SKODA Superb 3T 11-2013 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Tento návod je vhodný aj pre

SIMPLY CLEVER
ŠKODA Superb
Návod k obsluze
Uspořádání tohoto Návodu k obsluze
(vysvětlivky)
Tento Návod k obsluze je členěn podle zcela přesných pravidel tak, aby Vám ulehčil
hledání a čerpání potřebných informací.
Členění kapitol, obsahu a věcného rejstříku
Text návodu je rozdělen do relativně krátkých odstavců, které jsou přehledně spo-
jené do jednotlivých kapitol. Aktuální kapitola je vždy uvedena na dolním okraji pra-
vé stránky.
Obsah, členěný podle kapitol, a podrobný věcný rejstřík na konci Návodu k obsluze
Vám pomohou rychle najít požadovanou informaci.
Směrová označení v textu
Všechny údaje jako „vlevo“, „vpravo“, „vpředu“, „vzadu“ jsou vztaženy ke směru jízdy.
Jednotky
Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách.
Značky v textu
Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními
pokyny v rámci jedné kapitoly.
Označuje konec odstavce.
Označuje pokračování odstavce na další straně.
Označuje situace, při kterých je nutno co nejdříve vozidlo zastavit.
® Označuje registrovanou ochrannou známku.
Označuje texty zobrazené na displeji MAXI DOT.
Označuje texty zobrazené na segmentovém displeji.
Zobrazení na displeji
Pokud není uvedeno jinak, je v Návodu k obsluze pro obrázky displejů použito zob-
razení na displeji MAXI DOT.
Poznámky v textu
POZOR
Nejdůležitější jsou poznámky nadepsané POZOR. Poznámky nadepsané POZOR
Vás upozorňují na vážné nebezpečí nehody, příp. poranění.
UPOZORNĚNÍ
Poznámka nadepsaná
Upozornění Vás upozorňuje na možná poškození Vašeho
vozidla (např. závada na převodovce) nebo na obecné nebezpečí nehody.
Životní prostředí
Poznámka nadepsaná Životní prostředí Vás upozorňuje na nutnost ochrany život-
ního prostředí. Takto označené jsou například rady pro snížení spotřeby pohonných
hmot.
Poznámka
Poznámka jako taková Vás upozorňuje zcela obecně na informace důležité k pro-
vozu Vašeho vozidla.
Dokumentace předání vozidla
Datum převzetí/registrace
a)
vozidla (VIN)
Identifikační číslo vozidla
Partner ŠKODA
Razítko a podpis prodávajícího
Potvrzuji, že jsem uvedené vozidlo převzal v pořádku a že jsem byl sezná-
men se správným způsobem jeho používání a se záručními podmínkami.
Podpis zákazníka
a)
Podle toho, co nastane dříve.
ŠKODA prodloužená záruka
Razítko partnera ŠKODA
Limit ŠKODA prodloužené záruky
a)
Roky:
nebo
km:
Platnost od:
a)
Podle toho, co nastane dříve.
Úvod
Rozhodli jste se pro vozidlo ŠKODA, srdečně Vám děkujeme za Vaši důvěru.
Získali jste vozidlo s moderní technikou a rozsáhlým vybavením. Přečtěte si pečlivě tento Návod k obsluze,
protože postup v souladu s tímto návodem je předpokladem správného užívání vozidla.
S případnými dotazy ohledně Vašeho vozidla se obraťte na partnera ŠKODA.
Přejeme Vám mnoho radosti s Vaším vozidlem ŠKODA a vždy šťastnou cestu.
Vaše ŠKODA AUTO a.s. (dále jen ŠKODA, resp. výrobce)
Použitá terminologie
V palubní literatuře se vyskytují následující výrazy, které se týkají servisu Vašeho
vozidla.
„Odborný servis“ - opravna, která odborně provádí servisní úkony na vozidlech
značky ŠKODA. Odborný servis může být jak servisní partner ŠKODA, jímž může
být i partner ŠKODA, který je oprávněn k provádění servisu, tak i nezávislá
opravna.
„Servisní partner ŠKODA“ - opravna, která je smluvně oprávněna výrobcem
ŠKODA AUTO a.s. nebo jeho odbytovým partnerem k servisu vozidel značky
ŠKODA a k prodeji ŠKODA originálních dílů.
„Partner ŠKODA“ - podnikatel, který je smluvně oprávněn výrobcem ŠKODA
AUTO a.s. nebo jeho odbytovým partnerem k prodeji nových vozidel značky
ŠKODA a případně také k provádění jejich servisu za použití ŠKODA originálních
dílů a k prodeji ŠKODA originálních dílů.
Návod k obsluze
Tento Návod k obsluze je platný pro všechny varianty karoserie vozidla i všechny
jejich modelové varianty.
Popsány jsou všechny možné součásti výbavy vozidla aniž by byly označeny jako
mimořádná výbava, modelová varianta nebo výbava určená pouze pro některé
trhy.
Ve Vašem vozidle tak nemusí být všechny součásti výbavy popsané v tomto Ná-
vodu k obsluze.
Rozsah výbavy Vašeho vozidla vyplývá z Vaší smlouvy o koupi vozidla. Pro bližší
informace se obraťte na partnera ŠKODA, u kterého jste vozidlo zakoupili.
Vyobrazení se mohou v detailech lišit od provedení Vašeho vozidla, jsou chápána
jako obecné informace.
Obsah
Odpovědnost za vady a ŠKODA záruka na nová
vozidla 5
Záruka mobility a ŠKODA prodloužená záruka 6
Použité zkratky
Obsluha
Interiér 9
Přehled 8
Přístroje a kontrolní světla
10
Sdružený panel přístrojů 10
Kontrolní světla
14
Informační systém
23
Informační systém řidiče 23
Multifunkční ukazatel (MFD)
25
Displej MAXI DOT 28
Ukazatel intervalů servisních prohlídek
30
Odemykání a otevírání
32
Odemknutí a zamknutí 32
KESSY
37
Varovné zařízení proti odcizení vozidla 38
Víko zavazadlového prostoru
39
Víko zavazadlového prostoru s elektrickým
ovládáním (Superb Combi) 41
Elektrické ovládání oken
44
Elektricky ovládané střešní okno 46
Panoramatická posuvná střecha (Superb
Combi)
48
Světla a viditelnost 50
Světla
50
Vnitřní osvětlení vozidla 56
Viditelnost
58
Stěrače a ostřikovače 60
Zpětná zrcátka 62
Sedadla a praktická výbava 65
Nastavení sedadel 65
Funkce sedadel 69
Praktická výbava 73
Zavazadlový prostor 82
Vyjímatelná svítilna (Superb Combi) 88
Mezipodlaha v zavazadlovém prostoru 90
Výsuvná mezipodlaha s integrovanými
hliníkovými lištami a s upínacími elementy
(Superb Combi)
90
Dělicí síť (Superb Combi) 93
Střešní nosič
94
Klimatizace
96
Topení, větrání a chlazení 96
Klimatizace (manuální klimatizace)
98
Climatronic (automatická klimatizace) 101
Nezávislé přídavné topení a větrání
104
Komunikace a multimédia
108
Obecné informace 108
Univerzální příprava pro telefon GSM II
111
Univerzální příprava pro telefon GSM III 113
WLAN
116
Hlasové ovládání
120
Multimédia 124
Jízda
Rozjezd a jízda
128
Řízení 128
Startování a vypnutí motoru klíčem
129
Startování a vypnutí motoru - KESSY
131
Brzdy 134
Manuální řazení a pedály
136
Automatická převodovka 137
Záběh
140
Hospodárná jízda a ekologické parametry 141
Předcházení škod na vozidle 145
Jízdy do zahraničí 146
Asistenční systémy 147
Systémy podpory brzdění 147
Pomoc při parkování 149
Parkovací asistent 150
Tempomat 154
START-STOP 156
Rozpoznání únavy (doporučení k přestávce) 158
Provoz s přívěsem 159
Tažné zařízení 159
Přívěs 162
Bezpečnost
Pasivní bezpečnost
166
Všeobecné pokyny
166
Správná poloha sedadel 167
Bezpečnostní pásy
170
Použití bezpečnostních pásů 170
Navíječe a předepínače pásů
173
Systém airbag
174
Popis systému airbag 174
Přehled airbagů
175
Vypínání airbagů 179
Bezpečná přeprava dětí
181
Dětská autosedačka
181
Upevňovací systémy 184
Provozní pokyny
Péče o vozidlo
186
Servisní prohlídky 186
Servisní práce, úpravy a technické změny
188
Mytí vozidla
191
3
Obsah
Údržba exteriéru 193
Údržba interiéru 196
Kontrola a doplňování 199
Pohonné hmoty 199
Motorový prostor 201
Motorový olej 205
Chladicí kapalina 207
Brzdová kapalina 209
Akumulátor 210
Kola 214
Disky a pneumatiky 214
Provoz v zimě 220
Svépomoc
Nouzová výbava a svépomoc 221
Nouzová výbava
221
Výměna kola
223
Oprava pneumatik 226
Pomoc při startování
228
Vlečení vozidla 230
Dálkové ovládání
232
Nouzové odemknutí/zamknutí
234
Nouzové ovládání střešního okna 235
Výměna stíracích lišt
236
Pojistky a žárovky 238
Pojistky
238
Žárovky
241
Technická data
Technická data
246
Údaje o vozidle
246
Věcný rejstřík
4
Obsah
Odpovědnost za vady a ŠKODA záruka na
nová vozidla
Odpovědnost za vady
Váš Partner ŠKODA jako prodávající Vám odpovídá v souladu s právními předpisy
a kupní smlouvou za vady Vašeho nového vozidla ŠKODA, ŠKODA originálních dílů
a ŠKODA originálního příslušenství.
ŠKODA záruka na nová vozidla
Nad rámec odpovědnosti za vady Vám ŠKODA AUTO a.s. poskytuje podle dále po-
psaných podmínek ŠKODA záruku na nová vozidla (dále jen „ŠKODA záruka“).
V rámci ŠKODA záruky zajišťuje ŠKODA AUTO a.s. následující plnění:
Oprava poškození, projeví-li se na Vašem vozidle v době dvou let od začátku
ŠKODA záruky;
Oprava poškození laku, projeví-li se na Vašem vozidle v době tří let od začátku
ŠKODA záruky;
Oprava prorezavění karoserie, projeví-li se na Vašem vozidle v době dvanácti let
od začátku záruky. Prorezavěním karoserie v rámci ŠKODA záruky je výlučně
prorezavění plechu karoserie, k němuž došlo průnikem rzi z vnitřní strany karo-
serie na stranu vnější.
Začátek záruky je okamžik, kdy první kupující převezme při koupi nové vozidlo od
partnera ŠKODA, anebo datum první registrace vozidla. Rozhodující je, která sku-
tečnost nastala dříve a je partnerem ŠKODA odpovídajícím způsobem zapsána
v Servisní knížce.
Oprava vad může být provedena výměnou nebo opravou vadných dílů. Vlastníkem
vyměněných dílů se stává servisní partner ŠKODA.
Z této ŠKODA záruky nevznikají žádné další nároky, zejména na výměnu vozidla,
na odstoupení od kupní smlouvy, na poskytnutí náhradního vozidla po dobu trvání
opravy nebo na náhradu škody.
Pokud bylo Vaše vozidlo ŠKODA zakoupeno od partnera ŠKODA v některém státu
Evropského hospodářského prostoru (tedy státy Evropské unie, Norska, Islandu
a Lichtenštejnska) nebo ve Švýcarsku, pak jsou nároky ze ŠKODA záruky také
uplatnitelné u servisního partnera ŠKODA v těchto státech.
Pokud bylo Vaše vozidlo ŠKODA zakoupeno od partnera ŠKODA mimo Evropský
hospodářský prostor a Švýcarsko, pak jsou nároky ze ŠKODA záruky také uplatni-
telné u servisního partnera ŠKODA mimo Evropský hospodářský prostor a Švýcar-
sko.
Předpokladem pro plnění ze ŠKODA záruky je, že všechny servisní úkony byly včas
a odborně provedeny podle předpisů výrobce. Odborné provedení servisních úko-
nů podle předpisů výrobce musí být doloženo při uplatňování nároků ze ŠKODA
záruky. V případě zameškaných servisních úkonů nebo v případě servisních úko-
nů, které nebyly provedeny podle předpisů výrobce, záruční nároky nadále trvají,
pokud může být doloženo, že servisní úkony zameškané nebo neprovedené podle
předpisů výrobce nezapříčinily vadu.
Přirozené opotřebení Vašeho vozidla je vyjmuto ze ŠKODA záruky. Stejně tak jsou
ze ŠKODA záruky vyjmuty vady úprav a technických změn, stejně jako vady způso-
bené na Vašem vozidle těmito úpravami a technickými změnami. To samé platí
pro příslušenství, které nebylo namontováno a/nebo dodáno z výrobního závodu.
Záruční nároky dále nevznikají, pokud vada vznikla kvůli některé z následujících
okolností:
nesprávné nebo nedovolené užívání, nepřiměřené zacházení (např. při motoris-
tických závodech nebo při přetěžování nákladem), neodborná péče, neodborná
údržba nebo neschválená úprava Vašeho vozidla;
nedodržení pokynů uvedených v Servisní knížce a v Návodu k obsluze Vašeho
vozidla, popř. v dalších návodech dodaných z výrobního závodu;
poškození Vašeho vozidla cizím zásahem nebo vnějším vlivem (např. nehodou,
kroupami, povodní apod.);
namontování dílů do Vašeho vozidla nebo na Vaše vozidlo, jejichž použití spo-
lečnost ŠKODA AUTO a.s. neschválila nebo jiná úprava Vašeho vozidla způso-
bem neschváleným společností ŠKODA AUTO a.s. (např. tuning);
poškození nebylo neprodleně oznámeno odbornému servisu nebo nebylo od-
borně odstraněno.
Chybějící příčinnou souvislost prokazuje zákazník.
ŠKODA zárukou nejsou dotčena zákonná práva kupujícího vůči prodávajícímu
z odpovědnosti za vady prodané věci, ani možné nároky z právních předpisů upra-
vujících odpovědnost za škodu způsobenou vadou výrobku.
5
Odpovědnost za vady a ŠKODA záruka na nová vozidla
Záruka mobility a ŠKODA prodloužená
záruka
Záruka mobility
Záruka mobility znamená pocit jistoty při cestování Vaším vozidlem.
Pokud se Vaše vozidlo stane během cesty z důvodu jakékoliv neočekávané poru-
chy nepojízdným, můžeme Vám v rámci záruky mobility poskytnout služby k zajiš-
tění Vaší další mobility, přičemž mezi tyto služby se řadí příjezd servisního techni-
ka na místo poruchy a odtah k servisnímu partnerovi ŠKODA, technická pomoc po
telefonu, popřípadě zprovoznění na místě.
Nebude-li oprava Vašeho vozidla provedena ten samý den, může servisní partner
ŠKODA v případě potřeby nabídnout další doplňkové služby jako je náhradní do-
prava (autobusem, vlakem apod.), poskytnutí náhradního vozidla apod.
O podmínkách poskytnutí záruky mobility na Vaše vozidlo se informujte u Vašeho
partnera ŠKODA. Ten Vám sdělí rovněž podrobné obchodní podmínky záruky mo-
bility vztahující se na Vaše vozidlo. V případě, že se na Vaše vozidlo záruka mobili-
ty nevztahuje, informujte se u kteréhokoliv servisního partnera ŠKODA na mož-
nost jejího dodatečného sjednání.
Poznámka
Záruka mobility je dostupná pouze pro některé země.
Volitelná ŠKODA prodloužená záruka
Pokud jste si pořídili s novým vozem také ŠKODA prodlouženou záruku, rozšířili
jste si tím základní dvouletou ŠKODA záruku na vady Vašeho nového vozidla
ŠKODA na Vámi zvolené období nebo do dosažení zvoleného limitu najetých kilo-
metrů.
Záruky na lak a neprorezavění karoserie, jak jsou popsány výše, nejsou prodlouže-
nou zárukou dotčeny.
Podrobné podmínky prodloužené záruky jsou upraveny v obchodních podmínkách
prodloužené záruky, které vám poskytl Váš partner ŠKODA při zakoupení Vašeho
nového vozidla.
Poznámka
Záruka mobility a volitelná ŠKODA prodloužená záruka je dostupná pouze pro
některé země.
6
Záruka mobility a ŠKODA prodloužená záruka
Použité zkratky
Zkratka Význam
1/min otáčky motoru za minutu
ABS protiblokovací systém
AF víceúčelová vozidla
AFS adaptivní přední světlomety
AG automatická převodovka
APN Access Point Name - jméno přístupového bodu připojení WLAN
ASR kontrola trakce
CO
2
v g/km produkované množství oxidu uhličitého v gramech na ujetý ki-
lometr
DPF filtr pevných částic
DSG automatická dvouspojková převodovka
DSR aktivní podpora řízení
EDS elektronická uzávěrka diferenciálu
EHK Evropská hospodářská komise
EPC kontrola elektroniky motoru
ESC kontrola stability
EU Evropská unie
FSI zážehový motor se systémem přímého vstřikování paliva
GSM Groupe Spécial Mobile - digitální síť mobilních zařízení pro pře-
nos hovorů a dat
HFP Hands-free profile - připojení mobilního zařízení pomocí profilu
Bluetooth
®
kW kilowatt, jednotka výkonu motoru
MG manuální převodovka
MFD multifunkční ukazatel
N1 nákladní automobil konstruován výlučně nebo hlavně pro do-
pravu zboží
Nm newtonmetr, jednotka točivého momentu motoru
PIN Personal Identification Number - osobní identifikační číslo pro
spojení elektronických zařízení pomocí Bluetooth
®
nebo WLAN
Zkratka Význam
rSAP remote SIM Access Profile - režim vzdálené SIM
SSP simple security pairing - spojení dvou zařízení pomocí profilu
Bluetooth
®
TDI CR přeplňovaný vznětový motor se systémem vstřikování paliva
common-rail
TDI PD přeplňovaný vznětový motor se systémem vstřikování paliva
čerpadlo-tryska
TSI přeplňovaný zážehový motor se systémem přímého vstřiková-
ní paliva
UMTS Universal Mobile Telecommunication System – další vývojový
stupeň GSM sítě (3G)
WLAN Wireless Local Area Network - bezdrátové spojení elektronic-
kých zařízení určené pro přenos dat (WiFi)
7
Použité zkratky
Obr. 1
Interiér
8
Obsluha
Obsluha
Interiér
Přehled
Elektrické ovládání oken 44
Vnitřní klika dveří 37
Spínač centrálního zamykání 36
Ofukovací otvor 97
Držák na lístky
Ovládací páčka:
směrová, dálková a parkovací světla, světelná houkačka 52
tempomat
154
Volant:
s houkačkou
s airbagem řidiče
175
s tlačítky pro obsluhu rádia, navigačního systému, telefonu a in-
formačního systému 109, 124
Sdružený panel přístrojů: ukazatele, kontrolní světla a displej 10
Ovládací páčka:
informační systém
23
stěrače a ostřikovače 60
Ofukovací otvory ve střední části přístrojové desky
97
Ovladač vyhřívání sedadla řidiče 69
Tlačítko varovných světel
55
Ovladač vyhřívání sedadla spolujezdce 69
Podle výbavy:
rádio
navigační systém
Odkládací schránka na straně spolujezdce
78
Airbag spolujezdce 175
Ofukovací otvor
97
Vypínač čelního airbagu spolujezdce (v odkládací schránce spolu-
jezdce) 179
Vnitřní klika dveří
37
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Ovládání elektricky nastavitelných vnějších zrcátek 63
Spínač světel 50
Páčka pro odjištění víka motorového prostoru 203
Ovladač osvětlení přístrojů
a nastavení sklonu hlavních světlometů 51, 51
Odkládací schránka na straně řidiče 74
Páčka nastavitelného volantu 128
Kolenní airbag řidiče 176
Spínací skříňka 130
Pedály 137
Ruční brzda 136
Lišty s tlačítky podle výbavy:
START-STOP 156
sledování tlaku v pneumatikách 21
kontrola trakce ASR 148
kontrola stability ESC 147
parkovací asistent
150
pomoc při parkování 149
ovládání víka zavazadlového prostoru (Superb Combi) 42
Podle výbavy:
řadicí páka (manuální převodovka) 136
volicí páka (automatická převodovka)
137
Podle výbavy:
popelník 76
odkládací schránka
74
Kontrolní světlo vypnutého airbagu spolujezdce 179
Podle výbavy:
ovládání klimatizace
98
ovládání Climatronicu
101
Poznámka
Uspořádání ovládacích prvků vozidel s řízením vpravo se částečně odlišuje od zob-
razeného uspořádání » obr. 1. Symboly však odpovídají jednotlivým ovládacím prv-
kům.
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
9
Interiér
Přístroje a kontrolní světla
Sdružený panel přístrojů
Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům:
Přehled
10
Otáčkoměr 11
Rychloměr 11
Ukazatel teploty chladicí kapaliny 11
Displej 12
Ukazatel zásoby paliva 12
Počítadlo ujeté vzdálenosti
12
Digitální hodiny 13
Zobrazení druhé rychlosti
13
Displej na střední konzole vzadu
13
Systém vlastní kontroly vozidla 13
Hlášení závady
Pokud je ve sdruženém panelu přístrojů závada, zobrazí se na displeji hlášení
Error. Závadu nechte co nejdříve odstranit v odborném servisu.
POZOR
V první řadě věnujte pozornost řízení! Jako řidič nesete plnou zodpovědnost
za dopravní bezpečnost.
Ovládací tlačítka ve sdruženém panelu přístrojů nikdy nepoužívejte za jízdy,
ale pouze pokud vozidlo stojí!
Přehled
Obr. 2 Sdružený panel přístrojů
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 10 a dodržujte je.
Otáčkoměr s kontrolními světly » strana 11
Rychloměr s kontrolními světly » strana 11
Ovládací tlačítko pro volbu režimu:
nastavení hodin/minut » strana 13
aktivace/deaktivace zobrazení druhé rychlosti
1)
» strana 13
servisních intervalů - zobrazení zbývajících dnů a počtu km
1)
» strana 30
Ukazatel teploty chladicí kapaliny » strana 11
Displej » strana 12:
s počítadlem ujeté vzdálenosti » strana 12
s ukazatelem intervalů servisních prohlídek » strana 30
s digitálními hodinami » strana 13
s multifunkčním ukazatelem (MFD) » strana 25
s informačním systémem » strana 23
1
2
3
4
5
1)
Platí pro vozidla vybavená segmentovým displejem.
10
Obsluha
Ukazatel zásoby paliva » strana 12
Ovládací tlačítko pro:
nulování počítadla denní ujeté vzdálenosti » strana 12
nastavení hodin/minut
aktivaci/deaktivaci režimu zvoleného ovládacím tlačítkem
3
Otáčkoměr
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 10 a dodržujte je.
Červená část stupnice na otáčkoměru
1
» obr. 2 na straně 10 označuje oblast, ve
které systém začíná omezovat otáčky motoru. Systém automaticky zajišťuje ome-
zení otáček na bezpečnou mez.
Před dosažením červené části stupnice otáčkoměru přeřaďte na nejbližší vyšší
rychlostní stupeň, popř. zvolte polohu D volicí páky automatické převodovky.
Řiďte se ukazatelem správného řazení rychlostních stupňů, abyste se vyhnuli
jízdě s příliš vysokými, resp. nízkými otáčkami » strana 24.
Životní prostředí
Včasné zařazení vyššího rychlostního stupně přináší následující pozitiva.
Pomáhá snižovat spotřebu paliva.
Snižuje hluk způsobený provozem vozidla.
Šetří životní prostředí.
Prospívá životnosti a spolehlivosti motoru.
Rychloměr
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny
na stra-
ně 10 a dodržujte je.
Signalizace překročení rychlosti
Pokud překročíte rychlost 120 km/h, budete na tuto skutečnost upozorněni zvu-
kovou signalizací
1)
. Pokud snížíte rychlost pod 120 km/h, zvuková signalizace se
vypne.
6
7
Ukazatel teploty chladicí kapaliny
Obr. 3
Ukazatel teploty chladicí kapali-
ny
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny
na stra-
ně 10 a dodržujte je.
Ukazatel teploty chladicí kapaliny » obr. 3 funguje pouze, pokud je zapnuté zapa-
lování.
Oblast nízké teploty
Dokud je ručička v levé části stupnice, motor ještě nedosáhl provozní teploty. Vy-
hněte se jízdě s vysokými otáčkami, jízdě na plný plyn a silnému zatížení motoru.
Předejdete tím možnému poškození motoru.
Oblast provozní teploty
Jakmile se ručička dostane do střední části stupnice, dosáhl motor své provozní
teploty. Pokud je velmi vysoká vnější teplota nebo silné zatížení motoru, ručička
se může vychýlit doprava.
Oblast vysoké teploty
Pokud se ručička dostane do červené části stupnice, je teplota chladicí kapaliny
příliš vysoká. Další informace » strana 16.
UPOZORNĚNÍ
Přídavné reflektory a jiné doplňkové díly umístěné před přívody vzduchu do moto-
rového prostoru zhoršují účinnost chlazení motoru.
1)
Tato funkce platí pouze pro některé země.
11
Přístroje a kontrolní světla
Displej
Obr. 4
Typy displeje
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny
na stra-
ně 10 a dodržujte je.
Sdružený panel přístrojů může být vybaven některým z následujících typů displeje
» obr. 4.
segmentový displej, v textu návodu označený symbolem
displej MAXI DOT, v textu návodu označený symbolem
UPOZORNĚNÍ
Abyste při kontaktu s displejem (např. při čištění) zabránili jeho možnému poško-
zení, vyjměte klíč ze spínací skříňky. U vozidel vybavených systémem KESSY vy-
pněte zapalování a otevřete dveře řidiče.
Ukazatel zásoby paliva
Obr. 5
Ukazatel zásoby paliva
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 10 a dodržujte je.
Ukazatel zásoby paliva » obr. 5 funguje pouze, pokud je zapnuté zapalování.
Objem palivové nádrže je asi 60 l. Pokud ručička ukazatele klesne do oblasti re-
zervy (červená část stupnice), rozsvítí se ve sdruženém panelu přístrojů kontrolní
světlo » strana 20.
UPOZORNĚNÍ
Nikdy palivovou nádrž zcela nevyčerpejte! Nepravidelný přívod paliva do motoru
může mít za následek jeho nedokonalé spalování. To může způsobit rozsáhlé po-
škození dílů motoru a výfukového systému.
Poznámka
Po natankování plné nádrže může dojít při dynamické jízdě (např. četné zatáčky,
brzdění, jízda z kopce a do kopce) k poklesu ukazatele paliva zhruba o jeden dílek.
Při zastavení vozidla nebo při méně dynamické jízdě bude ukazatel opět znázor-
ňovat správnou úroveň množství paliva. Tento jev není závadou.
Počítadlo ujeté vzdálenosti
Obr. 6
Segmentový displej / displej MA-
XI DOT
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 10 a dodržujte je.
Počítadlo denní ujeté vzdálenosti (trip)
Počítadlo denní ujeté vzdálenosti
A
» obr. 6 udává vzdálenost, kterou vozidlo
ujelo od posledního vynulování, s rozlišením 100 m, resp. 1/10 míle.
12
Obsluha
Nulování počítadla denní ujeté vzdálenosti
Dlouze stiskněte tlačítko
7
» obr. 2 na straně 10.
Počítadlo celkové ujeté vzdálenosti
Počítadlo celkové ujeté vzdálenosti
B
» obr. 6 udává celkovou vzdálenost, kterou
vozidlo dosud ujelo.
Poznámka
Pokud je u vozidel vybavených segmentovým displejem aktivované zobrazení dru-
hé rychlosti, zobrazí se tato rychlost za jízdy místo počítadla celkové ujeté vzdále-
nosti.
Digitální hodiny
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny
na stra-
ně 10 a dodržujte je.
Hodiny nastavujte tlačítky
3
a
7
» obr. 2 na straně 10.
Tlačítkem
3
vyberete údaj, který chcete změnit, a tlačítkem
7
provedete změnu
vybraného údaje.
U vozidel vybavených displejem MAXI DOT se nastavení hodin může provést také
v položce Čas » strana 28.
Zobrazení druhé rychlosti
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 10 a dodržujte je.
Na displeji lze zobrazit údaj o aktuální rychlosti v mph
1)
.
Tato funkce slouží pro jízdu v zemích s odlišnými jednotkami rychlosti.
Displej MAXI DOT
Zobrazení druhé rychlosti aktivujete v položce nastavení » strana 28, Nastavení.
Segmentový displej
Opakovaně stiskněte tlačítko
3
» obr. 2 na straně 10, až začne blikat údaj počí-
tadla celkové ujeté vzdálenosti » strana 12.
Dokud údaj bliká, stiskněte tlačítko
7
.
Údaj druhé rychlosti se zobrazí místo údaje počítadla celkové ujeté vzdálenosti.
Deaktivaci zobrazení druhé rychlosti lze provést stejným způsobem.
Displej na střední konzole vzadu
Obr. 7
Střední konzola vzadu: displej
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 10 a dodržujte je.
Na displeji na střední konzole vzadu se při zapnutém zapalování zobrazuje čas
a venkovní teplota » obr. 7.
Údaje jsou převzaty ze sdruženého panelu přístrojů.
Systém vlastní kontroly vozidla
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 10 a dodržujte je.
Stav vozidla
Při zapnutém zapalování a během jízdy jsou ve vozidle neustále kontrolovány ur-
čité funkce a stav jednotlivých systémů vozidla.
Hlášení o některých závadách a jiné pokyny se zobrazují na displeji MAXI DOT.
Hlášení se zobrazují současně se symboly na displeji MAXI DOT, popř. s kontrolní-
mi světly ve sdruženém panelu přístrojů » strana 14.
1)
U modelů, které v rychloměru zobrazují rychlost v mph, se údaj druhé rychlosti zobrazí v km/h.
13
Přístroje a kontrolní světla
Položka Stav vozu se zobrazí v hlavní nabídce displeje MAXI DOT, pokud existuje
alespoň jedno varovné hlášení. Po zvolení této položky se zobrazí první ze signali-
zovaných hlášení. Pokud existuje více hlášení, na displeji se pod hlášením zobrazí
např. 1/3. To znamená, že právě zobrazené hlášení je první z celkem tří hlášení.
Varovné symboly na displeji MAXI DOT
Tlak motorového oleje příliš nízký » strana 16
Přehřáté spojky automatické převodovky » strana 14
Kontrola hladiny motorového oleje,
snímač motorového oleje je vadný
» strana 18
Tloušťka brzdového obložení » strana 21
Problém s tlakem motorového oleje » strana 14
Problém s tlakem motorového oleje
Pokud se zobrazí na displeji MAXI DOT symbol
, nechte vozidlo neprodleně
zkontrolovat v odborném servisu. Spolu s tímto symbolem se zobrazí informace
o maximálních povolených otáčkách motoru.
Přehřáté spojky automatické převodovky
Pokud se na displeji MAXI DOT zobrazí symbol
, je teplota spojek automatické
převodovky příliš vysoká.
Na displeji MAXI DOT se zobrazí následující hlášení.
Převodovka přehřátá. Zastavte! Palubní kniha!
nepokračujte v jízdě! Vypněte motor a vyčkejte, dokud symbol
nezhasne -
hrozí nebezpečí poškození převodovky! Po zhasnutí symbolu můžete pokračovat
v jízdě.
POZOR
Jestliže musíte z technických důvodů zastavit, odstavte vozidlo v bezpečné
vzdálenosti od silničního provozu, vypněte motor a zapněte varovná světla
» strana 55.
Poznámka
Pokud jsou na displeji MAXI DOT zobrazená nějaká varovná hlášení, musíte pro
vstup do hlavní nabídky tato hlášení potvrdit » strana 23.
Symboly se opakovaně zobrazují, dokud nejsou závady odstraněny. Po prvním
zobrazení se symboly dále zobrazují bez pokynů pro řidiče.
Kontrolní světla
Úvod k tématu
V této kapitole najdete informace k těmto tématům:
Ruční brzda
15
Brzdový systém 15
Bezpečnostní pás 15
Dobíjení 15
Otevření dveří
16
Tlak motorového oleje
16
Chladicí kapalina 16
Víko motorového prostoru 17
Víko zavazadlového prostoru 17
Servořízení / zámek řízení (systém KESSY)
17
Množství motorového oleje
18
Kontrola trakce (ASR) 18
Kontrola stability (ESC) 18
Protiblokovací systém (ABS) 18
Zadní mlhové světlo
19
Porucha žárovek
19
Adaptivní přední světlomety 19
Systém kontroly výfukových plynů
19
Žhavení (vznětový motor)
19

Kontrola elektroniky motoru (zážehový motor)
20
Filtr pevných částic (vznětový motor)
20
Rezerva paliva 20
Systém airbag
21
Tlak v pneumatikách
21
Hladina kapaliny v nádržce ostřikovačů
21
14
Obsluha
Brzdové obložení 21
Směrová světla
21
Potkávací světla 22
Mlhové světlomety
22
Tempomat 22
Zámek volicí páky / startování (systém KESSY)
22
Dálková světla
22
Kontrolní světla signalizují určité funkce, popř. závady a mohou být doprovázena
zvukovou signalizací.
POZOR
Pokud nebudete respektovat rozsvícená kontrolní světla, příslušné popisy
a varovné pokyny, může to vést k vážným zraněním nebo k poškození vozidla.
Motorový prostor vozidla je nebezpečná zóna. Při pracích v motorovém pro-
storu, např. při kontrole a doplňování provozních kapalin, může dojít ke zraně-
ní, opaření, nehodě nebo požáru. Proto bezpodmínečně dodržujte varovné po-
kyny » strana 201, Motorový prostor.
Ruční brzda
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 14 a dodržujte je.
Pokud svítí kontrolní světlo
, je zatažená ruční brzda. Pokud jedete vozidlem mi-
nimálně 3 s rychlostí vyšší než 6 km/h, zní také zvuková signalizace.
Na displeji MAXI DOT se zobrazí následující hlášení.
Uvolněte parkovací brzdu!
Brzdový systém
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny
na stra-
ně 14 a dodržujte je.
Pokud svítí kontrolní světlo
, je v brzdovém systému malé množství brzdové ka-
paliny nebo je závada v ABS.
Na displeji MAXI DOT se zobrazí následující hlášení.
Brzdová kapalina. Palubní kniha!
Zastavte vozidlo, vypněte motor a zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny » strana
209 » .
POZOR
Jestliže musíte z technických důvodů zastavit, odstavte vozidlo v bezpečné
vzdálenosti od silničního provozu, vypněte motor a zapněte varovná světla
» strana 55.
Při otevření víka motorového prostoru a kontrole brzdové kapaliny dodržujte
následující pokyny » strana 201, Motorový prostor.
Pokud se rozsvítí kontrolní světlo společně s kontrolním světlem
» strana 18, Protiblokovací systém (ABS), nepokračujte v jízdě! Vyhle-
dejte pomoc odborného servisu.
Porucha brzdového systému, resp. ABS může při brzdění prodloužit brzdnou
dráhu vozidla - hrozí nebezpečí nehody!
Bezpečnostní pás
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 14 a dodržujte je.
Kontrolní světlo
se po zapnutí zapalování rozsvítí jako upozornění, aby si řidič,
resp. spolujezdec připnul bezpečnostní pás. Kontrolní světlo zhasne teprve po
připnutí bezpečnostního pásu řidiče, resp. spolujezdce.
Pokud není řidič, resp. spolujezdec připoután bezpečnostním pásem, zní při rych-
losti vozidla vyšší než 20 km/h zvuková signalizace a zároveň bliká kontrolní svět-
lo
.
Pokud se během dalších 90 s řidič, resp. spolujezdec nepřipoutá, zvuková signali-
zace se vypne a kontrolní světlo
bude svítit trvale.
Dobíjení
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny
na stra-
ně 14 a dodržujte je.
Pokud při nastartovaném motoru vozidla svítí kontrolní světlo
, není akumulátor
dobíjený.
15
Přístroje a kontrolní světla
Vyhledejte pomoc odborného servisu. Nechte zkontrolovat elektrické zařízení.
POZOR
Jestliže musíte z technických důvodů zastavit, odstavte vozidlo v bezpečné
vzdálenosti od silničního provozu, vypněte motor a zapněte varovná světla
» strana 55, Varovná světla.
UPOZORNĚNÍ
Pokud se rozsvítí během jízdy ke kontrolnímu světlu ještě kontrolní světlo
(závada chladicího systému), nepokračujte v jízdě! Vypněte motor - hrozí ne-
bezpečí poškození motoru!
Otevření dveří
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 14 a dodržujte je.
Pokud svítí kontrolní světlo
, jsou otevřeny jedny nebo více dveří.
POZOR
Jestliže musíte z technických důvodů zastavit, odstavte vozidlo v bezpečné
vzdálenosti od silničního provozu, vypněte motor a zapněte varovná světla
» strana 55.
Tlak motorového oleje
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny
na stra-
ně 14 a dodržujte je.
Pokud bliká kontrolní světlo
, je tlak motorového oleje nízký.
Na displeji MAXI DOT se zobrazí následující hlášení.
Tlak oleje. Vypněte motor! Palubní kniha!
Zastavte vozidlo, vypněte motor a zkontrolujte hladinu motorového oleje » strana
206.
Pokud bliká kontrolní světlo i v případě, kdy je množství oleje v pořádku, nepo-
kračujte v jízdě! Neponechávejte motor vozidla v chodu ani ve volnoběžných
otáčkách.
Vyhledejte pomoc odborného servisu.
POZOR
Jestliže musíte z technických důvodů zastavit, odstavte vozidlo v bezpečné
vzdálenosti od silničního provozu, vypněte motor a zapněte varovná světla
» strana 55.
Chladicí kapalina
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 14 a dodržujte je.
Pokud svítí, popř. bliká kontrolní světlo
, je teplota chladicí kapaliny příliš vysoká
nebo je hladina chladicí kapaliny příliš nízká.
Na displeji MAXI DOT se zobrazí následující hlášení.
Zkontrol. chlad. kapalinu! Palubní kniha!
Zastavte vozidlo, vypněte motor a zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny » strana
208, popř. doplňte chladicí kapalinu » strana 209.
Pokud je hladina chladicí kapaliny na předepsané úrovni, může být zvýšená teplo-
ta zapříčiněna závadou ve funkci ventilátoru chladicí kapaliny. Zkontrolujte pojist-
ku ventilátoru, popř. ji vyměňte » strana 240, Pojistky v motorovém prostoru.
Pokud kontrolní světlo
svítí, přestože jsou hladina kapaliny i pojistka ventiláto-
ru v pořádku,
nepokračujte v jízdě!
Vyhledejte pomoc odborného servisu.
16
Obsluha
POZOR
Jestliže musíte z technických důvodů zastavit, odstavte vozidlo v bezpečné
vzdálenosti od silničního provozu, vypněte motor a zapněte varovná světla
» strana 55.
Vyrovnávací nádržku chladicí kapaliny otevírejte opatrně. U horkého motoru
je chladicí systém pod tlakem - hrozí nebezpečí opaření! Proto před odšroubo-
váním víčka nechte motor vychladnout.
Nesahejte na ventilátor. Ventilátor se může i při vypnutém zapalování sám
spustit.
Víko motorového prostoru
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny
na stra-
ně 14 a dodržujte je.
Pokud svítí kontrolní světlo
, je odjištěno víko motorového prostoru.
POZOR
Jestliže musíte z technických důvodů zastavit, odstavte vozidlo v bezpečné
vzdálenosti od silničního provozu, vypněte motor a zapněte varovná světla
» strana 55.
Víko zavazadlového prostoru
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny
na stra-
ně 14 a dodržujte je.
Pokud svítí kontrolní světlo
, je otevřeno víko zavazadlového prostoru.
POZOR
Jestliže musíte z technických důvodů zastavit, odstavte vozidlo v bezpečné
vzdálenosti od silničního provozu, vypněte motor a zapněte varovná světla
» strana 55.
Servořízení / zámek řízení (systém KESSY)
Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-
ně 14 a dodržujte je.
Servořízení
Pokud svítí kontrolní světlo , došlo k částečnému výpadku servořízení a může
dojít ke snížení posilovacího účinku. Vyhledejte pomoc odborného servisu.
Pokud svítí kontrolní světlo , došlo k celkovému výpadku servořízení a ztrátě
posilovacího účinku. Vyhledejte pomoc odborného servisu.
Zámek řízení (systém KESSY)
Pokud bliká kontrolní světlo
, nelze odblokovat zámek řízení. Další informace
» strana 37, KESSY.
Pokud bliká kontrolní světlo
, zazní zvuková signalizace a na displeji MAXI
DOT se zobrazí hlášení Zámek řízení. Do servisu!, je závada v el. zámku řízení.
Vyhledejte pomoc odborného servisu.
Pokud bliká kontrolní světlo
, zazní zvuková signalizace a na displeji MAXI
DOT se zobrazí hlášení Porucha zámku řízení., je závada v el. zámku řízení. Od-
stavte vozidlo,
nepokračujte v jízdě. Po vypnutí zapalování již nebude možné
zablokovat řízení, aktivovat elektrické spotřebiče (např. rádio, navigační systém
apod.), zapnout zapalování a nastartovat motor. Vyhledejte pomoc odborného
servisu.
POZOR
Jestliže musíte z technických důvodů zastavit, odstavte vozidlo v bezpečné
vzdálenosti od silničního provozu, vypněte motor a zapněte varovná světla
» strana 55.
Poznámka
Jestliže byl odpojen a znovu připojen akumulátor, rozsvítí se po zapnutí zapalová-
ní žluté kontrolní světlo . Po ujetí krátké vzdálenosti musí kontrolní světlo zhas-
nout. Pokud po novém nastartování a krátké jízdě žluté kontrolní světlo ne-
zhasne, je nutné vyhledat odborný servis.
17
Přístroje a kontrolní světla
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268

SKODA Superb 3T 11-2013 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Tento návod je vhodný aj pre