Candy CHSBSV 5172XN Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
技术要求
1.颜色要求:封面:黑白印刷
内页:黑白印刷;
批量时要求统一,不能有明显色差,
2.版面内容:封二࿦೷ઝఘ
图案与文字应印刷清晰、规范,不能有印刷缺陷;
3.页面印刷:双面印刷;
4.成型方式:߫ᅭ
5.成品尺寸:A5(140X210),
尺寸公差按GB/T 1804-c
6.批量生产前须送样确认。
B
C
D
E
F
B
C
D
1234
1234
借(通)用件登记
出图审查
日 期
标志 处数更改文件号 签 日 期
设计
制图
审核
工艺
Ԍ໌ၩ
会签
标准化
批准
日期
重 量 比 例
广东奥马冰箱限公司
视角符号
重 要 度 [B]
2-03-26
共 1 张 第 1 张
A A
封面:105g双铜
内页:70g双胶
说明书
CKCD-6E
CKCD-6E
郭丽娟
刘金利
李梅方
^ŝĚĞďLJ^ŝĚĞZĞĨƌŝŐĞƌĂƚŽƌ&ƌĞĞnjĞƌ
/E^dZhd/KEDEh>
DOWNLOAD THE hOn App
Discover extra contents and
create your inventory list
2
English ................................................ 3
Italiano .............................................. 20
Français ............................................ 37
Deutsch............................................. 54
Español ............................................. 71
Portugues ......................................... 88
Русский .......................................... 105
Nederlands ..................................... 119
Αγγλικά ........................................... 137
Čeština ............................................ 158
Slovenský ....................................... 175
ةيبرعلا ................................................. 192
Dansk .............................................. 209
Polish .............................................. 225
Suomi .............................................. 243
Română........................................... 260
Slovenščina .................................... 279
ŶŐůŝƐŚ
ŽŶƚĞŶƚ
^&dz/E&KZDd/KE͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ϯ
ĂƌĞĂŶĚĐůĞĂŶŝŶŐ͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ϵ
^ZWW/E'K>WW>/E^͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ϭϬ
ŽŶĨŽƌŵŝƚLJ͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ϭϬ
ŶĞƌŐLJ^ĂǀŝŶŐ͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ϭϬ
KǀĞƌǀŝĞǁ͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ϭϭ
Remove the doors ............................................ 12
Space Requirement .......................................... 13
Levelling the refrigerator .................................. 13
Positioning........................................................ 13
Electrical connection ........................................ 14
ĂŝůLJƵƐĞ͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ϭϰ
Using the Control Panel .................................... 14
Using the Water Dispenser” (If present). ......... 14
Door Open Alarm ............................................. 15
Child safety lock ............................................... 15
First use ............................................................ 16
Freezing fresh food........................................... 16
Thawing ............................................................ 16
Ice-cube ............................................................ 16
Accessories ....................................................... 16
Helpful hints and tips ....................................... 16
ůĞĂŶŝŶŐ͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ϭϳ
dƌŽƵďůĞƐŚŽŽƚŝŶŐ͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘͘ϭϴ
Thank you for purchasing this product.
Before using your refrigerator, please carefully read
this instruction manual in order to maximize its
performance. Store all documentation for
subsequent use or for other owners. This product is
intendedsolely for household use or
similarapplications suchas:
1. the kitchen area for personnel in shops, offices and
other working environments
2. on farms, byclientele of hotels, motels and other
environments of a residential type
3. atbed andbreakfasts (B & B)
4. for catering services andsimilarapplications not for
retail sale.
This appliance must be used only for purposes of
storage of food, any other use is considered
dangerous and the manufacturer will not be
responsible for any omissions. Also, it is
recommended that you take note of the warranty
conditions.
SAFETY INFORMATION
dŚŝƐŐƵŝĚĞĐŽŶƚĂŝŶƐŵĂŶLJ
ŝŵƉŽƌƚĂŶƚƐĂĨĞƚLJŝŶĨŽƌŵĂƚŝŽŶ͘
WůĞĂƐĞ͕ǁĞƐƵŐŐĞƐƚLJŽƵŬĞĞƉ
ƚŚĞƐĞŝŶƐƚƌƵĐƚŝŽŶƐŝŶĂƐĂĨĞ
ƉůĂĐĞĨŽƌĞĂƐLJƌĞĨĞƌĞŶĐĞĂŶĚĂ
ŐŽŽĚĞdžƉĞƌŝĞŶĐĞǁŝƚŚƚŚĞ
ĂƉƉůŝĂŶĐĞ͘dŚĞƌĞĨƌŝŐĞƌĂƚŽƌ
ĐŽŶƚĂŝŶƐĂƌĞĨƌŝŐĞƌĂŶƚŐĂƐ
;ZϲϬϬĂ͗ŝƐŽďƵƚĂŶĞͿĂŶĚ
ŝŶƐƵůĂƚŝŶŐŐĂƐ;ĐLJĐůŽƉĞŶƚĂŶĞͿ͕
ǁŝƚŚŚŝŐŚĐŽŵƉĂƚŝďŝůŝƚLJǁŝƚŚ
ƚŚĞĞŶǀŝƌŽŶŵĞŶƚ͕ƚŚĂƚĂƌĞ͕
ŚŽǁĞǀĞƌ͕ŝŶĨůĂŵŵĂďůĞ͘
ĂƵƚŝŽŶ͗ƌŝƐŬŽĨĨŝƌĞ
/ĨƚŚĞƌĞĨƌŝŐĞƌĂŶƚĐŝƌĐƵŝƚƐŚŽƵůĚ
ďĞĚĂŵĂŐĞĚ͗
x
ǀŽŝĚŽƉĞŶŝŶŐĨůĂŵĞƐĂŶĚ
3
ƐŽƵƌĐĞƐŽĨŝŐŶŝƚŝŽŶ͘
dŚŽƌŽƵŐŚůLJǀĞŶƚŝůĂƚĞƚŚĞ
ƌŽŽŵŝŶǁŚŝĐŚƚŚĞĂƉƉůŝĂŶĐĞ
ŝƐƐŝƚƵĂƚĞĚ
tZE/E'͊
x
ĂƌĞŵƵƐƚďĞƚĂŬĞŶǁŚŝůĞ
ĐůĞĂŶŝŶŐͬĐĂƌƌLJŝŶŐƚŚĞ
ĂƉƉůŝĂŶĐĞƚŽĂǀŽŝĚƚŽƵĐŚŝŶŐ
ƚŚĞĐŽŶĚĞŶƐĞƌŵĞƚĂůǁŝƌĞƐ
ĂƚƚŚĞďĂĐŬŽĨƚŚĞĂƉƉůŝĂŶĐĞ͕
ĂƐLJŽƵŵŝŐŚƚŝŶũƵƌĞLJŽƵƌ
ĨŝŶŐĞƌƐĂŶĚŚĂŶĚƐŽƌ
ĚĂŵĂŐĞLJŽƵƌƉƌŽĚƵĐƚ͘
x
dŚŝƐĂƉƉůŝĂŶĐĞŝƐŶŽƚ
ĚĞƐŝŐŶĞĚĨŽƌƐƚĂĐŬŝŶŐǁŝƚŚ
ĂŶLJŽƚŚĞƌĂƉƉůŝĂŶĐĞ͘ŽŶŽƚ
ĂƚƚĞŵƉƚƚŽƐŝƚŽƌƐƚĂŶĚŽŶ
ƚŽƉŽĨLJŽƵƌĂƉƉůŝĂŶĐĞĂƐŝƚŝƐ
ŶŽƚĚĞƐŝŐŶĞĚĨŽƌƐƵĐŚƵƐĞ͘
zŽƵĐŽƵůĚŝŶũƵƌĞLJŽƵƌƐĞůĨŽƌ
ĚĂŵĂŐĞƚŚĞĂƉƉůŝĂŶĐĞ͘
x
DĂŬĞƐƵƌĞƚŚĂƚŵĂŝŶƐĐĂďůĞ
ŝƐŶŽƚĐĂƵŐŚƚƵŶĚĞƌƚŚĞ
ĂƉƉůŝĂŶĐĞĚƵƌŝŶŐĂŶĚĂĨƚĞƌ
ĐĂƌƌLJŝŶŐͬŵŽǀŝŶŐƚŚĞ
ĂƉƉůŝĂŶĐĞ͕ƚŽĂǀŽŝĚƚŚĞ
ŵĂŝŶƐĐĂďůĞďĞĐŽŵŝŶŐĐƵƚŽƌ
ĚĂŵĂŐĞĚ͘
x
tŚĞŶƉŽƐŝƚŝŽŶŝŶŐLJŽƵƌ
ĂƉƉůŝĂŶĐĞƚĂŬĞĐĂƌĞŶŽƚƚŽ
ĚĂŵĂŐĞLJŽƵƌĨůŽŽƌŝŶŐ͕ƉŝƉĞƐ͕
ǁĂůůĐŽǀĞƌŝŶŐƐĞƚĐ͘
x
ŽŶŽƚŵŽǀĞƚŚĞĂƉƉůŝĂŶĐĞ
ďLJƉƵůůŝŶŐďLJƚŚĞůŝĚŽƌ
ŚĂŶĚůĞ͘ŽŶŽƚĂůůŽǁ
ĐŚŝůĚƌĞŶƚŽƉůĂLJǁŝƚŚƚŚĞ
ĂƉƉůŝĂŶĐĞŽƌƚĂŵƉĞƌǁŝƚŚ
ƚŚĞĐŽŶƚƌŽůƐ͘KƵƌĐŽŵƉĂŶLJ
ĚĞĐůŝŶĞƐƚŽĂĐĐĞƉƚĂŶLJ
ůŝĂďŝůŝƚLJƐŚŽƵůĚƚŚĞ
ŝŶƐƚƌƵĐƚŝŽŶƐŶŽƚďĞĨŽůůŽǁĞĚ͘
x
ŽŶŽƚŝŶƐƚĂůůƚŚĞĂƉƉůŝĂŶĐĞ
ŝŶŚƵŵŝĚ͕ŽŝůLJŽƌĚƵƐƚLJ
ƉůĂĐĞƐ͕ŶŽƌĞdžƉŽƐĞŝƚƚŽ
ĚŝƌĞĐƚƐƵŶůŝŐŚƚĂŶĚƚŽǁĂƚĞƌ͘
x
ŽŶŽƚŝŶƐƚĂůůƚŚĞĂƉƉůŝĂŶĐĞ
ŶĞĂƌŚĞĂƚĞƌƐŽƌŝŶĨůĂŵŵĂďůĞ
ŵĂƚĞƌŝĂůƐ͘
x
/ĨƚŚĞƌĞŝƐĂƉŽǁĞƌĨĂŝůƵƌĞĚŽ
ŶŽƚŽƉĞŶƚŚĞůŝĚ͘&ƌŽnjĞŶ
ĨŽŽĚƐŚŽƵůĚŶŽƚďĞĂĨĨĞĐƚĞĚ
ŝĨƚŚĞĨĂŝůƵƌĞůĂƐƚƐĨŽƌůĞƐƐ
ƚŚĂŶϮϬŚŽƵƌƐ͘/ĨƚŚĞĨĂŝůƵƌĞ
ŝƐůŽŶŐĞƌ͕ƚŚĞŶƚŚĞĨŽŽĚ
ƐŚŽƵůĚďĞĐŚĞĐŬĞĚĂŶĚ
ĞĂƚĞŶŝŵŵĞĚŝĂƚĞůLJŽƌ
ĐŽŽŬĞĚĂŶĚƚŚĞŶƌĞĨƌŽnjĞŶ͘
x
/ĨLJŽƵĨŝŶĚƚŚĂƚƚŚĞůŝĚŽĨƚŚĞ
ĐŚĞƐƚĨƌĞĞnjĞƌŝƐĚŝĨĨŝĐƵůƚƚŽ
ŽƉĞŶũƵƐƚĂĨƚĞƌLJŽƵŚĂǀĞ
ĐůŽƐĞĚŝƚ͕ĚŽŶ͛ƚǁŽƌƌLJ͘dŚŝƐŝƐ
ĚƵĞƚŽƚŚĞƉƌĞƐƐƵƌĞ
ĚŝĨĨĞƌĞŶĐĞǁŚŝĐŚǁŝůů
ĞƋƵĂůŝnjĞĂŶĚĂůůŽǁƚŚĞůŝĚƚŽ
ďĞŽƉĞŶĞĚŶŽƌŵĂůůLJĂĨƚĞƌĂ
4
ĨĞǁŵŝŶƵƚĞƐ͘
x
ŽŶŽƚĐŽŶŶĞĐƚƚŚĞ
ĂƉƉůŝĂŶĐĞƚŽƚŚĞĞůĞĐƚƌŝĐŝƚLJ
ƐƵƉƉůLJƵŶƚŝůĂůůƉĂĐŬŝŶŐĂŶĚ
ƚƌĂŶƐŝƚƉƌŽƚĞĐƚŽƌƐŚĂǀĞďĞĞŶ
ƌĞŵŽǀĞĚ͘
x
>ĞĂǀĞƚŽƐƚĂŶĚĨŽƌĂƚůĞĂƐƚϰ
ŚŽƵƌƐďĞĨŽƌĞƐǁŝƚĐŚŝŶŐŽŶƚŽ
ĂůůŽǁĐŽŵƉƌĞƐƐŽƌŽŝůƚŽ
ƐĞƚƚůĞŝĨƚƌĂŶƐƉŽƌƚĞĚ
ŚŽƌŝnjŽŶƚĂůůLJ͘
x
dŚŝƐĨƌĞĞnjĞƌŵƵƐƚŽŶůLJďĞ
ƵƐĞĚĨŽƌŝƚƐŝŶƚĞŶĚĞĚ
ƉƵƌƉŽƐĞ;ŝ͘Ğ͘ƐƚŽƌŝŶŐĂŶĚ
ĨƌĞĞnjŝŶŐŽĨĞĚŝďůĞĨŽŽĚƐƚƵĨĨͿ͘
x
ŽŶŽƚƐƚŽƌĞŵĞĚŝĐŝŶĞŽƌ
ƌĞƐĞĂƌĐŚŵĂƚĞƌŝĂůƐŝŶƚŚĞ
tŝŶĞŽŽůĞƌƐ͘tŚĞŶƚŚĞ
ŵĂƚĞƌŝĂůƚŚĂƚƌĞƋƵŝƌĞƐĂ
ƐƚƌŝĐƚĐŽŶƚƌŽůŽĨƐƚŽƌĂŐĞ
ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞƐŝƐƚŽďĞ
ƐƚŽƌĞĚ͕ŝƚŝƐƉŽƐƐŝďůĞƚŚĂƚŝƚ
ǁŝůůĚĞƚĞƌŝŽƌĂƚĞŽƌĂŶ
ƵŶĐŽŶƚƌŽůůĞĚƌĞĂĐƚŝŽŶŵĂLJ
ŽĐĐƵƌƚŚĂƚĐĂŶĐĂƵƐĞƌŝƐŬƐ͘
x
ĞĨŽƌĞƉĞƌĨŽƌŵŝŶŐĂŶLJ
ŽƉĞƌĂƚŝŽŶ͕ƵŶƉůƵŐƚŚĞƉŽǁĞƌ
ĐŽƌĚĨƌŽŵƚŚĞƉŽǁĞƌƐŽĐŬĞƚ͘
x
KŶ ĚĞůŝǀĞƌLJ͕ ĐŚĞĐŬ ƚŽ ŵĂŬĞ
ƐƵƌĞ ƚŚĂƚ ƚŚĞ ƉƌŽĚƵĐƚ ŝƐ ŶŽƚ
ĚĂŵĂŐĞĚ ĂŶĚ ƚŚĂƚ Ăůů ƚŚĞ
ƉĂƌƚƐ ĂŶĚ ĂĐĐĞƐƐŽƌŝĞƐ ĂƌĞ ŝŶ
ƉĞƌĨĞĐƚĐŽŶĚŝƚŝŽŶ͘
x
/ĨŝŶƚŚĞƌĞĨƌŝŐĞƌĂƚŝŽŶƐLJƐƚĞŵ
ĂůĞĂŬŝƐŶŽƚĞĚ͕ĚŽŶŽƚƚŽƵĐŚ
ƚŚĞǁĂůůŽƵƚůĞƚĂŶĚĚŽŶŽƚ
ƵƐĞŽƉĞŶĨůĂŵĞƐ͘KƉĞŶƚŚĞ
ǁŝŶĚŽǁĂŶĚůĞƚĂŝƌŝŶƚŽƚŚĞ
ƌŽŽŵ͘dŚĞŶĐĂůůĂƐĞƌǀŝĐĞ
ĐĞŶƚĞƌƚŽĂƐŬĨŽƌƌĞƉĂŝƌ͘
x
ŽŶŽƚƵƐĞĞdžƚĞŶƐŝŽŶĐŽƌĚƐ
ŽƌĂĚĂƉƚĞƌƐ͘
x
ŽŶŽƚĞdžĐĞƐƐŝǀĞůLJƉƵůůŽƌ
ĨŽůĚƚŚĞƉŽǁĞƌĐŽƌĚŽƌƚŽƵĐŚ
ƚŚĞƉůƵŐǁŝƚŚǁĞƚŚĂŶĚƐ͘
x
ŽŶŽƚĚĂŵĂŐĞƚŚĞƉůƵŐ
ĂŶĚͬŽƌƚŚĞƉŽǁĞƌĐŽƌĚ͖ƚŚŝƐ
ĐŽƵůĚĐĂƵƐĞĞůĞĐƚƌŝĐĂůƐŚŽĐŬƐ
ŽƌĨŝƌĞƐ͘
x
/ĨƚŚĞƐƵƉƉůLJĐŽƌĚŝƐ
ĚĂŵĂŐĞĚ͕ŝƚŵƵƐƚďĞ
ƌĞƉůĂĐĞĚďLJƚŚĞ
ŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞƌ͕ŝƚƐƐĞƌǀŝĐĞ
ĂŐĞŶƚŽƌƐŝŵŝůĂƌůLJƋƵĂůŝĨŝĞĚ
ƉĞƌƐŽŶŝŶŽƌĚĞƌƚŽĂǀŽŝĚĂ
ŚĂnjĂƌĚ͘
x
ŽŶŽƚƉůĂĐĞŽƌƐƚŽƌĞ
ŝŶĨůĂŵŵĂďůĞĂŶĚŚŝŐŚůLJ
ǀŽůĂƚŝůĞŵĂƚĞƌŝĂůƐƐƵĐŚĂƐ
ĞƚŚĞƌ͕ƉĞƚƌŽů͕>W'͕ƉƌŽƉĂŶĞ
ŐĂƐ͕ĂĞƌŽƐŽůƐƉƌĂLJĐĂŶƐ͕
ĂĚŚĞƐŝǀĞƐ͕ƉƵƌĞĂůĐŽŚŽů͕ĞƚĐ͘
dŚĞƐĞŵĂƚĞƌŝĂůƐŵĂLJĐĂƵƐĞ
ĂŶĞdžƉůŽƐŝŽŶ͘
x
ŽŶŽƚƵƐĞŽƌƐƚŽƌĞ
ŝŶĨůĂŵŵĂďůĞƐƉƌĂLJƐ͕ƐƵĐŚĂƐ
5
ƐƉƌĂLJƉĂŝŶƚ͕ŶĞĂƌƚŚĞtŝŶĞ
ŽŽůĞƌƐ͘/ƚĐŽƵůĚĐĂƵƐĞĂŶ
ĞdžƉůŽƐŝŽŶŽƌĨŝƌĞ͘
x
ŽŶŽƚƉůĂĐĞŽďũĞĐƚƐĂŶĚͬŽƌ
ĐŽŶƚĂŝŶĞƌƐĨŝůůĞĚǁŝƚŚǁĂƚĞƌ
ŽŶƚŚĞƚŽƉŽĨƚŚĞĂƉƉůŝĂŶĐĞ͘
x
tĞ ĚŽ ŶŽƚ ƌĞĐŽŵŵĞŶĚ ƚŚĞ
ƵƐĞ ŽĨ ĞdžƚĞŶƐŝŽŶ ůĞĂĚƐ ĂŶĚ
ŵƵůƚŝͲǁĂLJĂĚĂƉƚĞƌƐ͘
x
ŽŶŽƚĚŝƐƉŽƐĞŽĨƚŚĞ
ĂƉƉůŝĂŶĐĞŽŶĂĨŝƌĞ͘dĂŬĞ
ĐĂƌĞŶŽƚƚŽĚĂŵĂŐĞ͕ƚŚĞ
ĐŽŽůŝŶŐĐŝƌĐƵŝƚͬƉŝƉĞƐŽĨƚŚĞ
ĂƉƉůŝĂŶĐĞŝŶƚƌĂŶƐƉŽƌƚĂƚŝŽŶ
ĂŶĚŝŶƵƐĞ͘/ŶĐĂƐĞŽĨ
ĚĂŵĂŐĞĚŽŶŽƚĞdžƉŽƐĞƚŚĞ
ĂƉƉůŝĂŶĐĞƚŽĨŝƌĞ͕ƉŽƚĞŶƚŝĂů
ŝŐŶŝƚŝŽŶƐŽƵƌĐĞĂŶĚ
ŝŵŵĞĚŝĂƚĞůLJǀĞŶƚŝůĂƚĞƚŚĞ
ƌŽŽŵǁŚĞƌĞƚŚĞĂƉƉůŝĂŶĐĞŝƐ
ƐŝƚƵĂƚĞĚ͘
x
dŚĞƌĞĨƌŝŐĞƌĂƚŝŽŶƐLJƐƚĞŵ
ƉŽƐŝƚŝŽŶĞĚďĞŚŝŶĚĂŶĚ
ŝŶƐŝĚĞƚŚĞtŝŶĞŽŽůĞƌƐ
ĐŽŶƚĂŝŶƐƌĞĨƌŝŐĞƌĂŶƚ͘
dŚĞƌĞĨŽƌĞ͕ĂǀŽŝĚĚĂŵĂŐŝŶŐ
ƚŚĞƚƵďĞƐ͘
x
ŽŶŽƚƵƐĞĞůĞĐƚƌŝĐĂů
ĂƉƉůŝĂŶĐĞƐŝŶƐŝĚĞƚŚĞĨŽŽĚ
ƐƚŽƌĂŐĞĐŽŵƉĂƌƚŵĞŶƚƐŽĨƚŚĞ
ĂƉƉůŝĂŶĐĞ͕ƵŶůĞƐƐƚŚĞLJĂƌĞŽĨ
ƚŚĞƚLJƉĞƌĞĐŽŵŵĞŶĚĞĚďLJ
ƚŚĞŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞƌ͘
x
ŽŶŽƚĚĂŵĂŐĞƚŚĞ
ƌĞĨƌŝŐĞƌĂŶƚĐŝƌĐƵŝƚ͘
x
ŽŶŽƚƵƐĞŵĞĐŚĂŶŝĐĂů
ĚĞǀŝĐĞƐŽƌŽƚŚĞƌŵĞĂŶƐƚŽ
ĂĐĐĞůĞƌĂƚĞƚŚĞĚĞĨƌŽƐƚŝŶŐ
ƉƌŽĐĞƐƐ͕ŽƚŚĞƌƚŚĂŶƚŚŽƐĞ
ƌĞĐŽŵŵĞŶĚĞĚďLJƚŚĞ
ŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞƌ͘
x
ŽŶŽƚƵƐĞĞůĞĐƚƌŝĐĂů
ĂƉƉůŝĂŶĐĞƐŝŶƐŝĚĞƚŚĞĨŽŽĚ
ƐƚŽƌĂŐĞĐŽŵƉĂƌƚŵĞŶƚƐ͕
ƵŶůĞƐƐƚŚĞLJĂƌĞŽĨƚŚĞƚLJƉĞ
ƌĞĐŽŵŵĞŶĚĞĚďLJƚŚĞ
ŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞƌ͘
x
ŽŶŽƚƚŽƵĐŚŝŶƚĞƌŶĂů
ĐŽŽůŝŶŐĞůĞŵĞŶƚƐ͕ĞƐƉĞĐŝĂůůLJ
ǁŝƚŚǁĞƚŚĂŶĚƐ͕ƚŽĂǀŽŝĚ
ĐƌĂĐŬƐŽƌŝŶũƵƌŝĞƐ͘
x
DĂŝŶƚĂŝŶƚŚĞǀĞŶƚŝůĂƚŝŽŶ
ŽƉĞŶŝŶŐƐŝŶƚŚĞĂƉƉůŝĂŶĐĞ
ĞŶĐůŽƐƵƌĞŽƌŝŶƚŚĞďƵŝůƚͲŝŶ
ƐƚƌƵĐƚƵƌĞ͕ĨƌĞĞŽĨ
ŽďƐƚƌƵĐƚŝŽŶ͘
x
ŽŶŽƚƵƐĞƉŽŝŶƚĞĚŽƌƐŚĂƌƉͲ
ĞĚŐĞĚŽďũĞĐƚƐƐƵĐŚĂƐŬŶŝǀĞƐ
ŽƌĨŽƌŬƐƚŽƌĞŵŽǀĞƚŚĞĨƌŽƐƚ͘
x
EĞǀĞƌƵƐĞŚĂŝƌĚƌLJĞƌƐ͕
ĞůĞĐƚƌŝĐĂůŚĞĂƚĞƌƐŽƌŽƚŚĞƌ
ƐƵĐŚĞůĞĐƚƌŝĐĂůĂƉƉůŝĂŶĐĞƐĨŽƌ
ĚĞĨƌŽƐƚŝŶŐ͘
x
ŽŶŽƚƐĐƌĂƉĞǁŝƚŚĂŬŶŝĨĞŽƌ
ƐŚĂƌƉŽďũĞĐƚƚŽƌĞŵŽǀĞĨƌŽƐƚ
ŽƌŝĐĞƚŚĂƚŽĐĐƵƌƐ͘tŝƚŚ
6
ƚŚĞƐĞ͕ƚŚĞƌĞĨƌŝŐĞƌĂŶƚĐŝƌĐƵŝƚ
ĐĂŶďĞĚĂŵĂŐĞĚ͕ƚŚĞƐƉŝůů
ĨƌŽŵǁŚŝĐŚĐĂŶĐĂƵƐĞĂĨŝƌĞ
ŽƌĚĂŵĂŐĞLJŽƵƌĞLJĞƐ͘
x
ŽŶŽƚƵƐĞŵĞĐŚĂŶŝĐĂů
ĚĞǀŝĐĞƐŽƌŽƚŚĞƌĞƋƵŝƉŵĞŶƚ
ƚŽŚĂƐƚĞŶƚŚĞĚĞĨƌŽƐƚŝŶŐ
ƉƌŽĐĞƐƐ͘
x
ďƐŽůƵƚĞůLJĂǀŽŝĚƚŚĞƵƐĞŽĨ
ŽƉĞŶĨůĂŵĞŽƌĞůĞĐƚƌŝĐĂů
ĞƋƵŝƉŵĞŶƚ͕ƐƵĐŚĂƐŚĞĂƚĞƌƐ͕
ƐƚĞĂŵĐůĞĂŶĞƌƐ͕ĐĂŶĚůĞƐ͕Žŝů
ůĂŵƉƐĂŶĚƚŚĞůŝŬĞŝŶŽƌĚĞƌ
ƚŽƐƉĞĞĚƵƉƚŚĞĚĞĨƌŽƐƚŝŶŐ
ƉŚĂƐĞ͘
x
EĞǀĞƌƵƐĞǁĂƚĞƌǁĂƐŚƚŚĞ
ĐŽŵƉƌĞƐƐŽƌƉŽƐŝƚŝŽŶ͕ǁŝƉĞŝƚ
ǁŝƚŚĂĚƌLJĐůŽƚŚƚŚŽƌŽƵŐŚůLJ
ĂĨƚĞƌĐůĞĂŶŝŶŐƚŽƉƌĞǀĞŶƚ
ƌƵƐƚ͘
x
/ƚŝƐƌĞĐŽŵŵĞŶĚĞĚƚŽŬĞĞƉ
ƚŚĞƉůƵŐĐůĞĂŶ͕ĂŶLJĞdžĐĞƐƐŝǀĞ
ĚƵƐƚƌĞƐŝĚƵĞƐŽŶƚŚĞƉůƵŐ
ĐĂŶďĞƚŚĞĐĂƵƐĞĨŝƌĞ͘
x
dŚĞƉƌŽĚƵĐƚŝƐĚĞƐŝŐŶĞĚĂŶĚ
ďƵŝůƚĨŽƌĚŽŵĞƐƚŝĐŚŽƵƐĞŚŽůĚ
ƵƐĞŽŶůLJ͘
x
dŚĞŐƵĂƌĂŶƚĞĞǁŝůůďĞǀŽŝĚŝĨ
ƚŚĞƉƌŽĚƵĐƚŝƐŝŶƐƚĂůůĞĚŽƌ
ƵƐĞĚŝŶĐŽŵŵĞƌĐŝĂůŽƌŶŽŶͲ
ƌĞƐŝĚĞŶƚŝĂůĚŽŵĞƐƚŝĐ
ŚŽƵƐĞŚŽůĚƉƌĞŵŝƐĞƐ͘
x
dŚĞƉƌŽĚƵĐƚŵƵƐƚďĞ
ĐŽƌƌĞĐƚůLJŝŶƐƚĂůůĞĚ͕ůŽĐĂƚĞĚ
ĂŶĚŽƉĞƌĂƚĞĚŝŶĂĐĐŽƌĚĂŶĐĞ
ǁŝƚŚƚŚĞŝŶƐƚƌƵĐƚŝŽŶƐ
ĐŽŶƚĂŝŶĞĚŝŶƚŚĞhƐĞƌ
/ŶƐƚƌƵĐƚŝŽŶƐŽŽŬůĞƚ
ƉƌŽǀŝĚĞĚ͘
x
dŚĞŐƵĂƌĂŶƚĞĞŝƐĂƉƉůŝĐĂďůĞ
ŽŶůLJƚŽŶĞǁƉƌŽĚƵĐƚƐĂŶĚŝƐ
ŶŽƚƚƌĂŶƐĨĞƌĂďůĞŝĨƚŚĞ
ƉƌŽĚƵĐƚŝƐƌĞƐŽůĚ͘
x
KƵƌĐŽŵƉĂŶLJĚŝƐĐůĂŝŵƐĂŶLJ
ůŝĂďŝůŝƚLJĨŽƌŝŶĐŝĚĞŶƚĂůŽƌ
ĐŽŶƐĞƋƵĞŶƚŝĂůĚĂŵĂŐĞƐ͘
x
dŚĞŐƵĂƌĂŶƚĞĞĚŽĞƐŶŽƚŝŶ
ĂŶLJǁĂLJĚŝŵŝŶŝƐŚLJŽƵƌ
ƐƚĂƚƵƚŽƌLJŽƌůĞŐĂůƌŝŐŚƚƐ͘
x
ŽŶŽƚƉĞƌĨŽƌŵƌĞƉĂŝƌƐŽŶ
ƚŚŝƐtŝŶĞŽŽůĞƌƐ͘ůů
ŝŶƚĞƌǀĞŶƚŝŽŶƐŵƵƐƚďĞ
ƉĞƌĨŽƌŵĞĚƐŽůĞůLJďLJ
ƋƵĂůŝĨŝĞĚƉĞƌƐŽŶŶĞů͘
x
/ĨLJŽƵĂƌĞĚŝƐĐĂƌĚŝŶŐĂŶŽůĚ
ƉƌŽĚƵĐƚǁŝƚŚĂůŽĐŬŽƌůĂƚĐŚ
ĨŝƚƚĞĚƚŽƚŚĞĚŽŽƌ͕ĞŶƐƵƌĞ
ƚŚĂƚŝƚŝƐůĞĨƚŝŶĂƐĂĨĞ
ĐŽŶĚŝƚŝŽŶƚŽƉƌĞǀĞŶƚƚŚĞ
ĞŶƚƌĂƉŵĞŶƚŽĨĐŚŝůĚƌĞŶ͘
x
dŚŝƐĂƉƉůŝĂŶĐĞĐĂŶďĞƵƐĞĚ
ďLJĐŚŝůĚƌĞŶĂŐĞĚĨƌŽŵϴ
LJĞĂƌƐĂŶĚĂďŽǀĞĂŶĚďLJ
ƉĞƌƐŽŶƐǁŝƚŚƌĞĚƵĐĞĚ
ƉŚLJƐŝĐĂů͕ƐĞŶƐŽƌLJŽƌŵĞŶƚĂů
ĐĂƉĂďŝůŝƚŝĞƐŽƌǁŝƚŚĂůĂĐŬŽĨ
7
ĞdžƉĞƌŝĞŶĐĞĂŶĚŬŶŽǁůĞĚŐĞ͖
ƉƌŽǀŝĚĞĚƚŚĂƚƚŚĞLJŚĂǀĞ
ďĞĞŶŐŝǀĞŶĂĚĞƋƵĂƚĞ
ƐƵƉĞƌǀŝƐŝŽŶŽƌŝŶƐƚƌƵĐƚŝŽŶ
ĐŽŶĐĞƌŶŝŶŐŚŽǁƚŽƵƐĞƚŚĞ
ĂƉƉůŝĂŶĐĞŝŶĂƐĂĨĞǁĂLJĂŶĚ
ƵŶĚĞƌƐƚĂŶĚƚŚĞŚĂnjĂƌĚƐ
ŝŶǀŽůǀĞĚ͘
x
ŚŝůĚƌĞŶƐŚŽƵůĚŶŽƚƉůĂLJ
ǁŝƚŚƚŚĞĂƉƉůŝĂŶĐĞ͘ůĞĂŶŝŶŐ
ĂŶĚƵƐĞƌŵĂŝŶƚĞŶĂŶĐĞ
ƐŚŽƵůĚŶŽƚďĞŵĂĚĞďLJ
ĐŚŝůĚƌĞŶǁŝƚŚŽƵƚ
ƐƵƉĞƌǀŝƐŝŽŶ͘
x
>ŽĐŬƐ͗/ĨLJŽƵƌ&ƌŝĚŐĞͬ&ƌĞĞnjĞƌ
ŝƐĨŝƚƚĞĚǁŝƚŚĂůŽĐŬ͕ƚŽ
ƉƌĞǀĞŶƚĐŚŝůĚƌĞŶďĞŝŶŐ
ĞŶƚƌĂƉƉĞĚŬĞĞƉƚŚĞŬĞLJŽƵƚ
ŽĨƌĞĂĐŚĂŶĚŶŽƚŝŶƚŚĞ
ǀŝĐŝŶŝƚLJŽĨƚŚĞĂƉƉůŝĂŶĐĞ͘/Ĩ
ĚŝƐƉŽƐŝŶŐŽĨĂŶŽůĚ
&ƌŝĚŐĞͬ&ƌĞĞnjĞƌďƌĞĂŬŽĨĨĂŶLJ
ŽůĚůŽĐŬƐŽƌůĂƚĐŚĞƐĂƐĂ
ƐĂĨĞŐƵĂƌĚ͘
x
ŚŝůĚƌĞŶ ĂŐĞĚ ĨƌŽŵ ϯ ƚŽ ϴ
LJĞĂƌƐĂƌĞĂůůŽǁĞĚƚŽůŽĂĚĂŶĚ
ƵŶůŽĂĚƚŚŝƐĂƉƉůŝĂŶĐĞ͘
tZE/E'͊ tŚĞŶ ƉŽƐŝƚŝŽŶŝŶŐ
ƚŚĞ ĂƉƉůŝĂŶĐĞ͕ ĞŶƐƵƌĞ ƚŚĞ
ƐƵƉƉůLJ ĐŽƌĚ ŝƐ ŶŽƚ ƚƌĂƉƉĞĚ Žƌ
ĚĂŵĂŐĞĚ͘
tZE/E'͊ Ž ŶŽƚ ůŽĐĂƚĞ
ŵƵůƚŝƉůĞ ƉŽƌƚĂďůĞ ƐŽĐŬĞƚͲ
ŽƵƚůĞƚƐ Žƌ ƉŽƌƚĂďůĞ ƉŽǁĞƌ
ƐƵƉƉůŝĞƐ Ăƚ ƚŚĞ ƌĞĂƌ ŽĨ ƚŚĞ
ĂƉƉůŝĂŶĐĞ͘
dŽ ĂǀŽŝĚ ĐŽŶƚĂŵŝŶĂƚŝŽŶ ŽĨ
ĨŽŽĚ͕ ƉůĞĂƐĞ ƌĞƐƉĞĐƚ ƚŚĞ
ĨŽůůŽǁŝŶŐŝŶƐƚƌƵĐƚŝŽŶƐ
x
KƉĞŶŝŶŐ ƚŚĞ ĚŽŽƌ ĨŽƌ ůŽŶŐ
ƉĞƌŝŽĚƐ ĐĂŶ ĐĂƵƐĞ Ă
ƐŝŐŶŝĨŝĐĂŶƚ ŝŶĐƌĞĂƐĞ ŽĨ ƚŚĞ
ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞ ŝŶ ƚŚĞ
ĐŽŵƉĂƌƚŵĞŶƚƐ ŽĨ ƚŚĞ
ĂƉƉůŝĂŶĐĞ͘
x
ůĞĂŶƌĞŐƵůĂƌůLJƐƵƌĨĂĐĞƐƚŚĂƚ
ĐĂŶ ĐŽŵĞ ŝŶ ĐŽŶƚĂĐƚ ǁŝƚŚ
ĨŽŽĚĂŶĚĂĐĐĞƐƐŝďůĞĚƌĂŝŶĂŐĞ
ƐLJƐƚĞŵƐ͘
x
ůĞĂŶ ǁĂƚĞƌ ƚĂŶŬƐ ŝĨ ƚŚĞLJ
ŚĂǀĞŶŽƚďĞĞŶƵƐĞĚĨŽƌϰϴŚ͖
ĨůƵƐŚ ƚŚĞ ǁĂƚĞƌ ƐLJƐƚĞŵ
ĐŽŶŶĞĐƚĞĚƚŽĂǁĂƚĞƌƐƵƉƉůLJ
ŝĨǁĂƚĞƌŚĂƐŶŽƚďĞĞŶĚƌĂǁŶ
ĨŽƌϱĚĂLJƐ͘
x
^ƚŽƌĞ ƌĂǁ ŵĞĂƚ ĂŶĚ ĨŝƐŚ ŝŶ
ƐƵŝƚĂďůĞ ĐŽŶƚĂŝŶĞƌƐ ŝŶ ƚŚĞ
ƌĞĨƌŝŐĞƌĂƚŽƌ͕ƐŽƚŚĂƚŝƚŝƐŶŽƚ
ŝŶĐŽŶƚĂĐƚǁŝƚŚŽƌĚƌŝƉ ŽŶƚŽ
ŽƚŚĞƌĨŽŽĚ͘
x
dǁŽͲƐƚĂƌ ĨƌŽnjĞŶͲĨŽŽĚ
ĐŽŵƉĂƌƚŵĞŶƚƐ ;ŝĨ ƚŚĞLJ ĂƌĞ
ƉƌĞƐĞŶƚĞĚ ŝŶ ƚŚĞ ĂƉƉůŝĂŶĐĞͿ
ĂƌĞ ƐƵŝƚĂďůĞ ĨŽƌ ƐƚŽƌŝŶŐ ƉƌĞͲ
ĨƌŽnjĞŶ ĨŽŽĚ͕ ƐƚŽƌŝŶŐ Žƌ
8
ŵĂŬŝŶŐ ŝĐĞͲĐƌĞĂŵ ĂŶĚ
ŵĂŬŝŶŐŝĐĞĐƵďĞƐ͘
x
KŶĞͲ͕ ƚǁŽͲ ĂŶĚ ƚŚƌĞĞ ͲƐƚĂƌ
ĐŽŵƉĂƌƚŵĞŶƚƐ ;ŝĨ ƚŚĞLJ ĂƌĞ
ƉƌĞƐĞŶƚĞĚ ŝŶ ƚŚĞ ĂƉƉůŝĂŶĐĞͿ
ĂƌĞ ŶŽƚ ƐƵŝƚĂďůĞ ĨŽƌ ƚŚĞ
ĨƌĞĞnjŝŶŐŽĨĨƌĞƐŚĨŽŽĚ͘
x
/ĨƚŚĞĂƉƉůŝĂŶĐĞŝƐůĞĨƚĞŵƉƚLJ
ĨŽƌ ůŽŶŐ ƉĞƌŝŽĚƐ͕ ƐǁŝƚĐŚ ŽĨĨ͕
ĚĞĨƌŽƐƚ͕ĐůĞĂŶ͕ĚƌLJĂŶĚůĞĂǀĞ
ƚŚĞ ĚŽŽƌ ŽƉĞŶ ƚŽ ƉƌĞǀĞŶƚ
ŵŽƵůĚĚĞǀĞůŽƉŝŶŐǁŝƚŚŝŶƚŚĞ
ĂƉƉůŝĂŶĐĞ͘
tZE/E'͊ ƵƌŝŶŐ ƵƐŝŶŐ͕
ƐĞƌǀŝĐĞ ĂŶĚ ĚŝƐƉŽƐĂů ƚŚĞ
ĂƉƉůŝĂŶĐĞ͕ƉůĞĂƐĞƉĂLJĂƚƚĞŶƚŝŽŶ
ƚŽƐLJŵďŽůĂƐůĞĨƚƐŝĚĞ͕ǁŚŝĐŚŝƐ
ůŽĐĂƚĞĚ ŽŶ ƌĞĂƌ ŽĨ ĂƉƉůŝĂŶĐĞ
;ƌĞĂƌƉĂŶĞůŽƌĐŽŵƉƌĞƐƐŽƌͿ͘/ƚ͛Ɛ
ƌŝƐŬŽĨĨŝƌĞǁĂƌŶŝŶŐƐLJŵďŽů͘
dŚĞƌĞĂƌĞ ĨůĂŵŵĂďůĞŵĂƚĞƌŝĂůƐ
ŝŶ ƌĞĨƌŝŐĞƌĂŶƚ ƉŝƉĞƐ ĂŶĚ
ĐŽŵƉƌĞƐƐŽƌ͘
WůĞĂƐĞďĞĨĂƌĂǁĂLJĨŝƌĞƐŽƵƌĐĞ
ĚƵƌŝŶŐƵƐŝŶŐ͕ƐĞƌǀŝĐĞĂŶĚ
ĚŝƐƉŽƐĂů͘
͞&KZĂĨƌĞĞƐƚĂŶĚŝŶŐ
ĂƉƉůŝĂŶĐĞ͗ƚŚŝƐƌĞĨƌŝŐĞƌĂƚŝŶŐ
ĂƉƉůŝĂŶĐĞŝƐŶŽƚŝŶƚĞŶĚĞĚƚŽďĞ
ƵƐĞĚĂƐĂďƵŝůƚͲŝŶĂƉƉůŝĂŶĐĞ͟
Care and cleaning
x
Before maintenance, switch off the appliance and
disconnect the mains plug from the mains socket.
x
Do not clean the appliance with metal objects.
x
Do not use sharp objects to remove frost from the
appliance. Use a plastic scraper.”
x
Regularly examine the drain in the refrigerator for
defrosted water. If necessary, clean the drain. If
the drain is blocked, water will collect in te
bottom of the appliance.”
/ŶƐƚĂůůĂƚŝŽŶ
/ŵƉŽƌƚĂŶƚ͊For electrical connection carefully follow
the instructions given in specific paragraphs.
x
Unpack the appllance and check if there are
damages on it. Do not connect the appliance if it
is damaged. Report possible damages
immediately to the place you bought it. In that
case retain packing.
x
It is advisable to wait at least four hours before
connecting the appliance to allow the oil to flow
back in the compressor.
x
Adequate air circulation should be around the
appliance, lacking this leads to overheating. To
achieve sufficient ventilation follow the
nstructions relevant to installation.
x
Wherever possibfe tne spacers of the product
should be against a wall to avoid touching or
catching warm parts (compressor, condenser) to
prevent possible burn.
x
The appliance must not be located close to
radiators or cookers.
x
Make sure that the mains plug is accessible after
the installation of the appliance.
1)
IT triere is a treezer compartment.
2)
If there is a fresh-fŽod storage compartment.
^ĞƌǀŝĐĞ
x
Any electrical work required to do the servicing of
the appliance should be carried out by a qualified
electrician or competent person.
x
This product must be serviced by an authorized
Service Center, and only genuine spare parts must
be used.
ŶĞƌŐLJƐĂǀŝŶŐ
x
Don’t put hot food in the appliance;
x
Don't pack food close together as this prevents air
circulating;
x
Make sure food don't touch the back of the
compartment(s);
9
appliance shall not be discarded together with the
urban refuse and rubbish. The insulation foam
contains flammable gases; the appliance shall be
disposed according to the appliance regulations to
obtain from your local authorities. Avoid damaging
the cooling unit, especially the heat exchanger. The
materials used on this appliance marked by the
symbol A are recyclable.
The symbol Kon the productor on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it should be taken to the
appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product, please
contact your local council, your household waste
disposal service or the shop where you purchased
the product.
WĂĐŬĂŐŝŶŐŵĂƚĞƌŝĂůƐ
The materials with the symbol are recyclable.
Dispose the packaging in a suitable collection
containers to recycle it.
SCRAPPING OLD APPLIANCES
This appliance is marked according to the European
directive 2012/19/EU on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE).
WEEE contains both polluting substances (which can
cause negative consequences for the environment)
and basic components (which can be re-used). It is
important to have WEEE subjected to specific
treatments, in order to remove and dispose properly
all pollutants, and recover and recycle all materials.
Individuals can play an important role in ensuring
that WEEE does not become an environmental issue;
it is essential to follow some basic rules:
-
WEEE should not be treated as household
waste;
-
WEEE should be handed over to the relevant
collection points managed by the municipality or
by registered companies. In many countries, for
large WEEE, home collection could be present.
In many countries, when you buy a new appliance,
the old one may be returned to the retailer who has
to collect it free of charge on a one-to-one basis, as
long as the equipment is of equivalent type and has
the same functions as the supplied equipment.
Conformity
By placing the mark on this product, we are
confirming compliance to all relevant European
safety, health and environmental requirements
which are applicable in legislation for this product.
Energy Saving
For better energy saving we suggest:
Installing tge appliance away from heat sources and
not exposed to direct sunlight and in a well
ventilated roo.
Avoid putting hot food into the refrigerator to avoid
increasing the internal temperature and therefore
causing continuos functionaliting of the
compressor.
Do not excessively stuff foods so as to ensure
proper air circulation.
Defrost the appliance in case there is ice to facilitate
the transfer of cold.
In case of absence of electrical energy, it is
advisable to keep the refrigerator door closed.
Open or keep the doors of the appliance open as
little as possible
Avoid adjusting the setting to temperatures too
cold.
Remove dust present on the rear of the appliance
10
x
If electricity goes off, don't open the door(s);
x
Don't open the door(s) frequently;
x
Don't keep the door(s) open for too long time;
x
Don’t set the thermostat on exceeding cold
temperatures;
x
Some accessaries, such as drawers, can be
removed to get larger storage volume and lower
energy consumption.
ŶǀŝƌŽŶŵĞŶƚWƌŽƚĞĐƚŝŽŶ
® This does appliance not contain gasses which
could damage the ozone layer, in either its
refrigerant circuit or insulation materials. The
Overview
Freezer shelves
Fridge shelves
Fridge door shelves
Freezer door
shelves
Freezer drawer covers
Covers for fridge
vegetable containers
Freezer
drawer
Fridge vegetable
containers
Levelling feet
Freezer shelves
Fridge shelves
Fridge door shelves
Freezer door shelves
Water tank
Freezer drawer covers
Covers for fridge vegetable
containers
Freezer drawer
Fridge vegetable containers
Levelling feet
11
LED light
2 Star Balcony
Freezer shelves
Fridge shelves
Freezer Balcionies
Fridge Balcionies
Freezer drawer(s)
Fridge drawer(s)
Note: Above picture is for reference only. Real appliance may be different.
ZĞŵŽǀĞƚŚĞĚŽŽƌƐ
dŽŽůƌĞƋƵŝƌĞĚ͗Philips screwdriver, Flat bladed
screwdriver.
x
Ensure the unit is unplugged and empty.
x
To take the door off, it is necessary to tilt the unit
backwards. You should rest the unit on something
solid so that it will not slip during the door
removing process.
x
All parts removed must be saved to do the
reinstallation of the door.
x
Do not lay the unit flat as this may damage the
coolant system.
x
It’s better that 2 people handle the unit during
assembly.
1. Unscrew hinge
cover by Philips
screwdriver.
harness.
x
Unscrew top
hinge.
x
Lift the door and
place it on a soft
pad. Then
remove another
door as same
process
12
Levelling feet
dŚĞŵŽƐƚĞŶĞƌŐLJͲƐĂǀŝŶŐĐŽŶĨŝŐƵƌĂƚŝŽŶƌĞƋƵŝƌĞƐĚƌĂǁĞƌƐ͕ĨŽŽĚďŽdžĂŶĚƐŚĞůǀĞƐƚŽďĞƉŽƐŝƚŝŽŶĞĚŝŶƚŚĞƉƌŽĚƵĐƚ͕ƉůĞĂƐĞƌĞĨĞƌƚŽƚŚĞĂďŽǀĞƉŝĐƚƵƌĞƐ͘
x
Unscrew
bottom
hinges.
”. After the appliance is positioned! install the doors
as reversed process.
^ƉĂĐĞZĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚ
x
Select a location without direct exposure to
sunlight;
x
Select a location with enough space for the
refrigerator doors to open easily;
x
Select a location with level (or nearly level)
flooring;
x
Allow sufficient space to install the refrigerator
on a flat surface;
x
Allow clearance to the right, left, back and top
when installing. This will help reduce power
consumption and keep your energy bills lower.
>ĞǀĞůůŝŶŐƚŚĞƌĞĨƌŝŐĞƌĂƚŽƌ
WŽƐŝƚŝŽŶŝŶŐ
Install this appliance at a location where the
ambient temperature corresponds to the climate
class indicated on the rating plate of the appliance:
>ŽĐĂƚŝŽŶ
The appliance should be installed well away from
sources of heal such as radiators, boilers, direct
sunlight etc. Ensure that air can circulate freely
around the back of the cabinet. To ensure best
performance, if the appliance is positioned below
an overhanging wall unit, the minimum distance
between the top of the cabinet and the wall unit
must be at least 100 mm. Ideally, however, the
appliance should not be positioned below
overhanging wall units. Accurate leveling is ensured
by one or more adjustable feet at the base of the
cabinet, and the wall unit must be at least 100 mm.
Ideally, however, the appliance should not be
positioned below overhanging wall units. Accurate
leveling is ensured by one or more adjustable feet
at the base of the cabinet.
At least
50 mm
At least
50 mm
Doors
Clockwise rotate feet to heighten them by hand.
Anticlockwise rotate feet to lower them by hand.
13
ͲĞdžƚĞŶĚĞĚƚĞŵƉĞƌĂƚĞ;^EͿ͗͚ƚŚŝƐƌĞĨƌŝŐĞƌĂƚŝŶŐ
ĂƉƉůŝĂŶĐĞŝƐŝŶƚĞŶĚĞĚƚŽďĞƵƐĞĚĂƚĂŵďŝĞŶƚ
ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞƐƌĂŶŐŝŶŐĨƌŽŵϭϬΣƚŽϯϮΣ͖͛
ͲƚĞŵƉĞƌĂƚĞ;EͿ͗͚ƚŚŝƐƌĞĨƌŝŐĞƌĂƚŝŶŐĂƉƉůŝĂŶĐĞŝƐ
ŝŶƚĞŶĚĞĚƚŽďĞƵƐĞĚĂƚĂŵďŝĞŶƚƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞƐ
ƌĂŶŐŝŶŐĨƌŽŵϭϲΣƚŽϯϮΣ͖͛
ͲƐƵďƚƌŽƉŝĐĂů;^dͿ͗͚ƚŚŝƐƌĞĨƌŝŐĞƌĂƚŝŶŐĂƉƉůŝĂŶĐĞŝƐ
ŝŶƚĞŶĚĞĚƚŽďĞƵƐĞĚĂƚĂŵďŝĞŶƚƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞƐ
ƌĂŶŐŝŶŐĨƌŽŵϭϲΣƚŽϯϴΣ͖͛
ͲƚƌŽƉŝĐĂů;dͿ͗͚ƚŚŝƐƌĞĨƌŝŐĞƌĂƚŝŶŐĂƉƉůŝĂŶĐĞŝƐŝŶƚĞŶĚĞĚ
ƚŽďĞƵƐĞĚĂƚĂŵďŝĞŶƚƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞƐƌĂŶŐŝŶŐĨƌŽŵϭϲ
ΣƚŽϰϯΣ͖͛
tĂƌŶŝŶŐ͊
It must be
possible to disconnect
the
appliance from
the mains power
supply; the plug must
therefore be easily
accessible after
installation.
ůĞĐƚƌŝĐĂůĐŽŶŶĞĐƚŝŽŶ
Before plugging in, ensure that the voltage and
frequency shown on the rating plate correspond to
your domestic power supply. The appliance must be
earthed. The power supply cable plug is provided
with a contact for this purpose.
Daily use
hƐŝŶŐƚŚĞŽŶƚƌŽůWĂŶĞů
ƵƚƚŽŶƐ
Press to adjust temperature of freezer
compartment (left side) from 14 °C to 22 °C.
Press to adjust temperature of fridge
compartment (right side) from 2°C to 8°C and
“OFF”. If select “OFF", fridge compartment
will be turned off
Press to select running mode from
^D
Zd͕
K͕^hWZKK>/E'͖^hWZ&Z/E'and
USER’S SETTING (no symbol in display).
Press
ϯ^͘
button and hold for 3 seconds to
lock other three bottons.
Press it and hold for 1 second to unlock other
three bottons
ŝƐƉůĂLJ
^DZdmode, the refrigerator sets the
temperature of two compartments automatically
according to Ly internal temperature and ambient
temperature.
Kmode, the refrigerator runs in lowest energy
consumption setting.
^hWZKK>͊Ηcools the fridge compartment to
the l
owest temperature for approx. 2 hours.
Then Ly the temperature set before super mode is
automatically restored.
^hWZ&Z͊͟ cools the freezer compartment to
the lowest temperature for approx. 6 hours. Then
the temperature set before super mode is
automatically restored.
>K<, the symbol will light on if buttons are
locked.
Display the setting temperature of freezer
compartment.
Display the setting temperature of fridge
compartment.
hƐŝŶŐƚŚĞtĂƚĞƌŝƐƉĞŶƐĞƌ͟;/ĨƉƌĞƐĞŶƚͿ͘
Before using the water dispenser for the first time,
remove and clean the water tank located inside the
fridge compartment.
1. Lift and take off tank balcony first, then take off
water tank with cover. Detach the cover to
wash and clean the tank and cover.
14
 



2. After cleaning, reposition water tank, cover and
tank balcony as below process.
3. Clean the dispenser pad outside the fridge
door.
&ŝůŝŶŐƚŚĞǁĂƚĞƌƚĂŶŬǁŝƚŚǁĂƚĞƌ
1. Open the small lid
2. Fill the water tank with drinkable water up to 3
L line.
3. Close the small lid on the cover
ŝƐƉĞŶƐŝŶŐ
To dispense water, push the dispenser pad gently,
using a glass or container. To stop the flow of water,
pull your glass away from the dispenser pad.
ŽŽƌKƉĞŶůĂƌŵ
If one door keeps open for 90 seconds, periodical
alarm will be arisen until the door is closed.
DŽĚĞ
/ŶĚŝĐĂƚŽƌ
ůŝŐŚƚ
&ƌĞĞnjĞƌ
ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞ
ĚŝƐƉůĂLJ
&ƌŝĚŐĞ
ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞ
ĚŝƐƉůĂLJ
Smart
The temperature display for
freezer and fridge will
change based on ambient
temperature (see the table
below).
ECO
-15 °C +8 °C
Super
cooling
No change
+2 °C
Super
freezing
-25 °C
No change
EKd^͗
KŵŽĚĞ͗ Select this mode when you
want to save power.
^ƵƉĞƌĐŽŽůŝŶŐŵŽĚĞ͗ This mode allows you to
cool foods quickly and will
be automatically
deactivated after 50 hours
of operation.
^ƵƉĞƌĨƌĞĞnjŝŶŐŵŽĚĞ͗ This mode allows you to
freeze foods quickly and will
be automatically
deactivated after 50 hours
of operation.
ŽŽƌŽƉĞŶĂůĂƌŵ
When any door is left open or not dosed completely
for about 90 seconds, the appliance will sound an
alarm. Close the fridge door then the alarm will
stop.
If the door is not well closed, then the alarm will
sound every 35 seconds until the doors are well
closed. If doors are open for 10 continuous minutes
without closing, the internal LED light would be
turned off automatically.
ŚŝůĚƐĂĨĞƚLJůŽĐŬ
This function is designed to prevent children from
operating the appliance.
x
To activate the function, press and hold
for about 3 seconds. The lock
indicator light will illuminate indicating the
safety lock function is activated.
15
x
To deactivate the function, press and hold
for about f second. The unlock
indicator light will illuminate indicating the
safety lock function is deactivated.
&ŝƌƐƚƵƐĞ
ůĞĂŶŝŶŐƚŚĞŝŶƚĞƌŝŽƌ
Before using the appliance for the first time, wash
the interior and all internal accessories with
lukewarm water and some neutral soap so as to
remove the typical smell of a brand new product,
then dry thoroughly.
/ŵƉŽƌƚĂŶƚ͊Do not use detergents or abrasive
powders, as these will damage the finish.
&ƌĞĞnjŝŶŐĨƌĞƐŚĨŽŽĚ
x
The freezer compartment is suitable for
freezing fresh food and storing frozen and
deep-frozen food for a long time.
x
Place the fresh food to be frozen in the bottom
compartment.
x
The maximum amount of food that can be
frozen in 24 hours is specified on the rating
plate.
x
The freezing process lasts 24 hours: during this
period do not add other food to be frozen
^ƚŽƌŝŶŐĨƌŽnjĞŶĨŽŽĚ
When first starting-up or after a period out of use.
Before putting the product in the compartment let
the appliance run at least 2 hours on the higher
settings,
/ŵƉŽƌƚĂŶƚ͊In the event of accidental defrosting, for
example the power has been off for longer than the
value shown in the technical characteristics chart
under “rising time”, the defrosted food must be
consumed quickly or cooked immediately and then
re-frozen (after cooked).
dŚĂǁŝŶŐ
Deep-frozen or frozen food, prior to be used, can be
thawed in the freezer compartment oral room
temperature, depending on the time available for
this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen,
directly from the freezer, in this case, cooking will
take longer.
16
5HIULJHUDWRUFRPSDUWPHQW 7\SHRIIRRG
)RRGVZLWKQDWXUDOSUHVHUYDWLYHVVXFK
DVMDPVMXLFHVGULQNVFRQGLPHQWV
'RQRWVWRUHSHULVKDEOHIRRGV
)UXLWVKHUEVDQGYHJHWDEOHVVKRXOGEHSODFHG
VHSDUDWHO\LQWKHFULVSHUELQ
'RQRWVWRUHEDQDQDVRQLRQVSRWDWRHVJDUOLF
LQWKHUHIULJHUDWRU
'DLU\SURGXFWV
HJJV
)RRGVWKDWGRQRQHHGFRRFNLQJ
VXFKDVUHDG\WRHDWIRRGVGHOLPHDWV
OHIWRYHUV
)RRGVIRUORQJWHUPVWRUDJH
%RWWRPGUDZHUIRUUDZPHHWSRXOWU\ILVK
0LGGOHGUDZHUIRUIUR]HQYHJHWDEOHVFKLSV
7RSWUD\IRULFHFUHDPIUR]HQIUXLWIUR]HQ
EDNHGJRRGV
3RVLWLRQGLIIHUHQWIRRGLQGLIIHUHQW
FRPSDUWPHQWVDFFRUGLQJWREHEHORZWDEOH
,W¶VVXJJHVWHGWRVHWWKHWHPSHUDWXUHDW&LQ
WKHIULGJHFRPSDUWPHQWDQGZKHWKHUSRVVLEOHDW
&LQWKHIUHH]HUFRPSDUWPHQW
)RUPRVWIRRGFDWHJRULHVWKHORQJHVWVWRUDJH
WLPHLQWKHIULGJHFRPSDUWPHQWLVDFKLHYHGZLWK
FROGHUWHPSHUDWXUHV6LQFHVRPHSDUWLFXODU
SURGXFWVDVIUHVKIUXLWVDQGYHJHWDEOHVPD\EH
GDPDJHGZLWKFROGHUWHPSHUDWXUHVLWLV
VXJJHVWHGWRNHHSWKHPLQWKHFULVSHUGUDZHUV
ZKHQHYHUSUHVHQW,IQRWSUHVHQWPDLQWDLQDQ
DYHUDJHVHWWLQJRIWKHWKHUPRVWDW
)RUIUR]HQIRRGUHIHUWRWKHVWRUDJHWLPHZULWWHQ
RQWKHIRRGSDFNDJLQJ7KLVVWRUDJHWLPHLV
DFKLHYHGZKHQHYHUWKHVHWWLQJUHVSHFWVWKH
UHIHUHQFHWHPSHUDWXUHVRIWKHFRPSDUWPHQW
RQHVWDU&WZRVWDUV&WKUHHVWDUV
&
g,QIRUPDWLRQDERYHJLYHXVHUVUHFRPPHQGDWLRQ
RIWHPSHUDWXUHVHWWLQJ
7HPSHUDWXUHVHWWLQJUHFRPPHQGDWLRQ
(QYLURQPHQW7HPSHUDWXUH 7HPSHUDWXUH6HWWLQJ
^ƵŵŵĞƌ
EŽƌŵĂů
tŝŶƚĞƌ &ƌĞƐŚ&ŽŽĚ
ŽŵƉĂƌƚŵĞŶƚ
^ĞƚŽŶϰ
&ƌĞĞnjĞƌŽŵƉĂƌŵĞŶƚ
^ĞƚŽŶͲϭϴ
'RRURUEDOFRQLHVRIIULGJH
FRPSDUWPHQW
&ULVSHUGUDZHUVVDODG
GUDZHU
)ULGJHVKHOI±PLGGOH
)ULGJHVKHOI±WRS
)UHH]HUGUDZHUVWUD\
17
/ĐĞͲĐƵďĞ
This appliance may be equipped with one or more
ice-cube to produce ice.
ĐĐĞƐƐŽƌŝĞƐ
DŽǀĂďůĞƐŚĞůǀĞƐ
The walls of the refrigerator are
equipped with a series of runners so
that the shelves can be positioned as
desired.
WŽƐŝƚŝŽŶŝŶŐƚŚĞĚŽŽƌďĂůĐŽŶŝĞƐ
To permit storage of food packages of
various sizes, the door balconies can
be placed at different heights. To
make these adjustments proceed as
follows: gradually pull the balcony in
the direction of the arrows until it
comes free, then
reposition as required.
,ĞůƉĨƵůŚŝŶƚƐĂŶĚƚŝƉƐ
,ŝŶƚƐĨŽƌĨƌĞĞnjŝŶŐ
To help you make the most of the freezing process,
here are some important hints:
x
x
the maximum quantity of food which can be frozen
in 24 hrs. is shown on the rating plate;
the freezing process takes 24 hours No further
food to be frozen should be added during this
period;
x
only freeze lop quality, fresh and thoroughly
cleaned, foodstuffs;
x
prepare food in small portions to enable it to be
rapidly and completely frozen and to make it
possible subsequently to thaw only the quantity
required;
x
wrap up the food in aluminium foil or polythene
and make sure that the packages are airtight;
x
do not allow fresh, unfrozen food to touch food
which is already frozen, thus avoiding a rise in
temperature of the latter;
x
lean foods store better and longer than fatty
ones; salt reduces the storage life of food;
x
water ices, if consumed immediately after
removal from the freezer compartment, can
possibly cause the skin to be freeze burnt;
x
it is advisable to show the freezing in date on each
individual pack to enable you removal from the
freezer compartment, can possibly cause the skin
to be freeze burnt;
x
it is advisable to show the freezing in date on
each individual pack to enable you to keep tab of
the storage time.
,ŝŶƚƐĨŽƌƐƚŽƌĂŐĞŽĨĨƌŽnjĞŶĨŽŽĚ
To obtain the best performance from this appliance,
you should;
x
Make sure that the commercially frozen
foodstuffs were adequately stored by the retailer:
x
Be sure that frozen foodstuffs are transferred
from the food store to the freezer in the shortest
possible time;
x
Do not open the door frequently or leave it open
Ionger than absolutely necessary;
x
Once defrosted, food deteriorates rapidly and
cannot be refrozen;
x
Do not exceed the storage period indicated by the
food manufacture.
,ŝŶƚƐĨŽƌĨƌĞƐŚĨŽŽĚƌĞĨƌŝŐĞƌĂƚŝŽŶ
To obtain the best performance:
x
Do not store warm food or evaporating liquids in
the refrigerator
x
Do cover or wrap the food, particularly if it has a
strong flavour.
,ŝŶƚƐĨŽƌƌĞĨƌŝŐĞƌĂƚŝŽŶ
Useful hints:
x
x
Make (all types); wrap in polythene bags and
place on the glass shelves above the vegetable
drawer.
x
For safety, store in this way only one or two days
at the most.
Cooked foods, cold dishes, etc. these should be
covered and may be placed on any shelf.
x
Fruit and vegetables: these should be thoroughly
cleaned and placed in the special drawer(s)
provided.
x
butter and cheese: these should be placed in
special airtight containers or wrapped in
aluminium foil or polythene bags to exclude as
much air as possible.
x
Milk bottle: these should have a cap and should
be stored in the balconies on the door
x
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not
packed, must not be kept in the fridge.
Cleaning
For hygienic reasons the appliance interior, in
eluding interior accessories, should be cleaned
regularly.
ĂƵƚŝŽŶ͊The appliance may not be
connected to the mains during
cleaning Danger of electrical shock!
Before cleaning switch the appliance
off and remove the plug from the
mains, or switch off or turn out the
circuit breaker or fuse. Never clean
the appliance with a steam cleaner
Moisture could accumulate in
electrical components, danger of
electrical shock! Hot vapors can lead
to the damage of plastic parts. The
appliance must be dry before it is
placed back into service.
/ŵƉŽƌƚĂŶƚ͊Ethereal oils and organic solvents can
attack plastic parts, e.g. lemon juice or the juice
form orange peel, butyric acid, cleanser that contain
acetic acid.
x
Do not allow such substances to come into
contact the appliance parts.
x
Do not use any abrasive cleaners
x
Remove the food from the freezer. Store them
in a cool place, well covered.
x
Switch the appliance off and remove the plug
from the mains, or switch off or turn out the
circuit breaker of fuse
x
Clean the appliance and the interior accessories
with a cloth and lukewarm water. After cleaning
wipe with fresh water and rub dry.
x
After everything is dry place appliance back into
service.
Troubleshooting
ĂƵƚŝŽŶ͊Before troubleshooting,
disconnect the power supply. Only a
qualified electrician of competent
person must do the troubleshooting
that is not in this manual.
/ŵƉŽƌƚĂŶƚ͊ There are some sounds during normal
use (compressor, refrigerant circulation).
If the malfunction shows again, contact the Service
Center
These data are necessary to help you quickly and
correctly. Write the necessary data here, refer to the
rating plate.
WƌŽďůĞŵ WŽƐƐŝďůĞĐĂƵƐĞ^ŽůƵƚŝŽŶ
Appliance dos not
work
Appliance
freezes
or cools loo much
Mains plug is not
plugged in or is
loose
Insert mains plug.
Fuse has blown or
is defective
Check fuse,
replace if
necessary.
Socket is
defective
Mains
malfunctions are
to be corrected
by an electrician.
WƌŽďůĞŵ WŽƐƐŝďůĞĐĂƵƐĞ^ŽůƵƚŝŽŶ
Temperature is
set too cold or
the appliance
runs at SUPER
modes,
Turn the
temperature
regulator to a
warmer setting
temporarily.
The food is not
frozen enough.
Temperature is
not properly
adjusted.
Please look in the
initial
Temperature
Setting section.
Door was open
for an extended
period.
Open the door
only as long as
necessary.
A large quantity
of warm food was
placed in the
appliance within
the last 24 hours.
Turn the
temperature
regulation to a
colder setting
temporarily.
The appliance is
near a heat
source.
Please look in the
installation
location section.
Heavy build up of
frost on the door
seal.
Door seal is not
air light.
Carefully warm
the leaking
sections of the
door seal with a
hair dryer (on a
cool setting) At
the same time
shape the
warmed door seal
by hand such
that it sits
correctly.
Unusual noises
Appliance is not
level.
Re-adjust the
feet.
The appliance is
touching the wall
or other objects.
Move the
appliance slightly.
A component,
e.g. a pipe on the
rear of the
appliance is
touching another
part of the
appliance or the
wall.
If necessary,
carefully bend
the component
out of the way
Side panels are
hot
It’s normal. Heat
exchange is in the
side panels.
Take gloves to
touch side panels
if need.
If the malfunction shows again, contact the Service
Center.
These data are necessary to help you quickly and
correctly. Write the necessary data here, refer to the
rating plate.
1
Coldest Area Than The Refrigerator
This symbol below indicates the location of the coldest area of the refrigerator. This area is
bounded near the fan and above it by the icon or shelf positioned at the same level.
To maintain temperatures in this area, be careful not to move this shelf.
INSTALLING THE TEMPERATURE GAUGE
To help you set up your fridge correctly, it features a temperature gauge that allows you to
monitor the average temperature in the coldest area.WARNING: This ad is only intended for use
with the refrigerator. Be careful not to use it in another refrigerator (in fact the coldest area is not
the same) or for another use.
Temperature control in the coldest area
Once the installation of the temperature gauge is complete, it is possible
You can periodically check that the temperature of the coldest zone is correct.
If necessary, adjust the thermostat accordingly. The internal temperature of the refrigerator is
influenced by several factors such as: B. the ambient temperature in the room, the amount of food
stored and the frequency with which the door is opened. Consider these factors when setting the
temperature.
Be careful to properly store food in the refrigerator and especially in the coldest area. Make sure the
temperature display indicates "OK".
If “OK” does not appear, the temperature of the zone is too high. Set the thermostat to a higher
position. Wait at least 12 hours before resetting the thermostat. After loading fresh food into the
appliance or opening the door again (or for a long time), it is normal for the "OK" indicator not to
appear on the temperature display.
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312

Candy CHSBSV 5172XN Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch