stranou přímo ke
zdi.
Vyrovnání přístroje
Nebezpečí poškození a úrazu při
vypadnutí dvířek přístroje nebo
převrácení přístroje.
Pokud doplňková stavěcí noha na
spodním uchycení dvířek nedosedá
správně na zem, mohou vypadnout
dvířka přístroje nebo se přístroj může
převrátit.
Přiloženým plochým klíčem stavěcí
nohu vyšroubujte, aby dosedla na
zem.
Potom nohu vyšroubujte odalší čtvrt
otáčky.
Vyrovnejte přístroj pomocí vodováhy
a přiloženého plochého klíče a pode-
přete dvířka přístroje.
1. Nastavte přední stavěcí nohy.
2. Vyšroubujte doplňkovou stavěcí nohu
tolik, aby dosedla na zem. Potom
nohu vyšroubujte odalší čtvrt otáčky.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Miele KS 4383 ED Návod na používanie

Typ
Návod na používanie