Toro eHoverPro 450 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Form No. 3465 - 936 Rev A
Kosačka eHoverPro
T M
450 60 VČíslo modelu 02614T —Výrobné číslo 400000000 a vyššie
Zaregistrujte svoj výrobok na adrese www .T oro.com.Preklad originálu (SK)
*3465 - 936*
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
KALIFORNIE
Dôležité upozornenie, poučka 65
Napájací kábel tohto výrobku obsahujeolovo, čiže chemickú látku, ktorá je v štáteKalifornia známa ako látka vyvolávajúcavrodené vývojové vady alebo ďalšieporuchy reprodukcie. Po manipuláciis napájacím káblom si riadne umyte ruky .
Používanie tohto produktu môže spôsobiťvystavenie pôsobeniu chemických látok,o ktorých je v štáte Kalifornia známe, žespôsobujú rakovinu a vrodené chybyalebo poškodzujú reprodukčné orgány .
Úvod
T ento stroj je určený na použitie zamestnancamiv komerčnej prevádzke na údržbu trávnika nasvahoch, nerovných terénoch, plochách v blízkostivody alebo okrajov bunkrov na golfových ihriskách.Navrhnutá je na používanie so 60 V lítium - iónovýmibatériami T oro. T ieto batérie navrhnuté nanabíjanie výlučne 60 V nabíjačkami batérie T oro.Používanie tohto výrobku na iné ako určené použitiemôže byť nebezpečné pre vás a okolostojacich.
T ieto informácie si pozorne prečítajte, aby ste savýrobok naučili správne ovládať a udržiavať a abyste predchádzali zraneniam a poškodeniu výrobku.Zodpovedáte za správnu a bezpečnú obsluhuvýrobku.
Ďalšie informácie vrátane bezpečnostných tipov ,školiacich materiálov týkajúcich sa prevádzky ,informácií o príslušenstve a tiež pomoc pri hľadanípredajcu alebo registrácii výrobku nájdete na stránkehttps://www .toro.com/en - GB .
Ak potrebujete servis, originálne diely od spoločnostiT oro alebo doplňujúce informácie, obráťte sana autorizovaného servisného predajcu alebozákaznícke stredisko spoločnosti T oro a pripravtesi číslo modelu a sériové číslo vášho výrobku. NaObrázok 1 je označené miesto na výrobku s číslommodelu a sériovým číslom. Čísla si zaznamenajte doposkytnutého priestoru.
Dôležité: Prístup k informáciám o záruke,súčastiach a ďalším informáciám o produktezískate oskenovaním kódu QR na štítku so
sériovým číslom (ak sa nachádza na produkte)pomocou mobilného zariadenia.
g414362
Obrázok 1
1. Umiestnenie čísla modelu a sériového čísla
Číslo modelu a sériové číslo si zaznamenajte dopriestoru nižšie:
Číslo modelu
Výrobné číslo
Symbol bezpečnostného
upozornenia
Symbol bezpečnostného upozornenia ( Obrázok 2 )zobrazený v tejto príručke aj na stroji identikujedôležité bezpečnostné upozornenia, ktoré je nutnédodržiavať, aby ste predišli nehodám.
g000502
Obrázok 2
Symbol bezpečnostného upozornenia
Symbol bezpečnostného upozornenia sa zobrazínad informáciami, ktoré vás upozorňujú nanebezpečné činnosti alebo situácie: nasleduje za
ním slovo NEBEZPEČENSTVO ,VÝSTRAHA aleboUPOZORNENIE .
NEBEZPEČENSTVO označuje bezprostrednehroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jejnezabráni, povedie k smrti alebo vážnemu úrazu.
© 2023—The T oro® Company81 1 1 L yndale A venue SouthBloomington, MN 55420
2
Navštívte nás na adrese www .T oro.com.V ytlačené v Spojenom kráľovstveVšetky práva vyhradené
VÝSTRAHA označuje potenciálne nebezpečnúsituáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viesť k smrtialebo vážnemu úrazu.
UPOZORNENIE označuje potenciálne nebezpečnúsituáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viesťk menšiemu strednému úrazu.
V tejto príručke sa používajú na zvýraznenieinformácií aj dve ďalšie slová. Slovo Dôležitéupriamuje pozornosť na špeciálne mechanickéinformácie a slovo Poznámka zdôrazňuje všeobecnéinformácie, ktoré si zaslúžia špeciálnu pozornosť.
Obsah
Symbol bezpečnostného upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . 2Bezpečnosť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . 3Bezpečnostné a inštrukčné štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Nastavenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Montáž nožnej zarážky riadidla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Montáž riadidla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Súčasti stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1Ovládacie prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1T echnické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12T eplotné rozsahy pri nabíjaní, prevádzke askladovaní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Nadstavce/príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Pred prevádzkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Vloženie batérie do stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Počas prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Spustenie stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14V ypnutie stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14V ybratie batérie zo stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Podopretie riadidla nožnou zarážkou . . . . . . . . . . . . . . . . 15Nastavenie výšky kosenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Provozné tipy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Po prevádzke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Nabíjanie batérie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Odporúčaný harmonogram údržby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Príprava na údržbu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Údržba čepelí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Čistenie stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Uskladnenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Príprava stroja na uskladnenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Príprava stroja na prevádzku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Odstraňovanie závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bezpečnosť
DÔLEŽITÉ BEZPEČ-NOSTNÉ POKYNY
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Pri používaní elektrických kosačiek natrávu sa musia vždy dodržiavať základnébezpečnostné opatrenia, aby sa eliminovaloriziko požiaru, zásahu elektrickým prúdom čizranenia vrátane nasledujúcich situácií:
Prečítajte si všetky pokyny
I. Školenie
1. Operátor stroja je zodpovedný za všetky nehodyalebo nebezpečenstvá, ktoré vzniknú osobámalebo v súvislosti s ich majetkom.
2. Nedovoľte deťom, aby používali stroj, batériualebo nabíjačku batérie ani aby sa s nimi hrali.Miestne nariadenia môžu obmedzovať vekoperátora.
3. Nedovoľte, aby toto zariadenie obsluhovali alebojeho servis vykonávali deti alebo nevyškolenéosoby . Obsluhu alebo servis zariadenia povoľtelen ľuďom, ktorí sú zodpovední, zaškolení,oboznámení s pokynmi a fyzicky schopnívykonávať tieto činnosti.
4. Pred používaním stroja, batérie a nabíjačkybatérie si prečítajte všetky pokyny a výstražnéoznačenia na týchto výrobkoch.
5. Oboznámte sa s ovládacími prvkami abezpečným používaním stroja, batérie anabíjačky batérie.
II. Príprava
1. Zabráňte okolostojacim, najmä deťoma zvieratám, zdržiavať sa v pracovnej oblasti.
2. Pri prevádzke stroja musia byť všetky kryty abezpečnostné zariadenia, napríklad deektory azachytávače trávy , na stroji na mieste a správnefunkčné.
3. Skontrolujte oblasť, v ktorej budete používaťstroj, a odstráňte všetky predmety , ktoré bymohli brániť v prevádzke stroja alebo od nehoodlietavať.
4. Pred používaním stroja sa uistite, že čepele,skrutky čepelí a zostava čepelí nie opotrebované alebo poškodené. V ymeňtevšetky poškodené alebo nečitateľné štítky .
5. Používajte len batériu špecikovanúspoločnosťou T oro. Používanie iného
3
príslušenstva a nadstavcov môže zvýšiť rizikozranenia a požiaru.
6. Zapojenie nabíjačky batérie do zásuvky snevhodným napätím môže spôsobiť požiaralebo zásah elektrickým prúdom. Ak využívateiný štýl pripojenia, v prípade potreby použiteadaptér zástrčky nadstavca so správnoukonguráciou elektrickej zásuvky
7. Nepoužívajte poškodenú alebo upravenú batériuani nabíjačku batérie, pretože to môže mať zadôsledok nepredvídateľné správanie a následnepožiar , výbuch alebo riziko zranenia.
8. Ak je poškodený kábel nabíjačky batérie, obráťtesa na autorizovaného distribútora spoločnostiT oro a nechajte kábel vymeniť.
9. Batériu nabíjajte len pomocou nabíjačky batériešpecikovanej spoločnosťou T oro. Nabíjačkavhodná pre jeden typ batérie môže pri používanís inou batériou predstavovať riziko požiaru.
10. Batériu nabíjajte len v dobre vetranej oblasti.
1 1. Dodržiavajte všetky pokyny na nabíjanie abatériu nenabíjajte mimo teplotného rozsahušpecikovaného v pokynoch. V opačnomprípade môžete poškodiť batériu a zvýšiť rizikopožiaru.
12. Vhodné oblečenie – noste vhodný odev vrátaneochranných okuliarov , dlhých nohavíc, pevnejprotišmykovej obuvi (nechoďte bosí ani vsandáloch) a ochrany sluchu. Dlhé vlasy sizviažte dozadu a nenoste voľné oblečenie anišperky , ktoré by sa mohli zachytiť v pohyblivýchčastiach. V prašnom prevádzkovom prostredínoste masku. Odporúča sa používaniegumených rukavíc.
III. Prevádzka
1. Kontakt s pohybujúcou sa čepeľou môžespôsobiť vážne zranenie. Rukami ani nohamisa nepribližujte k rezacej časti ani k žiadnympohyblivým častiam stroja. Udržujte odstup odvšetkých výstupných otvorov .
2. Používanie tohto stroja na iné ako určenépoužitie môže byť nebezpečné pre vás aokolostojacich.
3. Pred naštartovaním stroja uvoľnite pojazd (aksa nachádza na stroji).
4. Pri štartovaní motora nenakláňajte stroj.
5. Predchádzajte neúmyselnému štartovaniu– uistite sa, že je pred pripojením batérie amanipuláciou so strojom zo spínača elektrickéhoštartéra demontované tlačidlo elektrickéhoštartéra.
6. Práca so strojom si vyžaduje maximálnupozornosť. Nerozptyľujte sa žiadnym
spôsobom, v opačnom prípade môže dôjsť kzraneniu alebo poškodeniu majetku.
7. Pred nastavením, čistením, skladovanímstroja alebo vykonávaním servisu zastavtestroj, demontujte tlačidlo elektrického štartéra,počkajte, kým sa všetky pohyblivé častineprestanú pohybovať, a vyberte batériu.
8. Vždy keď nechávate stroj bez dozoru alebopred výmenou príslušenstva vyberte batériu ademontujte tlačidlo elektrického štartéra.
9. Stroj nepoužívajte nasilu pri vyššej rýchlosti nechajte stroj pracovať lepšie a bezpečnejšierýchlosťou, na ktorú bol navrhnutý.
10. Buďte neustále ostražití – dávajte pozor na to, čorobíte, a pri prevádzke stroja sa riaďte zdravýmúsudkom. Nepoužívajte stroj, ak ste chorí,unavení alebo pod vplyvom alkoholu alebo drog.
1 1. Kosačku napájanú z batérie nepoužívajte vdaždi.
12. Stroj prevádzkujte len pri dobrej viditeľnostia za vhodných poveternostných podmienok.Nepracujte so strojom, ak hrozia blesky .
13. Zvlášť opatrní buďte pri cúvaní alebo ťahanístroja smerom k sebe.
14. Neustále dávajte pozor na tom, kam stúpate,a zachovávajte rovnováhu, zvlášť na svahoch.Koste naprieč svahom, nikdy nie nahor anadol. Pri zmene smeru na svahoch si dávajtemimoriadny pozor . Nekoste na svahoch sosklonom väčším ako 45 ° . So strojom vždykráčajte, nikdy nebežte.
15. Materiál vystupujúci zo stroja na nikohonemierte. V yhýbajte sa vyhadzovaniu materiáluna stenu alebo prekážku, pretože sa môžeodraziť smerom k vám. Keď prechádzatepo iných ako trávnatých povrchoch, zastavtečepele.
16. Dávajte pozor na diery , vyjazdené koľaje,nerovnosti, skaly alebo iné skryté objekty .Nerovný terén by mohol spôsobiť straturovnováhy alebo pošmyknutie.
17. Mokrá tráva alebo lístie môžu v prípadepošmyknutia a kontaktu s čepeľou spôsobiťvážne zranenie. Nekoste v mokrýchpodmienkach. Nekoste v daždi.
18. Pred skontrolovaním, či nie je stroj po zasiahnutípredmetu poškodený alebo po tom, čo začalvibrovať, stroj okamžite vypnite, demontujtetlačidlo elektrického štartéra, počkajte, kým savšetky pohyblivé časti neprestanú pohybovať,a vyberte batériu. Pred pokračovaním vprevádzke vykonajte všetky nevyhnutné opravy .
4
19. Pred naložením stroja pred prepravou strojzastavte a demontujte tlačidlo elektrickéhoštartéra.
20. V nevhodných podmienkach môže z batérieunikať kvapalina. V yhýbajte sa kontaktu s ňou.Ak sa tekutiny náhodne dotknete, postihnutémiesto opláchnite vodou. Ak sa kvapalinadostane do kontaktu s očami, vyhľadajtelekársku pomoc. Kvapalina vytekajúca z batériemôže spôsobiť podráždenie alebo popáleniny .
IV . Údržba a skladovanie
1. Pred nastavením, čistením, skladovanímstroja alebo vykonávaním servisu zastavtestroj, demontujte tlačidlo elektrického štartéra,počkajte, kým sa všetky pohyblivé častineprestanú pohybovať, a vyberte batériu.
2. Nepokúšajte sa stroj opravovať s výnimkousituácií uvedených v pokynoch. O servisstroja pomocou identických náhradnýchdielov požiadajte autorizovaného distribútoraspoločnosti T oro.
3. Pri vykonávaní servisu stroja noste rukavice aochranné okuliare.
4. T upú čepeľ naostrite na oboch koncoch, aby stezachovali jej vyváženie. V yčistite čepeľ a uistitesa, či je vyvážená.
5. Ak je čepeľ ohnutá, opotrebovaná aleboprasknutá, vymeňte ju. Nevyvážená čepeľspôsobuje vibrácie, ktoré by mohli poškodiťmotor alebo spôsobiť zranenie.
6. Pri vykonávaní servisu čepele majte na pamäti,že čepeľ sa môže pohybovať aj po vypnutízdroja napájania.
7. Ak chcete dosiahnuť najlepší výkon, používajtelen originálne náhradné diely a príslušenstvoznačky T oro. Iné náhradné diely a príslušenstvoby mohli byť nebezpečné a pri ich použití bymohla skončiť platnosť záruky na výrobok.
8. V ykonávajte údržbu stroja pravidelne ostritea čistite rezné hrany , aby ste dosiahli najlepšía najbezpečnejší výkon. Rukoväti udržiavajtesuché, čisté a neznečistené od oleja a maziva.Kryty nechávajte na mieste a udržiavajte ichfunkčné. Čepeľ pravidelne ostrite. Používajtelen identickú náhradnú čepeľ.
9. Kontrolujte, či sa na stroji nenachádzajúpoškodené súčasti v prípade poškodenýchkrytov alebo iných častí zistite, či možno strojsprávne používať. Kontrolujte, či na stroji nie nesprávne zarovnané a uviaznuté pohyblivésúčasti, zlomené súčasti, či nie je niečonesprávne namontované a akýkoľvek iný stav ,ktorý môže ovplyvňovať prevádzku. Ak nie je v
pokynoch uvedené inak, o opravu alebo výmenupoškodeného krytu alebo súčasti požiadajteautorizovaného distribútora spoločnosti T oro.
10. Keď sa batérie nepoužíva, uchovávajte ju mimokovových predmetov , napríklad sponiek napapier , mincí, kľúčov , klincov a skrutiek, ktoréby mohli spôsobiť elektrický kontakt medzisvorkami. Skratovanie svoriek batérie môžespôsobiť popáleniny alebo požiar .
1 1. Často kontrolujte pevné utiahnutie montážnychskrutiek čepele a motora.
12. Keď stroj nepoužívate, uskladnite ho vnútri nasuchom a bezpečnom mieste mimo dosahu detí.
13. Nevystavujte batériu ani stroj ohňu či nadmernejteplote. V ystavenie ohňu alebo teplote nad130 °C môže spôsobiť výbuch.
14. V AROV ANIE nesprávne zaobchádzanies batériou môže predstavovať riziko požiaru,výbuchu alebo chemického popálenia.
Batériu nerozoberajte.
Batériu vymieňajte len za originálnu batériuznačky T oro. Používanie iného typu batériemôže spôsobiť požiar alebo riziko zranenia.
Batérie uchovávajte mimo dosahu detí a voriginálnom balení, kým nie ste pripraveníich používať.
TIET O POKYNY
SI ODLOŽTE
5
Bezpečnostné a inštrukčné štítky
Operátor dobre vidí bezpečnostné štítky a pokyny , ktoré umiestnené v každom priestores potenciálne hroziacim nebezpečenstvom. Poškodené alebo chýbajúce štítky nahraďte.
decal1 1 1 - 9826
1 1 1 - 9826
1. Riziko porezania/amputá-
cie rúk alebo nôh, rezaciajednotka – nepribližujte
sa k pohyblivým častiamrukami ani nohami.
2. Prečítajte si používateľskú
príručku .
decal133 - 8054
133 - 8054
decal94 - 8072
94 - 8072
g017410
H295159
1. Zastavenie (vypnutie) motora
decal134 - 4551
134 - 4551
1. Ak chcete získať ďalšieinformácie o naštartovanímotora, prečítajte si
používateľskú príručku .
3. Stroj vypnete uvoľnenímovládacej tyče čepele.
2. Ak chcete naštartovať
stroj, vložte dozapaľovania tlačidloelektrického štartéra,stlačte ovládaciu tyččepele na rukoväti astlačte tlačidlo elektrickéhoštartéra.
6
decal134 - 8067
134 - 8067
1. V arovanie prečítajte si používateľskú príručku . Všetcioperátori musia pred používaním stroja absolvovať školenie.
4. V arovanie prečítajte si používateľskú príručku .
2. V arovanie noste ochranu sluchu a zraku.
5. Riziko porezania/amputácie rúk alebo chodidiel čepeľoukosačky – pred vykonaním údržby vypnite stroj a vybertekľúč. Nepribližujte sa k pohyblivým častiam.
3. Riziko odskakovania predmetov – okolostojace osoby musiabyť v bezpečnej vzdialenosti.
7
Nastavenie
1
Montáž nožnej zarážkyriadidla
Diely potrebné na prevedenie tohoto kroku:
1
Spodná časť riadidla
1 Nožná zarážka
2
Podložka (6 mm)
1
Poistná matica (6 mm)
Postup
Poznámka: Nožnú zarážku možno použiť napodopretie riadidla v zvislej polohe, len keď je riadidlonamontované v dolnej polohe 103,4 cm.
g414363
Obrázok 3
1. Dolná poloha riadidla 3. Nožná zarážka
2. Konzola dorazu 4. Horná poloha riadidla
1. Určite výšku riadidla, keď je nožná zarážkapripevnená ku konzole dorazu ( Obrázok 3 ).
2. Zarovnajte otvor v nožnej zarážke so skrutkouv spodnej časti riadidla ( Obrázok 4 ).
g462033
Obrázok 4
1. Spodná časť riadidla 3. Podložka (6 mm)
2. Nožná zarážka
4. Poistná matica (6 mm)
3. Primontujte nožnú zarážku k riadidlu pomocou2 podložiek (6 mm) a poistnej matice (6 mm).
4. Utiahnite poistnú maticu.
Poznámka: Uistite sa, že môžete otáčať nožnúzarážku.
8
2
Montáž riadidla
Diely potrebné na prevedenie tohoto kroku:
4 T - puzdrá
2
Skrutka (6 × 55 mm)
7
Podložka (6 mm)
2
Poistná matica (6 mm)
1 V rchná časť riadidla
2
Strmeňová skrutka
2
Gombík
1
Skrutka s plochou hlavou
1
Svorka kábla
1 Poistná matica
Montáž spodnej časti riadidla nastroj
1. Vložte 2 T - puzdrá do prírub na riadidlo naplošine kosačky ( Obrázok 5 ).
g3671 17
Obrázok 5
1. T - puzdrá
2. Príruby na riadidlo (naplošine kosačky)
2. Zarovnajte nožnú zarážku riadidla s konzoloudorazu na plošine ( Obrázok 6 ).
g414364
Obrázok 6
1. Konzola dorazu 2. Nožná zarážka
3. Zarovnajte otvor v riadidle s otvormi v puzdrách(Obrázok 7 ) a pripevnite riadidlo k strojupomocou skrutky (6 × 55 mm), 2 podložiek(6 mm) a poistnej matice (6 mm).
g367302
Obrázok 7
1. Spodná časť riadidla 3. Podložka (6 mm)
2. Skrutka (6 × 55 mm) 4. Poistná matica (6 mm)
4. Zopakujte krok 3na druhej strane stroja.
Zmontovanie vrchnej a spodnejčasti riadidla
1. Zarovnajte otvory vo vrchnej časti riadidlas otvormi v spodnej časti riadidla ( Obrázok 8 ).
9
g364684
Obrázok 8
1. Spodná časť riadidla
4. V rchná časť riadidla
2. Gombík 5. Strmeňová skrutka
3. Podložka (6 mm)
2. Pripevnite vrchnú časť riadidla k spodnejpomocou 2 strmeňových skrutiek, 2 podložiek(6 mm) a 2 gombíkov .
Montáž lanka k ovládacej rukovätioperátora
1. Stlačte rameno ovládacej rukoväti operátora tak,aby sa dala ovládacia rukoväť vybrať z vrchnejčasti riadidla, a odstráňte ju zo stroja ( Obrázok9).
g367353
Obrázok 9
2. Prevlečte koncovku lanka cez otvor v konzolena ovládacej rukoväti operátora, ako znázorňujeObrázok 10 .
g367914
Obrázok 10
1. Konzola (na ovládacejrukoväti operátora)
2. Koncovka lanka
10
3. Vložte zakončenie ovládacej rukoväti operátorado riadidla, jemne stlačte druhé ramenoovládacej rukoväti a pripevnite ju na riadidlo(Obrázok 1 1 ).
g367358
Obrázok 1 1
Inštalácia spínača elektrickéhoštartéra
1. Namontujte spínač elektrického štartéra nariadidlo, ako je znázornené na ( Obrázok 12 ).
Poznámka: Použite spodný z 2 montážnychotvorov na riadidle.
g462046
Obrázok 12
1. Skrutka s plochou hlavou 5. Kábel (na ovládacejrukoväti operátora)
2. Spínač elektrického
štartéra
6. Svorka kábla
3. V rchná časť riadidla 7. Poistná matica
4. Nepoužívajte tento otvor .
2. Zarovnajte kábel ovládacej rukoväti operátoras vrchnou drážkou na kábel na spínačielektrického štartéra.
3. Zarovnajte svorku kábla s káblom a spínačom.
4. Pomocou skrutky s plochou hlavou a poistnejmatice zaistite svorku, kábel a spínač navrchnom riadidle.
Súčasti stroja
g414369
Obrázok 13
1. Riadidlo 5. Plošina kosačky
2. Ovládacia rukoväťoperátora
6. Nožná zarážka riadidla
3. Tlačidlo/spínač
elektrického štartéra
7. Gombíky riadidla
4. Kryt priehradky na batériu
Ovládacie prvky
Ovládacia rukoväť operátora
Ovládacia rukoväť operátora ( Obrázok 13 ) riadi výkonmotora.
Pritlačením ovládacej rukoväti k riadidlu sa spustímotor .
Uvoľnením ovládacej rukoväti od riadidla sa motorvypne.
Tlačidlo elektrického štartéra
Tlačidlo elektrického štartéra ( Obrázok 13 ) sa zasúvado spínača elektrického štartéra a spolu slúžia naovládanie elektrického motora.
1 1
T echnické údaje
Špecikácia stroja
Model
Záber kosenia
Šírka produktu
02614T 465 mm
575 mm
T eplotné rozsahy pri nabíjaní,prevádzke a skladovaní
Špecikácia teplotného rozsahu
Nabíjanie aleboskladovanie
batérie
Používanie
batérie
Používanie stroja
5 °C 40 °C* –30 °C 49 °C* 0 °C 49 °C*
* Čas nabíjania sa môže predĺžiť, ak batériunenabíjate v špecikovanom teplotnom rozsahu.
Stroj, batériu a nabíjačku batérie skladujte nauzavretom, čistom a suchom mieste.
Nadstavce/príslušenstvo
K dispozícii je celý rad schválených nadstavcov apríslušenstva značky T oro na použitie so strojom preposilnenie a rozšírenie jeho možností. Ak chcetezískať zoznam všetkých schválených nadstavcova príslušenstva, obráťte sa na autorizovanéhodistribútora spoločnosti T oro alebo navštívte lokalituwww .T oro.com.
Ak chcete zaručiť optimálny výkon a zachovaťplatnosť bezpečnostnej certikácie stroja, používajtelen originálne náhradné diely a príslušenstvo značkyT oro. Náhradné diely a príslušenstvo od inýchvýrobcov by mohli byť nebezpečné.
Obsluha
Pred prevádzkou
Vloženie batérie do stroja
Dôležité: Batériu používajte len vo vhodnom teplotnom rozsahu. Pozrite si časť T echnické údaje( strana 12 ) .
1. Demontujte tlačidlo elektrického štartéra zo spínača elektrického štartéra. Pozrite si časť Spusteniestroja ( strana 14 ) .
2. Skontrolujte batériu a uistite sa, že vetracie otvory sú čisté a nie sú zanesené prachom ani nečistotami.
3. Otvorte kryt priehradky na batériu ( Obrázok 14 ).
4. Zarovnajte elektrické kontakty batérie s elektrickými kontaktmi v priehradke na batériu.
5. Batériu umiestňujte na elektrické kontakty v priehradke, kým sa batéria bezpečne nezaistí.
6. Zatvorte kryt priehradky na batériu.
Poznámka: Ak sa kryt priehradky na batériu nedá úplne zatvoriť, batéria nie je úplne vložená a zaistenáv priehradke.
12
g414371
Obrázok 14
1. Elektrické kontakty batérie 2. Elektrické kontakty v priehradke na batériu
13
Počas prevádzky
Spustenie stroja1. Zasuňte kľúč elektrického štartéra do spínačaelektrického štartéra ( Obrázok 15 ).
g367528
Obrázok 15
2. Uchopte riadidlo a ovládaciu rukoväť operátoraa rukoväť úplne pritlačte k riadidlu ( Obrázok 15 ).
3. Stlačenie tlačidla štartéra.
4. Skôr než sa so strojom pohnete, nechajte motorbežať pri plnej rýchlosti.
V ypnutie stroja1. Uvoľnite ovládaciu rukoväť operátora ( Obrázok16 ).
g367527
Obrázok 16
2. Kým čakáte na zastavenie motora, držte riadidlo.
3. V yberte kľúč elektrického štartéra zo spínačaelektrického štartéra.
14
V ybratie batérie zo stroja1. V ypnite stroj. Pozrite si časť V ypnutie stroja ( strana 14 ) .
2. Otvorte kryt priehradky na batériu ( Obrázok 17 ).
3. Stlačením západky batériu uvoľníte a vyberiete.
4. Zatvorte kryt priehradky na batériu.
g414370
Obrázok 17
Podopretie riadidla nožnouzarážkou
Riadidlo namontované v dolnejpolohe
Poznámka: Ak máte riadidlo namontované v dolnejpolohe (103 cm), podoprite ho vo zvislej polohepomocou nožnej zarážky ..
g367257
Obrázok 18
1. Nožná zarážka otočenádopredu
2. Nožná zarážka otočenádozadu
Ak chcete riadidlo uvoľniť, nadvihnite ho a otočtenožnú zarážku dopredu ( Obrázok 18 ).
Ak chcete riadidlo podoprieť, nastavte ho do zvislejpolohy a otočte nožnú zarážku dozadu.
Nastavenie výšky kosenia
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Pri nastavovaní výšky kosenia sa môžetedostať do kontaktu s pohybujúcou sačepeľou, čo môže spôsobiť vážne zranenie.
• Uvoľnite ovládaciu rukoväť operátoraa čakajte, kým sa nezastavia všetkypohyblivé časti.
Pri manipulácii s čepeľou noste rukaviceodolné voči prerezaniu.
Demontáž čepele
1. V ypnite stroj, demontujte tlačidlo elektrickéhoštartéra a vyberte batériu. Pozrite si časťV ypnutie stroja ( strana 14 ) .
2. Nakloňte stroj nabok.
g414372
Obrázok 19
3. Na stabilné podopretie čepele použite blokdreva ( Obrázok 20 ).
15
g364888
Obrázok 20
4. Pomocou kľúča demontujte čepeľ otáčanímskrutky proti smeru hodinových ručičiek(Obrázok 20 ).
Dôležité: Pri demontáži čepele nosteochranné okuliare a rukavice odolné protiprerezaniu.
Umiestnenie rozpier čepele
Zmenou umiestnenia rozpier môžete upraviť výškukosenia, ako znázorňuje Obrázok 21 .
Poznámka: Každá rozpera zmení reznú výškučepele o 6,3 mm.
g364990
Obrázok 21
1. Kužeľová rozpera
4. Úchytka
2. Rozpery
5. Skrutka
3. Čepeľ
Montáž čepele
1. Nastavte zaoblené konce čepele podľa plošinykosačky a namontujte úchytku, čepeľ, rozperya kužeľovú rozperu na poháňač pomocouskrutky .
Dôležité: Kužeľovú rozperu vždy montujtepriamo pod poháňač a úchytku pod hlavuskrutky .
g364923
Obrázok 22
1. Poháňač
3. Úchytka
2. Kužeľová rozpera
4. Skrutka
2. Skrutku čepele utiahnite momentom 75 N∙m.
Dôležité: Skrutka utiahnutá momentom75 N·m je utiahnutá veľmi napevno. Reznúčepeľ pridržte na mieste dreveným blokom,celou svojou hmotnosťou sa zavážte zamomentový kľúč a skrutku utiahnite.
g364889
Obrázok 23
3. Postavte stroj.
16
Provozné tipy
Všeobecné tipy pri kosení
Na zlepšenie manipulácie so strojom môžetezachytiť obruč nožnej zarážky pod konzolu dorazu.
g367278
Obrázok 24
Skontrolujte oblasť, v ktorej budete používaťstroj, a odstráňte všetky predmety , ktoré by mohliodlietavať od stroja.
V yhýbajte sa tomu, aby čepeľ zasiahla pevnépredmety . Nikdy úmyselne nekoste ponad žiadnypredmet.
Ak stroj zasiahne predmet alebo začne vibrovať,okamžite vypnite motor , vyberte kľúč elektrickéhoštartéra a skontrolujte, či nie je stroj poškodený.
Najlepší výkon dosiahnete, keď pred začiatkomsezóny kosenia naostríte čepeľ.
Poškodenú čepeľ vymeňte za novú náhradnúčepeľ značky T oro.
Kosenie trávy
Listy trávy naraz koste len do tretiny . Nekostenižšie ako na najvyššie nastavenie (30 mm) svýnimkou prípadov , keď je tráva riedka, alebo nasklonku jesene, keď tráva rastie pomalšie.
Nekoste trávu vyššiu ako 15 cm, mohlo by dôjsťk upchatiu stroja alebo zhasnutiu motora.
Mokrá tráva a lístie sa zvyknú na kosenej plochezachytávať, čo môže spôsobiť upchatie strojaalebo zastavenie motora. Ak je to možné, kosteiba v suchých podmienkach.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Mokrá tráva alebo lístie môžu v prípadepošmyknutia a kontaktu s reznou čepeľouspôsobiť vážne zranenie.
Ak je to možné, koste iba v suchýchpodmienkach.
V o veľmi suchých podmienkach majte na pamätimožné nebezpečenstvo požiaru, dodržiavajtevšetky miestne protipožiarne výstrahy a zo strojaodstraňujte suchú trávu a lístie.
Ak nie ste spokojní s konečným vzhľadom trávnika,vyskúšajte jeden alebo viacero z nasledujúcichpostupov:
– Skontrolujte rezaciu jednotku alebo vymeňtereznú čepeľ.
– Pri kosení kráčajte pomalšie.
– Na stroji nastavte vyššiu výšku kosenia.
T rávu koste pravidelnejšie.
Nekoste pri každom prechode celý záber , alezábery prekrývajte.
Kosenie lístia
Po pokosení trávnika sa uistite, že cez pokosenúvrstvu lístia vidno polovicu trávnika. Možno budepotrebné cez lístie prejsť viacerými zábermi.
Kosenie trávy vyššie ako 15 cm sa neodporúča.Ak je vrstva lístia príliš hrubá, stroj sa môže upchaťa spôsobiť zastavenie motora.
Ak stroj neseká lístie dostatočne najemno,spomaľte stroj pri kosení.
Po prevádzke
Nabíjanie batérie
Dôležité: Batéria nie je po zakúpení úplne nabitá.Pred prvým používaním nástroja umiestnitebatériu do nabíjačky a nabíjajte ju, kým nebudeindikátor LED na displeji signalizovať úplnénabitie batérie. Prečítajte si všetky bezpečnostnéopatrenia.
Dôležité: Batériu nabíjajte len pri okolitej teplotev špecikovanom teplotnom rozsahu. Pozrite sičasť T eplotné rozsahy pri nabíjaní, prevádzke askladovaní ( strana 12 ) .
Poznámka: Aktuálny stav nabitia kedykoľvekzobrazíte stlačením tlačidla indikátora nabitia batériena batérii (indikátory LED).
1. Uistite sa, či nie vetracie otvory na batérii anabíjačke zanesené prachom a nečistotami.
17
g290533
Obrázok 25
1. Dutina na batérii 6. Rukoväť
2. V etracie otvory na batérii 7. Indikátor LED nabíjačky
3. Elektrické kontakty batérie 8. V etracie otvory nanabíjačke
4. Tlačidlo indikátora nabitiabatérie
9. Adaptér nabíjačky
5. Indikátory LED (aktuálnenabitie)
2. Dutinu na batérii ( Obrázok 25 ) zarovnajte sjazýčkom na nabíjačke.
3. Zasúvajte batériu do nabíjačky , kým sa úplnenezaistí na mieste ( Obrázok 25 ).
4. Počkajte, kým sa batéria nenabije. Vnasledujúcej tabuľke so stavmi nabíjačky batérienájdete vysvetlenie stavov nabíjačky batérie.
T abuľka stavov nabíjačky batérie
Indiká-
tor LED
Signalizuje
Nesvieti Nie je vložená žiadna batéria
Bliká
nazeleno
Batéria sa nabíja
Svieti
nazeleno
Batéria je nabitá
Svieti na-červeno
Batéria alebo nabíjačka batérie sa nachádza nadalebo pod špecikovaným teplotným rozsahom*
Bliká na-červeno
Porucha nabíjania batérie**
* Ďalšie informácie nájdete v časti T eplotné rozsahy pri nabíjaní,prevádzke a skladovaní ( strana 12 ) .
** Ďalšie informácie nájdete v časti Odstraňovanie závad( strana 22 ) .
Dôležité: Batériu môžete medzipoužívaniami nechať na kratší čas vnabíjačke.
Ak nebudete batériu dlhšie používať, vyberteju z nabíjačky . Pozrite si časť Príprava strojana uskladnenie ( strana 21 ) .
5. Ak chcete batériu vybrať, vytiahnite ju znabíjačky .
18
Údržba
Poznámka: Ľavá a pravá strana stroja sa určuje podľa bežnej prevádzkovej polohy .
Odporúčaný harmonogram údržby
Servisný interval Postup pri údržbe
Pri každom použití alebodenne
Skontrolujte, či nie je čepeľ opotrebovaná alebo poškodená. Ak je čepeľ poškodená,okamžite ju vymeňte. Odstráňte z celého stroja pokosenú trávu a nečistoty .
Po každom použití
Odstráňte z celého stroja pokosenú trávu a nečistoty .
Každý rok
• Čepeľ vymeňte alebo ju nechajte nabrúsiť (ak sa hrana rýchlo tupí, brúste jučastejšie).
Príprava na údržbu1. Stroj presuňte na rovný povrch.
2. V ypnite stroj, demontujte tlačidlo elektrickéhoštartéra a vyberte batériu. Pozrite si časťV ypnutie stroja ( strana 14 ) .
Údržba čepelí
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Pri vykonávaní servisu čepele sa čepeľ môžepohybovať aj po vypnutí zdroja napájania.Čepeľ je ostrá a kontakt s ňou môže mať zanásledok vážne zranenie.
• Rukami ani chodidlami sa nepribližujte kpohybujúcej sa čepeli.
• Pri vykonávaní servisu čepele nosterukavice.
Kontrola čepele
Servisný interval : Pri každom použití alebo denneAk je čepeľ poškodená, okamžite juvymeňte.
1. Pripravte stroj na údržbu. Pozrite si časťPríprava na údržbu ( strana 19 ) .
2. Nakloňte stroj nabok.
g414372
Obrázok 26
3. Skontrolujte, či nie je čepeľ opotrebovaná alebopoškodená.
Ak je čepeľ poškodená alebo prasknutá,okamžite ju demontujte a vymeňte.
Ak je hrana čepele tupá alebo naštrbená,demontujte ju, nechajte ju nabrúsiť alebo juvymeňte a namontujte naspäť.
4. Postavte stroj.
Výmena čepele
Servisný interval : Každý rok
Dôležité: Na montáž čepele budete potrebovaťmomentový kľúč. Ak nemáte kľúč alebo sa necítitena to, aby ste vykonali tento postup, obráťte sana autorizovaného servisného predajcu aleboautorizovaného distribútora spoločnosti T oro.
Demontáž čepele
1. Pripravte stroj na údržbu. Pozrite si časťPríprava na údržbu ( strana 19 ) .
2. Nakloňte stroj nabok.
19
g414372
Obrázok 27
3. Zaznamenajte si umiestnenie rozpier .
g364990
Obrázok 28
1. Kužeľová rozpera
4. Úchytka
2. Rozpery
5. Skrutka
3. Čepeľ
4. Na stabilné podopretie čepele použite blokdreva ( Obrázok 29 ).
g364888
Obrázok 29
5. Pomocou kľúča dodaného so strojomdemontujte čepeľ otáčaním skrutky čepele protismeru hodinových ručičiek ( Obrázok 28 ).
Dôležité: Pri demontáži čepele nosteochranné okuliare a rukavice odolné protiprerezaniu.
Montáž čepele
1. Nastavte zaoblené konce čepele podľa plošinykosačky a namontujte úchytku, čepeľ, rozperya kužeľovú rozperu na poháňač pomocouskrutky .
Dôležité: Kužeľovú rozperu je nutné vždynamontovať priamo pod poháňač a úchytkupod hlavu skrutky .
g364923
Obrázok 30
1. Poháňač
3. Úchytka
2. Kužeľová rozpera
4. Skrutka
2. Skrutku čepele utiahnite momentom 75 N∙m.
Dôležité: Skrutka utiahnutá momentom75 N·m je utiahnutá veľmi napevno. Reznúčepeľ pridržte na mieste dreveným blokom,celou svojou hmotnosťou sa zavážte zamomentový kľúč a skrutku utiahnite.
g364889
Obrázok 31
3. Postavte stroj.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Toro eHoverPro 450 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka