STEINEL XLED Používateľská príručka

Kategória
Vonkajšie osvetlenie
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

XLED home 2
XLED home 2 XL
XLED home 2 SL
XLED home 2 Connect
CN
BG
RU
LV
LT
EE
HR
SI
RO
PL
SK
CZ
HU
TR
GR
NO
FI
DK
SE
PT
ES
IT
NL
FR
GB
DE
I
STL-11104-20_XLED home 2 XL_148x210mm.indd 1STL-11104-20_XLED home 2 XL_148x210mm.indd 1 10.05.20 09:5310.05.20 09:53
CN
BG
RU
LV
LT
EE
HR
SI
RO
PL
SK
CZ
HU
TR
GR
NO
FI
DK
SE
PT
ES
IT
NL
FR
GB
DE
– 2 –
Textteil beachten!
Follow written instructions!
Suivre les instructions ci-après !
Neem instructies in acht!
Osservare il testo!
¡Obsérvese la información
textual!
Siga as instruções escritas
Följ den skriftliga
montageinstruktionen.
Følg de skriftlige
instruktioner!
Huomioi tekstiosa!
Se tekstdelen!
Τηρείτε γραπτές οδηγίες!
Yazılı talimatlara uyunuz!
A szöveges utasításokat
tartsa meg!
Dodržujte písemné pokyny!
Dodržiavajte písomné
informácie!
Postępować zgodnie
zinstrukcją!
Respectai instruciunile
următoare!
Upoštevajte besedilo!
Pridržavajte se uputa!
Järgige tekstiosa!
Atsižvelgti į rašytines
instrukcijas!
Pievērsiet uzmanību
teksta daļai!
Соблюдать текстовую
инструкцию!
Прочетете инструкциите!
遵守文字说明要求!
DE . . . . . . . . . 10
GB . . . . . . . . . 18
FR . . . . . . . . . 25
NL . . . . . . . . . 32
IT . . . . . . . . . . 39
ES . . . . . . . . . 46
PT . . . . . . . . . 53
SE . . . . . . . . . 60
DK . . . . . . . . . 67
FI . . . . . . . . . . 74
NO . . . . . . . . . 81
GR . . . . . . . . . 88
TR . . . . . . . . . 95
HU . . . . . . . . 102
CZ . . . . . . . . 109
SK . . . . . . . . 116
PL . . . . . . . . 123
RO . . . . . . . . 130
SI . . . . . . . . . 138
HR . . . . . . . . 145
EE . . . . . . . . 152
LT . . . . . . . . 159
LV . . . . . . . . 167
RU . . . . . . . . 174
BG . . . . . . . . 182
CN . . . . . . . . 190
3
...
3.1 XLED home 2 S / XL S / SC
3.2 XLED home 2
3.3 XLED home 2 S / XL S / SC
180°
180°
R 112
– 3 –
3.4 XLED home 2 S / XL S / SC
90°
180°
R 116
R 134 (XL)
3.5 XLED home 2
R 112
180°
180°
R 116
R 134 (XL)
3.6 XLED home 2
R 112
180°
180°
R 116
3.7 XLED home 2 S / XL S / SC
148
161
180
240 (XL)
218
240 (XL)
218
127
145 (XL)
3.8 XLED home 2 S / XL S / SC
148
161
180
240 (XL)
218
240 (XL)
218
127
145 (XL)
3.9 XLED home 2
148
180
181
127
161
3.10 XLED home 2
148
180
199 (XL)
181
145 (XL)
127
161
– 4 –
3.11 XLED home 2 S / XL S / SC
A
CD
F
E
B
3.12 XLED home 2
A
C
B
3.13 XLED home 2 S / XL S / SC 4
100
200
300
90°90°
180°
30°30°
150°150°
60°
120°
60°
120°
cd / 1000 lm
C0 / C180 C90 / C270
4.1
I
O
4.2 XLED home 2 S / XL S / SC
4.3 XLED home 2 S / XL S / SC
4.4 XLED home 2
L
L
N
N
L
N
L
N
– 5 –
4.5 XLED home 2 SC 5
L
L
N
N
L
N
5.1 XLED home 2 S / XL S / SC
max 10 m
2 m
5.2 XLED home 2 S / XL S / SC
max 10 m
5.3 XLED home 2 S / XL S / SC
~ 5 m
5.4
5.5
5.6
– 6 –
5.7
1.
2.
5.8
5.9
Ø 6
5.10
5.11
5.12
– 7 –
5.13 XLED home 2 S / XLED home 2 XL S
L
N
L
N
N
L
5.14 XLED home 2 / XLED home 2 SC
L
N
5.15
5.16
– 8 –
5.17
I
O
6
6.1 XLED home 2 S / XL S
(F) (E)
6.2
180°
180°
6.3 XLED home 2 S / XL S / SC
180°
90°
90°
6.4 XLED home 2 S / XL S / SC
– 9 –
6.5 XLED home 2 S / XL S / SC 6.6 XLED home 2 S / XL S / SC
90°
90°
– 10 –
DE
1. Zu diesem Dokument
Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren!
Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch
auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, vorbehalten.
Alle Produktmaße in mm.
Symbolerklärung
!
Warnung vor Gefahren!
... Verweis auf Textstellen im Dokument.
Hinweis:
Bilder ohne Überschrift gelten für alle Varianten.
2. Allgemeine Sicherheitshinweise
!
Vor allen Arbeiten am Gerät die
Spannungszufuhr unterbrechen!
• Bei der Installation des LED-Strahlers handelt es
sich um eine Arbeit an der Netzspannung; sie
muss daher fachgerecht nach den länderspezifi-
schen Installationsvorschriften und Anschlussbe-
dingungen durchgeführt werden (DE-VDE 0100,
AT-ÖVE/ÖNORM E 8001-1, CH -SEV 1000).
• Der LED-Strahler ist so zu positionieren, dass
längeres in die Lichtquelle starren in einem gerin-
geren Abstand als 0,3m nicht zu erwarten ist.
Das Strahlergehäuse erwärmt sich während des
Betriebs. Die Ausrichtung des LED-Panels nur
durchführen, wenn dieses abgekühlt ist.
• Montieren Sie den LED-Strahler nicht auf
(gewöhnlich) leicht entflammbaren Oberflächen.
3. XLEDhome2 / XLEDhome XL S /
XLEDhome SC /XLEDhome
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
LED-Strahler zur Wandmontage im
Außenbereich geeignet.
Frei schwenkbares LED-Panel.
Als Einzelstrahler oder vernetzt verwendbar.
XLEDhome2 S / XL S
Drahtgebundene Vernetzung.
Bedienung per Einstellregler.
XLEDhome2 SC
Drahtlose Vernetzung (<100m).
Bedienung per Smart Remote App.
XLED home 2 S / XL S / S SC
Der Sensor-LED-Strahler beinhaltet einen
Infrarot-Bewegungsmelder.
XLED home 2
Der Sensor-LED-Strahler ohne Infrarot-Bewe-
gungsmelder. Die Variante kann durch eine S
oder SC-Version gesteuert werden.
Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Sensor-LED-Strahler ist nicht dimmbar.
Nicht dimmbar
Bewegung schaltet Licht, Alarm und vieles mehr.
Mit dem frei schwenkbaren Panel lässt sich der
LED-Strahler im privaten Bereich zur Haus- und
Grundstücksbeleuchtung oder im gewerblichen
Bereich z. B. zur Beleuchtung des Firmengeländes
perfekt einsetzen. Die höchst eziente LED-
Technologie sorgt in Verbindung mit der opalen
Scheibe für flächiges Licht.
Ausführungen
XLEDhome2 S /XL S
XLEDhome2SC
XLEDhome2
Lieferumfang XLED home 2 S / XL S / SC
(Abb. 3.1)
Lieferumfang XLEDhome2 (Abb. 3.2)
Schwenkbereich Strahlerkopf und Sensor
(XLED home 2 S / XL S / SC)
(Abb. 3.3/3.4/6.2/6.3/6.6)
Schwenkbereich Strahlerkopf (XLEDhome2)
(Abb. 3.5/3.6/6.2)
Produktmaße (XLED home 2 S / XL S / SC)
(Abb. 3.7/3.8)
Produktmaße (XLEDhome2) (Abb. 3.9/3.10)
– 11 –
Geräteübersicht
(XLED home 2 S / XL S / SC) (Abb. 3.11)
A LED-Panel
B Gehäuse
C Wandhalter
D Sensoreinheit
E Zeiteinstellung (XLED home 2 S/XLED
home2XL S)
F Dämmerungseinstellung (XLED home 2 S/
XLEDhome 2 XL S)
Geräteübersicht (XLEDhome2) (Abb. 3.12)
A LED-Panel
B Gehäuse
C Wandhalter
Lichtstärkeverteilung (Abb. 3.13)
4. Elektrische Installation
Stromversorgung abschalten. (Abb. 4.1)
Anschluss Netzzuleitung
Die Netzzuleitung besteht aus einem 2 bzw.
3-adrigen Kabel:
L = Phase (meistens schwarz, braun oder
grau)
L' oder = Phase (meistens schwarz, braun
oder grau) nur im Master/Master oder
Master/Slave - Betrieb. Die Netz-
zuleitung wird als Anschlussleitung
für den Schaltausgang verwendet.
N = Neutralleiter (meistens blau)
PE = Schutzleiter (grün/gelb)
Hinweis:
Der Schutzleiter muss bei diesem Produkt nicht
angeschlossen werden.
Anschlussdiagramm Master/Slave (Abb. 4.2)
Anschlussdiagramm Master/Master (Abb. 4.3)
Anschlussdiagramme Slave (Abb. 4.4)
Anschlussdiagramm XLEDhome2SC
(Abb. 4.5)
Wichtig:
Ein Vertauschen der Anschlüsse führt im
LED-
Strahler
oder Ihrem Sicherungskasten später zum
Kurzschluss. In diesem Fall müssen nochmals die
einzelnen Kabel identifiziert und neu verbunden
werden.
Die Lichtquelle dieses LED-Strahlers ist nicht
ersetzbar; falls die Lichtquelle ersetzt werden muss
(z. B. am Ende Ihrer Lebensdauer), ist der
komplette LED-Strahler zu ersetzen.
5. Montage
• Alle Bauteile auf Beschädigungen prüfen.
• Bei Schäden den LED-Strahler nicht in Betrieb
nehmen.
• Geeigneten Montageort auswählen unter
Berücksichtigung der Reichweite und
Bewegungserfassung. (Abb. 5.1/5.2/5.3)
• Ausrichtung des LED-Strahlers. (Abb. 5.4)
Die sicherste Bewegungserfassung wird erreicht,
wenn der LED-Strahler seitlich zur Gehrichtung
montiert wird und keine Hindernisse (z. B. Bäume,
Mauern etc.) die Sicht des Sensors behindern.
(Abb. 5.2/5.3)
Montageschritte
• Stromversorgung abschalten. (Abb. 4.1)
• Sicherungsschrauben lösen. (Abb. 5.5)
Gehäuse (B) vom Wandhalter (C) lösen. (Abb. 5.6)
Steckklemme vom Wandhalter trennen. (Abb. 5.7)
• Bohrlöcher anzeichnen. (Abb. 5.8)
• Löcher bohren und Dübel einsetzen. (Abb. 5.9)
• Dichtstopfen einsetzen. (Abb. 5.10)
Zuleitung Unterputz (Abb. 5.11)
Zuleitung Aufputz mit Abstandhaltern
(Abb. 5.12)
• Anschlusskabel anschließen.
XLED home 2 S / XLED home 2 XL S
(Abb. 5.13)
An N und L'/ kann zusätzlich eine externe
Last angeschlossen werden.
XLED home 2 SC /XLED home 2 (Abb. 5.14)
• Steckklemme verbinden. (Abb. 5.15)
• Gehäuse auf Wandhalter aufstecken. (Abb. 5.16)
• Sicherungsschraube einschrauben. (Abb. 5.17)
• Stromversorgung einschalten. (Abb. 5.17)
• Einstellungen vornehmen „6. Funktion“
DE
– 12 –
6. Funktion
XLEDhome2 S/XLEDhome2XL S/
XLEDhome2
Werkseinstellungen
Zeiteinstellung (E): 8 Sekunden
Dämmerungseinstellung (F): 2.000 Lux,
(Tagbetrieb)
Zeiteinstellung (Abb. 6.1/E)
Die gewünschte Leuchtdauer des LED-Strahlers
kann stufenlos von ca. 8Sekunden bis max.
35Minuten eingestellt werden. Durch jede erfasste
Bewegung vor Ablauf dieser Zeit wird die Zeituhr
erneut gestartet.
Einstellregler + = ca. 35Minuten
Einstellregler = ca. 8Sekunden
Dämmerungseinstellung (Abb. 6.1/F)
Die gewünschte Ansprechschwelle des LED-
Strahlers kann stufenlos von ca. 2 bis 2.000Lux
eingestellt werden.
Einstellregler auf gestellt = Tageslichtbetrieb
(helligkeitsunabhängig)
Einstellregler auf gestellt = Dämmerungs-
betrieb (ca. 2Lux)
Bei der Einstellung des Erfassungsbereiches und
für den Funktionstest bei Tageslicht muss der
Einstellregler auf stehen.
Hinweis:
Bei Einstellung des Erfassungsbereiches wird
empfohlen die kürzeste Zeit zu wählen.
Hinweis:
Nach jedem Abschaltvorgang des LED-Stahlers
ist eine erneute Bewegungserfassung für ca.
1Sekunde unterbrochen. Erst nach Ablauf dieser
Zeit kann der LED-Stahler bei Bewegung wieder
Licht schalten.
XLEDhome2SC
Werkseinstellungen
Dämmerungseinstellung: 2.000Lux,
Tagbetrieb, Lux-Teach
Zeiteinstellung: 5Sekunden
Reichweiteneinstellung/Justierung
Je nach Bedarf kann der Erfassungsbereich
optimal eingestellt werden.
Schwenken der Sensoreinheit horizontal180°.
(Abb. 6.3)
Kippen der Sensoreinheit vertikal90°. (Abb. 6.6)
Abdeckaufkleber (Abb. 6.4)
Die Abdeckfolie dient dazu, beliebig viele Linsen-
segmente abzudecken und somit die Reichweite
individuell einzuschränken. Fehlschaltungen werden
ausgeschlossen oder Gefahrenstellen gezielt
überwacht (Abb. 6.5).
Sonstiges:
Schwenkbereich Strahlerkopf (Abb. 6.2)
Funktionen einstellen
Einstellen über Einstellregler
(XLED home 2 S/SL S)
Einstellen über Smart Remote App
(XLED home 2 SC)
Hinweis:
Es gelten die Einstellungen, die am zuletzt verwen-
deten Bedienelement vorgenommen wurden.
Smart Remote App (XLED home 2 SC)
Für die Konfiguration des LED-Strahlers mit
Smartphone oder Tablet muss die STEINEL Smart
Remote App aus Ihrem AppStore heruntergeladen
werden. Es ist ein bluetoothfähiges Smartphone
oder Tablet erforderlich.
Android
iOS
– 13 –
Zusätzliche Funktionen nur durch die Smart
Remote App:
Dämmerungseinstellung 2 - 2.000Lux,
Tagbetrieb, Lux-Teach, Uhrzeit-Teach
Zeiteinstellung 5s - 60Min
Ein- / Ausschaltzeitpunkte nach Uhrzeit
Nachtsparmodus
Reichweiteneinstellung über Empfindlichkeit
Gruppenvernetzung und Benennung der
Leuchten / Gruppen
Manuelle Übersteuerung 4h Ein / 4h Aus
Passwortsicherung
Die Funktionen des LED-Strahlers können über
Smartphone, Tablet eingestellt werden. Eine
Bluetooth-Vernetzung ist nur über Smart phone
oder Tablet möglich.
Hinweis:
Nach jedem Abschaltvorgang des LED-Strahlers
ist eine erneute Bewegungserfassung für ca.
1Sekunde unterbrochen. Erst nach Ablauf dieser
Zeit kann der LED-Strahlers bei Bewegung wieder
Licht schalten.
Für zeitbasiertes Ein- und Ausschalten hat der
XLED home 2 SC eine interne Uhr. Diese synchro-
nisiert sich bei jeder Bluetooth Verbindung über die
Smart Remote App automatisch mit der Uhr des
verbundenen Smartphones.
Um eine korrekte Funktion zu gewährleisten, muss
nach einer Spannungsunterbrechung des LED-
Strahlers eine Verbindung über die Smart Remote
App hergestellt werden. Die interne Uhr wird erneut
mit der Smartphone-Uhr synchronisiert.
7. Betrieb/Pflege
Für spezielle Einbruchalarmanlagen ist der LED-
Strahler nicht geeignet, da die hierfür vorgeschrie-
bene Sabotagesicherheit fehlt. Witterungseinflüsse
können die Funktion des LED-Strahlers
beeinflussen. Bei starken Windböen, Schnee,
Regen, Hagel kann es zu einer Fehlschaltung
kommen, da die plötzlichen Temperaturschwan-
kungen nicht von Wärmequellen unterschieden
werden können.
Die Erfassungslinse kann bei Verschmutzung mit
einem feuchten Tuch (ohne Reinigungsmittel)
gesäubert werden.
8. Entsorgung
Elektrogeräte, Zubehör und Verpackungen sollen
einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den
Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der geltenden Europäischen Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer
Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr
gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt gesammelt
und einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
9. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die STEINEL Vertrieb GmbH, dass
der XLED home 2 SC der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.steinel.de
10. Herstellergarantie
Herstellergarantie der STEINEL Vertrieb GmbH,
Dieselstraße 80-84, 33442 Herzebrock-Clarholz
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
STEINEL-Produkts, das höchste Qualitätsan-
sprüche erfüllt. Aus diesem Grund leisten wir als
Hersteller Ihnen als Endkunde gerne eine unent-
geltliche Garantie gemäß den nachstehenden
Bedingungen: Wir leisten Garantie durch kosten-
lose Behebung der Mängel (nach unserer Wahl:
Reparatur, Austausch ggf. durch ein Nachfolge-
modell oder Rückerstattung des Kaufpreises), die
innerhalb der Garantiezeit auf einem Material- oder
Herstellungsfehler beruhen. Die Garantiezeit für
Ihr erworbenes STEINEL-Produkt beträgt 3 Jahre
(bei Produkten der XLED home-Serie 5 Jahre)
und beginnt mit dem Kaufdatum Ihres Produktes.
Diese Herstellergarantie lässt gesetzliche Gewähr-
leistungsansprüche, die Ihnen als Verbraucher
gegenüber dem Verkäufer nach geltendem Recht
einschließlich besonderer Schutzbestimmungen
für Verbraucher zustehen können, unberührt. Die
hier beschriebenen Leistungen gelten zusätzlich zu
den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen und
beschränken oder ersetzen diese nicht.
DE
– 14 –
Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie
sind alle auswechselbaren Leuchtmittel. Darüber
hinaus ist die Garantie ausgeschlossen:
bei einem gebrauchsbedingten oder sonstigen
natürlichen Verschleiß von Produktteilen
oder Mängeln am STEINEL-Produkt, die auf
gebrauchsbedingtem oder sonstigem natürlichem
Verschleiß zurückzuführen sind,
bei nicht bestimmungs- oder unsachgemäßem
Gebrauch des Produkts oder Missachtung der
Bedienungshinweise,
wenn An- und Umbauten bzw. sonstige
Modifikationen an dem Produkt eigenmächtig
vorgenommen wurden oder Mängel auf die
Verwendung von Zubehör-, Ergänzungs- oder
Ersatzteilen zurückzuführen sind, die keine
STEINEL-Originalteile sind,
wenn Wartung und Pflege der Produkte nicht
entsprechend der Bedienungsanleitung erfolgt
sind,
wenn Anbau und Installation nicht gemäß den
Installationsvorschriften von STEINEL ausgeführt
wurden,
• bei Transportschäden oder -verlusten.
Die Garantie gilt für sämtliche STEINEL-Produkte,
die in Deutschland gekauft und verwendet werden.
Es gilt deutsches Recht unter Ausschluss des
Übereinkommens der Vereinten Nationen über Ver-
träge über den internationalen Warenkauf (CISG).
Geltendmachung
Wenn Sie Ihr Produkt reklamieren wollen, senden
Sie es bitte vollständig und frachtfrei mit dem
Original-Kaufbeleg, der die Angabe des Kaufda-
tums und der Produktbezeichnung enthalten muss,
an Ihren Händler oder direkt an uns, die STEINEL
Vertrieb GmbH – Reklamationsabteilung –, Die-
selstraße 80-84, 33442 Herzebrock-Clarholz. Wir
empfehlen Ihnen daher, Ihren Kaufbeleg bis zum
Ablauf der Garantiezeit sorgfältig aufzubewahren.
Für Transportkosten und -risiken im Rahmen der
Rücksendung übernehmen wir keine Haftung.
HERSTELLER
1
3
JAHR
DEU
GARANTIE
5
HERSTELLER
GARANTIE
HERSTELLER
GARANTIE
– 15 –
11. Technische Daten
XLEDHome 2 S XLEDHome 2 XL S XLEDHome 2 SC XLEDHome2
Abmessungen
(H×B×T)
218×180×
161 mm
240×180×
161 mm
218×180×
161 mm
181×180×
161 mm
Netzspannung 220-240 ~V / 50/60Hz
Leistungsaufnah-
me (Pon)
13,7W 19,3W 13,7W 13,7W
Lichtstrom/
Helligkeit
1550Im (360°) /
113lm/W
2124Im (360°) /
110lm/W
1550Im (360°) /
113lm/W
1550Im (360°) /
113lm/W
Standby
Sensor (Psb) /
Netzwerk (Pnet)
0,50W /
0,50W /
0,50W /
0,50W
– /
Gewicht 0,575kg 0,620kg 0,575kg 0,480kg
Projizierte Fläche Frontansicht
283,1cm2
Seitenansicht
113cm2
Frontansicht
316,2cm2
Seitenansicht
115cm2
Frontansicht
283,1cm2
Seitenansicht
113cm2
Frontansicht
274,1cm2
Seitenansicht
86,3cm2
Netzstrom 80mA 113mA 80mA 80mA
Leistungsfaktor 0,74 0,74 0,74 0,74
Zusätzliche
Schaltleistung
Glüh-/Halogenlampenlast 1.000W
Leuchtstoampen EVGs 430W
Leuchtstoampen unkompensiert 500VA
Leuchtstoampen reihenkompensiert 900VA
Leuchtstoampen parallelkompensiert 500VA
Niedervolt-Halogenlampen 1.000VA
LED < 2W 16W
2 W < LED < 8W 64W
LED > 8W 64W
Kapazitive Belastung 88F
Farbtemperatur 3.000K (warmweiß)
Farbwiedergabe-
index
Ra = 82
Mittlere
Bemessungs-
lebensdauer
L70B50 bei 25°C: >60.000 Std.
Farbkonsis-
tenzSDCM
Anfangswert: 3
Lichtstärkever-
teilung
100
200
300
90°90°
180°
30°30°
150°150°
60°
120°
60°
120°
cd / 1000 lm
C0 / C180 C90 / C270
Sensorik Passiv Infrarot
DE
– 16 –
XLEDHome 2 S XLEDHome 2 XL S XLEDHome 2 SC XLEDHome2
Reichweite max. 10m
Erfassungswinkel 180°
Zeiteinstellung 8s - 35min 5s -60min
Dämmerungs-
einstellung
2-2.000Lux
IP/Schutzklasse IP44 / II
Umgebungstem-
peratur
-20 °C - +40 °C
Frequenz
Bluetooth
2,4-2,48GHz
Sendeleistung
Bluetooth (Pnet)
5dBm / 3mW
Technische Dokumentation unter www.steinel.de
– 17 –
12. Betriebsstörungen
Störung Ursache Abhilfe
LED-Strahler ohne Spannung Sicherung defekt,
nicht eingeschaltet,
Leitung unterbrochen
Kurzschluss
neue Sicherung, Netzschalter
einschalten; Leitung mit Span-
nungsprüfer überprüfen
Anschlüsse überprüfen
Sensor-LED-Strahler schaltet
nicht ein
bei Tagesbetrieb, Dämmerungsein-
stellung steht auf Nachtbetrieb
Netzschalter AUS
Sicherung defekt
Erfassungsbereich nicht gezielt
eingestellt
neu einstellen
Einschalten
neue Sicherung, evtl. Anschluss
überprüfen
neu justieren
Sensor-LED-Strahler schaltet
nicht aus
dauernde Bewegung im
Erfassungsbereich
Bereich kontrollieren und evtl.
neu justieren bzw. abdecken
Sensor-LED-Strahler schaltet
immer EIN/AUS
Tiere bewegen sich im Erfassungs-
bereich
Sensor höher schwenken bzw.
gezielt abdecken; Bereich
umstellen, bzw. abdecken
Sensor-LED-Strahler schaltet
unerwünscht ein
Wind bewegt Bäume und Sträucher
im Erfassungsbereich
Erfassung von Autos auf der Straße
plötzliche Temperaturveränderung
durch Witterung (Wind, Regen,
Schnee) oder Abluft aus Ventilato-
ren, oenen Fenstern
Sensor-LED-Strahler schwankt
(bewegt sich) durch z.B. Windböen
oder starken Niederschlag
Bereich umstellen
Bereich umstellen
Bereich verändern, Montageort
verlegen
Sensor-LED-Strahler auf einen
festen Untergrund montieren
LED-Strahler wird in der
Bluetooth-Übersicht nicht
aufgeführt
Falsche Region ausgewählt Einstellungen
Region EU/Region US
Passwort vergessen Nach Falscheingabe: Button
"Passwort zurücksetzten" drücken;
Innerhalb von 10Minuten Strom
abschalten und wieder einschal-
ten; Danach Passwort neu
vergeben
App startet nicht Standort ist nicht aktiviert Standort in Smartphone-
Einstellungen aktivieren
Einstellungen für
LED-Strahler sind ausgegraut
LED-Strahler ist nicht als Gruppen-
master deklariert (Slave-Betrieb)
Masterstrahler einstellen
LED-Strahler als Master
deklarieren
Es werden keine Bluetooth-
LED-Strahler gefunden
LED-Strahler befinden sich nicht in
Reichweite
Bluetooth am Smartphone ist
deaktiviert
Prüfen, ob im Smartphone
Bluetooth aktiviert ist oder den
Abstand zum Produkt verringern
Suchlauf neu starten
Kein Verbindungsaufbau vom
Smartphone zum LED-
Strahler
Das Smartphone befindet sich zu
nah am Gerät
Smartphone ist nicht App-
kompatibel
App-Version nicht auf dem neuesten
Stand
Abstand zum LED-Strahler
mindestens 1,5 m
Anderes Smartphone verwenden
Smart Remote App im Appstore
updaten
DE
– 18 –
GB
1. About this document
Please read carefully and keep in a safe place.
Under copyright. Reproduction either in whole or
in part only with our consent.
Subject to change in the interest of technical
progress.
All product dimensions in mm.
Symbols
!
Hazard warning!
... Reference to other information in the
document.
Note:
Diagrams without captions apply to all versions.
2. General safety precautions
!
Disconnect the power supply before
attempting any work on the unit.
• Installing the LED floodlight involves work on the
mains voltage supply; installation must therefore
be carried out professionally in accordance with
the applicable national wiring regulations and
electrical operating conditions (DE-VDE 0100,
AT-ÖVE/ÖNORM E 8001-1, CH -SEV 1000).
• The LED floodlight must be positioned so that it
is not expected that anybody can stare into the
light for any prolonged period from a distance of
less than 0.3m.
The floodlight enclosure heats up when the light
is on. Only adjust the angle of the LED panel
once it has cooled down.
• Do not install the LED floodlight on (normally)
flammable surfaces.
3. XLEDhome2 / XLEDhome XL S /
XLEDhome SC /XLEDhome
Proper use
LED floodlight suitable for wall mounting
outdoors.
Fully swivelling LED panel.
Can be used on its own or interconnected with
other floodlights.
XLEDhome2 S / XL S
Wired interconnection.
Operation via control dial.
XLEDhome2 SC
Wireless interconnection (<100m).
Operation via Smart Remote app.
XLED home 2 S / XL S / S SC
The sensor-switched LED floodlight contains an
infrared motion detector.
XLED home 2
The sensor-switched LED floodlight without
infrared motion detector. This model can be
controlled from an S or SC version.
Non-intended use
The sensor-switched LED floodlight cannot be
dimmed.
Not dimmable
Movement triggers lights, alarms and many other
devices. With the fully swivelling panel, the LED
floodlight can be used at home to provide perfect
illumination for lighting up property, or commercially
for lighting up business premises. In conjunction
with the opal cover, this extremely ecient technol-
ogy provides wide-area lighting.
Models
XLEDhome2 S /XL S
XLEDhome2SC
XLEDhome2
Package contents for XLED home 2 S / XL S / SC
(Fig.3.1)
Package contents for XLEDhome2 (Fig.3.2)
Adjustment range for floodlight head and sensor
(XLED home 2 S / XL S / SC)
(Fig.3.3/3.4/6.2/6.3/6.6)
Adjustment range for floodlight head
(XLEDhome2) (Fig.3.5/3.6/6.2)
Product dimensions, (XLED home 2 S / XL S / SC)
(Fig.3.7/3.8)
Product dimensions, (XLEDhome2) (Fig.3.9/3.10)
Product components, (XLED home 2 S / XL S / SC)
(Fig.3.11)
A LED panel
B Enclosure
C Wall mount
– 19 –
D Sensor unit
E Time setting (XLED home 2 S/XLED home2XL S)
F Twilight setting
(XLED home 2 S/XLEDhome 2 XL S)
Product components, (XLEDhome2) (Fig.3.12)
A LED panel
B Enclosure
C Wall mount
Luminous intensity distribution (Fig. 3.13)
4. Electrical installation
Switch OFF power supply. (Fig.4.1)
Connecting the mains power supply lead
The supply lead is a 2 or 3-core cable:
L = phase conductor (usually black,
brown or grey)
L' or  = phase conductor (usually black,
brown or grey), in master/master
or master/slave mode only. Mains
supply lead is used as connection
lead for switching output.
N = neutral conductor (usually blue)
PE = protective-earth conductor (green/
yellow)
Note:
The protective-earth conductor need not be con-
nected for this product.
Wiring diagram, master/slave (Fig.4.2)
Wiring diagram, master/master (Fig.4.3)
Wiring diagrams, slave (Fig.4.4)
Wiring diagram, XLEDhome2SC (Fig.4.5)
Important:
Incorrectly wired connections will produce a short
circuit later on in the LED floodlight or your fuse
box. In this case, you must identify the individual
conductors once again and reconnect them.
The light source of this LED floodlight cannot
be replaced. If the light source needs to be
replaced (e.g. at the end of its service life), the
complete LED floodlight must be replaced.
5. Installation
• Check all components for damage.
• Do not use the product if the LED floodlight is
damaged.
• Select an appropriate mounting location, taking
the reach and motion detection into considera-
tion. (Fig.5.1/5.2/5.3)
• Align the LED floodlight. (Fig.5.4)
The most reliable way to detect movement is given
by mounting the LED floodlight to point across the
direction in which people walk and by making sure
no obstacles (e.g. trees, walls etc.) interrupt the line
of sensor vision. (Fig.5.2/5.3)
Mounting procedure
• Switch OFF power supply. (Fig.4.1)
• Undo retaining screw. (Fig.5.5)
Detach enclosure (B) from wall mount (C). (Fig.5.6)
Detach plug-in terminal from wall mount. (Fig.5.7)
• Mark drill holes. (Fig.5.8)
• Drill holes and fit ground plugs. (Fig.5.9)
• Fit sealing plug. (Fig.5.10)
Power supply lead, concealed (Fig.5.11)
Power supply lead, surface-mounted, with
spacers (Fig.5.12)
• Connect conductors.
XLED home 2 S / XLED home 2 XL S
(Fig.5.13)
An additional external load can be connected
to N und L'/.
XLED home 2 SC /XLED home 2 (Fig.5.14)
• Connect plug-in terminal. (Fig.5.15)
• Fit enclosure onto wall mount. (Fig.5.16)
• Screw in locking screw. (Fig.5.17)
• Switch ON power supply. (Fig.5.17)
• Make settings "6. Function"
6. Function
XLEDhome2 S/XLEDhome2XL S/
XLEDhome2
Factory settings
Time setting (E): 8 seconds
Twilight setting (F): 2000 lux, (daytime mode)
GB
– 20 –
Time setting (Fig.6.1/E)
The time you want the LED floodlight to stay on
for (main light) is infinitely adjustable from approx.
8seconds to a maximum of 35minutes. Any
movement detected before this time elapses will
restart the timer.
Control dial set to + = longest time,
approx. 35minutes
Control dial set to = approx. 8seconds
Twilight setting (Fig.6.1/F)
The LED floodlight's chosen response threshold
can be infinitely varied from approx. 2 to 1000lux.
Control dial set to = daylight operation
(independent of ambient brightness)
Control dial set to = night-time operation
(approx. 2 lux)
The control dial must be turned to when
adjusting the detection zone and performing the
functional test in daylight.
Note:
When setting the detection zone, we recommend
selecting the shortest time.
Note:
After the LED floodlight switches OFF, it takes
approx. 1 second before it is able to start detecting
movement again. The LED floodlight will only
switch ON in response to movement once this
period has elapsed.
XLEDhome2SC
Factory settings
Twilight setting: 2000 lux, daytime mode, lux teach
Time setting: 5seconds
Reach setting/adjustment
The detection zone can be optimised to suit
requirements.
Sensor unit swivels through 180°. (Fig.6.3)
Sensor unit tilts through 90°. (Fig.6.6)
Adhesive shroud (Fig.6.4)
The film shroud can be used for masking out any
number of lens segments to limit reach as required.
Inadvertent triggering is ruled out or the sensor can
be targeted to watch over danger spots (Fig.6.5).
Other information:
Floodlight adjustment range (Fig.6.2)
Setting functions
Setting via control dial (XLED home 2 S/SL S)
Setting via Smart Remote app (XLED home 2 SC)
Note:
The settings last selected on the control will be
used.
Smart Remote app (XLED home 2 SC)
To configure the LED floodlight via smartphone
or tablet, you must download the STEINEL Smart
Remote app from your app store. You will need a
Bluetooth-capable smartphone or tablet.
Android
iOS
Additional functions only via the
Smart Remote app:
Twilight setting 2 - 2000lux, daytime mode,
lux teach, time teach
Time setting 5s - 60min
ON / OFF times based on time of day
Night economy mode
Reach setting based on sensitivity
Group interconnection and naming lights / groups
Manual override 4h ON / 4h OFF
Password protection
The functions of the LED floodlight can be set via
smartphone or tablet. Bluetooth interconnection is
only possible via smartphone or tablet.
Note:
After the LED floodlight switches OFF, it takes
approx. 1second before it is able to start detecting
movement again. The LED floodlight will only
switch ON in response to movement once this
period has elapsed.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

STEINEL XLED Používateľská príručka

Kategória
Vonkajšie osvetlenie
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch