LIVARNO 316927 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
LED-SCHREIBTISCHLEUCHTE
/ LED DESK LAMP /
LAMPE DE BUREAU À LED
IAN 316927
LED-SCHREIBTISCHLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED DESK LAMP
Operation and safety notes
LAMPE DE BUREAU À LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-BUREAULAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED STOLOVÁ LAMPA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
STOLNÍ LED LAMPA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LAMPKA NA BIURKO LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Operation and safety notes Page 11
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 17
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 23
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 29
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 35
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 41
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
14138306L
12
4
13
4
9
8
10 11
2
14
3
4
2
3
1
51
6 7
1a
1a
5 DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 6
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 7
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 7
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 8
Leuchte ein- / ausschalten ...................................................................................................................Seite 9
LED-Leuchtmittel wechseln ...................................................................................................................Seite 9
Leuchte ausrichten ............................................................................................................................... Seite 9
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 9
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 10
Informationen .............................................................................................................................Seite 10
Garantie ..............................................................................................................................................Seite 10
Hersteller / Service ..............................................................................................................................Seite 10
Konformitätserklärung .......................................................................................................Seite 10
6 DE/AT/CH
Einleitung / Sicherheit Einleitung
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen! Warnung vor elektrischem Schlag!
Lebensgefahr!
Volt (Wechselspannung) Das Leuchtmittel ist nicht geeignet für
externe Dimmer und elektronische
Schalter.
Hertz (Frequenz) So verhalten Sie sich richtig
Watt (Wirkleistung) Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch
heiße Oberflächen!
Schutzklasse II Lebensdauer
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten! ON OFF Schaltzyklen
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Die Verpackung besteht aus
100 % recyceltem Papier.
Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder! b
a
Entsorgen Sie Verpackung
und Gerät umweltgerecht!
Leuchtmittel nur in trockener
Umgebung einsetzen. Inklusive LED-Leuchtmittel
LED-Schreibtischleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben Sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig
und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit den
Abbildungen aus. Diese Anleitung gehört zu diesem
Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb-
nahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle
Sicherheitshinweise. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme,
ob die korrekte Spannung vorhanden ist und ob alle
Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen haben
oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des
Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler
oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie
diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie
sie ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten
Haushalten vorgesehen.
7 DE/AT/CH
Einleitung / Sicherheit
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 LED-Schreibtischleuchte, Modell 14138306L
1 E27 Leuchtmittel
1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 Schraube
1a Unterlegscheibe (Haltekrallen)
2 Gleitscheibe
3 Unterlegscheibe
4 Flügelschraube
5 Oberer Leuchtenarm
6 Führungstift
7 Nut
8 Unterer Leuchtenarm
9 Ein- / Aus-Schnurschalter
10 Netzkabel
11 Netzstecker
12 Leuchtenfuß
13 LED-Leuchtmittel
14 Leuchtenkopf
Technische Daten
Modellnr.: 14138306L
Betriebsspannung: 230–240 V∼ 50 Hz
Nennleistung: LED 1 x max. 6 W
Leuchtmittel: 1 x LED E27, max. 6 W
Schutzklasse: II /
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Be-
dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise ver-
ursacht werden, wird keine Haftung übernommen!
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND
KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsge-
fahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unter-
schätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder
stets vom Produkt fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber, sowie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dür-
fen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Leuchte
auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie
Ihre Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche
Beschädigungen feststellen.
Eine beschädigte Leuchte bedeutet Lebensge-
fahr durch elektrischen Schlag. Wenden Sie sich
bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen
Problemen an der Leuchte an die Servicestelle
oder eine Elektrofachkraft.
Zur Vermeidung von Gefährdungen darf die
beschädigte äußere flexible Leitung dieser
Leuchte ausschließlich vom Hersteller, seinem
Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fach-
kraft ausgetauscht werden!
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benötig-
ten Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt
(siehe „Technische Daten“).
Einleitung
8 DE/AT/CH
Inbetriebnahme / Wartung und ReinigungSicherheit / Inbetriebnahme
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Ziehen Sie immer den Netzstecker 11 vor der
Montage, Demontage, Reinigung oder, wenn
Sie die Leuchte eine Zeit lang nicht verwenden,
aus der Steckdose.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betr
iebs-
mittel oder stecken irgendwelche Gegenstände
in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Das Leuchtmittel ist nicht geeignet für
externe Dimmer und elektronische
Schalter.
Leuchtmittel nur in trockener
Umgebung einsetzen.
Verwenden Sie das Netzkabel 10 nicht als
Tragegriff.
Knicken Sie das Netzkabel 10 nicht und legen
es nicht über scharfe Kanten.
Vermeiden Sie Brand- und
Verletzungsgefahr
VERLETZUNGSGEFAHR!
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspac
ken
jedes Leuchtmittel auf Beschädigungen. Montie-
ren Sie die Leuchte nicht mit defekten Leuchtmit-
teln. Setzen Sie sich in diesem Fall für Ersatz mit
der Servicestelle in Verbindung.
Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED
etc.) hineinschauen.
Decken Sie die Leuchte bzw. den Netzstecker 11
nicht mit Gegenständen ab. Eine übermäßige
Wärmeentwicklung kann zu Brandentwicklung
führen.
Lassen Sie die Leuchte im Betrieb nicht unbeauf-
sichtigt.
Die LED nicht mit einem optischen Instrument
(z. B. Lupe) betrachten.
So verhalten Sie sich richtig
Montieren Sie die Leuchte so, dass sie vor
Feuchtigkeit und Verschmutzung geschützt ist.
Bereiten Sie die Montage sorgfältig vor und
nehmen Sie sich ausreichend Zeit. Legen Sie
alle Einzelteile und zusätzlich benötigtes Werk-
zeug oder Material vorher übersichtlich und
griffbereit zurecht.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Ver-
nunft vor.
Montieren Sie die Leuchte in keinem Fall, wenn
Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen.
Um die Leuchte vollständig von der Stromver-
sorgung zu trennen, muss der Netzstecker 11
aus der Steckdose entfernt werden.
Inbetriebnahme
Achten Sie darauf, dass Sie das Netzkabel 10
bei der Montage locker durch die Bohrungen
der Leuchtenarme 5, 8 führen.
Achten Sie darauf, dass Sie das Netzkabel 10
nicht zu stramm ziehen.
Montage oberer Leuchtenarm 5:
Nehmen Sie die Teile der Leuchte vorsichtig aus
der Verpackung.
Entfernen Sie sämtliches Schutzmaterial.
Lösen Sie zuerst die Flügelschraube 4 und
nehmen Sie die Unterlegscheibe 3 und die
beiden Gleitscheiben 2 von der Schraube 1.
Wichtig: Die Unterlegscheibe 1a mit den Halte-
krallen verbleibt auf der Schraube 1.
Stecken Sie nun die Schraube 1 mit der Unter-
legscheibe 1a von außen durch den unteren
Leuchtenarm 8. Achten Sie darauf, dass die
Haltekrallen der Unterlegscheibe 1a in den
darfür vorgesehenen Löchern sitzen.
Stecken Sie nun eine Gleitscheibe 2 auf die
Schraube 1.
Stecken Sie den oberen Leuchtenarm 5 so auf
die Schraube 1, dass der Führungsstift 6 in
der Nut 7 sitzt.
Stecken Sie die Gleitscheibe 2 und die Unter-
legscheibe 3 auf die Schraube 1.
Schrauben Sie den oberen Leuchtenarm 5 mit
der Flügelschraube 4 fest.
Achten Sie auf einen festen Sitz.
9 DE/AT/CH
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung
Montage Leuchtenkopf 14 :
Lösen Sie zuerst die Flügelschraube 4 und
nehmen Sie die Unterlegscheibe 3 und die
beiden Gleitscheiben 2 von der Schraube 1.
Wichtig: Die Unterlegscheibe 1a mit den Halte-
krallen verbleibt auf der Schraube 1.
Stecken Sie nun die Schraube 1 mit der Unter-
legscheibe 1a von außen durch den Leuchtenk-
opf 14 . Achten Sie darauf, dass die
Haltekrallen der Unterlegscheibe 1a in den
darfür vorgesehenen Löchern sitzen.
Stecken Sie nun eine Gleitscheibe 2 auf die
Schraube 1.
Stecken Sie den oberen Leuchtenarm 5 so auf
die Schraube 1, dass der Führungsstift 6 in
der Nut 7 sitzt.
Stecken Sie die Gleitscheibe 2 und die Unter-
legscheibe 3 auf die Schraube 1.
Schrauben Sie den Leuchtenkopf 14 mit der
Flügelschraube 4 fest.
Achten Sie auf einen festen Sitz.
Schrauben Sie nun das LED-Leuchtmittel 13 mit
einem fusselfreien Tuch vorsichtig im Uhrzeiger-
sinn in die Fassung. Achten Sie auf einen festen
Sitz.
Sie können die Leuchte nach Ihren Wünschen
an den 3 Verstellpunkten ausrichten.
Stecken Sie den Netzstecker 11 in eine vor-
schriftsmäßig installierte Steckdose.
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Leuchte ein- / ausschalten
Schalten Sie die Leuchte mittels Ein- / Aus-
Schnurschalter 9 ein bzw. aus.
LED-Leuchtmittel wechseln
STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie den Netzstecker 11 zuerst aus der
Steckdose.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR
DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN!
Lassen Sie die Leuchte zunächst vollständig abkühlen.
Wechseln Sie das LED-Leuchtmittel 13 nur dann aus,
wenn es vollständig abgekühlt ist.
Benutzen Sie zum Auswechseln des LED-Leucht-
mittels 13 ein sauberes, fusselfreies Tuch.
Drehen Sie das defekte LED-Leuchtmittel 13
gegen den Uhrzeigersinn aus der Fassung.
Verwenden Sie nur LED-Leuchtmittel wie im
Kapitel „Technische Daten“ beschrieben.
Drehen Sie das neue LED-Leuchtmittel 13 vor-
sichtig im Uhrzeigersinn in die Fassung. Über-
prüfen Sie den richtigen Sitz.
Stecken Sie den Netzstecker 11 wieder in die
Steckdose.
Leuchte ausrichten
Hinweis: Verändern Sie die Ausrichtung an den
3 Verstellpunkten nur, wenn die Leuchte ausge-
schaltet ist.
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
Bringen Sie den Leuchtenkopf
14
, den oberen
Leuchtenarm
5
und den unteren Leuchtenarm
8
in die gewünschte Position, indem Sie die Flügel-
schrauben
4
leicht lösen.
Wenn sie die gewünschte Position erreicht haben,
ziehen Sie die Flügelschrauben
4
wieder fest.
Wartung und Reinigung
STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie den Netzstecker 11 bei jeder Wartung
und Reinigung zuerst aus der Steckdose.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die
Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssig-
keiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR
DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN!
Lassen Sie die Leuchte zunächst vollständig abkühlen.
Sicherheit / Inbetriebnahme
10 DE/AT/CH
Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen / Konformitätserklärung
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Stecken Sie den Netzstecker 11 wieder in die
Steckdose.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie
es einer fachgerechten Entsorgung zu.
Über Sammelstellen und deren Öffnungs-
zeiten können Sie sich bei Ihrer zuständi-
gen Verwaltung informieren.
Informationen
Garantie
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses Gerät
36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorgfältig
produziert und einer genauen Qualitätskontrolle
unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir
kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler. Sollten
sich dennoch während der Garantiezeit Mängel
herausstellen, senden Sie das Gerät bitte an die
aufgeführte Service-Adresse unter Angabe folgen-
der Artikel-Nummer: 14138306L.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch nicht sachgemäße Handhabung,
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Ein-
griff durch nicht autorisierte Personen sowie Ver-
schleißteile (wie z. B. Leuchtmittel). Durch die
Garantieleistung wird die Garantiezeit weder ver-
längert noch erneuert.
Hersteller / Service
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
IAN 316927
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien. Die Kon-
formität wurde nachgewiesen. Entsprechende
Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller
hinterlegt.
Table of contents
11 GB/IE
Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen / Konformitätserklärung Table of contents
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 12
Introduction ................................................................................................................................... Page 12
Intended use ........................................................................................................................................ Page 12
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 12
Parts description ..................................................................................................................................Page 13
Technical data ..................................................................................................................................... Page 13
Safety .................................................................................................................................................Page 13
Safety information ............................................................................................................................... Page 13
Start-up .............................................................................................................................................Page 14
Switching the lamp on / off .................................................................................................................Page 15
Changing the LED light bulb ...............................................................................................................Page 15
Adjusting the lamp ..............................................................................................................................Page 15
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 15
Disposal ............................................................................................................................................Page 15
Information....................................................................................................................................Page 15
Warranty .............................................................................................................................................Page 15
Manufacturer / Service .......................................................................................................................Page 16
Declaration of conformity ................................................................................................. Page 16
12 GB/IE
Introduction
List of pictograms used
Read the instructions! Electric shock warning!
Danger to life!
Volt (AC) The light bulb is not suitable for ex-
ternal dimmers or electronic switches.
Hertz (mains frequency) For your safety
Watt (effective power) Caution! Risk of burns due to hot
surfaces!
Safety class II Lifespan
Observe the warnings and safety notices! ON OFF Switching cycles
This light is designed only for use
indoors, in dry and enclosed rooms. The packaging is made from 100 %
recycled paper.
Danger to life and risk of accidents for
infants and children! b
a
Dispose of the packaging and de-
vice in an environmentally-friendly
manner!
Only insert the light bulb in a dry
environment. Including LED light bulb
LED Desk Lamp
Introduction
Congratulations on your new product.
You have selected a high quality product.
Please be sure to carefully read the com-
plete operating instructions. Fold out the page with
the illustrations. These instructions are part of the
product and contain important information on setup
and handling. Always follow all safety instructions.
Before using this product for the first time verify the
correct voltage and that all parts are properly in-
stalled. Should you have any questions or you are
unsure about operating the product, please contact
the dealer or service centre. Please keep these in-
structions in a safe place and pass them on third
parties as applicable.
Intended use
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. This product
is intended for private household use only.
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the parts are
complete and that the product is in proper condition.
1 LED Desk Lamp, model 14138306L
1 E27 light bulb
1 Set of operating instructions
Introduction / Safety
13 GB/IE
Introduction Introduction / Safety
Parts description
1 Screw
1a Washer (retaining claw)
2 Sliding disk
3 Washer
4 Wing bolt
5 Upper lamp arm
6 Guide pin
7 Groove
8 Lower lamp arm
9 On / off in-line switch
10 Mains lead
11 Mains plug
12 Lamp base
13 LED light bulb
14 Lamp head
Technical data
Model no.: 14138306L
Operating voltage: 230–240 V∼ 50 Hz
Rated power: LED 1 x max. 6 W
Light bulb: 1 x LED E27, max. 6 W
Protection class: II /
Safety
Safety information
Damage due to failure to comply with these operat-
ing instructions will invalidate the guarantee! We
assume no liability for consequential damage!
We assume no liability for material damage or
personal injury due to improper handling or failure
to comply with the safety instructions!
RISK OF FA-
TAL INJURY AND ACCIDENT
HAZARD FOR TODDLERS AND
SMALL CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging materials. The packaging material
poses a suffocation hazard. Children frequently
underestimate the dangers. Please always keep
the product out of the reach of children.
This device may be used by children aged
8 years and up, as well as by persons with re-
duced physical, sensory or mental capacities,
or lacking experience and/or knowledge, so
long as they are supervised or instructed in
the safe use of the device and understand the
associated risks. Do not allow children to play
with the device. Cleaning and user maintenance
must not be performed by children without su-
pervision.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Check the light for damage every time before
you use it. Never use the light if it shows any
signs of damage.
A damaged light means danger of death from
electric shock. In the event of damage, repairs
or other problems with the light please contact
the service centre or a qualified electrician.
To prevent hazards, a damaged flexible outer
lead on this lamp must be replaced by the man-
ufacturer, its service representative or an equally
qualified professional!
Before use, verify the available mains voltage
corresponds with the operating voltage of the
lamp (see “Technical data”).
Ensure that the light does not come into contact
with water or other liquids under any circum-
stances.
Always unplug from the mains 11 before assem-
bling, disassembling, cleaning, or if the lamp will
not be used for extended periods.
Never open any of the components of the elec-
trical equipment or insert any objects into the
same components. This will pose a risk of fatal
injury from electric shock.
The light bulb is not suitable for ex-
ternal dimmers or electronic switches.
Only insert the light bulb in a dry
environment.
Never use the mains lead 10 as a handle.
14 GB/IE
Start-up / Maintenance and cleaning / Disposal / InformationSafety / Start-up
Do not kink the mains lead 10 or run it over
sharp edges.
Prevent fire and
injury hazards
RISK OF INJURY!
Check every illuminant for damage immediately
upon unpacking. Do not install the light if the il-
luminants are defective. In this case contact the
service centre for a replacement.
Do not look directly into the light source (light
bulb, LED etc.).
Do not cover the lamp or the mains plug 11
with objects. Excessive heat can result in a fire.
Never leave the lamp unattended whilst in use.
Do not look at the LED with an optical instru-
ment (e.g. magnifier).
Safe working
Mount the light so that it is protected from mois-
ture and dirt.
Carefully prepare for assembly and allow your-
self adequate time. Organise all parts and any
necessary additional tools or materials before
starting so they are easy to reach.
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and use common sense.
Never assemble the lamp if you are unfocused
or feel unwell.
In order to disconnect the light completely from
the power supply, the mains plug 11 must be
removed from the socket.
Start-up
Be sure to pass the mains lead 10 loosely
through the holes on the lamp arms 5, 8
during assembly.
Make sure that you do not pull the mains lead
10 too tight.
Upper lamp arm assembly 5:
Carefully remove the parts of the lamp from the
packaging.
Remove all protective material.
First loosen the wing bolt 4 and remove the
washer 3 and both sliding discs 2 from the
screw 1. Important: The washer 1a with the re-
taining claws remains on the screw 1.
Now insert the screw 1 with the washer 1a
through the lower lamp arm 8 from the outside.
Ensure that the retaining claws of the washer 1a
are sitting in the holes intended for this purpose.
Now place one sliding disc
2
onto the screw
1
.
Place the upper lamp arm 5 onto the screw 1
in such a way that the guide pin 6 sits in the
nut 7.
Place the sliding disc 2 and the washer 3 onto
the screw 1.
Screw the upper lamp arm 5 tight using the wing
bolt 4.
Make sure it is firmly secured.
Lamp head assembly 14 :
First loosen the wing bolt 4 and remove the
washer 3 and both sliding discs 2 from the
screw 1. Important: The washer 1a with the
retaining claws remains on the screw 1.
Now insert the screw 1 with the washer 1a
through the lamp head 14 from the outside. En-
sure that the retaining claws of the washer 1a
are sitting in the holes intended for this purpose.
Now place one sliding disc
2
onto the screw
1
.
Place the upper lamp arm 5 onto the screw 1
in such a way that the guide pin 6 sits in the
nut 7.
Place the sliding disc 2 and the washer 3
onto the screw 1.
Screw the lamp head 14 tight using the wing
screw 4.
Make sure it is firmly secured.
Now carefully screw the LED light bulb 13 clock-
wise into the bulb socket, using a lint-free cloth.
Ensure that it is securely tightened.
You can now angle the lamp as you wish using
the 3 adjustment points.
Plug the mains plug 11 into a mains socket that
has been professionally installed.
Your light is now ready to use.
15 GB/IE
Switching the lamp on / off
Use the ON/OFF in-line switch 9 to turn the
light on and off.
Changing the LED light bulb
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK!
First unplug the mains plug 11 from the mains socket.
CAUTION! RISK OF BURNS DUE TO
HOT SURFACES!
Allow the lamp to cool down completely. Only
replace the LED light bulb 13 after it has cooled
down completely.
Use a clean, lint-free cloth when replacing the
LED light bulb 13 .
Unscrew the LED light bulb 13 from the bulb
socket counter-clockwise.
Only use the LED light bulbs specified in the
chapter “Technical data“.
Carefully screw the new LED light bulb 13 clock-
wise into the bulb socket. Ensure that they are
positioned correctly.
Plug the mains plug 11 into the mains socket
again.
Adjusting the lamp
Note: Only change the angle at the 3 adjustment
points when the lamp is switched off.
Allow the lamp to cool down completely.
Move the lamp head 14 , the upper lamp arm
5 and the lower lamp arm 8 to the desired
position by slightly loosening the wing bolts 4.
Once you have reached the desired position,
tighten the wing bolts 4 again.
Maintenance and cleaning
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK!
Always unplug the mains plug 11 from the mains
socket before performing maintenance or cleaning.
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK!
For electrical safety, never clean the light with
water or other liquids, or immerse it in water.
CAUTION! RISK OF BURNS DUE TO
HOT SURFACES!
Allow the lamp to cool down completely.
Do not use solvents, benzene or similar sub-
stances. They could damage the light.
Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
Plug the mains plug 11 into the mains socket
again.
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities. The Green
Dot is not valid for Germany.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Information
Warranty
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase. The appliance has
been carefully produced under strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects. In the
Start-up / Maintenance and cleaning / Disposal / InformationSafety / Start-up
16 GB/IE
Disposal / Information / Declaration of conformity
event of a defect arising during the warranty period,
please send the appliance to the listed Service Centre
address, making reference to the following article
number: 14138306L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused by
improper handling, non-observance of the operating
instructions or unauthorised interference are excluded
from the warranty. The performance of services un
der
the warranty does not extend or renew the warranty
period.
Manufacturer / Service
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
IAN 316927
Please have your receipt and the article number
(e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase
when enquiring about your product.
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applicable
European and national directives. Conformity has
been demonstrated. The relevant declarations and
documents are held by the manufacturer.
Table des matières
17 FR/BE
Disposal / Information / Declaration of conformity Table des matières
Légende des pictogrammes utilisés .......................................................................... Page 18
Introduction ................................................................................................................................... Page 18
Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 18
Contenu de la livraison .......................................................................................................................Page 19
Descriptif des pièces ...........................................................................................................................Page 19
Caractéristiques techniques ................................................................................................................Page 19
Sécurité .............................................................................................................................................Page 19
Indications de sécurité ........................................................................................................................Page 19
Mise en service ...........................................................................................................................Page 20
Activation / désactivation de la lampe ..............................................................................................Page 21
Remplacer l'ampoule LED ................................................................................................................... Page 21
Orientation de la lampe .....................................................................................................................Page 21
Entretien et nettoyage..........................................................................................................Page 21
Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 22
Informations .................................................................................................................................Page 22
Garantie ..............................................................................................................................................Page 22
Fabricant / S.A.V. ................................................................................................................................Page 22
Déclaration de conformité ................................................................................................ Page 22
18 FR/BE
Introduction / SécuritéIntroduction
Légende des pictogrammes utilisés
Lisez les instructions! Attention au risque d'électrocution !
Danger de mort !
Volt (tension alternative) Cette ampoule n'est pas adaptée
aux variateurs et interrupteurs élec-
triques extérieurs.
Hertz (fréquence) Conduite à tenir
Watt (puissance active) Attention! Risque de brûlures à
cause des surfaces brûlantes!
Classe de protection II Durée de vie
Respecter les avertissements et
consignes de sécurité ! ON OFF Cycles de commutation
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage intérieur, dans des
locaux secs et fermés.
L'emballage est composé à 100 %
de papier recyclé.
Danger de mort et d'accident pour les
enfants en bas âge et les enfants ! b
a
Mettez l’emballage et l’appareil
au rebut dans le respect de
l'environnement !
Utiliser uniquement l'ampoule dans un
environnement sec. Ampoules LED fournies
Lampe de bureau à LED
Introduction
Félicitations pour l‘achat de votre nouvel
appareil. Vous avez opté pour un produit
de grande qualité. Veuillez lire ce mode
d‘emploi intégralement et attentivement. Ouvrez la
page contenant les illustrations. Le présent mode
d‘emploi fait partie de ce produit et contient des
instructions essentielles pour sa mise en service et sa
manipulation. Respectez toujours toutes les consignes
de sécurité. Avant la mise en service, vérifiez si la
tension est correcte et si toutes les pièces sont cor-
rectement montées. Si vous avez des questions ou
des doutes concernant la manipulation de l‘appa-
reil, veuillez contacter votre revendeur ou le service
après-vente. Veuillez conserver soigneusement ce
mode d‘emploi et remettez-le aux autres utilisateurs.
Utilisation conforme
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage intérieur, dans des locaux
secs et fermés. Cet appareil est destiné
uniquement à un usage domestique privé.
19 FR/BE
Introduction / Sécurité
Contenu de la livraison
Contrôlez toujours immédiatement après le débal-
lage que le contenu de la livraison est complet et
que l’appareil se trouve en parfait état.
1 lampe de bureau à LED, modèle 14138306L
1 ampoule E27
1 mode d'emploi
Descriptif des pièces
1 Vis
1a Rondelle plate (étrier de fixation)
2 Disque de glissement
3 Rondelle
4 Vis papillon
5 Bras de lampe supérieur
6 Broche de guidage
7 Rainure
8 Bras de lampe inférieur
9 Interrupteur à tirette Marche / Arrêt
10 Câble d'alimentation
11 Fiche secteur
12 Pied de lampe
13 Ampoule LED
14 Tête de lampe
Caractéristiques techniques
N° de modèle : 14138306L
Tension de fonctionnement : 230–240 V∼ 50 Hz
Puissance nominale: LED 1 x max. 6 W
Ampoule : 1 x LED E27, max. 6 W
Classe de protection: II /
Sécurité
Indications de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en cas
de dommages résultant du non-respect du présent
mode d’emploi ! Le fabricant décline toute respon-
sabilité pour les dommages indirects ! De même, toute
responsabilité est déclinée pour les dommages ma-
tériels ou corporels causés par une manipulation
in-
correcte ou le non-respect des consignes de sécurité !
DANGER DE MORT ET D‘ACCI-
DENT POUR LES ENFANTS EN
BAS ÂGE ET LES ENFANTS !
Ne jamais laisser les enfants manipuler sans
surveillance le matériel d‘emballage. Le matériel
d‘emballage présente un risque d‘étouffement.
Les enfants sous-estiment souvent les dangers.
Toujours tenir le produit à l‘écart des enfants.
Ce produit peut être utilisé par des enfants
de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes
avec des capacités physiques, psychiques ou
sensorielles réduites ou manquant d‘expérience
ou de connaissance s‘ils sont surveillés ou s‘ils
ont été instruits de l‘utilisation du produit de
manière sûre et comprennent les risques liés à
son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer
avec ce produit. Le nettoyage et l‘entretien du
produit ne doivent pas être effectués par des
enfants laissés sans surveillance.
Prévention de risques mortels
par électrocution
Avant chaque utilisation, contrôlez le bon état
de la lampe. N‘utilisez jamais la lampe si vous
constatez le moindre dommage.
Une lampe endommagée implique un danger
de mort par électrocution. En cas d’endomma-
gements, de réparations ou d’autres problèmes,
veuillez contacter le SAV ou un électricien.
Pour éviter toute mise en danger, le remplace-
ment du câble flexible extérieur de cette lampe
est exclusivement réservé au fabricant, à son
représentant de maintenance ou à un spécialiste
comparable !
Assurez-vous avant l’utilisation que la tension
secteur à disposition correspond à la tension de
service nécessaire pour la lampe
(voir «Caracté-
ristiques techniques»)
.
Évitez impérativement tout contact de la lampe
avec de l‘eau ou d‘autres liquides.
Avant le montage, le démontage, le nettoyage
ou lorsque vous n‘utilisez pas l‘éclairage pen
dant
Introduction
20 FR/BE
Sécurité / Mise en service
une certaine période, débranchez toujours la
fiche secteur 11 de la prise.
N‘ouvrez jamais les composants électriques, et
n‘insérez jamais des objets quelconques dans
ceux-ci. De telles interventions impliquent un
danger de mort par électrocution.
Cette ampoule n'est pas adaptée
aux variateurs et interrupteurs élec-
triques extérieurs.
Utiliser uniquement l'ampoule dans
un environnement sec.
Ne jamais utiliser le câble secteur 10 comme
poignée de transport.
Ne pliez pas le câble secteur 10 et ne le placez
pas sur des arêtes pointues.
Prévention de risque
d‘incendies et de blessures
RISQUE DE BLESSURES!
Vérifiez l‘état des
ampoules immédiatement après
le déballage.
Ne montez pas la lampe avec des
ampoules et / ou des ampoules défectueuses.
Dans ce cas, veuillez contacter le service après-
vente pour faire remplacer une pièce défectueuse.
Ne regardez jamais direct dans la source
lumineuse (Ampoule, LED, etc.).
Ne couvrez pas la lampe ou la fiche secteur 11
avec des objets. Un dégagement de chaleur
excessif peut provoquer un incendie.
Ne laissez jamais sans surveillance la lampe
en service.
Ne pas regarder les LED à l‘aide d‘un instrument
optique (par exemple une loupe).
Pour travailler en toute sécurité
Montez la lampe de telle sorte qu‘elle soit pro-
tégée de l‘humidité, du vent et des saletés.
Soigneusement préparer le montage et l‘effectuer
sans hâte. Préparez toutes les pièces détachées
et l‘outillage ou le matériel requis et posez-les
à portée de main.
Soyez toujours vigilant ! Faites toujours attention
à ce que vous faites et agissez raisonnablement.
Ne montez en aucun cas cette lampe si vous
n‘êtes pas concentré ou si vous vous sentez mal.
Afin de couper complètement la lampe de l‘ali-
mentation électrique, la fiche secteur 11 doit être
débranchée de la prise.
Mise en service
Veillez lors du montage à passer le câble d'ali-
mentation 10 de manière souple au travers des
orifices des bras de lampe 5, 8.
Durant cette opération, veillez à ne pas trop
tendre le câble d'alimentation 10 .
Montage du bras de lampe supérieur 5 :
Sortez avec précaution les éléments de la
lampe de l'emballage.
Retirez la totalité du matériel de protection.
Desserez d'abord la vis à oreilles 4 et enlevez
la rondelle plate 3 et les deux disques de glis-
sement 2 de la vis 1. Important: la rondelle
plate 1a et les étriers de fixation restent sur la
vis 1.
Insérez maintenant de l'extérieur la vis 1 et la
rondelle plate 1a dans le bras inférieur de la
lampe 8. Veillez à ce que les étriers de fixa-
tion de la rondelle plate 1a soient insérés dans
les trous prévus à cet effet.
Insérez maintenant un disque de glissement 2
dans la vis 1.
Insérez le bras supérieur de la lampe 5 dans
la vis 1, jusqu'à ce que la goupille de gui-
dage 6 soit dans la rainure 7.
Insérez maintenant le disque de glissement 2
et la rondelle plate 3 dans la vis 1.
Serrez le bras supérieur de la lampe 5 avec
la vis à oreilles 4.
Veillez à une bonne fixation.
Montage de tête de lampe 14 :
Desserez d'abord la vis à oreilles 4 et enlevez
la rondelle plate 3 et les deux disques de glis-
sement 2 de la vis 1. Important: la rondelle
plate 1a et les étriers de fixation restent sur la
vis 1.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

LIVARNO 316927 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu