LIVARNO 330232 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
LED-BOGENLEUCHTE / LED CURVE LIGHT /
LAMPADAIRE LED
LED-BOGENLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED CURVE LIGHT
Assembly, operating and safety instructions
LAMP ADAIRE LED
Instructions de montage, d‘utilisation et
consignes de sécurité
LED-BOOGLAMP
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 330232_1910
LED SVIETIDLO
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED OBLOUKOVÉ SVÍTIDLO
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
LAMPA STOJĄCA LED
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page 13
FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page 19
NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 27
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 35
CZ Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 43
SK Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 49
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
1
2
3
4
5
6
7
8
20
11
14
18
15
9
10
12
13
16
17
19
17
14145304L / 14145306L
5 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 6
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 7
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 7
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 8
Leuchte montieren ...............................................................................................................................Seite 8
Leuchte ein- / ausschalten ...................................................................................................................Seite 9
Leuchte ausrichten ............................................................................................................................... Seite 9
Leuchtmittel wechseln ..........................................................................................................Seite 9
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 10
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 10
Informationen .............................................................................................................................Seite 10
Garantie ..............................................................................................................................................Seite 10
Hersteller / Service ..............................................................................................................................Seite 10
Konformitätserklärung .........................................................................................................................Seite 11
Inhaltsverzeichnis
6 DE/AT/CH
Einleitung / SicherheitEinleitung
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen! Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
Volt (Wechselspannung) Warnung vor elektrischem Schlag!
Lebensgefahr!
Hertz (Frequenz) Diese Leuchte ist nicht geeignet für
Dimmer und elektronische Schalter.
Watt (Wirkleistung) So verhalten Sie sich richtig
Schutzklasse II Vorsicht vor heißen Oberflächen!
Diese Leuchte ist ausschließlich
für den Betrieb im Innenbereich, in
trockenen und geschlossenen Räumen
geeignet.
Leuchtmittel nur in trockener
Umgebung einsetzen.
Lebensdauer Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder!
ON OFF
Schaltzyklen Die Verpackung besteht aus
100 % recyceltem Papier.
60 %
< 1 s
60 % der Leuchtstärke werden nach
weniger als 1 Sekunde erreicht. Entsorgen Sie Verpackung
und Gerät umweltgerecht!
21
PAP
Recycling-Code zur Entsorgung von
Pappe 20
PAP
Recycling-Code zur Entsorgung von
Wellpappe
LED-Bogenleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben Sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig
und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit den
Abbildungen aus. Diese Anleitung gehört zu diesem
Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb-
nahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle
Sicherheitshinweise. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme,
ob die korrekte Spannung vorhanden ist und ob alle
Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen haben
oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des
Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler
oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie
diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie
sie ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten
Haushalten vorgesehen.
7 DE/AT/CH
Einleitung / SicherheitEinleitung
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 Bogenleuchte, Modell 14145304L / 14145306L
1 Standfuß
1 Lampenschirm (textil)
1 LED-Leuchtmittel
1 Innensechskantschlüssel
1 Werkzeug
1 Montage- und Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 Lampenfassung
2 Textilschirm
3 Lampenring
4 LED-Leuchtmittel
5 Dekoscheibe
6 Standfuß
7 Unterlegscheibe (groß)
8 Unterlegscheibe (klein)
9 Mutter
10 Werkzeug
11 Transportsicherung
12 EIN- / AUS-Fußschalter (ON / OFF)
13 Netzkabel
14 unteres Standrohr
15 Innensechskantschraube
16 mittleres Standrohr
17 Innensechskantschlüssel
18 Innensechskantschraube
19 Kontermutter
20 oberes Standrohr
Technische Daten
Modellnr.: 14145304L / 14145306L
Betriebsspannung: 230–240 V∼ 50 Hz
Nennleistung: 1 x 9 W
Leuchtmittel: 1 x E27 LED-Leuchtmittel,
max. 9 W
Schutzklasse: II /
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Be-
dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur-
sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Ersti-
ckungsgefahr durch Verpackungsmaterial.
Lassen Sie die Leuchte oder Verpackungsmate-
rial nicht achtlos liegen. Plastikfolien /-tüten,
Kunststoffteile etc. könnten für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden. Kinder unter-
schätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge-
führt werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Leuchte
auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie Ihre
Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche Beschä-
digungen feststellen.
8 DE/AT/CH
Inbetriebnahme / Leuchtmittel wechselnSicherheit / Inbetriebnahme
Eine beschädigte Leuchte bedeutet Lebensge-
fahr durch elektrischen Schlag. Wenden Sie
sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder
anderen Problemen an der Leuchte an die
Servicestelle oder eine Elektrofachkraft.
Zur Vermeidung von Gefährdungen darf die
beschädigte äußere flexible Leitung dieser
Leuchte ausschließlich vom Hersteller, seinem
Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fach-
kraft ausgetauscht werden!
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benötig-
ten Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt
(siehe „Technische Daten“).
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Mon-
tage, Demontage, Reinigung oder, wenn Sie die
Leuchte eine Zeit lang nicht verwenden, aus der
Steckdose.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebs-
mittel (z. B. Schalter, Fassung o. Ä.)
oder stecken
irgendwelche Gegenstände in dieselben. Der-
artige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag.
Diese Leuchte ist nicht geeignet für
externe Dimmer und elektronische
Schalter.
Leuchtmittel nur in trockener Umge-
bung einsetzen.
Um die Leuchte vollständig von der Stromver-
sorgung zu trennen, muss der Netzstecker aus
der Steckdose entfernt werden.
Vermeiden Sie Brand- und
Verletzungsgefahr
VERLETZUNGSGEFAHR!
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken
jedes Leuchtmittel auf Beschädigungen. Mon-
tieren Sie die Leuchte nicht mit defekten Leucht-
mitteln. Setzen Sie sich in diesem Fall für Ersatz
mit der Servicestelle in Verbindung.
Die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED etc.) nicht mit
einem optischen Instrument (z. B. Lupe) be-
trachten.
Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED
etc.) hineinschauen.
Lassen Sie die Leuchte oder Verpackungsmaterial
nicht achtlos liegen. Plastikfolien / -tüten, Kunst-
stoffteile etc. könnten für Kinder zu einem ge-
fährlichen Spielzeug werden.
Decken Sie die Leuchte bzw. den Netzstecker
nicht mit Gegenständen ab. Eine übermäßige
Wärmeentwicklung kann zu Brandentwicklung
führen.
Lassen Sie die Leuchte im Betrieb nicht unbe-
aufsichtigt.
So verhalten Sie sich richtig
Montieren Sie die Leuchte so, dass sie vor
Feuchtigkeit und Verschmutzung geschützt ist.
Bereiten Sie die Montage sorgfältig vor und neh-
men Sie sich ausreichend Zeit. Legen Sie alle Einzel-
teile und zusätzlich benötigtes Werkzeug oder
Material vorher übersichtlich und griffbereit zurecht.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Ver-
nunft vor.
Montieren Sie die Leuchte in keinem Fall, wenn
Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen.
Inbetriebnahme
Leuchte montieren
Hinweis: Entfernen Sie vorsichtig die Schutzfolie
vom Lampenschirm.
Hinweis: Für den Aufbau benötigen Sie eine
zweite Person.
Hinweis: Legen Sie die Leuchte während der
Montage auf eine weiche Unterlage (Decke o. Ä.),
um Beschädigungen zu vermeiden.
Hinweis: Achten Sie bei der Montage des Stand-
rohres darauf, dass das Netzkabel 13 im Inneren
der Leuchte nicht beschädigt wird.
9 DE/AT/CH
Inbetriebnahme / Leuchtmittel wechseln
Lösen Sie die Innensechskantschraube 15 mit
dem Innensechskantschlüssel 17 .
Schrauben Sie nun das mittlere
16
und obere
Standrohr
20 im Uhrzeigersinn in das untere
Standrohr 14 .
Fixieren Sie die Verbindung mit Hilfe der Innen-
sechskantschraube 15 und dem Innensechskant-
schlüssel 17 .
Ziehen Sie das Netzkabel 13 vorsichtig aus dem
unteren Standrohr 14 .
Lösen Sie die Mutter 9 unter dem unteren
Standrohr 14 und entfernen Sie die Transport-
sicherung 11 .
Stecken Sie die Dekoscheibe 5 über das Ge-
winde des unteren Standrohres 14 .
Stecken Sie das untere Standrohr 14 mit der De-
koscheibe 5 durch den Standfuß 6.
Stecken Sie zuerst die Unterlegscheibe (groß) 7
und dann die Unterlegscheibe (klein) 8 über
das Gewinde des unteren Standrohres 14 .
Schrauben Sie das untere Standrohr 14 mit Hilfe
der Mutter 9 am Standfuß 6 fest. Nutzen Sie
hierfür das mitgelieferte Werkzeug 10 .
Lösen Sie die Innensechskantschraube 18 mit
Hilfe des Innensechskantschlüssels 17 .
Lösen Sie die Kontermutter 19 .
Ziehen Sie das obere Standrohr 20 aus dem
mittleren Standrohr 16 heraus. Achten Sie dar-
auf, dass das obere Standrohr 20 vollständig
herausgezogen ist.
Befestigen Sie die Verbindung, indem Sie die
Kontermutter 19 fest anziehen.
Fixieren Sie die Verbindung mit Hilfe der Innen-
sechskantschraube 18 und dem Innensechskant-
schlüssel 17 .
Richten Sie nun das obere Standrohr 20 , nach
vorne, über den Standfuß 6 aus.
Lösen Sie den Lampenring 3 von der Lampen-
fassung 1.
Stecken Sie den Textilschirm 2 auf die Fassung
und befestigen Sie den Textilschirm 2 mit dem
Lampenring 3.
Benutzen Sie zum Einsetzen des Leuchtmittels 4
ein sauberes, fusselfreies Tuch.
Stecken Sie das E27-Leuchtmittel 4 in die
Fassung und drehen Sie es im Uhrzeigersinn fest.
Stecken Sie den Stecker in eine vorschriftsmäßig
installierte Steckdose.
Hinweis: Aufgrund des hohen Eigengewichts
des Textilschirms
2
ist eine seitliche
Ausrichtung
des Textilschirms 2 nur sehr bedingt möglich.
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Leuchte ein- / ausschalten
Schalten Sie die Leuchte mittels EIN- / AUS-Fuß-
schalter 12 ein bzw. aus.
Leuchte ausrichten
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR
DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN!
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
Hinweis: Verändern Sie die Ausrichtung des Lam-
penschirmes nur, wenn die Leuchte ausgeschaltet ist.
Bringen Sie den Textilschirm 2 in die ge-
wünschte Position.
Leuchtmittel wechseln
STROMSCHLAGGEFAHR!
Trennen Sie zum Wechseln des Leuchtmittels die
Leuchte zuerst vom Stromnetz. Entfernen Sie hierfür
die Sicherung oder schalten Sie den Leitungsschutz-
schalter im Sicherungskasten aus (0-Stellung).
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR
DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN!
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
Wechseln Sie das Leuchtmittel 4 nur dann aus,
wenn es vollständig abgekühlt ist.
Benutzen Sie zum Auswechseln des Leuchtmittels
4 ein sauberes, fusselfreies Tuch.
Drehen Sie das defekte Leuchtmittel 4 gegen
den Uhrzeigersinn aus der Fassung.
Verwenden Sie nur LED-Leuchtmittel 4 wie im
Kapitel „Technische Daten“ beschrieben.
Sicherheit / Inbetriebnahme
10 DE/AT/CH
InformationenLeuchtmittel wechseln / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen
Stecken Sie das neue Leuchtmittel 4 in die
Fassung und drehen Sie es im Uhrzeigersinn fest.
Überprüfen Sie den richtigen Sitz.
Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder schal-
ten Sie den Leitungsschutzschalter wieder an.
Wartung und Reinigung
STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie den Netzstecker zuerst aus der Steckdose.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die
Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssig-
keiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR
DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN!
Lassen Sie die Leuchte zunächst vollständig abkühlen.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsmateria-
lien sind recycelbar, entsorgen Sie diese
getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie
es einer fachgerechten Entsorgung zu.
Über Sammelstellen und deren
Öffnungs-
zeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Informationen
Garantie
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses Gerät
36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorgfältig
produziert und einer genauen Qualitätskontrolle
unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir
kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler. Sollten
sich dennoch während der Garantiezeit Mängel
herausstellen, senden Sie das Gerät bitte an die
aufgeführte Service-Adresse unter Angabe folgen-
der Modell-Nummer: 14145304L / 14145306L.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbe-
achtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch
nicht autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie
z. B. Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird
die Garantiezeit weder verlängert noch erneuert.
Hersteller / Service
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
Kostenlose Servicenummer:
Tel.: 00800 / 27456637
11 DE/AT/CH
Informationen
IAN 330232_1910
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890)
als Nachweis für den Kauf bereit.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gelten-
den europäischen und nationalen Richtlinien. Die
Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende
Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller
hinterlegt.
Leuchtmittel wechseln / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen
12
Table of contents
13 GB/IE
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 14
Introduction ................................................................................................................................... Page 14
Intended use ........................................................................................................................................ Page 14
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 14
Parts description ..................................................................................................................................Page 15
Technical Data ....................................................................................................................................Page 15
Safety .................................................................................................................................................Page 15
Safety information ............................................................................................................................... Page 15
Start-up .............................................................................................................................................Page 16
Mounting the light ............................................................................................................................... Page 16
Switching the lamp on / off .................................................................................................................Page 17
Adjusting the light ................................................................................................................................Page 17
Changing the bulb ...................................................................................................................Page 17
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 17
Disposal ............................................................................................................................................Page 18
Information....................................................................................................................................Page 18
Warranty .............................................................................................................................................Page 18
Manufacturer / Service .......................................................................................................................Page 18
Declaration of conformity ...................................................................................................................Page 18
Table of contents
14 GB/IE
Introduction
List of pictograms used
Read the instructions! Observe the warnings and safety
notes!
Volts (alternating voltage) Warning - risk of electric shock!
Danger to life!
Hertz (frequency) This lamp is not suitable for dimmers or
electronic switches.
Watts (effective power) For your safety
Protection class II Caution - hot surfaces!
This lamp is only suitable for indoor
use in dry and enclosed spaces. Only install the light bulb in a dry
environment.
Operating life Danger to life and risk of accidents for
infants and children!
ON OFF
Switching cycles The packaging is made from 100 %
recycled paper.
60 %
< 1 s
Reaches 60 % of the brightness in less
than 1 second. Dispose of the packaging and device
in an environmentally friendly manner!
21
PAP
Recycling code for the disposal of
cardboard 20
PAP
Recycling code for the disposal of
corrugated fibreboard
LED Curve Light
Introduction
Congratulations on your new product.
You have selected a high quality product.
Please be sure to carefully read the com-
plete operating instructions. Fold out the page with
the illustrations. These instructions are part of the
product and contain important information on setup
and handling. Always follow all safety instructions.
Before using this product for the first time verify the
correct voltage and that all parts are properly in-
stalled. Should you have any questions or you are
unsure about operating the product, please contact
the dealer or service centre. Please keep these in-
structions in a safe place and pass them on third
parties as applicable.
Intended use
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. This product
is intended for private household use only.
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the parts are
complete and that the product is in proper condition.
Introduction / Safety
15 GB/IE
Introduction Introduction / Safety
1 Gooseneck lamp, model 14145304L /
14145306L
1 Base
1 Lamp shade (fabric)
1 LED lamps
1 Socket head wrench
1 Tool
1
Set of assembly instructions and instructions for use
Parts description
1 Bulb socket
2 Fabric shade
3 Lamp ring
4 LED light bulb
5 Decorative disc
6 Base
7 Washer (large)
8 Washer (small)
9 Nut
10 Tool
11 Transport lock
12 ON / OFF foot switch
13 Mains cable
14 Lower support tube
15 Hexagonal socket head screw
16 Middle support tube
17 Socket head wrench
18 Hexagonal socket head screw
19 Lock nut
20 Upper support tube
Technical Data
Model no.: 14145304L /
14145306L
Operating voltage: 230–240 V∼ 50 Hz
Rated power: 1 x 9 W
Light bulb: 1 x E27 LED lamp, max. 9 W
Protection class: II /
Safety
Safety information
Damage due to failure to comply with these operat-
ing instructions will invalidate the guarantee! We
assume no liability for consequential damage! We
assume no liability for material damage or personal
injury due to improper handling or failure to comply
with the safety instructions!
DANGER TO
LIFE AND RISK OF ACCIDENTS
FOR INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
poses a suffocation hazard.
Do not leave the lamp or packaging material
lying unattended. Plastic films / bags, plastic
parts, etc. are dangerous for children to play
with. Children frequently underestimate the
dangers.
Always keep children away from the product.
This device may be used by children aged 8
years and up, as well as by persons with re-
duced physical, sensory or mental capacities,
or lacking experience and/or knowledge, so
long as they are supervised or instructed in the
safe use of the device and understand the as-
sociated risks.
Never allow children to play with this device.
Cleaning and user maintenance must not be
performed by children without supervision.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Check the light for damage every time before
you use it. Never use the light if it shows any
signs of damage.
A damaged light means danger of death from
electric shock. In the event of damage, repairs
or other problems with the light please contact
the service centre or a qualified electrician.
16 GB/IE
Start-up / Changing the bulb / Maintenance and cleaningSafety / Start-up
To prevent hazards, a damaged flexible outer
lead on this lamp must be replaced by the man-
ufacturer, its service representative or an equally
qualified professional!
Before use, verify the available mains voltage
corresponds with the operating voltage of the
lamp (see „Technical Data“).
Ensure that the light does not come into contact
with water or other liquids under any circum-
stances.
Always unplug from the mains before assembling,
disassembling, cleaning, or if the lamp will not
be used for extended periods.
Never open any of the electrical components
(e.g. switch, socket etc.) or insert any objects
into the components. Such interferences pose a
risk of fatal injury from electric shock.
This lamp is not suitable for external
dimmers or electronic switches.
Only insert the light bulb in a dry
environment.
In order to disconnect the light completely from
the power supply, the mains plug must be re-
moved from the socket.
Prevent fire and
injury hazards
RISK OF INJURY!
Check every illuminant for damage immediately
upon unpacking. Do not install the light if the il-
luminants are defective. In this case contact the
service centre for a replacement.
Never look into the illuminant (light bulb, LED etc.)
with an optical instrument (e.g. magnifying glass).
Do not look directly into the light source (light
bulb, LED etc.).
Do not leave the light or packaging material ly-
ing unattended. Plastic film or bags, plastic parts
etc. can turn into dangerous toys for children.
Do not cover the lamp or the mains plug with
objects. Excessive heat can result in a fire.
Never leave the lamp unattended whilst in use.
Safe working
Mount the light so that it is protected from mois-
ture and dirt.
Carefully prepare for assembly and allow your-
self adequate time. Organise all parts and any
necessary additional tools or materials before
starting so they are easy to reach.
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and use common sense.
Never assemble the lamp if you are unfocused
or feel unwell.
Start-up
Mounting the light
Note: Carefully remove the protective film from
the lampshade.
Note: Two people required for assembly.
Note: Place the light on a soft surface (blanket etc.)
during assembly to prevent it from being damaged.
Note: When assembling the support tube, be sure
not to damage the mains lead 13 inside the lamp.
Undo the Allen screw 15 using the Allen key 17 .
Now screw the middle 16 and upper support
tube 20 clockwise into the lower support tube
14 .
Fix the connection using the hexagonal socket
head screw 15 and the socket head wrench 17 .
Carefully pull the mains cable 13 out of the
lower support tube 14 .
Loosen the nut 9 under the lower support
tube 14 and remove the transport lock 11 .
Place the decorative disc 5 onto the thread
of the lower support tube 14 .
Insert the lower support tube 14 with the deco-
rative disc 5 through the base 6.
First place the washer (large) 7, then the washer
(small) 8 over the thread of the lower support
tube 14 .
Use the nut 9 to secure the lower support
tube 14 to the base 6. Use the included tool
10 for this purpose.
17 GB/IE
Start-up / Changing the bulb / Maintenance and cleaning
Loosen the hexagonal socket head screw 18
with the socket head wrench 17 .
Loosen the lock nut 19 .
Pull the upper support tube 20 out of the mid-
dle support tube 16 . Be sure to pull the upper
support tube 20 all the way out.
Tighten the lock nut 19 to secure the connection.
Fix the joint using the hexagonal socket head
screw 18 and the socket head wrench 17 .
Now adjust the upper support tube 20 forward
and beyond the base 6.
Loosen the lamp ring
3
from the lamp socket
1
.
Place the fabric lamp shade 2 over the socket
and secure the fabric lamp shade 2 using the
lamp ring 3.
Use a clean, lint-free cloth to insert the light
bulb 4.
Insert the E27 bulb 4 into the socket and turn
clockwise to secure.
Plug the connector into a socket that has been
professionally installed.
Note: The heavy net weight of the fabric lamp
shade 2 greatly limits lateral positioning of
the fabric lamp shade 2.
Your light is now ready to use.
Switching the lamp on / off
Use the ON / OFF foot switch 12 to turn the
lamp on and off.
Adjusting the light
CAUTION! RISK OF BURNS DUE TO
HOT SURFACES!
Allow the lamp to cool down completely.
Note: Only adjust the lamp shade when the lamp
is off.
Move the fabric shade 2 into the desired po-
sition.
Changing the bulb
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
When replacing the illuminant, first disconnect the
light from the mains. To do so, remove the fuse or
switch off the circuit breaker in the fuse box
(0 position).
CAUTION! RISK OF BURNS DUE TO
HOT SURFACES!
Allow the light to cool down completely.
Only replace the lamp 4 once it has com-
pletely cooled down.
Use a clean, lint-free cloth when replacing the
bulb 4.
Turn the defective bulb 4 anticlockwise out of
the bulb socket.
Only use LED light bulbs 4 specified in the
chapter „Technical Data“.
Insert the new bulb 4 into the bulb socket and
turn it clockwise to tighten it. Ensure that it is
positioned correctly.
Reinsert the fuse or switch the circuit breaker
back on.
Maintenance and cleaning
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK!
First unplug the mains plug from the socket.
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK!
For electrical safety, never clean the light with
water or other liquids, or immerse it in water.
CAUTION! RISK OF BURNS DUE TO
HOT SURFACES!
Allow the lamp to cool down completely.
Do not use solvents, benzene or similar sub-
stances. They could damage the light.
Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
Safety / Start-up
18 GB/IE
Disposal / Information
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Information
Warranty
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase. The appliance has
been carefully produced under strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects. In the
event that a defect arises during the warranty pe-
riod, please send the device to the listed service
centre address, quoting the following model num-
ber: 14145304L / 14145306L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused by
improper handling, non-observance of the operating
instructions or unauthorised interference are excluded
from the warranty. The performance of services un
der
the warranty does not extend or renew the warranty
period.
Manufacturer / Service
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
Free service number:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 330232_1910
Please have your receipt and the article number
(e.g. IAN 123456_7890) ready as your proof of
purchase when enquiring about your product.
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applicable
European and national directives. Conformity has
been demonstrated. The relevant declarations and
documents are held by the manufacturer.
Table des matières
19 FR/BE
Disposal / Information
Légende des pictogrammes utilisés .......................................................................... Page 20
Introduction ................................................................................................................................... Page 20
Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 20
Contenu de la livraison .......................................................................................................................Page 21
Descriptif des pièces ...........................................................................................................................Page 21
Caractéristiques techniques ................................................................................................................Page 21
Sécurité .............................................................................................................................................Page 21
Indications de sécurité ........................................................................................................................Page 21
Mise en service ...........................................................................................................................Page 22
Montage de la lampe .........................................................................................................................Page 22
Allumer / éteindre la lampe ................................................................................................................Page 23
Orienter la lampe ................................................................................................................................Page 23
Remplacement de l‘ampoule .........................................................................................Page 23
Entretien et nettoyage..........................................................................................................Page 24
Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 24
Informations .................................................................................................................................Page 24
Garantie ..............................................................................................................................................Page 24
Fabricant / S.A.V. ................................................................................................................................Page 25
Déclaration de conformité .................................................................................................................. Page 25
Table des matières
20 FR/BE
Introduction
Légende des pictogrammes utilisés
Lire les instructions! Respecter les avertissements et les
consignes de sécurité!
Volt (tension alternative) Attention au risque d'électrocution!
Danger de mort!
Hertz (fréquence) Cette lampe n'est pas adaptée aux
variateurs et aux interrupteurs électro-
niques.
Watt (puissance active) Conduite à adopter
Classe de protection II Attention, surfaces très chaudes !
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage en intérieur, dans des
locaux secs et fermés.
Utiliser uniquement l'ampoule dans un
environnement sec.
Durée de vie Danger de mort et d'accident pour les
nourrissons et les enfants!
ON OFF
Cycles de commutation L'emballage est exclusivement composé
de papier recyclé.
60 %
< 1 s
60 % de l'intensité lumineuse est
atteinte en moins d'1 seconde. Mettez l'emballage et l'appareil au
rebut dans le respect de l'environnement!
21
PAP
Code de recyclage pour la mise au
rebut du carton 20
PAP
Code de recyclage pour la mise au
rebut du carton ondulé
Lampadaire LED
Introduction
Félicitations pour l‘achat de votre nouvel
appareil. Vous avez opté pour un produit
de grande qualité. Veuillez lire ce mode
d‘emploi intégralement et attentivement. Ouvrez la
page contenant les illustrations. Le présent mode
d‘emploi fait partie de ce produit et contient des
instructions essentielles pour sa mise en service et sa
manipulation. Respectez toujours toutes les consignes
de sécurité. Avant la mise en service, vérifiez si la
tension est correcte et si toutes les pièces sont cor-
rectement montées. Si vous avez des questions ou
des doutes concernant la manipulation de l‘appa-
reil, veuillez contacter votre revendeur ou le service
après-vente. Veuillez conserver soigneusement ce
mode d‘emploi et remettez-le aux autres utilisateurs.
Utilisation conforme
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage intérieur, dans des locaux
secs et fermés. Cet appareil est destiné
uniquement à un usage domestique privé.
Introduction / Sécurité
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

LIVARNO 330232 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu