IKEA UCG3O - 201 511 30 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Obsah
Bezpečnostné pokyny 54
Popis výrobku 56
Inštalácia 57
Zapojenie do elektrickej siete 58
Rúra 58
Pred prvým použitím 58
Každodenné používanie 59
Tabuľky varenia 60
Ošetrovanie a čistenie 61
Technické údaje 63
Varná doska 63
Každodenné používanie 63
Užitočné rady a tipy 64
Ošetrovanie a čistenie 64
Čo robiť, keď... 64
Technické údaje 65
Konštrukcia sporáka 66
Ošetrovanie a čistenie 66
Ochrana životného prostredia 66
ZÁRUKA IKEA 67
Zmeny vyhradené
Bezpečnostné pokyny
Aby bola zaručená správna prevádzka
spotrebiča, pred jeho inštaláciou a pou-
žívaním si pozorne prečítajte tento návod na
používanie. Tento návod na používanie ne-
chávajte vždy so spotrebičom, aj keď sa pre-
sťahujete alebo ho predáte. Používatelia mu-
sia dokonale poznať prevádzku a bezpeč-
nostné predpisy pri obsluhe spotrebiča.
Správne použitie
•Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez
dozoru.
Spotrebič je určený výhradne na používanie
v domácnosti.
•Tento spotrebič sa nesmie používať ako
pracovná, ani ako skladovacia plocha.
•Na spotrebič, do spotrebiča, ani v jeho blíz-
kosti neklaďte žiadne horľavé kvapaliny,
horľavé materiály, ani predmety, ktoré by
sa mohli roztaviť (napr. plastové fólie, pla-
stové predmety alebo hliník).
Pri zapojení iných elektrických spotrebičov
do zásuviek v blízkosti spotrebiča dávajte
pozor. Nedovoľte, aby elektrické napájacie
káble prišli do kontaktu alebo aby sa za-
chytili pod horúcimi dvierkami rúry.
Vlhké jedlá a potraviny nenechávajte v rúre
po ukončení pečenia, pretože vlhkosť by
mohla poškodiť smalt alebo by sa mohla
dostať do jednotky.
Spotrebič naopravujte sami, aby ste predišli
zraneniam a jeho poškodeniu. Vždy kon-
taktujte servisné stredisko.
•Na čistenie skla dvierok rúry nepoužívajte
abrazívne prostriedky ani ostré kovové
škrabky, pretože by mohli poškrabať po-
vrch, čo spôsobí rozbitie skla.
Poznámky o smaltovanom povrchu
Zmeny farby smaltovaného povrchu sú
výsledkom používania a neovplyvňujú bežnú
prevádzku a správne používanie spotrebiča.
Nepovažuje sa to za chybu, na ktorú sa vzťa-
huje záruka.
Bezpečnosť detí
Spotrebič smú používať výhradne dospelé
osoby. Dohliadajte na deti, aby sa nehrali
so spotrebičom.
Obaly ukladajte mimo dosahu detí. Hrozí
nebezpečenstvo udusenia.
•Nedovoľte, aby sa k zapnutému spotrebiču
približovali deti.
Varovanie
Tento spotrebič je vybavený mechanickou det-
skou poistkou na bezpečnú ochranu pred
otvorením dvierok rúry. Uistite sa, že je táto
bezpečnostná poistka aktívna, aby sa malé
deti a domáce zvieratá nemohli dostať do
vnútra rúry.
Varovanie Ak je povrch popraskaný,
vypnite spotrebič, aby ste vylúčili
možnosť úrazu elektrickým prúdom.
SLOVENSKY 54
Všeobecné bezpečnostné pokyny
•Tento spotrebič nie je určený pre osoby
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, sen-
zorickými alebo duševnými schopnosťami
alebo osoby s nedostatočnými skúsenosťa-
mi a vedomosťami, ak nie je zabezpečený
dohľad alebo poučenie o používaní spotre-
biča osobou zodpovednou za ich bezpeč-
nosť.
Hrozí nebezpečenstvo popálenín! Vnútro
rúry sa počas používania zohrieva.
Pri otváraní dvierok počas pečenia alebo po
jeho ukončení vždy ustúpte, aby mohli unik-
ť nahromadená para a teplo.
Inštalácia
•Presvedčite sa, že spotrebič sa počas pre-
pravy nepoškodil. Nepripájajte poškodený
spotrebič. V prípade potreby sa obráťte na
dodávateľa.
•Tento spotrebič môže inštalovať, pripájať
alebo opravovať iba technik autorizované-
ho servisu. Používajte iba originálne ná-
hradné diely;
Zabudovateľné spotrebiče možno používať
iba po zabudovaní do vhodných jednotiek
určených na tento účel a do pracovnej do-
sky, ktoré zodpovedajú požiadavkám no-
riem.
•Nemeňte technické charakteristiky tohto vý-
robku, ani ho neupravujte. Hrozí riziko úrazu
a poškodenia spotrebiča.
Varovanie Prísne rešpektujte pokyny na
elektrické pripojenie.
Bezpeč
nosť pri používaní
Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebi-
ča všetky obaly, nálepky a fóliu.
Upozornenie! Hrozí nebezpečenstvo po-
žiaru! Prehriate tuky a oleje sa môžu ľahko
vznietiť.
Po každom použití varné zóny vypnite.
Hrozí nebezpečenstvo popálenín! Neklaďte
na varný povrch príbory ani pokrievky, pre-
tože sa môžu veľmi rozohriať.
Varovanie Medzera na vetranie o šírke
5 mm medzi pracovnou doskou a
prednou časťou jednotky, ktorá sa nachádza
pod ňou, sa nesmie prekrývať. Všetky
bezpečnostné vzdialenosti medzi varnou
doskou a nábytkom sa uvádzajú v časti
Montáž.
Varovanie Používatelia s
implantovanými kardiostimulátormi
musia byť vzdialení hornou časťou tela
najmenej 30 cm od indukčných varných
panelov.
Predchádzanie poškodeniu spotrebiča
Sklokeramika sa môže poškodiť pádom rôz-
nych predmetov alebo údermi riadu.
Kuchynský riad z liatiny, odlievaného hliníka
alebo riad s poškodeným dnom môže pri
presúvaní poškriabať sklokeramiku.
Aby ste predišli poškodeniu nádob na va-
renie a sklokeramického povrchu, dávajte
pozor, aby pokrm v nádobe nevyvrel a aby
sa nepripálil.
Varné zóny nezapínajte, ak na nich nie sú
položené nádoby, ani ak sú nádoby na va-
renie prázdne.
•Žiadnu časť spotrebiča nikdy nevykladajte
alobalom. Nikdy nedávajte do spotrebiča
ani na spotrebič plastový alebo akýkoľvek
iný materiál, ktorý by sa mohol roztopiť.
SLOVENSKY 55
Popis výrobku
Varná doska - celkový pohľad
145 mm
145 mm
180 mm
180 mm
1 2
4 3
1 Jednoduchá varná zóna 1200 W
2 Jednoduchá varná zóna 1800 W
3 Jednoduchá varná zóna 1200 W
4 Jednoduchá varná zóna 1800 W
Varovanie Nebezpečenstvo popálenia
zvyškovým teplom. Po vypnutí varné zóny
potrebujú istý čas, aby mohli vychladnúť.
Rúra - celkový pohľad
5
4321
6
7
8
9
1 Ovládací gombík teploty
2 Indikátor teploty
3 Ovládací gombík funkcií rúry
4 Ovládacie gombíky varných zón
5 Ovládací panel
6 Vetracie otvory chladiaceho ventilátora
7 Ohrevný prvok
8 Osvetlenie rúry
9 Typový štítok
SLOVENSKY 56
Štruktúra sporáka - celkový pohľad
1
3
2
1 Zadná stena sporáka
2 Bočné panely
3 Kovová konštrukcia
Príslušenstvo rúry
Plech na pečenie
1x
Rošt
1x
Inštalácia
Pozor Pri inštalácii postupujte podľa
dodávaných pokynov.
Varovanie Spotrebič smie nainštalovať
iba vyškolený a kvalifikovaný pracovník.
Ak kvôli inštalácii nezavoláte vyškoleného a
kvalifikovaného pracovníka, záruka
spotrebiča stratí platnosť.
Pred zabudovaním spotrebiča do kuchyn-
skej linky skontrolujte, či sú rozmery výklenku
vhodné.
•Skontrolujte, či sú urobené všetky opatrenia
proti zásahu elektrickým prúdom.
V súlade s platnými normami, všetky časti
ochrany proti zásahu elektrickým prúdom
musia byť upevnené tak, aby sa nedali od-
montovať bez použitia nástrojov.
Spotrebič môže byť umiestnený zadnou a
jednou bočnou stenou pri stene alebo inom
vyššom spotrebiči. Druhá strana spotrebiča
musí byť vedľa zariadenia rovnakej výšky.
SLOVENSKY 57
•Bezpečnosť stojana vstavanej skrinky musí
zodpovedať požiadavkám normy
DIN68930.
Zabudované rúry a zabudované varné pa-
nely sú vybavené špeciálnymi konektormi. Z
bezpečnostných dôvodov sa smú kombino-
vať iba spotrebiče od toho istého výrobcu.
Pri umiestnení sporáka na základňu ju
treba dbať na to, aby sa zabránilo zoš-
myknutiu spotrebiča zo základne.
Zapojenie do elektrickej siete
Varovanie Elektrické zapojenie smie
vykonať výhradne vyškolený a
kvalifikovaný pracovník.
Výrobca nezodpovedá za škody v prípade
nedodržania týchto bezpečnostných opa-
trení.
Spotrebič uzemnite v súlade s bezpečnost-
nými predpismi.
•Skontrolujte, či nominálne napätie, typ prú-
du a príkon uvedené na štítku spotrebiča
zodpovedajú parametrom elektrickej siete.
•Tento spotrebič sa dodáva bez zástrčky a
bez prívodného elektrického kábla.
Ako prívodné napájacie káble sú vhodné
nasledujúce, pričom berte do úvahy ich prí-
slušný požadovaný prierez: H07RN-F,
H05RN-F, H05RR-F, H05VVF, H05V2V2-F
(T90), H05BB-F.
Akýkoľvek elektrický komponent smie vy-
meniť iba technik servisného strediska alebo
kvalifikovaný servisný pracovník.
Vždy používajte správne nainštalovanú
uzemnenú zásuvku elektrickej siete.
Nepoužívajte rozdvojky, konektory, ani
predlžovacie prívodné káble. Hrozí nebez-
pečenstvo požiaru.
•Skontrolujte, či je prívodný elektrický kábel
po inštalácii prístupný.
Pri odpájaní spotrebiča od siete neťahajte
prívodný elektrický kábel. Vždy ťahajte za
zástrčku.
Pri zapojení spotrebiča do elektrickej siete
musíte použiť elektrické odpojovacie zaria-
denie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča
od elektrickej siete na všetkých póloch a
ktoré má vzdialenosť medzi kontaktmi as-
poň 3 mm, napr. automatický istič alebo po-
istka.
Tento spotrebič vyhovuje požiadavkám smer-
níc ES.
Rúra
Pred prvým použitím
Pred začatím používania spotrebiča od-
stráňte všetok obalový materiál, vnútorný
aj vonkajší. Neodstraňujte štítok s technickými
údajmi.
Prvé čistenie
Pred prvým použitím spotrebič vyčistite. Príslu-
šenstvo a vnútro rúry vyčistite mäkkou utierkou
namočenou v teplej vode s prídavkom sapo-
nátu.
Potom rúru zohrejte bez potravín vnútri.
Predohrev
Otočte ovládací gombík rúry do polohy
a
zapnite rúru na 45 minút pri maximálnej te-
plote, aby sa vypálili všetky zvyšky z povrchu
dutiny rúry. Príslušenstvo sa môže zohriať viac
ako pri bežnom používaní. Počas tejto doby
môže z rúry unikať pach. Je to normálne. Za-
bezpečte dobré vetranie miestnosti.
SLOVENSKY 58
Každodenné používanie
Zapnutie spotrebiča
Nastavte funkciu rúry a teplotu.
Nastavenie funkcie rúry
Otočte ovládací gombík na nastavenie funkcií
rúry (pozrite "Popis spotrebiča").
Nastavenie teploty
Otočte ovládací gombík teploty (pozrite "Po-
pis spotrebiča"). Teplotu môžete nastaviť v
rozmedzí 50 °C až 250 °C.
Vypnutie spotrebiča
Otočte ovládacie gombíky teploty a funkcií rú-
ry do polohy vypnutia.
Ovládací gombík funkcií rúry
Symbol Funkcia
Poloha Vypnuté
Osvetlenie rúry - rozsvieti sa aj bez funkcie rúry.
Spodný ohrevný článok - teplo sa privádza iba zo spodnej časti rúry. Na pečenie
koláčov s chrumkavou spodnou časťou.
Tradičné pečenie - teplo sa privádza z vrchného aj spodného ohrevného článku.
Na pečenie koláčov a mäsa na jednej úrovni.
Vrchný ohrevný článok - teplo sa privádza iba z horného ohrevného článku. Na
dopečenie jedál.
Indikátor teploty
Indikátor teploty (pozrite "Popis spotrebiča")
sa rozsvieti pri ohreve rúry. Zhasne, keď rúra
dosiahne správnu teplotu. Potom sa bude
striedavo zapínať a zhášať, v závislosti od
udržiavania teploty.
Bezpečnostný termostat
Aby sa predišlo nebezpečnému prehriatiu (ne-
správnym používaním spotrebiča alebo kvôli
poruche niektorého dielca), rúra je vybave
bezpečnostným termostatom, ktorý preruší
prívod elektrického prúdu. Po poklese teploty
sa rúra sa opäť automaticky zapne.
Ak by sa bezpečnostný termostat pokazil, ne-
pokúšajte sa ho sami opraviť. Prosím, kontak-
tujte servisné stredisko.
Chladiaci ventilátor
Rúra je vybavená chladiacim ventilátorom
(nevidno ho), ktorého účelom je udržiavať
predný panel, gombíky a rukoväť dvierok
chladné. Chladiaci ventilátor sa zapne auto-
maticky pri používaní rúry. Teplý vzduch sa
vyfukuje otvorom nachádzajúcim sa v blízkosti
rukoväte dvierok. Ventilátor sa vypne, po prí-
prave jedla, po otočení ovládacieho gombíka
funkcií rúry do polohy 0.
Varovanie Rúru používajte vždy so
zatvorenými dvierkami. Pri otvára
dvierok dávajte pozor, aby sa neotvorili
prudko. Nedovoľte, aby sa dvierka otvorili
voľným pádom - podopierajte ich za rukoväť,
až kým sa úplne neotvoria.
Varovanie Rúru nevykladajte alobalom,
pekáče a plechy neklaďte priamo na dno
rúry. Nahromadené teplo by mohlo poškodiť
smaltovaný povrch rúry.
SLOVENSKY 59
Mechanická detská poistka
Spotrebič sa dodáva s upevnenou a aktivova-
nou detskou poistkou. Nachádza sa tesne pod
ovládacím panelom rúry na pravej strane.
Aby ste otvorili dvier-
ka, keď je aktivova-
ná detská poistka,
posuňte západku
detskej poistky hore,
ako je zobrazené na
obrázku.
Dvierka rúry zatvorte
bez potiahnutia det-
skej poistky.
Aby ste detskú poist-
ku zrušili, otvorte
dvierka rúry a od-
skrutkujte ju použitím
kľúča, ktorý sa dodá-
va vo vrecku spolu s
rúrou.
Tabuľky varenia
Hmot-
nosť
(kg)
Potraviny Funkcie
rúry na
pečenie
Zásuvná
úroveň
Teplota rúry (°C) Doba pečenia
(min)
1Bravčové / jah-
ňacie
2 180 110-130
1Teľacie / hovä-
dzie
2 190 70-100
1,2 Kurča/králik
2 190 70-80
1,5 Kačica
1 160 120-150
3Hus
1 160 150-200
4Moriak/morka
1 180 210-240
1Ryby
2 190 30-40
1 Plnená paprika
a paradajky/
pečené zemia-
ky
2 190 50-70
Hotové koláče
2 160 45-55
1Koláče
2 160 80-100
Sušienky
3 140 25-35
2 Lasagne
2 180 45-60
1 Biely chlieb
2 190 50-60
1 Pizza
1 190 25-35
SLOVENSKY 60
Ošetrovanie a čistenie
Varovanie Rúru pred čistením vypnite a
nechajte ju vychladnúť.
Varovanie Z bezpečnostných dôvodov
spotrebič nečistite prúdom pary, ani
vysokotlakovým prúdom vody.
Varovanie Spotrebič vždy udržiavajte
čistý. Priškvarený tuk a ostatné nečistoty
môžu spôsobiť požiar, hlavne v nádobe na
odkvapkávanie.
Vonkajší povrch spotrebiča
Prednú stranu spotrebiča očistite mäkkou
utierkou namočenou v teplej vode s prídav-
kom saponátu.
Na kovové diely v prednej časti použite bež-
ne dostupné čistiace prípravky.
Nepoužívajte abrazívne čistiace prípravky,
ani drsné špongie.
Vnútorný priestor rúry na pečenie
•Pred čistením zapnite osvetlenie rúry.
Rúru očistite mäkkou utierkou namočenou v
teplej vode s prídavkom saponátu a nechaj-
te ju vysušiť.
Príslušenstvo
Po každom použití všetky časti príslušenstva
očistite mäkkou utierkou namočenou v teplej
vode s prídavkom saponátu (rošt, plech na pe-
čenie, držiak roštu a pod.) a dobre osušte.
Krátko ich namočte vo vode, čo uľahčí čistenie.
Čistenie dvierok rúry
Dvierka rúry majú dva sklenené panely, nain-
štalované jeden za druhým. Aby ste si ich či-
stenie uľahčili, môžete dvierka a vnútorný
sklenený panel vybrať
.
Varovanie Ak by ste sa pokúšali
vnútorný sklenený panel vybrať, kým sú
dvierka namontované, mohli by sa zatvoriť.
Vybratie dvierok rúry a skleneného panelu
1
Dvierka rúry úplne
otvorte a pridržte zá-
vesy dvierok .
2
Nadvihnite príchytky
na oboch závesoch a
preklopte ich.
3
Dvierka rúry privrite,
aby ostali v prvej po-
lohe otvorenia (pri-
bližne. 45°). Potom
ich potiahnite vpred
a vyberte ich.
4
Položte dvierka sa
stabilný povrch chrá-
nený mäkkou hand-
rou.
SLOVENSKY 61
5
Uvoľnite blokovací
systém, aby sa dali
vybrať vnútorné
sklenené panely.
6
7
Otočte 2 úchytky o
90° a vyberte ich z
miesta.
90°
8
Opatrne nadvihnite
a vyberte sklenený
panel.
2
1
Sklenený panel umyte vodou s prídavkom sa-
ponátu. Starostlivo ho osušte.
Opätovná montáž dvierok a skleneného
panelu
Po ukončení čistenia namontujte sklenený pa-
nel a dvierka rúry. Pri montáži vykonajte pred-
chádzajúce úkony v opačnom poradí.
Vnútorný sklenený panel musíte namontovať
tak, aby bol dekoračný rám (povrch s potla-
čou) otočený smerom von z rúry. Aby ste skon-
trolovali, či ste predchádzajúci úkon urobili
správne, jednoducho prejdite prstami po po-
vrchu vnútornej sklenenej plochy. Ak je skle-
nený panel namontovaný správne, pod
prstom by ste nemali cítiť drsný povrch.
Vnútorný sklenený panel vsuňte do pravých
úchytiek podľa nákresu dolu.
Výmena žiarovky a čistenie skleneného
krytu
Varovanie Predtým, ako vymeníte
žiarovku osvetlenia (postupujte podľa
pokynov v časti "Popis spotrebiča"), spotrebič
vypnite a odpojte od elektrického napájania.
1. Otočte sklenený kryt smerom doľava a vy-
berte ho. Vyčistite sklenený kryt.
2. V prípade potreby vymeňte žiarovku za
novú s výkonom 15/25 W, 230V (50Hz),
odolnú do teploty 300 °C (Druh zapojenia:
E14).
3. Namontujte späť sklenený kryt.
SLOVENSKY 62
Technické údaje
Rozmery (vnútorné) Šírka
Výška
Hĺbka
405
335
410
Využiteľný objem 56 l
Plocha najväčšieho plechu na pečenie
(čistá plocha)
1130 cm˛
Spodný ohrievací článok 1000 W
Vrchný ohrievací článok 800/ W
Celá rúra (Vrchný aj spodný ohrevný člá-
nok)
1800/ W
Osvetlenie rúry 25 W
Chladiaci ventilátor 25 W
Celkový príkon rúry
1)
1850/ W
Maximálny výkon (rúra + varná doska) 7850 W
Počet funkcií 3
Spotreba energie 0,79 kWh
Spotreba energie pri štandardnom na-
plnení a pri spodnom ohreve
0,79 kWh
1) Údaje o elektrickom zapojení, napätí a príkone sú uvedené na výrobnom štítku (pozrite "Popis spotrebiča").
Varná doska
Každodenné používanie
Správne používanie sporáka
Spotrebič sa ovláda pomocou spínačov var-
ných miest kombinovaného spotrebiča. Aby
ste zapli varnú zónu a nastavili výkon, otočte
ovládací gombík do polohy od 1 po 9.
Aby ste varnú zónu vypli, otočte ovládací gom-
bík do polohy 0.
Z varnej zóny môže po zapnutí znieť krát-
ke bzučanie. Ide o charakteristický jav
všetkých sklokeramických varných zón, čo ne-
má vplyv na funkciu ani životnosť spotrebiča.
SLOVENSKY 63
Užitočné rady a tipy
Informácie o akrylamidoch
Dôležité upozornenie Podľa najnovších
vedeckých poznatkov môžu intenzívne
zhnednuté pokrmy, hlavne jedlá obsahujúce
škrob, predstavovať nebezpečenstvo pre
zdravie následkom obsahu akrylamidov. Preto
vám odporúčame, ak je to možné, pripravovať
jedlá pri čo najnižších teplotách a nedovoliť,
aby sa jedlá príliš zapekali.
Úspora energie
Hrnce vždy podľa možnosti zatvárajte po-
krievkou.
Riad položte na varnú zónu skôr, ako ju za-
pnete.
Dno riadu by malo byť podľa možnosti čo naj-
hrubšie a najrovnejšie.
Varné zóny vypínajte niekoľko minút pred
skončením varenia, aby ste využili zvyškové
teplo
Dná hrncov alebo panvíc a varné zóny by
mali byť rovnakej veľkosti.
Ošetrovanie a čistenie
Varovanie Ostré, drsné a abrazívne
čistiace prostriedky poškodzujú
spotrebič. Po každom použití spotrebič
vyčistite a nečistoty odstráňte vodou s
prídavkom tekutého prostriedku na čistenie.
Odstráňte aj zvyšky čistiacich prostriedkov!
Čistenie keramickej varnej dosky
Škrabance a tmavé škvrny na sklokera-
mike sa už nedajú odstrániť, neovplyvňu-
jú však funkčnosť spotrebiča.
Odstraňovanie zvyškov jedál a
zájdených škvŕn:
1. Jedlá obsahujúce cukor, zvyšky plastov a
alobalu treba okamžite ostrániť použitím
škrabky. Položte škrabku na sklokeramický
povrch, aby bola naklonená vo vhodnom
uhle a posúvaním čepele zvyšky jedla od-
stráňte. Spotrebič utrite handričkou na-
vlhčenou do malého množstva čistiaceho
prostriedku. Nakoniec vyutierajte čistou
handrou spotrebič dosucha.
Škrabku dostanete v servisnom stredisku
alebo v autorizovanej predajni náhrad-
ných dielov.
2. Škvrny od vodného kameňa a vody, vy-
streknutý tuk a kovové lesklé sfarbenie
možno odstrániť po vychladení spotrebiča
čističmi na sklokeramiku alebo na antikoro.
Čo robiť, keď...
Problém Možná príčina Riešenie
Rúra nefunguje Nebolo urobené potrebné na-
stavenie
Skontrolujte, či je nastavená funk-
cia a teplota pečenia
SLOVENSKY 64
Problém Možná príčina Riešenie
Rúra nefunguje Spotrebič nie je správne zapo-
jený do napájacej elektrickej
siete a/alebo nie je zapnuté na-
pájanie
Skontrolujte, či je spotrebič správ-
ne zapojený a či je zapnuté na-
pájanie
Rúra sa nezohrieva na
požadovanú teplotu
Nebolo urobené potrebné na-
stavenie
Zvoľte funkciu pečenia a teplotu
Osvetlenie rúry nefun-
guje
Je vypálená žiarovka Vymeňte žiarovku osvetlenia rúry
Vnútri rúry a na jedlách
sa zráža para a vytvára
sa skondenzovaná vo-
da
Jedlá ostali v rúre príliš dlho Po ukončení pečenia nenechávaj-
te jedlá v rúre dlhšie ako 15-20
minút
Varné zóny nefungujú Nie je nastavený varný stupeň Nastavte varný stupeň
Varné zóny nefungujú Zasiahla poistka Skontrolujte poistku. Prípadné
opakované vypálenie poistky na-
hláste autorizovanému elektroin-
štalatérovi
V prípade poruchy sa najprv pokúste problém
odstrániť sami. Ak nenájdete riešenie, zavo-
lajte predajcu alebo servisné stredisko.
Ak ste rúru nepoužívali správne alebo in-
štaláciu nevykonal autorizovaný technik,
môže sa stať, že za návštevu pracovníka ser-
visného strediska alebo predajcu budete mu-
sieť zaplatiť, aj keď sa porucha vyskytne po-
čas záručnej doby.
Technické údaje
Typový štítok
201.511.30
Made in Germany
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
21552
0123
PQM
DGT
230 V
419000759
Model UDDEN CG3 Typ 55 CAD 02 ZO 6,0kW
PNC 949 593 072 S NO 12345678 220V-240V AC 50 Hz
6,0kW
Na hore uvedenom obrázku je zobrazený ty-
pový štítok spotrebiča (bez výrobného čísla
vygenerovaného dynamicky pri výrobe), ktorý
sa nachádza na spodnom povrchu krytu.
Vážený zákazník, sem prilepte nálepku, ktorú
nájdete v samostatnom plastovom vrecku v
obale s varnou doskou. Umožní nám to lepšie
vám pomáhať, pretože v budúcnosti, keď bu-
dete potrebovať našu pomoc, môžeme presne
identifikovať vašu varnú dosku. Ďakujeme vám
za pomoc!
SLOVENSKY 65
Konštrukcia sporáka
Dôležité upozornenie Konštrukciu treba
zmontovať podľa pokynov v inštalačnej
príručke.
Ošetrovanie a čistenie
Čistenie štruktúry sporáka
1. Drevotrieskové panely, melamínová fólia:
Poutierajte utierkou namočenou vo vode
alebo použite neabrazívny čistiaci pro-
striedok. Poutierajte suchou a čistou utier-
kou.
2. Konštrukcia z uhlíkovej ocele s práškovou
povrchovou úpravou:
Poutierajte utierkou namočenou vo vode
alebo použite neabrazívny čistiaci pro-
striedok. Poutierajte suchou a čistou utier-
kou.
3. Antikorová zadná stena
Pri čistení vždy dôkladne poutierajte a vy-
leštite antikorový povrch.
Dôležité upozornenie
Nepoužívajte drsné prášky, drôtenky, tvrdé
ani ostré nástroje, ktoré by mohli antikorový
povrch poškriabať.
Ochrana životného prostredia
Symbol na výrobku alebo na jeho obale,
návode na použitie a záručnom liste znamená,
že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s
komunálnym odpadom. Namiesto toho je
potrebné ho odovzdať do najbližšieho
zmluvného zberného dvora vykonávajúceho
zber odpadu z elektrozariadení za účelom
jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania,
prípadne predajni pri kúpe nového výrobku,
ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad
zhodnotený a zneškodnený environmentálne
vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo jeho
negatívnym vplyvom na životné prostredie a
ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na
internetovej stránke www.envidom.sk.
Materiál obalu
Materiály označené symbolom
sú recyklo-
vateľné. Obal vhoďte do určenej nádoby na
zber odpadu určeného na recykláciu.
SLOVENSKY 66
Pred likvidáciou spotrebiča
Varovanie Pri likvidácii spotrebiča
dodržiavajte nasledujúce pokyny:
Vytiahnite zástrčku prívodného elektrického
kábla zo sieťovej zásuvky.
Odrežte prívodný elektrický kábel a zlikvi-
dujte ho.
Zlikvidujte západku dvierok. Predídete tak
možnosti, že sa deti zatvoria vnútri spotre-
biča. Hrozí nebezpečenstvo udusenia.
ZÁRUKA IKEA
Ako dlho platí záruka IKEA?
Platnosť tejto záruky je päť (5) rokov od pô-
vodného dátumu nákupu spotrebiča v pred-
ajni IKEA, okrem záruky na spotrebiče LA-
GAN, na ktoré sa vzťahuje iba dvojročná (2)
záruka. Ako doklad o nákupe sa vyžaduje pô-
vodný pokladničný blok. V prípade opravy
počas platnosti záruky sa platnosť záruky spo-
trebiča, ani nových dielov nepredĺži.
Na ktoré spotrebiče sa nevzťahuje
ťročná (5) záruka IKEA?
Na ponuku spotrebičov s názvom LAGAN a
všetky spotrebiče kúpené pred 1. augustom
2007
Kto vykonáva servis?
Servisná služba IKEA zaručuje servis prostred-
níctvom vlastných prevádzok alebo siete ser-
visných partnerov.
Na čo sa vzťahuje záruka?
Záruka sa vzťahuje na poruchy spotrebiča
spôsobené výrobnými alebo materiálovými
chybami od dátumu nákupu v predajni IKEA.
Táto záruka sa vzťahuje výhradne na spotre-
biče používané v domácnosti. Výnimky sú uve-
dené pod titulom "Na čo sa nevzťahuje táto
záruka?" Počas doby platnosti záruky budú
náklady na odstránenie porúch, napr. opravy,
náhradné diely, prácu a dopravu, hradené za
podmienky, že spotrebič bude prístupný na
vykonanie opravy bez toho, že by boli nevyh-
nutné špeciálne výdavky a že porucha je spô-
sobená výrobnými alebo materiálovými chy-
bami, na ktoré sa vzťahuje záruka. Za týchto
podmienok sa aplikujú predpisy EÚ (č. 99/44/
EG) a príslušné miestne predpisy. Vymenené
diely sa stanú vlastníctvom spol. IKEA.
Čo spol. IKEA urobí pre nápravu problému?
Servisné stredisko určené spol. IKEA výrobok
zhodnotí a rozhodne, na vlastnú zodpoved-
nosť, č
i sa na poruchu spotrebiča vzťahuje zá-
ruka. V prípade, že sa na poruchu vzťahuje
záruka, servisné stredisko IKEA alebo autori-
zovaný servisný partner prostredníctvom svo-
jich vlastných servisných prevádzok, na vlastnú
zodpovednosť, opraví pokazený výrobok ale-
bo ho vymení za rovnaký alebo porovnateľ
výrobok.
Na čo sa nevzťahuje táto záruka?
Normálne opotrebovanie a poškodenie.
• Úmyselné poškodenie alebo poškodenie
nedbalosťou, škody spôsobené nedodrža-
ním pracovných postupov, nesprávna inšta-
lácia alebo zapojenie do elektrickej siete s
nesprávnym napätím, poškodenie spôsobe-
né chemickou alebo elektrochemickou reak-
ciou, hrdza, korózia alebo poškodenie vo-
dou vrátane škôd spôsobených nadmerným
množstvom vodného kameňa v dodávanej
vode, ale nielen tým, škody spôsobené mi-
moriadnymi podmienkami životného pro-
stredia.
Spotrebný materiál vrátane batérií a žiaro-
viek.
Časti bez funkcií a dekorač časti, ktoré
bežne neovplyvňujú normálne používanie
spotrebiča, vrátane škrabancov a možných
farebných zmien.
•Náhodné poškodenie spôsobené cudzími
predmetmi alebo látkami, poškodenie či-
stiacich alebo uvoľnených filtrov, systém,
odvodu vody alebo zásuvky na saponáty.
SLOVENSKY 67
Poškodenie nasledujúcich častí: keramické
sklo, príslušenstvo, koše na riad a príbor,
prívodné a odtokové hadice, tesnenia, žia-
rovky a kryty osvetlenia, obrazovky, ovlá-
dacie gombíky, puzdrá a časti krytov. S vý-
nimkou prípadov, kedy sa dá dokázať, že
uvedené poškodenia sú následkom výrob-
ných chýb.
Prípady, pri ktorých nebola zistená žiadna
porucha pri prehliadke technikom.
Opravy, ktoré neboli vykonané v autorizo-
vanom stredisku a/alebo stredisku autori-
zovaného servisného partnera alebo prípa-
dy, kedy neboli použité originálne náhrad-
né diely.
Opravy chýb spôsobených nesprávnou in-
štaláciou alebo za nedodržania technických
špecifikácií.
Použitie spotrebiča v prostredí odlišnom od
domácnosti, napr. profesionálne použitie.
Poškodenia spôsobené pri preprave.
Náklady na vykonanie inštalácie spotrebiča
IKEA, bez povinnosti opravy alebo výmeny
poruchových dielov.
Toto obmedzenie sa nevzťahuje sa bezporu-
chovú prácu vykonávanú odborníkom použi-
tím našich originálnych dielov na prispôsobe-
nie spotrebiča technickým požiadavkám bez-
pečnostných predpisov inej krajiny EÚ.
Ako sa aplikujú vnútroštátne predpisy
Záruka IKEA vám poskytuje špecifické práva,
ktoré sa môžu zhodovať alebo presahovať
nároky vnútroštátnych práv, meniacich sa v
závislosti od krajiny.
Oblasť platnosti
U spotrebičov kúpených v jednej krajine EÚ a
prenesených do inej krajiny EÚ budú servis
poskytovať prevádzky servisu za normálnych
záručných podmienok novej krajiny. Povinnosť
vykonania servisu v rámci záruky sa vzťahuje
iba na:
•spotrebiče, ktoré vyhovujú technickým po-
žiadavkám krajiny, v ktorej sa žiada o zá-
ručnú opravu.
•spotrebič vyhovuje údajom a je nainštalo-
vaný podľa pokynov v inštalačnej príručke
za dodržania bezpečnostných predpisov.
SERVIS pre spotrebiče IKEA
Prosím, neváhajte kontaktovať určený SERVIS
spol. IKEA, pri:
požiadaní o zásah v rámci tejto záruky;
požiadaní o vysvetlenia pri inštalácii spo-
trebiča IKEA v kuchynskej linke IKEA. Servis
sa nevzťahuje sa objasnenia týkajúce sa:
inštalácie celej kuchynskej linky IKEA;
elektrického zapojenia (ak sa spotrebiče
dodávajú bez zástrčky a kábla), vodo-
vodnej a plynovej prípojky, pretože ich
musí vykonať autorizovaný servisný tech-
nik.
otázok o objasnenie obsahu návodu na
používanie a špecifikácií spotrebiča IKEA.
Aby sme Vám vždy poskytovali najlepšie služ-
by servisu, predtým, ako nám zavoláte, prečí-
tajte si, prosím, starostlivo pokyny na montáž
a/alebo návod na používanie.
Ako nás kontaktovať, keď potrebujete
servis
Pozrite si poslednú stranu tohto návodu, kde
nájdete kompletný zoznam autorizovaných
stredísk spol. IKEA a príslušné národné tele-
fónne čísla.
Dôležité upozornenie Na zaručenie
poskytnuia rýchlej služby vám odporúčame
použiť špecifické telefónne čísla uvedené v
zozname na konci tohto návodu. Vždy použite
čísla uvedené v návode špecifického
spotrebiča, ktorého opravu potrebujete.
Predtým, ako nás zavoláte, pripravte si číslo
výrobku IKEA (8-ciferný kód), ktorého opravu
potrebujete.
Dôležité upozornenie ODLOŽTE SI
POKLADNIČNÝ BLOK!
Je to Váš doklad o nákupe a budete ho po-
trebovať pri požiadaní o záručnú opravu. Ne-
zabudnite, že na pokladničnom bloku je názov
a číslo výrobku IKEA (8-ciferný číselný kód)
každého spotrebiča, ktorý ste kúpili.
SLOVENSKY 68
Potrebujete mimoriadnu pomoc?
Ak máte akékoľvek doplnkové otázky, ktorých
odpovede nie sú uvedené v hornom odse-
ku “SERVIS pre spotrebiče IKEA”, prosím, ne-
používajte špecifické telefónne čísla z posled-
nej strany tohto návodu, ale zavolajte telefón-
nu službu najbližšej predajne IKEA . Predtým,
ako nás zavoláte, si pozorne prečítajte do-
kuentáciu spotrebiča.
SLOVENSKY 69
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

IKEA UCG3O - 201 511 30 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre