STEINEL XLED home 1 Návod na obsluhu

Kategória
Vonkajšie osvetlenie
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

- 65 -
Návod na montáž
Vážený zákazník,
ďakujeme vám za dôveru, ktorú ste prejavili pri kúpe
vášho nového senzorového LED žiariča STEINEL.
Rozhodli ste sa pre vysokokvalitný výrobok, ktorý bol
vyrobený, testovaný a zabalený s maximálnou staro-
stlivosťou.
SK
Bezpečnostné pokyny
Pred všetkými prácami na prístroji prerušte prívod
napätia!
Pri montáži musí byť pripájané elektrické vedenie
bez napätia. Preto je potrebné najskôr vypnúť elek-
trický prúd a potom pomocou skúšačky napätia
skontrolovať, či je vo vedení prítomné napätie.
Pri inštalácii týchto prístrojov ide o prácu na sieťo-
vom napätí; Musí sa preto vykonávať odborne pod-
ľa inštalačných predpisov špecifických pre danú
krajinu a podmienok pripojenia (
D
-VDE 0100,
A
-ÖVE/ÖNORM E 8001-1,
-SEV 1000)
Pred inštaláciou, sa prosím oboznámte s týmto návo-
dom na montáž. Pretože len správna inštalácia a uve-
denie do prevádzky zaručujú dlhodobú, spoľahlivú a
bezporuchovú prevádzku.
Želáme vám veľa potešenia z vášho nového senzoro-
vého LED žiariča STEINEL.
Nemontujte prístroj na bežne ľahko horľavých
povrchoch.
Vhodné pre vonkajšie a vnútorné priestory.
Senzorový LED žiarič je určený len na nástennú
montáž a nie na montáž na strope.
Kryt žiariča sa počas prevádzky zohrieva. Nasme-
rovanie hlavy LED hlavy vykonávajte len vtedy,
ak už je hlava vychladnutá.
Nepozerajte z krátkej vzdialenosti alebo
dlhšie časové obdobie (> 5 min.) do LED
svietidla. Môže to viesť k poškodeniu
sietnice.
Princíp
Pohyb zapína svetlo, alarm a veľa ďalších funkcií. Pre
vaše pohodlie, pre vašu bezpečnosť. Či v súkromnej
oblasti na osvetlenie domu a pozemku alebo v podni-
kateľskej sfére, napr. na osvetlenie firemného pozem-
ku, tento senzorový LED žiarič je všade rýchlo
namontovaný a pripravený na prevádzku.
198 LED (XLed home 1), resp. 330 LED (XLed home 3)
sa stará o perfektné osvetlenie a senzačne nízku
spotrebu energie.
Pomocou senzora sa dosiahne uhol snímania 140° s
otočným rozsahom 180° horizontálne a 90° vertikálne.
Dôležité: Najbezpečnejšie snímanie pohybu dosiah-
nete vtedy, ak sa senzor namontuje postranne voči
smeru chôdze, a žiadne prekážky (ako napr. stromy,
múry a pod.) nezabraňujú výhľadu senzora. Dosah je
obmedzený, ak sa pohybujete priamo na senzor.
Popis prístroja
LED hlava žiariča vo flat dizajne
Nástenný držiak so zásuvnou svorkou
Chladiace teleso
Senzorová jednotka otáčateľná
Tesniaca zátka
Krycia nálepka
Princíp
Nastavenie stmievania
Nastavenie času
Nastavenie dosahu/nastavenie oblasti snímania
Sieťové pripojenie, prívod, podomietkové
Sieťové pripojenie, prívod, nadomietkové
I
II
- 64 -
Záruka za funkčnost
Tento výrobek firmy STEINEL je vyráběn s maximální
pozorností věnovanou jeho funkčnosti a bezpečnosti,
které byly vyzkoušeny podle platných předpisů, při-
čemž se výrobek rovněž podrobil namátkové výstupní
kontrole. Firma STEINEL přebírá záruku za bezvadné
provedení a funkčnost. Záruka se poskytuje v délce
5 let a začíná dnem prodeje výrobku spotřebiteli.
Odstraněny vám budou výrobní vady a závady zapří-
činěné vadným materiálem, přičemž záruka spočívá
v opravě nebo výměně výrobku dle rozhodnutí servi-
su. Záruka se nevztahuje na vady a škody na dílech
podléhajících opotřebení, na škody zapříčiněné
nesprávným zacházením nebo údržbou ani na rozbití
způsobené pádem. Uplatňování dalších nároků
následných škod na cizích věcech je vyloučeno.
Záruka bude uznána jen tehdy, bude-li nedemontova-
ný přístroj dobře zabalen, přiložen krátký popis záva-
dy, pokladní stvrzenka nebo faktura (datum prodeje
a razítko prodejny), poslán na adresu příslušného
servisu.
Servisní opravny:
Naše servisní opravny provádějí rov-
něž opravy po uplynutí záruční doby
nebo opravy závad, na které se záru-
ka nevztahuje. Dobře zabalený výro-
bek zašlete, prosím, i v tomto případě
nejbližšímu servisnímu středisku.
LET
5
FUNKČNÍ
ZÁRUKA
Prohlášení o shodě
Tento výrobek splňuje směrnici pro nízké napětí
2006/95/ES směrnici EMK (elektromagnetické kom-
patibility) 2004/108/ES i směrnici RoHS 2002/95/ES.
Provozní poruchy
Senzorový reflektor LED bez napětí
Senzorový reflektor LED nezapíná
Senzorový reflektor LED nevypíná
Senzorový reflektor LED zapíná
v nevhodnou dobu
Porucha
Vadná pojistka, reflektor není
zapnutý, přerušené vedení
Zkrat
Nová pojistka, zapnout síťový
vypínač; zkontrolovat vedení
pomocí zkoušečky napětí
Zkontrolovat připojení
Při denním provozu je zvoleno
soumrakové nastavení odpoví-
dající nočnímu provozu
Síťový vypínač v poloze vypnuto
Vadná pojistka
Oblast záchytu není přesně
nastavena
Znovu nastavit
Zapnout
Nová pojistka, popř. zkontrolo-
vat připojení
Znovu seřídit
Trvalý pohyb v oblasti záchytu Zkontrolovat oblast a případně
znovu seřídit nebo zakrýt
Vítr pohybuje stromy a keři
v oblasti záchytu
Zaznamenávání pohybu aut
na ulici
Náhlá změna teploty způsobená
povětrnostními vlivy (vítr, déšť,
sníh) nebo odvětrávaným vzdu-
chem proudícím od ventilátorů
či z otevřených oken
Senzorový reflektor LED se
natáčí (pohybuje se), např. při
poryvech větru nebo silném
dešti
Přestavit oblast záchytu
Přestavit oblast záchytu
Změnit oblast záchytu, změnit
místo montáže
Senzorový reflektor LED
namontovat na pevný podklad
Příčina Náprava
Senzorový reflektor LED střídavě
zapíná a vypíná
V oblasti záchytu se pohybují
zvířata
Natočit senzor výše popř.
vhodně zakrýt; přestavit oblast
popř. zakrýt její část
SK
- 67 -
Prevádzka a starostlivosť
Nie je vhodné pre špeciálne poplašné systémy proti
vlámaniu, keďže nie je predpísaným spôsobom
zabezpečené proti zneužitiu. Poveternostné podmien-
ky môžu ovplyvniť funkciu senzorového LED žiariča.
Pri silných nárazoch vetra, snehu, daždi, krupobití
môže dôjsť k chybnému zapnutiu, pretože náhle
tepelné výkyvy nie je možné rozlíšiť od tepelných
zdrojov.
Snímaciu šošovku môžete v prípade znečistenia
vyčistiť vlhkou handričkou (bez použitia čistiaceho
prostriedku).
Technické údaje
Inštalácia –
Miesto montáže by malo byť vzdialené minimálne
50 cm od iného svietidla, keďže tepelné žiarenie
môže viesť k spusteniu systému. Aby ste dosiahli
uvedený dosah max. 14 m, mala by montážna výška
predstavovať cca 2 m. Namontujte prístroj na pevný
podklad, aby ste zabránili chybnému zapínaniu.
Sieťový prívod pozostáva z jedného 3-žilového kábla:
- 66 -
Funkcie
Nastavenie stmievania
(prah citlivosti)
(nastavenie z výroby:
prevádzka pri dennom svetle
2000 lx)
Plynulo nastaviteľný prah citlivosti senzora od
2 – 2000 lx.
Nastavovací regulátor nastavený na =
prevádzka pri dennom svetle cca 2000 lx.
Nastavovací regulátor nastavený na =
prevádzka stmievania cca 2 lx.
Pre nastavenie oblasti snímania pri dennom svetle
nastavte regulátor na (prevádzka pri dennom svetle).
Oneskorenie vypnutia
(nastavenie času)
(nastavenie z výroby: 8 s)
Nastavovací regulátor nastavený na =
najkratší čas (8 s)
Nastavovací regulátor nastavený na + =
najdlhší čas (35 min.)
Pri nastavovaní rozsahu snímania odporúčame zvoliť
najkratší čas.
Nastavenie dosahu/korekcia
Podľa potreby sa môže optimálne nastaviť oblasť
snímania. Dosah 2 – 14 m.
a) Preklopením senzorovej jednotky 90° horizontálne
a 180° vertikálne.
b) Cez kryciu nálepku, aby sa napr. ohraničili chodní-
ky alebo susedné pozemky.
L = fáza (najčastejšie čierna, alebo hnedá)
N = neutrálny vodič (väčšinou modrý)
PE = ochranný vodič (zelený/žltý)
Dôležité: Zámena pripojení vedie v prístroji alebo
vašej poistkovej skrini neskôr ku skratu. V takomto
prípade treba jednotlivé káble identifikovať a nanovo
zapojiť. Do sieťového prívodného vedenia môže byť
namontovaný vhodný sieťový spínač na zapnutie a
vypnutie.
2 – 2000 lx
8 s – 35 min.
XLed home 1 XLed home 3
Rozmery (V x Š x H): 175 x 210 x 180 mm 206 x 234 x 180 mm
Výkon: 198 LED cca 12 W 330 LED cca 18 W
Farba svetla: cca 6700 K (studená biela) cca 6700 K (studená biela)
Svetelný tok: 720 lúmenov 1426 lúmenov
Projektovaná plocha: Čelný pohľad: 294 cm
2
Čelný pohľad: 376 cm
2
Bočný pohľad: 160 cm
2
Bočný pohľad: 169 cm
2
Hmotnosť: 1,1 kg 1,3 kg
XLed Home 1 / XLed Home 3
Uhol snímania: 140° s ochranou proti podlezeniu
Dodatočný spínací výkon: max. 800 W (ohmické zaťaženie, napr. žiarovky)
max. 400 W (nekompenzované, indukčné, cos ϕ = 0,5, napr. žiarivky)
max. 400 W (elektron. predradníky, kapacitná, napr. energeticky úsporné
žiarovky, max. 4 kusy, ≤ 88 F)
Životnosť LED: 30 rokov (4,5 hod./deň)
Dosah snímania: max. 14 m
Rozsah vychýlenia senzorovej
jednotky: 180° horizontálne, 90° vertikálne
Rozsah natáčania svietidla: 180° horizontálne, 120° vertikálne
Nastavenie času: 8 s – 35 min.
Nastavenie stmievania: 2 – 2000 lx
Krytie: IP 44
Trieda ochrany: I
Teplotný rozsah: -20 °C až +40 °C
SK
- 69 -
Instrukcja montażu
Szanowny Nabywco!
Dziękujemy za zaufanie wyrażone zakupem nowego
reflektora diodowego z czujnikiem ruchu marki
STEINEL. Wybraliście Państwo wyrób wysokiej
jakości, który wyprodukowano, przetestowano i zapa-
kowano z największą starannością.
PL
Zasady bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek pracy przy
urządzeniu należy wyłączyć napięcie zasilające!
Przewód zasilający, który należy podłączyć przy
montażu nie może być pod napięciem. Dlatego
najpierw należy wyłączyć prąd i sprawdzić brak
napięcia za pomocą próbnika napięcia.
Podczas instalacji tego urządzenia wykonywana
jest praca przy obecności napięcia sieciowego.
Dlatego należy ją wykonać fachowo, zgodnie
z obowiązującymi w danym kraju przepisami doty-
czącymi instalacji i podłączania do zasilania elek-
trycznego (np.
D
VDE 0100,
A
– ÖVE/ÖNORM E
8001-1,
– SEV 1000)
Przed uruchomieniem prosimy zapoznać się z poniż-
szą instrukcją montażu. Tylko prawidłowa instalacja
i uruchomienie urządzenia zapewnia długoletnią,
niezawodną i bezusterkową eksploatację.
Życzymy Państwu wiele radości z użytkowania nowe-
go reflektora diodowego z czujnikiem ruchu.
Nie wolno montować urządzenia na łatwopalnych
powierzchniach.
Przeznaczony do montażu na zewnątrz i wewnątrz
pomieszczeń.
Reflektor ledowy z czujnikiem ruchu przewidziany
jest tylko do montażu na ścianie, a nie na suficie.
Obudowa włączonego reflektora nagrzewa się.
Regulację ustawienia głowicy ledowej należy wyko-
nywać tylko po ostygnięciu.
Nie wolno patrzeć z małej odległości lub
przez dłuższy czas (> 5 min) na lampę
ledową. Może to spowodować uszkodze-
nie siatkówki oka.
Zasada działania
Dla Twojego komfortu i bezpieczeństwa, na skutek
ruchu, włącza się światło, alarm, a także i inne urzą-
dzenia. Czy to na użytek prywatny do oświetlenia
domu lub posesji, czy też na użytek firmowy, np. do
oświetlenia terenu zakładu – wszędzie można szybko
zamontować reflektory diodowe z czujnikiem ruchu,
które są natychmiast gotowe do użytku.
198 diod świecących LED (XLed home1) lub 330
diod świecących LED (XLed home3) dba oidealne
oświetlenie iniesamowicie niskie zużycie energii.
Czujnik pozwala uzyskać kąt wykrywania 140° przy
zakresie obracania 180° w poziomie i 90° w pionie.
Ważne: Najpewniejsze wykrywanie poruszających się
obiektów uzyskuje się przy zamontowaniu czujnika
prostopadle do kierunku ruchu i przy braku przeszkód
(np. drzew, murów itp.) zasłaniających czujnik. Zasięg
czujnika jest ograniczony w przypadku bezpośrednie-
go poruszania się w kierunku czujnika.
Opis urządzenia
Głowica reflektora diodowego w stylu Flatdesign
Wspornik naścienny z zaciskiem wtykowym
Element chłodzący
Obracany moduł czujnika
Zaślepka uszczelniająca
Przyklejana osłona
Zasada działania
Ustawianie progu czułości zmierzchowej
Ustawianie czasu załączenia
Ustawianie zasięgu czujnika/regulacja obszaru
wykrywania
Zasilanie sieciowe przewód podtynkowy
Zasilanie sieciowe przewód natynkowy
I
II
- 68 -
Záruka funkčnosti
Tento výrobok Steinel bol vyrobený s maximálnou
dôslednosťou, skontrolovaný vzhľadom na funkčnosť
a bezpečnosť podľa platných predpisov a následne
podrobený náhodnej kontrole. STEINEL preberá záru-
ku bezchybného stavu a funkčnosti. Záručná doba je
5 rokov a začína plynúť dňom predaja spotrebiteľovi.
Odstránime nedostatky, ktoré sa zakladajú na chybe
materiálu alebo výroby, záručné plnenie realizujeme
formou opravy alebo výmeny chybných častí podľa
našej voľby. Záručné plnenie sa nevzťahuje na diely
podliehajúce opotrebovaniu a taktiež na škody a chy-
by vzniknuté nesprávnym zaobchádzaním alebo
údržbou. Ďalšie následné škody na cudzích veciach
sú zo záruky vylúčené.
Záruku poskytneme len vtedy, ak výrobok v neroz-
montovanom stave so stručným popisom chyby,
pokladničným dokladom alebo faktúrou (dátum zakú-
penia a pečiatka predajcu) pošlete dobre zabalený na
adresu príslušného servisu.
Opravy:
Po uplynutí záručnej doby alebo
v prípade chýb, na ktoré sa nevzťa-
huje záruka, vykonáva opravy náš
výrobný servis. Prosím, pošlite dobre
zabalený výrobok na adresu najbliž-
šieho servisu.
ROKOV
5
ZÁRUKA
FUNKČNOSTI
Vyhlásenie o zhode
Tento výrobok spĺňa smernicu o nízkom napätí
2006/95/ES, smernicu o elektromagnetickej kompati-
bilite 2004/108/ES, ako aj smernicu RoHS
2002/95/ES.
Prevádzkové poruchy
Senzorový LED žiarič bez napätia
Senzorový LED žiarič sa nezapína
Senzorový LED žiarič sa nevypína
Senzorový LED žiarič sa neželane
zapína
Porucha
poistka je chybná, vypnutá,
vedenie je prerušené
skrat
nová poistka, sieťový spínač
zapnúť; Skontrolovať vedenie
so skúšačkou napätia
skontrolovať prípojky
pri dennej prevádzke, nastave-
nie stmievania je nastavené na
nočnú prevádzku
sieťový spínač VYP
poistka chybná
oblasť snímania nastavená
cielene
nanovo nastaviť
zapnúť
nová poistka, príp. skontrolovať
prípojku
nanovo nastaviť
neustály pohyb v oblasti
snímania
skontrolovať oblasť a príp. ju
nanovo nastaviť, resp. prikryť
vietor pohybuje stromami a krík-
mi v oblasti snímania
snímanie áut na ulici
náhla zmena teploty vplyvom
poveternostných podmienok
(vietor, dážď, sneh) alebo odpa-
dový vzduch z ventilátorov,
otvorených okien
senzorový LED žiarič sa kolíše
(pohybuje) kvôli napr. poryvom
vetra alebo silným zrážkam
prestaviť oblasť
prestaviť oblasť
zmeniť oblasť, preložiť miesto
montáže
senzorový LED žiarič namonto-
vať na pevnom podklade
Príčina Možnosť odstránenia
Senzorový LED žiarič sa neustále
zapína/vypína
zvieratá sa pohybujú v oblasti
snímania
senzor otočiť vyššie, resp. ho
cielene prikryť; zmeniť oblasť,
resp. prikryť
PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

STEINEL XLED home 1 Návod na obsluhu

Kategória
Vonkajšie osvetlenie
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre