FEIN Dustex 25L, 35L Wet and Dry Extractor Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre priemyselné vysávače FEIN Dustex 25L a 35L. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa ich funkcií, údržby, bezpečnosti a riešenia problémov. Prvá strana manuálu zobrazuje samotný vysávač a jeho funkčné prvky.
  • Ako vymeniť filter?
    Aké typy prachu je možné vysávať?
    Čo robiť pri zníženom sacom výkone?
    Ako sa vysávač čistí?
FEIN Dustex 25L 9 20 35
FEIN Dustex 35L 9 20 36
2
FEIN Dustex 25L
9 20 35 ... 9 20 35 ... 9 20 35 ... 9 20 35 ...
P
1
W1000 1200 1200 1200
P
Max
W1000138013801380
P
A
W 750 2200 1100 1800
UV 110 220240 220240 220240
fHz 50/60 5060 5060 5060
l22222222
l 13 13 13 13
l/s30333333
l/s 67 72 72 72
hPa 213 253 253 253
kg 8,6 8,6 8,6 8,6
L
pA
dB 68 68 68 68
K
pA
dB 2 2 2 2
L
wA
dB 81 81 81 81
h
m/s2< 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5
K
am/s20,2 0,2 0,2 0,2
IPX4 IPX4 IPX4 IPX4
L x B x H
mm 440 x 380 x 471
3 13 45 250 01 0
3 13 45 066 01 0
3 13 45 061 01 0
CELLULOSE 3 13 45 012 01 0
PES 3 13 45 059 01 0
HEPA 3 13 45 060 01 0
3
FEIN Dustex 35L
9 20 36 ... 9 20 36 ... 9 20 36 ... 9 20 36 ...
P
1
W1000 1200 1200 1200
P
Max
W 1000 1380 1380 1380
P
A
W 750 2200 1100 1800
UV 110 220240 220240 220240
fHz 50/60 5060 5060 5060
l32323232
l 26 26 26 26
l/s30333333
l/s 68 72 72 72
hPa 213 253 253 253
kg 9,6 9,6 9,6 9,6
L
pA
dB 68 68 68 68
K
pA
dB 2 2 2 2
L
wA
dB 81 81 81 81
h
m/s2< 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5
K
am/s20,20,20,20,2
IPX4 IPX4 IPX4 IPX4
L x B x H
mm 440 x 380 x 569
3 13 45 250 01 0
3 13 45 066 01 0
3 13 45 062 01 0
CELLULOSE 3 13 45 012 01 0
PES 3 13 45 059 01 0
HEPA 3 13 45 060 01 0
4
5
de
16
tr
112
et
212
en
24
hu
120
lt
219
fr
32
cs
129
lv
227
it
41
sk
136
zh(CM)
236
nl
50
pl
144
zh(CK)
244
es
58
ro
153
ko
250
pt
66
sl
161
th
257
el
74
sr
168
ja
264
da
84
hr
175
hi
272
no
91
ru
183
ar
286
sv
98
uk
193
fi
105
bg
202
5
15
14
13
8
6
910
8
8
7
9
10
8
7
12 13
11
6
1.
2.
2.
1.
7
1.
3.
2.
1x
8
9
1. 1.
2.
2.
10
1.
2.
3.
4.
11
CLICK
1.
3.
2.
2.
1.
3.
3.
12
2.
1.
13
CLICK
1.
2.
2.
14
15
1x 3x
16 de
de
Originalbetriebsanleitung.Übersetzung der Originalbetriebsanleitung.
Produktionsdatum: Produktionsjahr und -monat sind auf dem Typenschild
des Saugers angegeben. Dabei geben die ersten 4 Ziffern das Produktions-
jahr, die weiteren 2 Ziffern den Produktionsmonat an.
Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.
Symbol,
Zeichen Erklärung
Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und
Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen.
Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netz-
steckdose ziehen. Sonst besteht Verletzungsgefahr durch
unbeabsichtigtes Anlaufen des Elektrowerkzeugs.
Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik
folgen!
Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik
folgen!
Beim Arbeiten Augenschutz benutzen.
Beim Arbeiten Gehörschutz benutzen.
Einschalten
Ausschalten
Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den
Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft.
Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den
Richtlinien von Großbritannien (England, Wales, Schott-
land).
Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den
Richtlinien der Zollunion.
Allgemeines Verbotszeichen. Diese Handlung ist verboten!
Zusatzinformation.
Dieser Hinweis zeigt eine möglicherweise gefährliche Situ-
ation an, die zu ernsten Verletzungen oder zum Tod füh-
ren kann.
Dieser Hinweis warnt vor einer möglicherweise gefähr-
lichen Situation, die zur Verletzung führen kann.
WARNUNG
VORSICHT
nur
für
RU
17
de
Ausgemusterte Elektrowerkzeuge und andere elektro-
technische und elektrische Erzeugnisse getrennt sammeln
und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen.
Erzeugnis mit Basisisolierung und zusätzlich an den Schutz-
leiter angeschlossenen berührbaren leitfähigen Teilen.
IPX4 Schutzart
elektrostatisch ableitfähig
Zeichen Einheit inter-
national Einheit
national Erklärung
P
1
W W Leistungsaufnahme
P
Max
W W max. Aufnahmeleistung
P
A
W W max. Anschlussleistung der
integrierten Steckdose
UV V Bemessungsspannung
fHz Hz Frequenz
l l Behältervolumen
l l Füllmenge Flüssigkeit
l/s l/s Volumenstrom mit 4 m Schlauch
Ø 35 mm
l/s l/s Volumenstrom am Gebläse
hPa hPa Unterdruck
L x B x H
mm mm Länge x Breite x Höhe
Ø mm mm Durchmesser eines runden Teils
kg kg Gewicht entsprechend EPTA-
Procedure 01
L
w
h-1 h-1 Luftwechselrate
L
pA
dB dB Schalldruckpegel
L
wA
dB dB Schallleistungspegel
K...
Unsicherheit
m/s2m/s2Schwingungsemissionswert nach
EN 60745 (Vektorsumme dreier
Richtungen)
Symbol,
Zeichen Erklärung
18 de
Zu Ihrer Sicherheit.
Lesen Sie alle Si-
cherheitshinweise
und Anweisungen. Versäumnisse bei
der Einhaltung der Sicherheitshin-
weise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshin-
weise und Anweisungen für die Zu-
kunft auf.
Verwenden Sie diesen Sauger
nicht, bevor Sie diese Betriebs-
anleitung sowie die beiliegenden
„Allgemeinen Sicherheitshinweise“
gründlich gelesen und vollständig
verstanden haben. Bewahren Sie die
genannten Unterlagen zum späteren
Gebrauch auf und überreichen Sie
diese bei einer Weitergabe oder
Veräußerung des Saugers.
Beachten Sie ebenso die einschlä-
gigen nationalen Arbeitsschutzbe-
stimmungen.
Bestimmung des Saugers:
Nass-/Trocken-Sauger für den Ein-
satz mit dem von FEIN zugelassenen
Zubehör in wettergeschützter Um-
gebung zum Absaugen von nicht ge-
sundheitsgefährdenden Stäuben und
Stäuben der Staubklasse L, kleineren
Schmutzteilen, insbesondere beim
Ausführen von stauberzeugenden
Arbeiten mit einem Elektrowerk-
zeug, sowie zum Aufsaugen von
nicht brennbaren Flüssigkeiten.
Dieser Sauger ist für gewerbliche
Zwecke bestimmt, z. B. in Hotels,
Schulen, Krankenhäusern, Fabriken,
Läden, Büros und Vermietergeschäf-
ten.
Nur für Länder der EU:
Sauger der Staub-
klasse L nach IEC/EN 60335-2-69
zum Trockensaugen von gesund-
heitsgefährdenden Stäuben mit
einem Expositions-Grenzwert
>1mg/m
3.
Der Sauger enthält gesund-
heitsgefährdenden Staub. Lassen Sie
Leerungs- und Wartungsvorgänge,
einschließlich der Beseitigung der
Staubsammelbehälter, nur von Fach-
leuten durchführen. Eine entspre-
chende Schutzausrüstung ist
erforderlich. Betreiben Sie den Sau-
ger nicht ohne das vollständige Fil-
tersystem. Sie gefährden sonst Ihre
Gesundheit.
Dieser Sauger ist auch für den
Gebrauch an Wechselstromgenera-
toren mit ausreichender Leistung
gedacht, die der Norm ISO 8528,
Ausführungsklasse G2 entsprechen.
Dieser Norm wird insbesondere
nicht entsprochen, wenn der soge-
nannte Klirrfaktor 10 % überschrei-
m, s, kg, A,
mm, V, W,
Hz, N, °C,
dB, min, m/s2
m, s, kg, A,
mm, V, W,
Hz, N, °C,
dB, min, m/s2
Basis- und abgeleitete Einheiten
aus dem Internationalen Einhei-
tensystem SI.
Zeichen Einheit inter-
national Einheit
national Erklärung
WARNUNG
WARNUNG
19
de
tet. Im Zweifel informieren Sie sich
über den von Ihnen benutzten
Generator.
Spezielle Sicherheitshinweise.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt
durch Personen (einschließlich Kin-
der) mit eingeschrängten phy-
sischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden.
Kinder sollen beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
Bedienungsper-
sonen müssen ange-
messen in den Gebrauch dieses
Saugers unterwiesen werden. Vor
dem Gebrauch muss die Bedienungs-
person mit Informationen, Anwei-
sungen und Schulungen für den
Gebrauch des Saugers und der
Stoffe, für die er benutzt werden soll,
einschließlich des sicheren Verfah-
rens der Beseitigung des aufgenom-
menen Materials, versorgt werden.
Die Bedienungsperson muss die für
die zu handhabenden Materialien
geltenden Sicherheitsbestimmungen
einhalten.
Tragen Sie persönliche Schutzaus-
rüstung. Verwenden Sie je nach
Anwendung Vollgesichtsschutz,
Augenschutz oder Schutzbrille.
Soweit angemessen, tragen Sie
Staubmaske, Gehörschutz, Schutz-
handschuhe oder Spezialschürze, die
kleine Schleif- und Materialpartikel
von Ihnen fernhält. Die Augen sollen
vor herumfliegenden Fremdkörpern
geschützt werden, die bei verschie-
denen Anwendungen entstehen.
Staub- oder Atemschutzmaske müs-
sen den bei der Anwendung entste-
henden Staub filtern. Wenn Sie lange
lautem Lärm ausgesetzt sind, können
Sie einen Hörverlust erleiden.
Betreiben Sie den Sauger nur an vor-
schriftsgemäßen Schutzkontakt-
steckdosen. Verwenden Sie nur
unbeschädigte Anschlussleitungen
und regelmäßig geprüfte Verlänge-
rungsleitungen mit Schutzkontakt.
Ein nicht durchgängiger Schutzleiter
kann zu einem elektrischen Schlag
führen.
Durch den geerdeten Anschlussstut-
zen werden statische Aufladungen
abgeleitet. Dadurch werden in
Verbindung mit elektrostatisch ablei-
tendem Zubehör (Option) Funken-
bildung und Stromstöße verhindert.
Betreiben Sie den Sauger beim
Nasssaugen nur in waagerechter
Lage des Behälters. Sonst besteht
durch in den Saugermotor eindrin-
gendes Wasser das Risiko eines elek-
trischen Schlages.
Zweckentfremden Sie die Netzan-
schlussleitung nicht, um den Sauger
zu ziehen oder um den Netzstecker
aus der Netzsteckdose zu ziehen.
Halten Sie die Netzanschlussleitung
fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten
oder sich bewegenden Teilen. Über-
fahren oder quetschen Sie die Netz-
anschlussleitung nicht. Beschädigte
oder verwickelte Netzanschlusslei-
tungen erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlages.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose, bevor Sie Zubehör-
teile wechseln. Diese Vorsichtsmaß-
WARNUNG
20 de
nahme verringert das Risiko eines
elektrischen Schlages.
Saugen Sie keine gesundheitsgefähr-
denden Stoffe, z. B. Buchenholz- oder
Eichenstaub, Gesteinsstaub, Asbest.
Diese Stoffe gelten als krebserre-
gend.
Beim Aufsaugen von größeren Men-
gen Feinstaub kann es zu elektrosta-
tischer Aufladung kommen.
Sorgen Sie für gute Belüftung am
Arbeitsplatz.
Saugen Sie keine brennbaren oder
explosiven Flüssigkeiten, z. B. Ben-
zin, Öl, Alkohol, Lösemittel. Saugen
Sie keine heißen oder brennbaren
Stäube. Betreiben Sie den Sauger
nicht in explosionsgefährdeten Räu-
men. Die Stäube, Dämpfe oder Flüs-
sigkeiten können sich entzünden
oder explodieren.
Es ist verboten Schilder und Zeichen
auf den Sauger zu schrauben oder zu
nieten. Eine beschädigte Isolierung
bietet keinen Schutz gegen elek-
trischen Schlag. Verwenden Sie Kle-
beschilder.
Verwenden Sie kein Zubehör, das von
FEIN nicht speziell für diesen Sauger
vorgesehen oder empfohlen wurde.
Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem
Sauger befestigen können, garantiert
das keine sichere Verwendung.
Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme
(siehe Seite 6–9) die Netzanschluss-
leitung und den Netzstecker auf
Beschädigungen.
Benutzen Sie die
Saugersteckdose nur
für den Anschluss eines externen
Elektrowerkzeugs. Der Sauger wird
über das angeschlossene Elek-
trowerkzeug automatisch in Betrieb
genommen.
Die Anschlussleistung des Elek-
trowerkzeugs darf die maximale
Anschlussleistung der Saugersteck-
dose PA nicht überschreiten.
Beachten Sie auch die Betriebsanlei-
tung und Sicherheitshinweise des
Elektrowerkzeugs, das Sie an die
Saugersteckdose anschließen.
Empfehlung: Betreiben Sie den Sau-
ger immer über einen Fehlerstrom-
schutzschalter (RCD) mit
Bemessungsfehlerstrom von 30 mA
oder weniger.
Der Sauger darf nur in Innenräumen
gelagert werden.
Bedienungshinweise.
Bedienung, siehe Seite 10.
Filterwechsel und Filterreinigung,
siehe Seite 11–13/ 22 Kapitel
„Störungssuche.“
Saugen Sie nie ohne
Flachfaltenfilter, da
sonst der Motor beschädigt wird und
eine Gesundheitsgefährdung durch
erhöhten Feinstaubausstoß auftritt.
Zum Aufsaugen von Feinstaub muss
zusätzlich ein Vliesfiltersack verwen-
det werden.
Wenn die Abluft in den Raum zu-
rückgeführt wird, muss eine ausrei-
chende Luftwechselrate L im Raum
vorhanden sein. Der zurückgeführte
Volumenstrom darf maximal 50 %
des Frischluftvolumens (Raumvolu-
men x Luftwechselrate Lw) betragen.
Ohne besondere Lüftungsmaß-
nahme gilt: Lw=1h
-1.
WARNUNG
VORSICHT
/