LIVARNO 345257 Návod na obsluhu

Kategória
Budíky
Typ
Návod na obsluhu
L
ED-TISCHLEUCHTE / LED DESK LAMP /
LAMPE DE TABLE À LED
LED-TISCHLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED DESK LAMP
Operation and safety notes
LAMPE DE TABLE À LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED TAFELLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED STOLNÁ LAMPA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
STOLNÍ LED LAMPA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LAMPKA STOŁOWA - LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
IAN 345257_2004
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Operation and safety notes Page 13
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 21
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 31
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 39
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 47
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 55
Klappen Sie vor dem Lesen die Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite
avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de paginas met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si odklopte strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi zařízení.
Pred čítaním si odklopte strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
14141605L
11a 2
8
8
4
3
2a
5
6
7
A B
11
9
10
3a
7
HI GH LO W CC T ON /OF F
14150705L
1
15 12
14 13
7 8
5
6
A B
4
6
11
5 DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 7
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 7
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 8
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 8
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 9
Leuchte ein- / ausschalten ...................................................................................................................Seite 9
Leuchte ausrichten ............................................................................................................................... Seite 10
Funktionen der Leuchte ....................................................................................................... Seite 10
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 11
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 12
Informationen .............................................................................................................................Seite 12
Garantie ..............................................................................................................................................Seite 12
Hersteller / Service ..............................................................................................................................Seite 12
Konformitätserklärung .......................................................................................................Seite 12
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme / EinleitungLegende der verwendeten Piktogramme
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen! Warnung vor elektrischem Schlag!
Lebensgefahr!
VVolt Das Leuchtmittel ist nicht geeignet für
externe Dimmer und elektronische
Schalter.
A.C. a.c.
Wechselspannung
(Strom- und Spannungsart) So verhalten Sie sich richtig
Hertz (Frequenz) Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch
heiße Oberflächen!
Watt (Wirkleistung) Lebensdauer
Schutzklasse II ON OFF Schaltzyklen
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten! Nur für den Innenbereich
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet. ta Umgebungstemperatur
Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder! tc Gehäusetemperatur am
angegebenen Punkt
Polarität des Netzanschlusses SELV Schutzkleinspannung
Unabhängiges Betriebsgerät Die Verpackung besteht aus
100 % recyceltem Papier.
Kurzschlussfester
Sicherheitstransformator b
a
Entsorgen Sie Verpackung und
Gerät umweltgerecht!
d.c. DC Gleichspannung
(Strom- und Spannungsart)
Die Leuchte ist geeignet zur Montage
auf normal entflammbaren Flächen.
Schutzklasse III mA Milliampere
Stufenlos dimmbar Mit Memoryfunktion
Lichttemperatur in Kelvin Ra Farbwiedergabeindex
7 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme / Einleitung
Legende der verwendeten Piktogramme
Alarmfunktion Kalender
Uhrzeitanzeige
LED-Tischleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben Sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig
und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit den
Abbildungen aus. Diese Anleitung gehört zu diesem
Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb-
nahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle
Sicherheitshinweise. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme,
ob die korrekte Spannung vorhanden ist und ob alle
Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen haben
oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des
Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler
oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie
diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie
sie ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten
Haushalten vorgesehen. Die Leuchte ist vorgesehen
für den normalen Betrieb.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 LED-Tischleuchte, 14141605L / 14150705L
1 Steckertrafo
1 Leuchtenfuß
1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 Leuchtenkopf
1a Gelenk (Leuchtenkopf) (14141605L)
2 oberer Leuchtenarm (14141605L)
2a Gelenk (oberer Leuchtenarm) (14141605L)
3 unterer Leuchtenarm (14141605L)
3a Gelenk (unterer Leuchtenarm) (14141605L)
4 Steckertrafo
5 Zuleitung
6 Leuchtenfuß
7 Funktionstasten
8 ON / OFF-Touchtaste (14141605L) /
ON / OFF-Taste (14150705L)
9 Stift (14141605L)
10 Nut (14141605L)
11 Schraube
12 Taste (14150705L)
13 Taste (14150705L)
14 Taste S (14150705L)
15 Taste M (14150705L)
16 LC-Display (14150705L)
Technische Daten
14141605L:
Leuchte:
Modellnummer: 14141605L
Betriebsspannung: 100–240 V~50 / 60 Hz
Nennleistung max.: LED max. 9 W
Schutzklasse: II /
Schutzart: IP20
Legende der verwendeten Piktogramme
8 DE/AT/CH
Sicherheit / Inbetriebnahme Einleitung / Sicherheit
LED:
Modellnummer: 14141605L-1
Nennleistung: LED 6,6 W / 500 mA
Schutzklasse: III /
Eingangsstrom: 12 V
Netzteil:
Modellnummer: BLW018-1200550EU
Betriebsspannung: 100–240 V~ 50 / 60 Hz
Ausgangsspannung: 12 V , 550 mA
Schutzklasse: II /
Schutzart: IP20
Nennleistung: 10 W
14150705L:
Leuchte:
Modellnummer: 14150705L
Betriebsspannung: 230–240 V~50 Hz
Nennleistung max: LED max. 6 W
Schutzklasse: II /
Schutzart: IP20
LED:
Nennleistung: LED 4,2 W
Netzteil:
Modellnummer: BLW-5688-6
Betriebsspannung: 100–240 V~ 50 / 60 Hz
Ausgangsspannung: 12 V
Schutzklasse: II /
Schutzart: IP20
Nennleistung: 4,2 W
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise ver-
ursacht werden, wird keine Haftung übernommen!
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND
KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder un-
terschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie
Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber, sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benut-
zerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Leuchte
auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie
Ihre Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche
Beschädigungen feststellen.
Eine beschädigte Leuchte bedeutet Lebensge-
fahr durch elektrischen Schlag. Wenden Sie sich
bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen
Problemen an der Leuchte an die Servicestelle
oder eine Elektrofachkraft.
Zur Vermeidung von Gefährdungen darf die
beschädigte äußere flexible Leitung dieser
Leuchte ausschließlich vom Hersteller, seinem
Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fach-
kraft ausgetauscht werden!
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benötig-
ten Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt
(siehe „Technische Daten“).
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom
Hersteller oder von einem von ihm beauftragten
Techniker oder einer vergleichbar qualifizierten
Person ersetzt werden.
9 DE/AT/CH
Sicherheit / Inbetriebnahme
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Um die Leuchte vollständig von der Stromver-
sorgung zu trennen, muss der Steckertrafo 4
aus der Steckdose entfernt werden.
Ziehen Sie immer den Steckertrafo 4 vor der
Montage, Demontage, Reinigung oder, wenn
Sie die Leuchte eine Zeit lang nicht verwenden,
aus der Steckdose.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betr
iebs-
mittel oder stecken irgendwelche Gegenstände
in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Das Leuchtmittel ist nicht geeignet für
externe Dimmer und elektronische
Schalter.
Verwenden Sie die Zuleitung 5 nicht als
Tragegriff.
Knicken Sie die Zuleitung 5 nicht und legen
Sie sie nicht über scharfe Kanten.
Vermeiden Sie Brand- und
Verletzungsgefahr
VERLETZUNGSGEFAHR!
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken
jedes Leuchtmittel auf Beschädigungen. Montie-
ren Sie die Leuchte nicht mit defekten Leuchtmit-
teln. Setzen Sie sich in diesem Fall für Ersatz mit
der Servicestelle in Verbindung.
Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED
etc.) hineinschauen.
Decken Sie die Leuchte bzw. den Steckertrafo 4
nicht mit Gegenständen ab. Eine übermäßige
Wärmeentwicklung kann zu Brandentwicklung
führen.
Lassen Sie die Leuchte im Betrieb nicht unbe-
aufsichtigt.
Die LED nicht mit einem optischen Instrument
(z. B. Lupe) betrachten.
Inbetriebnahme
Modell 14141605L:
Nehmen Sie die Teile der Leuchte vorsichtig
aus der Verpackung.
Entfernen Sie sämtliches Schutzmaterial.
Stecken Sie den unteren Leuchtenarm 3 so
in die dafür vorgesehene Befestigung, dass der
Stift 9 in der Nut 10 sitzt (siehe Abb. A). Ach-
ten Sie darauf, dass Sie den Leuchtenarm nicht
beschädigen.
Um den unteren Leuchtenarm 3 zu befestigen,
ziehen Sie die Schraube 11 leicht an (siehe
Abb. B).
Verbinden Sie den Steckertrafo 4 mit dem
Leuchtenfuß 6.
Stecken Sie den Steckertrafo 4 in eine
vorschriftsmäßig installierte Steckdose.
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Modell 14150705L:
Nehmen Sie die Teile der Leuchte vorsichtig
aus der Verpackung.
Entfernen Sie sämtliches Schutzmaterial.
Entfernen Sie die beiden Schrauben 11 von
der Unterseite der Leuchte (siehe Abb. A).
Setzen Sie die Leuchte auf den Leuchtenfuß 6
(siehe Abb. B) und schrauben Sie diesen mit
den beiden Schrauben 11 von unten fest
(siehe Abb. C).
Achten Sie auf den richtigen Sitz.
Verbinden Sie den Steckertrafo 4 mit dem
Leuchtenfuß 6.
Stecken Sie den Steckertrafo 4 in eine vor-
schriftsmäßig installierte Steckdose.
Hinweis: Der Leuchtenkopf 1 kann nicht
aus gerichtet werden.
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Leuchte ein- / ausschalten
Modell 14141605L:
Berühren Sie die ON / OFF-Touchtaste 8, um
die Leuchte ein- bzw. auszuschalten.
Hinweis: Die Leuchte bestätigt die Stromzufuhr
mit einem grünen Aufblinken der Funktions-
tasten 7.
Einleitung / Sicherheit
10 DE/AT/CH
Funktionen der Leuchte / Wartung und ReinigungInbetriebnahme / Funktionen der Leuchte
Modell 14150705L:
Drücken Sie die ON / OFF-Taste 8, um die
Leuchte ein- bzw. auszuschalten.
Leuchte ausrichten
Modell 14141605L:
Hinweis: Verändern Sie die Ausrichtung an den
3 Gelenken 1a , 2a und 3a nur, wenn die Leuchte
ausgeschaltet ist.
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
Bringen Sie den Leuchtenkopf 1, den oberen
Leuchtenarm
2
und den unteren Leuchtenarm
3
in die gewünschte Position.
Wenn Sie die Schraube 11 an der unteren
Befestigung leicht lösen, können Sie die Leuchte
auch drehen.
Ziehen Sie die Schraube 11 nach dem Drehen
wieder fest an.
Funktionen der Leuchte
Modell 14141605L:
Mit den Funktionstasten 7 können
folgende Einstellungen vorgenommen
werden:
Read: neutralweißes Licht
Work: kaltweißes Licht
Relax: warmweißes Licht
High: stufenloses Hochdimmen
Low: stufenloses Herunterdimmen
Wenn Sie die Leuchte vom Stromnetz trennen,
startet sie wieder in der Einstellung „Read“.
Hinweis: Die Leuchte verfügt über eine
Memory-Funktion; sie speichert die zuvor
ausgewählte Einstellung.
Modell 14150705L:
Mit den Funktionstasten 7 können
folgende Einstellungen vorgenommen
werden:
CCT: Farbtemperatur in 3 Stufen einstellen
LOW: stufenloses Herunterdimmen
HIGH: stufenloses Hochdimmen
Hinweis: Die Leuchte verfügt über eine Memory-
funktion. Beim Einschalten ist die zuletzt ausge-
wählte Einstellung aktiv.
Mit den Steuerungstasten 12 , 13 , 14 und 15
können folgende Einstellungen vorge-
nommen werden:
Taste M 15 : zwischen Anzeige für Uhrzeit und
Weckalarm wechseln
Taste S 14 : Einstellungen bestätigen
Taste 13 : den nächsthöheren Wert einstellen /
zwischen 12h- / 24 h-Anzeige
wechseln
Taste 12 : den nächstkleineren Wert einstellen /
zwischen °C / °F wechseln
Uhrzeit / Datum einstellen:
Drücken Sie die Taste M 15 , bis das Symbol
im LC-Display 16 angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste S 14 . Die Stundenanzeige
und das Symbol blinken.
Drücken Sie die Tasten 13 und 12 ,
um die Einstellungen für die Stundenanzeige
vorzunehmen und drücken Sie erneut die Taste
S 14 . Die Minutenanzeige und das Symbol
blinken.
Nehmen Sie nun mithilfe der Tasten 13 und
12 die weiteren Einstellungen für Minute /
Jahr / Monat (Month) / Tag (Day) vor und be-
stätigen Sie jede Einstellung durch Drücken der
Taste S 14 .
Hinweis: Das Symbol hört auf zu blinken,
wenn die Einstellungen abgeschlossen sind.
11 DE/AT/CH
Funktionen der Leuchte / Wartung und Reinigung
Weckalarm einstellen:
Drücken Sie die Taste M 15 , bis das Symbol
im LC-Display 16 angezeigt wird.
Hinweis: Die Anzeige im LC-Display
16
wechselt
zwischen Uhrzeit und Weckalarm .
Wird der Weckalarm gewählt, aber keine
Einstellungen vorgenommen, wechselt die An-
zeige im LC-Display 16 nach ca. 60 Sekunden
zurück zur Uhrzeitanzeige .
Drücken Sie die Taste S 14 . Die Stundenanzeige
und das Symbol blinken.
Stellen Sie mit den Tasten 13 und 12 die
Stunde ein und drücken erneut die Taste S 14 .
Die Minutenanzeige und das Symbol blinken.
Stellen Sie mit den Tasten 13 und 12 die
Minuten ein und drücken erneut die Taste S 14 .
Die Anzeige für die Dauer der Schlummerzeit
und das Symbol blinken.
Stellen Sie mit den Tasten 13 und 12 die
Schlummerzeit im Bereich von 1 bis 60 Minuten
ein und drücken erneut die Taste S 14 .
Am unteren Rand des LC-Displays 16 blinkt die
Nummer des Wecktons.
Wählen Sie mit den Tasten 13 und 12
einen der 8 verschiedenen Wecktöne aus.
Hinweis: Nach Abschluss der Einstellungen
für den Weckalarm leuchtet das Symbol
konstant im LC-Display 16 .
Weckalarm / Schlummerfunktion
aktivieren / deaktivieren:
Drücken Sie die Taste M 15 , bis das Symbol
im LC-Display 16 angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste 13 . Im LC-Display 16
werden die Symbole und angezeigt. Der
zuvor eingestellte Weckalarm ist nun aktiviert.
Drücken Sie nun die Taste 13 oder 12 .
Im LC-Display 16 werden nun die Symbole ,
und angezeigt. Die zuvor eingestellte
Schlummerfunktion ist nun aktiviert.
Hinweis: Um den Weckalarm und die
Schlummerfunktion zu deaktivieren, drücken Sie
die Taste 13 oder 12 . Im LC-Display 16
erlischen die zuvor angezeigten Symbole ,
und .
Hinweis: Der Weckalarm beträgt ca. 1 Minute.
Weckalarm / Schummerfunktion
ausschalten:
Weckalarm ohne Schlummerfunktion:
Drücken Sie, wenn die Schlummerfunktion nicht
aktiviert ist, eine der 4 Funktionstasten 12 , 13 ,
14
oder
15
, um den Weckalarm auszuschalten.
WICHTIG: Der Weckalarm ist für den folgen-
den Tag noch aktiviert.
Weckalarm mit Schlummerfunktion:
Ist die Schlummerfunktion aktiviert, startet der
Weckalarm nach Ablauf der eingestellten Schlum-
merfunktion erneut (max. dreimal).
Drücken Sie die Taste M 15 , bis das Symbol
im LC-Display 16 angezeigt wird.
Drücken Sie nun die Taste 13 oder 12 ,
bis die Symbole und erlischen, um
den Weckalarm mit Schlummerfunktion auszu-
schalten.
WICHTIG: Der Weckalarm ist nun auch für
den folgenden Tag deaktiviert.
Zwischen 12h -/ 24h-Anzeige wechseln:
Drücken Sie die Taste M 15 , bis das Symbol
im LC-Display 16 angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste 13 . Die Stunden-
anzeige im LC-Display 16 wechselt zwischen
den Anzeigeformaten 12h und 24h.
Hinweis: Im Anzeigeformat 12h erscheint
nachmittags vor der Uhrzeit die Anzeige PM.
Temperaturanzeige einstellen:
Drücken Sie die Taste M 15 , bis das Symbol
im LC-Display 16 angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste 12 . Die Tempera-
turanzeige im LC-Display 16 wechselt zwischen
°C (Celsius) und °F (Fahrenheit).
Wartung und Reinigung
STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie den Steckertrafo 4 bei jeder Wartung
und Reinigung zuerst aus der Steckdose.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die
Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssig-
keiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
Inbetriebnahme / Funktionen der Leuchte
12 DE/AT/CH
Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen / Konformitätserklärung
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR
DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN!
Lassen Sie die Leuchte zunächst vollständig abkühlen.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Stecken Sie den Steckertrafo 4 wieder in die
Steckdose.
Entsorgung
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
D
as Produkt und die Verpackungsmateria-
lien sind recycelbar, entsorgen Sie diese
getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie
es einer fachgerechten Entsorgung zu.
Über Sammelstellen und deren Öffnungs-
zeiten können Sie sich bei Ihrer zuständi-
gen Verwaltung informieren.
Informationen
Garantie
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses Gerät
36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorgfältig
produziert und einer genauen Qualitätskontrolle
unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir
kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler. Sollten
sich dennoch während der Garantiezeit Mängel
herausstellen, senden Sie das Gerät bitte an die
aufgeführte Service-Adresse unter Angabe folgen-
der Artikel-Nummer: 14141605L / 14150705L.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbe-
achtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch
nicht autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie
z. B. Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird
die Garantiezeit weder verlängert noch erneuert.
Hersteller / Service
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
Kostenlose Servicenummer:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 345257_2004
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890)
als Nachweis für den Kauf bereit.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien. Die Kon-
formität wurde nachgewiesen. Entsprechende
Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller
hinterlegt.
Table of contents
13 GB/IE
Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen / Konformitätserklärung Table of contents
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 14
Introduction ................................................................................................................................... Page 15
Intended use ........................................................................................................................................ Page 15
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 15
Parts description ..................................................................................................................................Page 15
Technical data ..................................................................................................................................... Page 15
Safety .................................................................................................................................................Page 16
Safety information ............................................................................................................................... Page 16
Initial use .........................................................................................................................................Page 17
Switching the lamp on / off .................................................................................................................Page 17
Adjusting the light ................................................................................................................................Page 17
Light functions .............................................................................................................................Page 18
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 19
Disposal ............................................................................................................................................Page 19
Information....................................................................................................................................Page 20
Warranty .............................................................................................................................................Page 20
Manufacturer / Service .......................................................................................................................Page 20
Declaration of conformity ................................................................................................. Page 20
14 GB/IE
List of pictograms used
List of pictograms used
Read the instructions! Electric shock warning!
Danger to life!
VVolt The light bulb is not suitable for
external dimmers or electronic
switches.
A.C. a.c.
Alternating current
(type of current and voltage) For your safety
Hertz (mains frequency) Caution! Risk of burns due to hot
surfaces!
Watt (effective power) Lifespan
Safety class II ON OFF Switching cycles
Observe the warnings and safety notices! For indoor use only
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. ta Ambient temperature
Danger to life and risk of accidents
for infants and children! tc Housing temperature at stated point
Polarity of the power supply SELV Safety extra-low voltage
Separate control unit The packaging is made from
100 % recycled paper.
Short-circuit proof safety transformer
b
a
Dispose of the packaging and de-
vice in an environmentally friendly
manner!
d.c. DC Direct current
(type of current and voltage)
The lamp is suitable for installation on
any surface of normal flammability.
Protection class III mA Milliampere
Continuously variable dimmable With memory function
Light temperature in Kelvin Ra Colour rendering index
List of pictograms used / Introduction
15 GB/IE
List of pictograms used List of pictograms used / Introduction
List of pictograms used
Alarm function Calendar
Time display
LED desk lamp
Introduction
Congratulations on your new product.
You have selected a high quality product.
Please be sure to carefully read the com-
plete operating instructions. Fold out the page with
the illustrations. These instructions are part of the
product and contain important information on setup
and handling. Always follow all safety instructions.
Before using this product for the first time verify the
correct voltage and that all parts are properly in-
stalled. Should you have any questions or you are
unsure about operating the product, please contact
the dealer or service centre. Please keep these in-
structions in a safe place and pass them on third
parties as applicable.
Intended use
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. This product
is intended for private household use only.
The lamp is intended for normal operation.
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the parts are
complete and that the product is in proper condition.
1 LED desk lamp 14141605L / 14150705L
1 Plug-in transformer
1 Lamp base
1 Set of instructions for use
Parts description
1 Lamp head
1a Joint (lamp head) (14141605L)
2 upper lamp arm (14141605L)
2a Joint (upper lamp arm) (14141605L)
3 lower lamp arm (14141605L)
3a Joint (lower lamp arm) (14141605L)
4 Plug-in transformer
5 Power cable
6 Lamp base
7 Function buttons
8 ON / OFF touch button (14141605L) /
ON / OFF button (14150705L)
9 Pin (14141605L)
10 Slot (14141605L)
11 Screw
12 Button (14150705L)
13 Button (14150705L)
14 S button (14150705L)
15 M button (14150705L)
16 LC display (14150705L)
Technical data
14141605L:
Lamp:
Model number: 14141605L
Operating voltage: 100–240 V~ 50 / 60 Hz
Max. rated power: LED max. 9 W
Protection class: II /
IP rating: IP20
LED:
Model number: 14141605L-1
Rated power: LED 6.6 W / 500 mA
Protection class: III /
Input current: 12 V
16 GB/IE
Introduction / Safety
Mains adapter:
Model number: BLW018-1200550EU
Operating voltage: 100–240 V~ 50 / 60 Hz
Output voltage: 12 V , 550 mA
Protection class: II /
IP rating: IP20
Rated power: 10 W
14150705L:
Lamp:
Model number: 14150705L
Operating voltage: 230–240 V~ 50 Hz
Max. rated power: LED max. 6 W
Protection class: II /
IP rating: IP20
LED:
Rated power: LED 4.2 W
Mains adapter:
Model number: BLW-5688-6
Operating voltage: 100–240 V~ 50 / 60 Hz
Output voltage: 12 V
Protection class: II /
IP rating: IP20
Rated power: 4.2 W
Safety
Safety information
Damage due to failure to comply with these operat-
ing instructions will invalidate the guarantee! We
assume no liability for consequential damage!
We assume no liability for material damage or
personal injury due to improper handling or failure
to comply with the safety instructions!
RISK OF FATAL INJURY AND
ACCIDENT HAZARD FOR TOD-
DLERS AND SMALL CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging materials. The packaging material
poses a suffocation hazard. Children frequently
underestimate the dangers. Please always keep
the product out of the reach of children.
This device may be used by children aged
8 years and up, as well as by persons with re-
duced physical, sensory or mental capacities,
or lacking experience and/or knowledge, so
long as they are supervised or instructed in
the safe use of the device and understand the
associated risks. Do not allow children to play
with the device. Cleaning and user maintenance
must not be performed by children without su-
pervision.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Check the light for damage every time before
you use it. Never use the light if it shows any
signs of damage.
A damaged light means danger of death from
electric shock. In the event of damage, repairs
or other problems with the light please contact
the service centre or a qualified electrician.
To prevent hazards, a damaged flexible outer
lead on this lamp must be replaced by the man-
ufacturer, its service representative or an equally
qualified professional!
Before use, verify the available mains voltage
corresponds with the operating voltage of the
lamp (see “Technical data”).
The illuminant in this light must be replaced by
the manufactured or an authorised technician
or similarly qualified person.
Ensure that the light does not come into contact
with water or other liquids under any circum-
stances.
In order to completely disconnect the lamp from
the power supply, the plug-in transformer 4
must be removed from the socket.
Always disconnect the plug-in transformer 4
from the mains prior to assembly, disassembly,
cleaning, or if the light will not be used for
extended periods.
Never open any of the components of the elec-
trical equipment or insert any objects into the
same components. This will pose a risk of fatal
injury from electric shock.
Safety / Initial use
17 GB/IE
Introduction / Safety
The light bulb is not suitable for
external dimmers or electronic
switches.
Never use the power cable 5 to carry the
device.
Do not kink the power cable 5 or run it over
sharp edges.
Prevent fire and
injury hazards
RISK OF INJURY!
Check every illuminant for damage immediately
upon unpacking. Do not install the light if the il-
luminants are defective. In this case contact the
service centre for a replacement.
Do not look directly into the light source (light
bulb, LED etc.).
Do not cover the lamp or the plug-in transformer
4 with objects. Excessive heat build-up can
result in fire.
Never leave the lamp unattended whilst in use.
D
o not look at the LED with an optical instrum
ent
(e.g. magnifier).
Initial use
Model 14141605L:
Carefully remove the parts of the lamp from the
packaging.
Remove all protective material.
Insert the lower lamp arm 3 into the mounting
provided so that the pin 9 is seated in the slot
10 (see Fig. A). Be careful not to damage the
lamp arm.
To fasten the lower lamp arm 3, tighten the
screw 11 slightly (see Fig. B).
Connect the plug-in transformer 4 to the lamp
base 6.
Plug the plug-in transformer 4 into a socket that
has been professionally installed.
Your lamp is now ready to use.
Model 14150705L:
Carefully remove the parts of the lamp from the
packaging.
Remove all protective material.
Remove both screws 11 from the underside of
the lamp (see Fig. A).
Position the lamp on the lamp base 6 (see
Fig. B) and screw this in place from underneath
using the two screws 11 (see Fig. C).
Be sure it is positioned correctly.
Connect the plug-in transformer 4 to the lamp
base 6.
Plug the plug-in transformer 4 into a socket
that has been professionally installed.
Note: The lamp head 1 cannot be adjusted.
Your lamp is now ready to use.
Switching the lamp on / off
Model 14141605L:
Touch the ON / OFF touch button 8 to switch
the lamp on or off.
Note: The lamp confirms the power supply by
flashing the function buttons 7 green.
Model 14150705L:
Press the ON / OFF button 8 to switch the
lamp on or off.
Adjusting the light
Model 14141605L:
Note: Only adjust the 3 joints
1a
,
2a
and
3a
when
the lamp is switched off.
Allow the lamp to cool down completely.
Move the lamp head
1
, the upper lamp arm
2
,
and the lower lamp arm
3
to the desired position.
If you slightly loosen the screw 11 on the lower
fastening, you can also turn the lamp.
Re-tighten the screw 11 securely after turning.
Safety / Initial use
18 GB/IE
Light functions / Maintenance and cleaning / Disposal Light functions
Light functions
Model 14141605L:
The following settings can be applied
using the function buttons 7:
Read: neutral white light
Work: cold white light
Relax: warm white light
High: continuous brightening
Low: continuous dimming
When you disconnect the lamp from the mains
power, it will start again in the ”Read” setting.
Note: The lamp has a memory function; it
saves the previously selected setting.
Model 14150705L:
The following settings can be applied
using the function buttons 7:
CCT: Set the colour temperature in 3 stages
LOW: continuous dimming
HIGH: continuous brightening
Note: The lamp has a memory function. When the
lamp is switched on, the most recently selected
setting is active.
The following settings can be applied using
the control buttons 12 , 13 , 14 and 15 :
M button 15 : switch between the information for
the time and alarm
S button 14 : confirm settings
Button 13 : set the next highest value / switch
between 12h / 24h display
Button 12 : set the next smallest value / switch
between °C / °F
Set the time / date:
Press the M button 15 until the symbol
appears in the LC display 16 .
Press the S button 14 . The hour information
and the symbol will flash.
Press the buttons 13 and 12 , to apply
the settings for the hour information, and press
the S button 14 again. The minute information
and the symbol will flash.
Now use the buttons 13 and 12 to
apply the other settings for minute / year /
month / day and confirm each setting by press-
ing the S button 14 .
Note: The symbol stops blinking when the
settings are finalised.
Setting the alarm:
Press the M button 15 until the symbol
appears in the LC display 16 .
Note: The information in the LC display 16
switches between the time and the alarm .
If the alarm is selected, but no settings are
applied, after approx. 60 seconds the informa-
tion in the LC display 16 switches back to
showing the time .
Press the S button 14 . The hour information
and the symbol will flash.
Set the hour using the buttons
13
and
12
and press the S button 14 again. The minute
information and the symbol will flash.
Set the minutes using the buttons 13 and
12 and press the S button 14 again. The
information for the duration of the snooze time
and the symbol will flash.
Set the snooze time within a range of 1 to 60
minutes using the buttons 13 and 12
and press the S button 14 again.
The number of the alarm tone will flash in the
lower edge of the LC display 16 .
Select one of the 8 different alarm tones using
the buttons 13 and 12 .
Note: After finalising the settings for the alarm,
the symbol lights up constantly in the LC
display 16 .
Activating / Deactivating the alarm /
snooze function:
Press the M button 15 until the symbol
appears in the LC display 16 .
19 GB/IE
Light functions / Maintenance and cleaning / Disposal
Press the button 13 . The symbols and
will appear in the LC display 16 . The pre-
viously set alarm is now activated.
Now press the button 13 or 12 . Now
the symbols , and will appear in
the LC display 16 . The previously set snooze
function is now activated.
Note: To deactivate the alarm and the snooze
function, press the button 13 or 12 . The
symbols , and that were previously
shown in the LC display 16 will disappear.
Note: The alarm lasts approx. 1 minute.
Switching the alarm / snooze function off:
Alarm without snooze function:
When the snooze function is not activated,
press one of the 4 function buttons 12 , 13 , 14
or 15 to switch off the alarm.
IMPORTANT: The alarm is still activated for
the following day.
Alarm with snooze function:
If the snooze function is activated, the alarm starts
again after the set snooze function has finished
(max three times).
Press the M button 15 until the symbol
appears in the LC display 16 .
Now press the button 13 or 12 , until
the symbols and disappear, in order
to switch off the alarm with snooze function.
IMPORTANT: The alarm is now also deacti-
vated for the following day.
Switching between 12h / 24h display:
Press the M button 15 until the symbol
appears in the LC display 16 .
Press the button 13 . The hour information
in the LC display 16 switches between the 12h
and 24h formats.
Note: In the 12h format, the information PM
appears in front of the time in the afternoon.
Setting the temperature display:
Press the M button 15 until the symbol
appears in the LC display 16 .
Press the button 12 . The temperature infor-
mation in the LC display
16
switches between °C
(Celsius) und °F (Fahrenheit).
Maintenance and cleaning
DANGER OF
ELECTRIC SHOCK!
Always unplug the plug-in transformer 4 from the
mains socket before performing maintenance or
cleaning.
DANGER OF
ELECTRIC SHOCK!
For electrical safety, never clean the light with
water or other liquids, or immerse it in water.
CAUTION! RISK OF BURNS DUE TO
HOT SURFACES!
Allow the lamp to cool down completely.
Do not use solvents, benzene or similar
substances. They could damage the light.
Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
Plug the plug-in transformer 4 into the mains
socket again.
Disposal
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Light functions
20 GB/IE
Information / Declaration of conformity
Information
Warranty
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase. The appliance has
been carefully produced under strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects. In the
event of a defect arising during the warranty period,
please send the appliance to the listed Service Centre
address, making reference to the following article
number: 14141605L / 14150705L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused by
improper handling, non-observance of the operating
instructions or unauthorised interference are excluded
from the warranty. The performance of services un
der
the warranty does not extend or renew the warranty
period.
Manufacturer / Service
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
Free service number:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 345257_2004
Please have your receipt and the article number
(e.g. IAN 123456_7890) ready as your proof
of purchase when enquiring about your product.
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applicable
European and national directives. Conformity has
been demonstrated. The relevant declarations and
documents are held by the manufacturer.
Table des matières
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

LIVARNO 345257 Návod na obsluhu

Kategória
Budíky
Typ
Návod na obsluhu