LIVARNO 427729 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
06/2023
Delta-Sport-Nr.:
HH-12839, HH-12840, HH-12841, HH-12842
03.02.2023 / PM 2:55
VĚSNÁ LED
DEKORACE
IAN 427729_2301
VĚSNÁ LED DEKORACE
Návod k použití
LED ZÁVESNÁ DEKORÁCIA
Návod na použivanie
LED-DEKORFÜGGŐK
Használati útmutató
DEKORACYJNA ZAWIESZKA
LED
Instrukcja użytkowania
LED OPHÆNG
Brugervejledning
Použití dle určení
Výrobek je určen jen pro soukromé použití
ve vnitřních prostorách a není určen pro komerční
využití. Výrobek je vhodný pro dekorační účely.
POUZE K POUŽITÍ VE VNITŘNÍCH
PROSTORECH.
Není obecně určen k osvětlení
místností v domácnosti.
Bezpečnostní pokyny
Důležité: Přečtěte si pozorně návod k
použití a uschovejte si jej!
Tento výrobek mohou pou-
žívat děti od 8 let a výše a
osoby se sníženými fyzic-
kými, senzorickými nebo
mentálními schopnostmi
nebo nedostatkem zkuše-
ností a znalostí, pokud jsou
pod dohledem nebo byly
poučeny ohledně bezpeč-
ného používání výrobku a
rozumí z toho plynoucím
nebezpečím.
Děti si nesmí s výrobkem
hrát. Čištění a uživatelskou
údržbu nesmí provádět děti
bez dohledu.
Nebezpečí ohrožení života!
Nikdy nenechávejte děti bez dozoru s balicím
materiálem. Hrozí nebezpečí udušení.
Výrobek není hračka.
Výrobek před každým použitím zkontrolujte, zda
není poškozený nebo opotřebovaný. Výrobek je
možné používat pouze v bezvadném stavu!
Na výrobku nejsou povoleny žádné úpravy!
Světelný zdroj tohoto svítidla není vyměnitelný;
jakmile světelný zdroj dosáhne konce své život-
nosti, musí být vyměněno celé svítidlo.
Varovné pokyny pro baterie!
Odstraňte baterie, když jsou spotřebovány
nebo výrobek nebyl delší čas používán.
Nepoužívejte různé typy, značky baterií, spo-
lečně nové a použité baterie nebo baterie s
rozličnou kapacitou, protože ty mohou vytéct,
a tím způsobit škody.
Při vkládání respektujte polaritu (+/-).
Vyměňujte všechny baterie současně a staré
baterie likvidujte do odpadu podle předpisů.
Varování! Baterie se nesmí nabíjet nebo
reaktivovat pomocí jiných prostředků, nesmí
se rozebírat, házet do ohně, nebo spojovat
nakrátko.
Baterie uchovávejte vždy z dosahu dětí.
Nepoužívejte baterie, které se dají opakovaně
nabíjet!
Srdečně blahopřejeme!
Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro-
bek. Před prvním použitím se prosím seznamte
s tímto výrobkem.
Pozorně si přečtete následující
návod k použití.
Používejte tento výrobek pouze tak, jak je
popsáno, a pro uvedené účely. Uschovejte si
tento návod k použití pro budoucí použití. Pokud
výrobek předáte třetí osobě, předejte jí i veškerou
dokumentaci.
Rozsah dodávky
1 x závěsná LED dekorace
3 x baterie (1,5V LR44)
1 x návod k použití
Technická data
Rozměry:
cca 9 x 12 x 2,5 cm (Š x V x H)
(HH-12839, HH-12840)
cca  x 2,5 cm (Ø x V) (HH-12841)
cca 9 x 8,5 x 2,5 cm (Š x V x H) (HH-12842)
Napájení baterie: 3 x 1,5V LR44
Symbol pro stejnosměrného napětí
Datum výroby (měsíc/rok):
06/2023
Společnost Delta-Sport Handelskontor
GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek
je v souladu s následujícími základními
požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními:
2014/30/EU – Směrnice o EMK
2011/65/EU – Směrnice RoHS
CZ CZ CZ CZ
CZ
Čištění a uživa telskou údržbu nesmí provádět
děti bez dozoru.
V případě potřeby a před vkládáním čistěte
kontakty baterií a přístroje.
Nevystavujte baterie žádným extrémním pod-
mínkám (např. topným tělesům nebo přímému
slunečnímu záření). Jinak existuje zvýšené
nebezpečí, že vytečou.
Upozornění. Použité baterie okamžitě zlikviduj-
te. Nové a použité baterie uchovávejte mimo
dosah dětí. Pokud máte podezření na spolknutí
nebo vniknutí baterie, okamžitě vyhledejte
lékařskou pomoc.
Nebezpečí!
S poškozenými nebo vyteklými bateriemi za-
cházejte krajně opatrně a tyto ihned likvidujte
do odpadu podle předpisů. Noste přitom
rukavice.
Dostanete-li se do kontaktu s kyselinou z bate-
rie, omývejte dotyčné místo vodou a mýdlem.
Dostane-li se Vám kyselina z baterie do oka,
vyplachujte jej vodou a ihned se odeberte k
lékařskému ošetření!
Svorky přípoje nesmí být spojovány na krátko.
Výměna baterií (obr. A)
UPOZORNĚNÍ! Dodržujte následující pokyny,
abyste se vyhnuli mechanickým a elektrickým
poškozením výrobku. Před prvním použitím
sejměte kryt baterie z bateriové přihrádky.
Pokud by baterie již nefungovaly, můžete je
vyměnit.
1. Otevřete víčko bateriové přihrádky (1a).
2. Vyjměte prázdné baterie (2) z bateriové při-
hrádky (1b) a tyto vyměňte za nové baterie.
Upozornění: Dejte pozor na plus/minus póly
baterií a na správné vložení. Baterie se musí
nacházet kompletně v držáku baterie.
3. Znovu uzavřete víčko bateriové přihrádky.
Zapnutí a vypnutí světla (obr. A)
Posuňte spínač (1c) k zapnutí (ON) a vypnutí
(OFF) výrobku.
Používání
Výrobek zavěšujte v interiéru, např. na vánoční
stromek nebo na okno pomocí šňůrky.
Uskladnění, čištění
Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy su-
chý, čistý, bez baterií a při pokojové teplotě. Čis-
těte pouze prachovkou.
DŮLEŽITÉ! K čištění nikdy nepoužívejte agresivní
čisticí prostředky.
Pokyny k likvidaci
Tento doprovodný symbol označuje, že
toto zařízení podléhá směrnici
2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, že
toto zařízení nesmíte po skončení jeho
životnosti likvidovat s běžným domovním
odpadem, ale musíte jej odevzdat na speciálně
zřízených sběrných místech, v recyklačních
střediscích nebo ve společnostech pro likvidaci
odpadu. Chraňte životní prostředí a provádějte
řádnou likvidaci.
Poškození životního prostředí v důsledku
nesprávné likvidace baterií/akumulátorů!
Baterie/akumulátory nesmějí být likvidovány
spolu s komunálním odpadem. Mohou obsahovat
toxické těžké kovy a podléhají zpracování
nebezpečného odpadu.
CZ
Chemické symboly těžkých kovů jsou následující:
Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Použité
baterie/akumulátory proto likvidujte v místním
sběrném místě.
O možnostech likvidace vysloužilého
výrobku se informujte u Vaší obecní nebo
městské správy. Výrobek a obaly
likvidujte ekologicky. Uchovávejte
obalové materiály (jako např. fóliové sáčky)
nedostupné pro děti.
Při třídění odpadu dodržujte označení
balicích materiálů, které jsou označeny
zkratkami (a) a čísly (b) s následujícím
významem: 1–7: plasty / 20–22: papír a karton
/ 80–98: smíšený odpad.
Výrobek a balicí materiály jsou recyklovatelné,
likvidujte je odděleně pro lepší zpracování
odpadu. Logo Triman platí pouze pro Francii.
Průběh služby
IAN: 427729_2301
Servis Česko
Tel.: 800 143 873
E-Mail: deltas[email protected]
ON OFF
1a
1c
1
2
1b
A
SK SK
Blahoželáme!
Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný
výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom
dôkladne oboznámte.
Pozorne si prečítajte tento návod
na použivanie.
Výrobok používajte len uvedeným spôsobom
a na uvedený účel. Tento návod na použivanie
si dobre uschovajte. Pri odovzdávaní výrobku
tretej osobe odovzdajte s výrobkom aj všetky
podklady.
Obsah balenia
1 x LED závesná dekorácia
3 x batéria (1,5V LR44)
1 x návod na používanie
Technické údaje
Rozmery:
cca 9 x 12 x 2,5 cm (Š x V x H)
(HH-12839, HH-12840)
cca  x 2,5 cm (Ø x V) (HH-12841)
cca 9 x 8,5 x 2,5 cm (Š x V x H) (HH-12842)
Zásobovanie energiou batéria:
3 x 1,5V LR44
Symbol pre jednosmerné napätie
Dátum výroby (mesiac/rok):
06/2023
Spoločnosť Delta-Sport Handelskontor
GmbH týmto vyhlasuje, že tento
výrobok je v súlade s nasledujúcimi
základnými požiadavkami a ostatnými
príslušnými ustanoveniami:
2014/30/EU – Smernica o elektromagnetickej
Kompatibilite
2011/65/EÚ – Smernica RoHS
Určené použitie
Tento výrobok je určený len na súkromné použitie
v interiéri a nie je určený na komerčné použitie.
Výrobok je vhodný na dekoračné účely.
LEN NA POUŽITIE V INTERIÉROCH.
Výrobok nie je vhodný na všeobecné
osvetlenie priestorov v domácnosti.
Bezpečnostné pokyny
Dôležité: Tento návod na používanie si
starostlivo prečítajte a bezpodmienečne
ho uschovajte!
Tento výrobok môžu použí-
vať deti od 8 rokov a viac
ako aj osoby so zníženými
fyzickými, senzorickými
alebo mentálnymi schopnos-
ťami alebo s nedostatkom
skúseností a vedomostí, ak
je nad nimi dohľad alebo
boli inštruované o bezpeč-
nom používaní výrobku a
z toho vyplývajúcich ne-
bezpečenstvách. Deti sa s
výrobkom nesmú hrať.
Čistenie a údržbu pri pou-
žívaní nesmú robiť deti bez
dohľadu.
Nebezpečenstvo ohrozenia
života!
Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým
materiálom. Hrozí nebezpečenstvo udusenia.
Výrobok nie je hračka.
Pred každým použitím skontrolujte, či výrobok
nie je poškodený alebo opotrebovaný. Výrobok
sa môže používať len v bezchybnom stave!
Na výrobku sa nesmú vykonávať žiadne zmeny!
Zdroj svetla tohto svietidla sa nedá nahradiť,
keď zdroj svetla dosiahne koniec životnosti, musí
sa nahradiť celé svietidlo.
Výstražné pokyny pre batérie!
Odstráňte batérie, ak sú vybité alebo keď sa
výrobok dlhší čas nepoužíval.
Nepoužívajte rozdielne typy a značky batérií,
nepoužívajte spolu nové a už používané
batérie alebo batérie s rozdielnou kapacitou,
pretože tieto by mohli vytiecť a spôsobiť škody.
Pri vkladaní sledujte polaritu (+/-)
Vymeňte všetky batérie súčasne a staré batérie
zlikvidujte podľa predpisov.
Výstraha! Batérie sa nesmú dobíjať alebo
reaktivovať inými prostriedkami, nesmú sa
rozoberať, hádzať do ohňa alebo skratovať.
Batérie uschovávajte vždy mimo dosahu detí.
Nepoužívajte dobíjateľné batérie!
Čistenie a údržbu pri používaní nesmú robiť
deti bez dohľadu.
V prípade potreby a pred vložením vyčistite
batérie a kontakty na prístroji.
Batérie nevystavujte extrémnym podmienkam
(napr. vykurovacie telesá alebo priame slnečné
žiarenie). V opačnom prípade hrozí zvýšené
nebezpečenstvo vytečenia.
Upozornenie. Použité batérie okamžite
zlikvidujte. Nové a použité batérie uchovávajte
mimo dosahu detí. Pokiaľ máte podozrenie
na prehltnutie alebo vniknutie batérie do tela,
okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
Nebezpečenstvo!
S poškodenou alebo vybitou batériou zaob-
chádzajte mimoriadne opatrne a túto potom
obratom podľa predpisov likvidujte. Noste
pritom rukavice.
Ak sa dostanete do kontaktu s elektrolytom,
umyte postihnuté miesto vodou a mydlom.
Keď sa elektrolyt dostane do oka, vypláchnite
ho vodou a čo najskôr vyhľadajte lekárske
ošetrenie.
Prívodné svorky sa nesmú spojiť nakrátko.
Výmena batérií (obr. A)
UPOZORNENIE! Aby ste zabránili mechanic-
kým a elektrickým poškodeniam výrobku,
dodržujte nasledovné pokyny. Pred prvým
použitím odstráňte z priehradky na batérie
ochranu batérie.
Ak by už batérie nefungovali, môžete ich
vymeniť.
1. Otvorte kryt priehradky na batérie (1a).
2. Vyberte prázdne batérie (2) z priehradky na
batérie (1b) a vymeňte ich za nové batérie.
Upozornenie: Dávajte pozor na plusový a mí-
nusový pól batérií a na správne vloženie. Batérie
sa musia úplne nachádzať v držadle na batérie.
3. Kryt priehradky na batérie znovu zatvorte.
Zapnutie a vypnutie svetla
(obr. A)
Pre zapnutie (ON) a vypnutie (OFF) výrobku
posuňte vypínač (1c).
Používanie
Výrobok zaveste v interiéri príp. na vianočný
stromček alebo v okne pomocou šnúrky.
Skladovanie, čistenie
Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý,
čistý, bez batérií a pri izbovej teplote. Čistite len
prachovkou.
DÔLEŽITÉ! Výrobok nikdy nečistite ostrými čistia-
cimi prostriedkami.
Pokyny k likvidácii
Vedľa uvedený symbol znázorňuje, že
tento prístroj podlieha smernici
2012/19/EÚ. Táto smernica oznamuje,
že tento výrobok nesmiete na konci jeho
doby používania likvidovať spolu s bežným
domácim odpadom, ale ho musíte odovzdať v
špeciálne zriadených zberných dvoroch,
recyklačných centrách alebo likvidačných
prevádzkach.
Chráňte životné prostredie a likvidujte odborne.
Batérie/akumulátory sa nesmú likvidovať spolu
s domovým odpadom. Môžu obsahovať toxické
ťažké kovy a podliehajú spracovaniu špeciálneho
odpadu. Chemické symboly ťažkých kovov
sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť,
Pb = olovo. Použité batérie/akumulátory preto
odovzdajte v komunálnom zbernom mieste.
Ďalšie informácie o možnostiach
likvidácie zastaraného prístroja
dostanete na svojej obecnej alebo
mestskej správe. Prístroj a obal zlikvidujte
ekologicky. Obalový materiál (ako napr. fóliové
vrecká) uschovajte mimo dosahu detí.
Pri triedení odpadu dodržiavajte
označenie obalových materiálov, ktoré
sú označené skratkami (a) a číslami (b)
s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty /
20 – 22: papier a lepenka /
80 – 98: kompozitné látky.
Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné,
likvidujte tieto oddelene pre lepšie spracovanie
odpadu.
Logo Triman je len pre Francúzsko.
Priebeh servisu
IAN: 427729_2301
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: deltas[email protected]
SK SK SK SK HU HU
Szívből gratulálunk!
Vásárlásával kiváló minőségű terméket vá-
lasztott. Használatba vétele előtt ismerked-
jen meg a termékkel.
Figyelmesen olvassa el az
alábbi használati útmutatót.
A terméket kizárólag az itt ismertetett mó-
don, a rendeltetésének megfelelően hasz-
nálja. Gondosan őrizze meg a használati
útmutatót. A termék továbbadásakor adja át
az összes kapcsolódó dokumentumot is.
A csomag tartalma
1 x LED-dekorfüggők
3 x elem (1,5V LR44)
1 x használati útmutató
Műszaki adatok
Méretek:
kb. 9 x 12 x 2,5 cm (sz x ma x mé)
(HH-12839, HH-12840)
kb. 9 x  x 2,5 cm (sz x ma x mé) (HH-12841)
kb. 9 x 8,5 x 2,5 cm (sz x ma x mé) (HH-12842)
A készülék elemmel működik:
3 x 1,5V LR44
Egyenfeszültség jele
Gyártás dátuma (hónap/év):
06/2023
A Delta-Sport Handelskontor GmbH
kijelenti, hogy a termék megfelel az
alábbi általános követelményeknek és
az egyéb vonatkozó rendelkezéseknek:
2014/30/EU – Elektromagneses osszeferhetősegi
Iranyelv
2011/65/EU – ROHS irányelv
Rendeltetésszerű használat
A terméket beltéri, privát használatra terveztük, az
céges, kereskedelmi célú használatra nem alkalmas.
A termék díszítési célokra használható.
KIZÁRÓLAG BELTÉREN
HASZNÁLJA.
Nem alkalmas a háztartási helyiségek
általános világítására.
Biztonsági utasítások
Fontos: figyelmesen olvassa el a haszná-
lati útmutatót és feltétlenül őrizze meg!
Ezt a terméket 8 évnél
fiatalabb gyermek, valamint
csökkent fizikai, érzékszervi
vagy mentális képességek-
kel bíró vagy tapasztalat és
tudás hiányában szenvedő
személyek csak akkor hasz-
nálhatják, ha felügyelet alatt
állnak,
vagy a készülék biztonsá-
gos használatáról ki lettek
oktatva, és a termék haszná-
latából adódó veszélyeket
megértették.
Points de collecte sur
www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparaon
ou le don de votre appareil !
Cet appareil et ses piles
se recyclent
ou
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
À DÉPOSER
EN MAGASIN
IAN 427729_2301
PL
DK DK DK DKDK DK
Hjertelig tillykke!
Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær pro-
duktet at kende, inden du bruger det første gang.
Det gør du ved at læse
nedenstående brugervejledning
omhyggeligt.
Brug kun produktet som beskrevet og til de
angivne anvendelsesområder. Opbevar denne
brugervejledning et sikkert sted. Udlever også
alle dokumenter, hvis produktet videregives til en
tredjepart.
Leveringsomfang
1 x LED ophæng
3 x batteri (1,5V LR44)
1 x brugervejledning
Tekniske data
Mål:
ca. 9 x 12 x 2,5 cm (B x H x D)
(HH-12839, HH-12840)
ca. 9 x 9 x 2,5 cm (B x H x D) (HH-12841)
ca. 9 x 8,5 x 2,5 cm (B x H x D) (HH-12842)
Strømforsyning, batteri:
3 x 1,5V LR44
Symbol for jævnstrøm
Fremstillingsdato (måned/år):
06/2023
Hermed erklærer Delta-Sport Handels-
kontor GmbH, at denne artikel er i
overensstemmelse med følgende
grundlæggende krav og de øvrige gældende
bestemmelser:
2014/30/EU – EMC-direktiv
2011/65/EU – RoHS-direktiv
Tilsigtet brug
Artiklen må kun anvendes til privat, indendørs
brug og ikke til kommerciel brug. Artiklen er egnet
til dekorationsformål.
KUN TIL
INDENDØRS BRUG.
Ikke egnet til almindelig rumbelysning i
husholdnin
Sikkerhedsanvisninger
Vigtigt: Læs denne brugervejledning
omhyggeligt, og opbevar den til sene-
re brug!
Denne artikel kan bruges af
børn fra 8 års alderen og
derover og af personer med
nedsatte, fysiske, sensoris-
ke eller mentale evner el-
ler manglende erfaring og
viden, forudsat de er under
opsyn eller er blevet instru-
eret i, hvordan man bruger
artiklen sikkert og forstår de
deraf følgende farer. Børn
må ikke lege med artiklen.
Rengøring og brugervedli-
geholdelse må ikke udføres
af børn uden de er under
opsyn.
Livsfare!
Lad aldrig børn være alene med emballage-
materialet. Der er kvælningsfare.
Artiklen er ikke legetøj.
Kontroller artiklen for skader og slitage inden
hver brug. Artiklen må kun anvendes i fejlfri
stand!
Der må ikke foretages modifikationer på ar-
tiklen!
Lyskilden i denne lampe kan ikke udskiftes; når
lyskilden har nået enden af sin levetid, skal hele
lampen udskiftes.
Advarselsoplysninger, batte-
rier!
Fjern batterierne, når de er brugt op, eller artik-
len ikke er i brug i længere tid.
Brug aldrig forskellige batterityper, -mærker,
ingen nye og brugte batterier sammen eller
nogle med forskellige kapaciteter, da disse kan
lække og forårsage skade.
Vær opmærksom på polariteten (+/-), når de
lægges i.
Udskift alle batterier samtidigt og bortskaf de
gamle batterier korrekt.
Advarsel! Batterier må ikke oplades eller gen-
aktiveres med andre midler, skilles ad, kastes i
ild eller kortsluttes.
Opbevar batterierne utilgængeligt for børn.
Brug ikke genopladelige batterier!
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke
foretages af børn uden de er under opsyn.
Rengør ved behov batteriernes og apparatets
kontakter før ilægning.
Udsæt ikke batterierne for ekstreme forhold
(f.eks. radiatorer eller direkte sollys). Der er i
givet fald øget risiko for lækage.
Advarsel. Bortskaf brugte batterier omgåen-
de. Hold nye og brugte batterier væk fra børn.
Ved mistanke om, at batterier er blevet slugt
eller kommet ind i kroppen, opsøg straks læ-
gehjælp.
Fare!
Vær yderst forsigtig med et beskadiget eller
lækkende batteri og bortskaf et sådant korrekt
med det samme. Brug handsker til det.
Hvis man kommer i kontakt med batterisyre,
vask det berørte område med sæbe og vand.
Hvis syren kommer i øjet, skylles det med vand
og der søges lægehjælp med det samme!
Tilslutningsklemmerne må ikke kortsluttes.
Batterierne udskiftes (afb. A)
ADVARSEL! Følg nedenstående anvisninger for
at undgå mekaniske og elektriske skader på
artiklen. Fjern batteribeskyttelsen fra batteri-
rummet før første brug.
Skulle batterierne ikke længere fungere, kan de
udskiftes.
1. Åbn dækslet til batterirummet (1a).
2. Fjern de tomme batterier (2) fra batterirummet
(1b), og udskift disse med nye batterier.
Bemærk: Vær opmærksom på batteriernes
plus-/minuspoler og korrekt isætning. Batterierne
skal være helt inde i batteriholderen.
3. Luk dækslet til batterirummet igen.
Uwagi odnośnie recyklingu
Znajdujący się obok symbol wskazuje,
że niniejsze urządzenie podlega
Dyrektywie 2012/19/UE. Dyrektywa ta
stanowi, że po zakończeniu okresu
użytkowania urządzenia nie wolno wyrzucać
wraz z normalnymi odpadami domowymi, lecz
należy oddać je do specjalnie utworzonych
punktów zbiórki, centrów recyklingu lub firm
zajmujących się utylizacją odpadów. Należy
chronić środowisko i właściwie usuwać odpady.
Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na
środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjal-
ną zawartość niebezpiecznych substancji, mie-
szanin oraz części składowych. Gospodarstwo
domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się
do ponownego użycia i odzysku surowców wtór-
nych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym
etapie kształtuje się postawy, które wpływają na
zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste
środowisko naturalne.
Baterii/akumulatorów nie wolno wyrzucać razem
z odpadami domowymi. Mogą zawierać toksycz-
ne metale ciężkie i podlegają obróbce odpadów
niebezpiecznych. Symbole chemiczne metali
ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć,
Pb = ołów. Zużyte baterie/akumulatory należy
oddawać w miejskim punkcie zbiórki.
Szczegółowe informacje na temat
sposobów usuwania zużytego
urządzenia uzyskają Państwo u władz
gminnych i miejskich. Urządzenie oraz
opakowanie należy usunąć w sposób przyjazny
dla środowiska. Materiały opakowaniowe (np.
worki foliowe) należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
w zakresie bezpiecznego
korzystania z tego artykułu
i rozumieją związane z tym
ryzyko. Nie wolno dzieciom
bawić się tym artykułem. Pra-
ce związane z czyszczeniem
i konserwacją nie mogą b
wykonywane przez dzieci
pozostawione bez nadzoru.
Zagrożenie życia!
Nigdy nie pozwalać, aby dzieci miały dostęp
do opakowania bez nadzoru. Niebezpieczeń-
stwo uduszenia.
Produkt nie jest zabawką.
Przed każdym użyciem należy sprawdzić
produkt pod kątem uszkodzeń lub zużycia.
Produkt może być używany wyłącznie, jeśli
jest w idealnym stanie!
Nie wolno dokonywać żadnych modyfikacji
produktu!
Źródło światła lampki jest niewymienialne;
jeśli źródło światła osiągnie koniec swojej
żywotności, należy wymienić całą lampkę.
Ostrzeżenia odnośnie baterii!
Wyjmij baterie, jeśli są rozładowane lub artykuł
nie jest używany przez dłuższy okres czasu.
Nie stosuj równocześnie różnych typów baterii,
różnych marek, nowych wraz z używanymi lub
baterii o różnych pojemnościach, poniew
może dojść do ich wycieku i powstania szkód.
PL PL
Podczas wkładania zwróć uwagę na polary-
zację (+/-).
Wymieniaj wszystkie baterie jednocześnie a
baterie zużyte utylizuj zgodnie z przepisami.
Ostrzeżenie! Baterii nie wolno ładować lub
w inny sposób reaktywować, nie wolno ich
demontować, wrzucać do ognia lub zwierać.
Baterie należy przechowywać zawsze w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nie stosuj baterii wielokrotnego ładowania!
Dzieciom bez nadzoru osób dorosłych nie
wolno powierzać czyszczenia ani konserwacji.
W razie potrzeby przed włożeniem baterii
przeczyść zestyki baterii i urządzenia.
Baterii nie poddawać działaniu ekstremalnych
warunków (np. kaloryfer czy oddziaływanie
promieni słonecznych). Powoduje to zwiększe-
nie zagrożenia wyciekiem.
Ostrzeżenie. Zużyte baterie należy nie-
zwłocznie wyrzucić. Przechowywać nowe i
zużyte baterie z dala od dzieci. Jeśli istnieje
podejrzenie, że baterie zostały połknięte albo
wprowadzone do jakiejś części ciała, należy
natychmiast zasięgnąć porady lekarskiej.
Niebezpieczeństwo!
Z uszkodzonymi lub wyciekającymi bateriami
należy obchodzić się nadzwyczaj ostrożnie
i poddać je natychmiast utylizacji zgodnie z
przepisami. Zakładaj zawsze rękawiczki.
W przypadku kontaktu z elektrolitem baterii,
przemyj skażone miejsca czystą wodą z
mydłem. Jeśli elektrolit z baterii dostanie się do
oczu, przepłucz je wodą i natychmiast udaj się
do lekarza!
Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych.
Wymiana baterii (rys. A)
OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć uszkodzeń me-
chanicznych i elektrycznych artykułu, należy
przestrzegać poniższych wskazówek. Przed
pierwszym użyciem należy zdjąć zabezpiecze-
nie baterii ze schowka na baterie.
Gdy baterie przestaną działać, można je wymienić.
1. Otworzyć pokrywę schowka na baterie (1a).
2. Wyciągnąć wyczerpane baterie (2) ze schow-
ka na baterie (1b) i wymienić je na nowe.
Wskazówka: Zwrócić uwagę na odpowiednią
polaryzację plus/minus baterii i na poprawność
ich włożenia. Baterie muszą w całości mieścić się
w mocowaniu baterii.
3. Zamknąć ponownie pokrywę schowka na
baterie.
Włączanie i wyłączanie światła
(rys. A)
Przesunąć przełącznik (1c), aby włączyć (ON) i
wyłączyć (OFF) artykuł.
Zastosowanie
Za pomocą sznurka zawiesić artykuł w pomiesz-
czeniu, np. na choince lub w oknie.
Przechowywanie, czyszczenie
Podczas nieużywania należy zawsze przecho-
wywać produkt w suchym i czystym miejscu, z
wyjętymi bateriami, w temperaturze pokojowej.
Czyścić wyłącznie miotełką do kurzu.
WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu ostrych środ-
w czyszczących.
PL PL PL PL
Przestrzegać oznakowania materiałów
opakowaniowych podczas segregacji
odpadów. Są one oznaczone skrótami
(a) i liczbami (b) o następującym znaczeniu:
1–7: tworzywa sztuczne / 20–22: papier
i karton / 80–98: materiały kompozytowe.
Produkt i materiały opakowaniowe nadają się
do recyklingu, należy je osobno zutylizować
w celu lepszego przetwarzania odpadów.
Logo Triman obowiązuje tylko we Francji.
Obsługa serwisowa
IAN: 427729_2301
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltaspor[email protected]
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Artykuł ten przeznaczony jest wyłącznie do
użytku prywatnego wewnątrz pomieszczeń a nie
do użytku komercyjnego. Artykuł nadaje się do
celów dekoracyjnych.
DO UŻYTKU WYŁĄCZNIE
W POMIESZCZENIACH
ZAMKNIĘTYCH.
Nie nadaje się do ogólnego
oświetlenia pomieszczeń domowych.
Wskazówki bezpieczeństwa
Ważne: należy uważnie przeczytać
niniejszą instrukcję użytkowania i zacho-
wać ją do późniejszego użytku!
Z niniejszego artykułu mogą
korzystać dzieci powyżej
8. roku życia oraz osoby
o ograniczonych zdolno-
ściach fizycznych, senso-
rycznych lub umysłowych,
bądź osoby nieposiada-
jące doświadczenia i wie-
dzy, pod warunkiem, że po-
zostają one pod nadzorem
lub zostały poinstruowane
HU
Gratulujemy!
Decydując się na ten produkt, otrzymują Państwo
towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się
z produktem przed jego pierwszym użyciem.
Należy uważnie przeczytać nastę-
pującą instrukcję użytkowania.
Produkt ten należy użytkować wyłącznie w opi-
sany sposób oraz zgodnie ze wskazanym prze-
znaczeniem. Niniejszą instrukcję użytkowania
należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
Przekazując produkt innej osobie, należy upew-
nić się, że otrzyma ona także całą dokumentację
dotyczącą produktu.
Zakres dostawy
1 x dekoracyjna zawieszka LED
3 x bateria (1,5V LR44)
1 x instrukcja użytkowania
Dane techniczne
Wymiary:
ok. 9 x 12 x 2,5 cm (szer. x wys. x gł.)
(HH-12839, HH-12840)
ok. 9 x 2,5 cm (Ø x wys.) (HH-12841)
ok. 9 x 8,5 x 2,5 cm (szer. x wys. x gł.)
(HH-12842)
Zasilanie za pomocą baterii: 3 x 1,5V LR44
Symbol napięcia stałego
Data produkcji (miesiąc/rok):
06/2023
Firma Delta-Sport Handelskontor GmbH
oświadcza, że niniejszy produkt spełnia
najważniejsze wymagania oraz jest
zgodny z podanymi poniżej wytycznymi:
2014/30/UE – dyrektywa EMC
2011/65/UE – dyrektywa RoHS
HUHU
A nehézfémek vegyjelei: Cd = kadmium,
Hg = higany, Pb = ólom. Ezért a használt
elemeket/akkumulátorokat a községi
gyűjtőhelyen adja le.
Az elhasználódott készülék ártalmatlaní-
tásával kapcsolatos további információ-
kat a települési vagy városi önkormány-
zattól tudhatja meg. A készüléket és a
csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanít-
sa. A csomagolóanyagokat (például fóliatasako-
kat) tartsa távol a gyermekektől.
A szelektív hulladékgyűjtés során vegye
figyelembe a csomagolóanyagokon lévő
jelzéseket, ahol a rövidítések (a) és
számok (b) jelentése: 1–7: műanyagok /
20–22: papír és karton / 80–98: kötőanyagok.
A termékek és a csomagolóanyagok
újrahasznosíthatók, ezért a jobb hulladékkezelés
érdekében külön gyűjtse ezeket.
A Triman logó csak Franciaországban érvényes.
A szerviz lebonyolítása
IAN: 427729_2301
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: deltaspor[email protected]
Lyset tændes og slukkes (afb. A)
Skub kontakten (1c) for at tænde (ON) og slukke
(OFF) for artiklen.
Anvendelse
Hæng artiklen op i indvendige rum, eksempelvis
på juletræet eller i vinduet, ved hjælp af lednin-
gen.
Opbevaring, rengøring
Opbevar altid artiklen tør, ren, uden batterier og
ved stuetemperatur, når den ikke er i brug.
Rengøres kun med en støvekost.
VIGTIGT! Må aldrig rengøres med skrappe
rengøringsmidler.
Henvisninger vedr.
bortskaffelse
Symbolet ved siden af angiver, at denne
enhed er omfattet af direktiv 2012/19/
EU. Dette direktiv fastslår, at man ved
slutningen af denne enheds levetid ikke
må bortskaffe den sammen med det normale
husholdningsaffald, men skal aflevere den hos
specielt udstyrede indsamlingssteder, på
genbrugspladser eller til affaldshåndteringsvirk-
somheder. Skån miljøet og bortskaf sagkyndigt.
Batterier, genopladelige eller ej, må ikke bortskaf-
fes sammen med husholdningsaffaldet. De kan
indeholde giftige tungmetaller, og er derfor un-
derlagt den samme håndtering som farligt affald.
Tungmetallernes kemiske symboler er som følger:
Cd = cadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Indlever
derfor de brugte batterier, genopladelige eller ej,
på en af de kommunale genbrugsstationer.
Yderligere informationer om bortskaffel-
se af det udtjente apparat kan indhentes
hos kommunen. Bortskaf apparatet og
emballagen på en miljøvenlig måde.
Opbevar emballagematerialer (som f.eks.
folieposer) utilgængeligt for børn.
Vær opmærksom på emballagemateria-
lernes mærkning under affaldssorterin-
gen. Disse er markeret med forkortelser
(a) og tal (b), der har følgende
betydning: 1-7: Kunststoffer / 20-22: Papir og
pap / 80-98: Kompositmaterialer.
Produktet og emballagematerialerne kan genbru-
ges, hvorfor du bedes bortskaffe dem separat for
at opnå en bedre affaldshåndtering.
Triman-logoet er kun gældende for Frankrig.
Servicehåndtering
IAN: 427729_2301
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: deltaspor[email protected]
HU
Olyan helyen tárolja a készüléket, ahol a
gyermekek nem érhetik el.
Ne használjon feltölthető elemeket!
A tisztítást és a felhasználói karbantartást a
gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
Szükség esetén és az elemek behelyezése előtt
tisztítsa meg az elemek és a készülék érintkezőit.
Ne tegye ki az elemeket extrém körülmények-
nek (pl. fűtőtest vagy közvetlen napsugárzás).
Ellenkező esetben nő a kifolyás veszélye.
Az elemek lenyelése életveszélyes lehet. Ezért
az elemeket tartsa távol a kisgyermekektől.
Egy elem lenyelése esetén azonnal orvosi
segítséget kell kérni.
Veszély!
A károsodott vagy kifolyt elemekkel nagyon óva-
tosan bánjon, és haladéktalanul, előírásszerűen
ártalmatlanítsa őket. Eközben viseljen kesztyűt!
Ha akkumulátorsavval kerül érintkezésbe, mossa
le vízzel és szappannal az érintett területet.
Amennyiben akkumulátorsav kerül a szemébe,
mossa ki vízzel, és azonnal forduljon orvoshoz!
A csatlakozó sorkapcsokat nem szabad
vidre zárni!
Elemek cseréje (A ábra)
FIGYELMEZTETÉS! A termék mechanikus és
elektromos károsodásának elkerülése érde-
kében tartsa be a következő utasításokat. Az
első használat előtt távolítsa el az elemvédőt
az elemtartóból.
Ha az elemek már nem működnek, kicserélheti
őket.
1. Nyissa fel az elemtartó fedelét (1a).
2. Óvatosan vegye ki az üres elemeket (2) az
elemtartóból (1b) és cserélje ki új elemekre.
Megjegyzés: ügyeljen az elemek megfelelő
polaritására és a helyes behelyezésre. Az eleme-
ket teljesen be kell illeszteni az elemtartóba.
3. Zárja vissza az elemtartó fedelét.
A világítás be- és kikapcsolása
(A ábra)
A termék be- (ON) és kikapcsolásához (OFF)
tolja el a kapcsolót (1c).
Használat
A zsinór segítségével függessze fel a terméket
beltérben, például a karácsonyfára vagy az ab-
lakba.
Tárolás, tisztítás
A terméket mindig száraz, tiszta és szobahőmér-
sékletű helyen tárolja elemek nélkül, ha azt nem
használja. Csak porolóval tisztítsa.
FONTOS! Ne használjon éles tisztítószereket a
tisztításhoz.
Tudnivalók a hulladékkezelésről
Az oldalsó szimbólum azt jelzi, hogy a
készülék a 2012/19/EU irányelv
hatálya alá tartozik. Ez az irányelv
kimondja, hogy ezt a készüléket a
hasznos élettartamának végén nem szabad a
normál háztartási hulladékkal együtt
ártalmatlanítani, hanem a speciálisan erre a célra
kialakított gyűjtőhelyeken, újrahasznosító
központokban vagy hulladékfeldolgozóknál kell
leadni őket. Óvja a környezetet és ártalmatlanítsa
szakszerűen a terméket.
Az elemeket/akkumulátorokat tilos a háztartási
hulladékokkal együtt kidobni. Ugyanis mérgező
nehézfémeket tartalmazhatnak, ami a különleges
hulladékkezeléshez tartozik.
HU
A gyermekek nem játszhat-
nak a termékkel. A tisztítást
és a felhasználói karbantar-
tást a gyermekek felügyelet
nélkül nem végezhetik.
Életveszély!
Soha ne hagyjon felügyelet nélkül gyermeket a
csomagolóanyaggal. Légutak külső elzáródá-
sa miatti fulladásveszély.
A termék nem játékszer.
Minden használat előtt ellenőrizze a termék
épségét, ill. elhasználódását. A terméket csak
kifogástalan állapotban szabad használni!
A terméket nem szabad átalakítani, módosí-
tani!
A lámpa fényforrása nem cserélhető; amikor
a fényforrás elérte az élettartamának végét, a
teljes lámpát ki kell cserélni.
Az elemmel kapcsolatos
figyelmeztetések!
Távolítsa el az elemeket, ha elhasználódtak
vagy a terméket hosszabb ideig nem használja.
Ne használjon együtt egymástól eltérő típusú,
márkájú, illetve használt és új elemeket, vagy
eltérő kapacitású elemeket, mivel ezek kifoly-
hatnak, ezzel károsítva a készüléket.
A behelyezéskor ügyeljen a polaritásra (+/-).
Mindig egyszerre cserélje ki az elemeket, és
gondoskodjon az előírás szerinti ártalmatlaní-
tásukról.
Figyelmeztetés! Az elemeket tilos tölteni vagy
más eszközökkel újra aktiválni, tilos őket szét-
szedni, tűzbe dobni vagy rövidre zárni.
VON KINDERN FERNHALTEN
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
TENIR LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN OPBERGEN
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI
MANTER FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS
OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN
SÄILYTETTÄVÄ LASTEN ULOTTUMATTOMISSA
FÖRVARAS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN
PRZECHOWYWAĆ POZA ZASIĘGIEM DZIECI
SAUGOTI NUO VAIKŲ
HOIA LASTELE KÄTTESAAMATUS KOHAS
UZGLABĀT BĒRNIEM NEPIEEJAMĀ VIETĀ
GYERMEKEK ELŐL ELZÁRVA TARTANDÓ
HRANITI ZUNAJ DOSEGA OTROK
UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ
UCHOVÁVAŤ MIMO DOSAHU DETÍ
ČUVATI IZVAN DOHVATA DJECE
DRŽATI VAN DOMAŠAJA DECE
A SE ȚINE DEPARTE DE COPII
СЪХРАНЯВАЙТЕ НА МЯСТО, НЕДОСТЪПНО ЗА ДЕЦА
ΝΑ ΦΥΛΆΣΣΟΝΤΑΙ ΜΑΚΡΙΆ ΑΠΌ ΠΑΙΔΙΆ
NICHT INS FEUER WERFEN
DO NOT DISPOSE OF IN FIRE
NE PAS JETER LES PILES AU FEU
NIET IN VUUR WERPEN
NO ARROJAR AL FUEGO
NON GETTARE NEL FUOCO
NÃO ATIRAR PARA O FOGO
MÅ IKKE KASTES I ILD
EI SAA HEITTÄÄ TULEEN
FÅR EJ KASTAS I ELD
NIE WRZUCAĆ DO OGNIA
NEMESTI Į UGNĮ
ÄRA VISKA TULLE
NEMEST UGUNĪ
NE DOBJA TŰZBE
NE METATI V OGENJ
NEHÁZEJTE DO OHNĚ
NEVHADZOVAŤ DO OHŇA
NE BACATI U VATRU
NE BACATI U VATRU
A NU SE ARUNCA ÎN FOC
НЕ ХВЪРЛЯЙТЕ В ОГЪН
ΝΑ ΜΗΝ ΑΠΟΡΡΊΠΤΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΦΩΤΙΆ
NICHT FALSCH EINLEGEN
DO NOT INSERT INCORRECTLY
NE PAS INSÉRER LES PILES DE MANIÈRE INCORRECTE
NIET VERKEERD INLEGGEN
NO INTRODUCIR INCORRECTAMENTE
NON INSERIRE IN MODO ERRATO
NÃO INSERIR INCORRETAMENTE
MÅ IKKE LÆGGES FORKERT I
EI SAA ASETTAA VÄÄRIN
FÅR EJ SÄTTAS I FELAKTIGT
NIE WKŁADAĆ NIEPOPRAWNIE
NEĮDĖTI KLAIDINGAI
ÄRA SISESTA VALESTI
NEIEVIETOT NEPAREIZI
NE HELYEZZE BE ROSSZ IRÁNYBAN
NE NAPAČNO VSTAVLJATI
NEVKLÁDEJTE ŠPATNĚ
NEVKLADAŤ NESPRÁVNE
NE UMETATI POGREŠNO
NE UMETATI POGREŠNO
A NU SE INTRODUCE GREȘIT
НЕ ПОСТАВЯЙТЕ НЕПРАВИЛНО
ΝΑ ΜΗΝ ΓΊΝΕΤΑΙ ΕΣΦΑΛΜΈΝΗ ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ
NICHT DEFORMIEREN ODER BESCHÄDIGEN
DO NOT DEFORM OR DAMAGE
NE PAS DÉFORMER/ENDOMMAGER LES PILES
NIET VERVORMEN/BESCHADIGEN
NO DEFORMAR/DAÑAR
NON DEFORMARE / DANNEGGIARE
NÃO DEFORMAR/DANIFICAR
MÅ IKKE DEFORMERES/BESKADIGES
EI SAA VAURIOITTAA MEKAANISESTI
FÅR EJ DEFORMERAS/SKADAS
NIE DEFORMOWAĆ/NIE USZKADZAĆ
NEDEFORMUOTI / NEPAŽEISTI
ÄRA DEFORMEERI/KAHJUSTA
NEDEFORMĒT/NEBOJĀT
NE DEFORMÁLJA / NE SÉRTSE MEG
NE DEFORMIRATI/POŠKODOVATI
NEDEFORMUJTE/NEPOŠKOZUJTE
NEDEFORMOVAŤ/NEPOŠKODZOV
NE DEFORMIRATI/OŠTEĆIVATI
NE DEFORMISATI/OŠTEĆIVATI
A NU SE DEFORMA SAU DETERIORA
НЕ ДЕФОРМИРАЙТЕ/НЕ ПОВРЕЖДАЙТЕ
ΜΗΝ ΠΑΡΑΜΟΡΦΏΝΕΤΕ/ΚΑΤΑΣΤΡΈΦΕΤΕ
NICHT ÖFFNEN ODER AUSEINANDERNEHMEN
DO NOT OPEN OR DISMANTLE
NE PAS OUVRIR OU DÉMANTELER LES PILES
NIET OPENEN/NIET DEMONTEREN
NO ABRIR/NO DESARMAR
NON APRIRE / SMONTARE
NÃO ABRIR NEM DESMONTAR
MÅ IKKE ÅBNES/SKILLES AD
EI SAA AVATA TAI PURKAA OSIIN
FÅR EJ ÖPPNAS ELLER DEMONTERAS
NIE ROZMONTOWYWAĆ
NEATIDARYTI / NEARDYTI
ÄRA AVA EGA VÕTA KOOST LAHTI
NEATVĒRT/NEIZJAUKT
NE NYISSA KI ÉS NE SZEDJE SZÉT
NE ODPIRATI/RAZSTAVLJATI
NEOTEVÍREJTE/NEROZEBÍREJTE
NEOTVÁRAŤ/NEROZOBERAŤ
NE OTVARATI/RASTAVLJATI
NE OTVARATI/NE RASTAVLJATI
A NU SE DESCHIDE SAU DEZASAMBLA
НЕ ОТВАРЯЙТЕ/НЕ РАЗГЛОБЯВАЙТЕ
ΜΗΝ ΑΝΟΊΓΕΤΕ / ΜΗΝ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΕΊΤΕ
UNTERSCHIEDLICHE TYPEN UND MARKEN NICHT MITEINANDER MI-
SCHEN
DO NOT MIX DIFFERENT TYPES OR BRANDS
NE PAS MÉLANGER DES MARQUES OU DES TYPES DE PILES DIFFÉRENTS
NOOIT VERSCHILLENDE SYSTEMEN, MERKEN EN TYPES GELIJKTIJDIG
GEBRUIKEN
NO MEZCLAR SISTEMAS, MARCAS Y TIPOS DIFERENTES
NON UTILIZZARE CONTEMPORANEAMENTE SISTEMI, MARCHE E TIPI
DIFFERENTI
NÃO MISTURAR DIFERENTES MARCAS OU TIPOS
BRUG ALDRIG FORSKELLIGE SYSTEMER, MÆRKER OG TYPER SAMTIDIGT
ÄLÄ KÄYTÄ SAMANAIKAISESTI ERI TYYPPISIÄ TAI MERKKISIÄ PARISTO-
JA
BLANDA INTE OLIKA TYPER ELLER MÄRKEN
NIE ŁĄCZYĆ Z BATERIAMI INNYCH MAREK LUB RODZAJÓW
SKIRTINGŲ SISTEMŲ, PREKIŲ ŽENKLŲ IR TIPŲ NENAUDOTI KARTU
ÄRA KASUTA KORRAGA ERINEVAID SÜSTEEME, KAUBAMÄRKE EGA TÜÜPE
VIENLAICĪGI NEIZMANTOT DAŽĀDU SISTĒMU, RAŽOTĀJU UN TIPU BATERIJAS
SOHA NE HASZNÁLJON EGYIDEJŰLEG KÜLÖNBÖZŐ RENDSZEREKET,
MÁRKÁKAT ÉS TÍPUSOKAT
NE UPORABLJATI HKRATI RAZLIČNIH ZNAMK ALI VRST
NIKDY NEPOUŽÍVEJTE SOUČASNĚ RŮZNÉ SYSTÉMY, ZNAČKY A TYPY
NIKDY NEPOUŽÍVAŤ SÚČASNE RÔZNE SYSTÉMY, ZNAČKY A TYPY
NIKAD NE KORISTITI ISTOVREMENO RAZLIČITE SUSTAVE, MARKE I TIPOVE
NIKADA NE KORISTITI RAZLIČITE SISTEME, BRENDOVE I TIPOVE U ISTO VREME
A NU SE AMESTECA DIFERITE TIPURI DE BATERII SAU DIN MĂRCI DIFE-
RITE
НИКОГА НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ЕДНОВРЕМЕННО РАЗЛИЧНИ СИСТЕМИ,
МАРКИ И ТИПОВЕ
ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΕ ΠΟΤΈ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΆ ΣΥΣΤΉΜΑΤΑ, ΜΆΡΚΕΣ ΚΑΙ
ΤΎΠΟΥΣ ΤΑΥΤΌΧΡΟΝΑ
IAN 427729_2301
IAN 427729_2301
NEUE UND GEBRAUCHTE BATTERIEN NICHT MITEINANDER MISCHEN
DO NOT MIX NEW AND USED
NE PAS MÉLANGER DES PILES NEUVES ET USAGÉES
NOOIT NIEUWE EN GEBRUIKTE BATTERIJEN DOOR ELKAAR GEBRUIKEN
NO MEZCLAR PILAS NUEVAS Y USADAS
NON UTILIZZARE INSIEME BATTERIE NUOVE E USATE
NÃO MISTURAR PILHAS NOVAS E USADAS
BLAND ALDRIG NYE OG BRUGTE BATTERIER
ÄLÄ KÄYTÄ VANHOJA PARISTOJA UUSIEN KANSSA
BLANDA INTE GAMLA OCH NYA BATTERIER
NIE ŁĄCZYĆ UŻYWANYCH I NOWYCH BATERII
NAUJŲ IR NAUDOTŲ BATERIJŲ NENAUDOTI KARTU
ÄRA SEGA OMAVAHEL UUSI JA KASUTATUD PATAREISID
VIENLAICĪGI NEIZMANTOT JAUNAS UN LIETOTAS BATERIJAS
SOHA NE KEVERJE AZ ÚJ ÉS A HASZNÁLT ELEMEKET
NIKOLI NE MEŠATI NOVIH IN RABLJENIH BATERIJ
NIKDY NEKOMBINUJTE NOVÉ A POUŽITÉ BATERIE
NIKDY NEKOMBINOVAŤ NOVÉ A POUŽITÉ BATÉRIE
NIKAD MIJEŠATI NOVE I RABLJENE BATERIJE
NIKADA NE MEŠATI NOVE I KORIŠĆENE BATERIJE
A NU SE AMESTECA BATERII UZATE CU BATERII NOI
НИКОГА НЕ СМЕСВАЙТЕ НОВИ И УПОТРЕБЯВАНИ БАТЕРИИ
ΠΟΤΈ ΜΗΝ ΑΝΑΜΙΓΝΎΕΤΕ ΝΈΕΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΈΝΕΣ ΜΠΑΤΑΡΊΕΣ
NICHT LADEN
DO NOT CHARGE
NE PAS RECHARGER LES PILES
NIET HERLADEN
NO RECARGAR
NON RICARICARE
NÃO RECARREGAR
MÅ IKKE GENOPLADES
EI SAA LADATA
FÅR EJ ÅTERUPPLADDAS
NIE ŁADOWAĆ PONOWNIE
NEĮKRAUTI
ÄRA LAE
NELĀDĒT
NE TÖLTSE ÚJRA
NE POLNITI
NENABÍJEJTE
OPÄTOVNE NENABÍJ
NE PUNITI
NE PUNITI
A NU SE ÎNCĂRCA
НЕ ПРЕЗАРЕЖДАЙТЕ
ΜΗΝ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΊΖΕΤΕ
NICHT IN WASSER TAUCHEN ODER IM REGEN STEHEN LASSEN
DO NOT TO RAIN OR WATER IMMERSION
NE PAS PLONGER LES PILES DANS L’EAU NI LES LAISSER SOUS LA PLUIE
NIET IN WATER DOMPELEN OF IN DE REGEN LATEN STAAN
NO SUMERGIR EN AGUA NI EXPONER A LA LLUVIA
NON IMMERGERE IN ACQUA O LASCIARE ALLA PIOGGIA
NÃO MERGULHAR EM ÁGUA NEM EXPOR À CHUVA
MÅ IKKE NEDSÆNKES I VAND ELLER EFTERLADES I REGN
EI SAA UPOTTAA VETEEN TAI JÄTTÄÄ SATEESEEN
FÅR INTE SÄNKAS NED I VATTEN ELLER STÅ I REGN
NIE ZANURZAĆ W WODZIE I NIE NARAŻAĆ NA DZIAŁANIE DESZCZU
NENARDINTI Į VANDENĮ IR NELAIKYTI LIETUJE
ÄRA KASTA VETTE EGA JÄTA VIHMA KÄTTE
NEGREMDĒT ŪDENĪ VAI NEATSTĀT LIETŪ
NE MERÍTSE VÍZBE, ÉS NE HAGYJA ESŐBEN
NE POTAPLJATI V VODO ALI PUŠČATI NA DEŽJU
NEPONOŘUJTE DO VODY A NENECHÁVEJTE NA DEŠTI
NEPONÁRAŤ DO VODY ALEBO NENECVAŤ NA DAŽDI
NE URANJATI U VODU ILI OSTAVLJATI NA KIŠI
NE POTAPATI U VODU I NE OSTAVLJATI NA KIŠI
A NU SE SCUFUNDA ÎN APĂ SAU LĂSA ÎN PLOAIE
НЕ ПОТАПЯЙТЕ ВЪВ ВОДА ИЛИ НЕ ОСТАВЯЙТЕ ПОД ДЪЖДА
ΜΗΝ ΤΙΣ ΒΥΘΊΖΕΤΕ ΣΤΟ ΝΕΡΌ ΚΑΙ ΜΗΝ ΤΙΣ ΑΦΉΝΕΤΕ ΣΤΗ ΒΡΟΧΉ
NICHT KURZSCHLIESSEN
DO NOT SHORT-CIRCUIT
LA PILE PEUT EXPLOSER OU COULER LORSQU’ELLE EST COURT-CIRCUITÉE
NIET KORTSLUITEN
NO PONER EN CORTOCIRCUITO
NON COLLEGARE IN CORTO CIRCUITO
NÃO PROVOCAR CURTO-CIRCUITO
MÅ IKKE KORTSLUTTES
EI SAA OIKOSULKEA
FÅR EJ KORTSLUTAS
NIE ZWIERAĆ
NEATLIKTI TRUMPOJO JUNGIMO
ÄRA LASE TEKKIDA LÜHISEL
NEIZVEIDOT ĪSSAVIENOJUMU
NE ZÁRJA RÖVIDRE
NE POVZROČATI KRATKEGA STIKA
NEZKRATUJTE
NESKRATOV
NE KRATKO SPAJATI
NEMOJTE KRATKO SPAJATI
A NU SE SCURTCIRCUITA
НЕ СВЪРЗВАЙТЕ НАКЪСО
ΜΗΝ ΒΡΑΧΥΚΥΚΛΏΝΕΤΕ
AUF RICHTIGES EINLEGEN ACHTEN
INSERT CORRECTLY
RESPECTER LES POLARITÉS (+/-)
POLARITEIT (+/-) IN ACHT NEMEN
RESPETAR LA POLARIDAD (+/-)
RISPETTARE LA POLARITÀ (+/-)
RESPEITAR A POLARIDADE (+/-)
VÆR OPMÆRKSOM PÅ POLARITETEN (+/-)
HUOMIOI NAPAISUUS (+/-)
OBSERVERA POLERNAS PLACERING (+/–)
SPRAWDZIĆ PRAWIDŁOWĄ BIEGUNOWOŚĆ (+/-)
LAIKYTIS POLIŠKUMO (+/-)
SISESTA ÕIGESTI
IEVĒROT POLARITĀTI (+/-)
ÜGYELJEN A POLARITÁSRA (+/-)
UPOŠTEVATI POLARNOST (+/-)
DODRŽUJTE POLARITU (+/-)
DODRŽOVAŤ POLARITU (+/-)
UMETNUTI ISPRAVNO
VODITI RAČUNA O POLARITETU (+/-)
A SE RESPECTA POLARITATEA
СПАЗВАЙТЕ ПОЛЯРНОСТТА (+/-)
ΠΡΟΣΟΧΉ ΣΤΗΝ ΠΟΛΙΚΌΤΗΤΑ (+/-)
Cet appareil et ses
piles se recyclent ou
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
À DÉPOSER
EN MAGASIN
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil !
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

LIVARNO 427729 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu