BLACK+DECKER KC9006 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
www.blackanddecker.eu
KC9006
AS600
559122-24 CZ
Přeloženo z původního návodu
Upozornění !
Určeno pro kutily.
2
3
4
Použití výrobku
Váš šroubovák Black & Decker KC9006/AS600 je
určen pro šroubovací práce. Toto nářadí je určeno
pouze pro spotřebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnost pokyny pro
práci s elektrickým nářadím
Varování! Přečtěte si všechny bez-
pečnostní pokyny a bezpečnost
strahy. Nedodržení níže uvedených
pokynů může vést k úrazu elektrickým
proudem, k vzniku požáru nebo k váž-
nému zranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny
uschovejte pro případné další použití. Termín
„elektrické nářadí“ ve všech upozorněních odka-
zuje na vaše nářadí napájené ze sítě (je opatřeno
napájecím kabelem) nebo nářadí napájené baterií
(bez napájecího kabelu).
1. Bezpečnost v pracovm prostoru
a. Pracovní prostor udržujte čistý a dobře
osvětlený. Přeplněný a neosvětlený pracov-
ní prostor může vést k způsobení úrazů.
b. Nepracujte s elektrickým nářam ve vý-
bušném prostředí, jako jsou například
prostory s výskytem hořlavých kapalin,
plynů nebo prašných látek. V elektrickém
řadí doczí k jiskření, které může způso-
bit vznícení hořlavého prachu nebo výpar
ů.
c. Při práci s elektrickým nářadím zajistěte
bezpečnou vzdálenost dětí a ostatních
osob. Rozptylování může způsobit ztrátu
kontroly nadřadím.
2. Elektrická bezpečnost
a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí mu
odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy žád-
ným způsobem neupravujte. Nepouží-
vejte u uzemněného elektrického nářadí
žádné upravené zástrčky. Neupravované
zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko
vzniku úrazu elektrickým proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů,
jako jsou například potrubí, radiáto-
ry, elektrické spoky a chladničky. Při
uzemně vašeho těla vzrůstá riziko úrazu
elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dti nebo
vlhmu prostředí. Vnikne-li do elektric-
ho nářadí voda, zvýší se riziko úrazu elek-
trickým proudem.
ČESKY
d. S napájem kabelem zaczejte opatrně.
Nikdy nepoužívejte napájecí kabel k pře-
nášení nebo posouvání nářadí a netahejte
za něj, chcete-li nářadí odpojit od elek-
trické sítě. Zabraňte kontaktu kabelu
s mastnými, horkými a ostrými předměty
nebo pohyblivými částmi. Poškozený nebo
zauzlený napájecí kabel zvyšuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
e. Při pci s nářadím venku používejte pro-
dlužovací kabely určené pro venkovní
použití. Použití kabelu pro venkovní poití
snižuje riziko úrazu elektricm proudem.
f. Při pci s elektrickým nářam ve vlhkém
prostředí musí být v napájem okruhu
použit proudový chránič (RCD). Použi
proudového chrániče (RCD) snižuje riziko
úrazu elektrickým proudem.
3. Bezpečnost obsluhy
a. Zůstaňte stále pozorní, sledujte, co pro-
vádíte a při pci s elektrickým nářadím
pracujte s rozvahou. Nepoívejte elek-
trické nářadí, jste-li unaveni nebo jste-
-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Chvilka nepozornosti při práci s elektrickým
řadím může vést k vážnému úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy
poívejte ochranu zraku. Ochranné pro-
středky jako respirátor, neklouzavá pracovní
obuv, přilba a chránič
e sluchu, používané
v příslušných podmínkách, snižují riziko po-
ranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění. Před při-
pojením zdroje napětí nebo před vložením
baterie a před zvednutím nebo přenášením
řadí zkontrolujte, zda je vypnutý hlav
spínač. Přenášení elektrického nářadí s prs-
tem na hlavním spínači nebo připojení napá-
jecího kabelu k elektrické síti, je-li hlavní spí-
načřadí v poloze zapnuto, může způsobit
úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte,
zda nejsou v jeho bzkosti kče nebo seři-
zovací přípravky. Seřizovací klíče ponecha-
né na nářadí mohou být zachyceny rotujícími
částmi nářadí a mohou způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při pci vždy
udržujte vhodný a pevný postoj. Tak je
umožněna lepší ovladatelnost ná
řadí v ne-
očekávaných situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv
nebo šperky. Dbejte na to, aby se vaše
vlasy, oděv a rukavice nedostaly do kon-
5
taktu s pohyblivými částmi. Volný oděv,
šperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyb-
livými díly zachyceny.
g. Jsou-li zařízení vybavena adaprem pro
připojení zařízení k zachytávání prachu,
zajistěte jeho správné připojení a řádnou
funkci. Použití těchto zařízení může snížit
nebezpečí týkající se prachu.
4. Použití elektricho nářadí a jeho údržba
a. Nepřetěžujte elektrickéřadí. Používejte
správný typ nářadí pro prováděnou práci.
Při použití správného typu nářadí bude práce
provedena lépe a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní snačřadí za-
pnout a vypnout, s nářadím nepracuj-
te. Každé elektrické nářadí s nefunkčním
hlavním spínačem je nebezpečné a musí
t opraveno.
c. Před seřizováním nářadí, před výměnou
příslušenství nebo pokudř
adí nepouží-
váte, odpojte zástrčku napájecího kabelu
od zásuvky nebo z nářadí vyjměte baterii.
Tato preventivní bezpečnostní opatření sni-
žují riziko náhodného spuštění nářadí.
d. Uložte elektrické nářadí mimo dosah dě
a nedovolte ostatm osobám, které toto
řadí neumí ovdat nebo které nezna
tyto bezpečnostní pokyny, aby s tímto
elektrickým nářadím pracovaly. Elektric
řadí je v rukou nekvali kova obsluhy
nebezpečné.
e. Provádějte údržbu elektrického nářadí.
Zkontrolujte vychýlení nebo zablokování
pohyblivých částí, poškození jednotlivých
dílů a jiné okolnosti, které mohou ovlivnit
chod nářadí. Je-li nářadí poškozeno, ne-
chejte jej před použitím opravit. Mnoho
nehod bývá způsobeno zanedbanou údržbou
řadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Řádně udržované řezné nástroje s ostrými
řeznými břity jsou méně náchylné k zanášení
nečistotami a lépe se s nimi manipuluje.
g. Používejte elektrické nářadí, příslušen-
ství a držáky nástrojů podle těchto po-
kynů a berte v úvahu provozní podmín-
ky a práci, která bude prováděna. Použití
elektrického nářadí k jiným účelům, než
k jakým je určeno, může být nebezpečné.
5. Použití akumutorového nářadí a jeho
údržba
a. Najejte pouze v naječce určené vý-
robcem. Nabíječka určená pro určitý druh
baterie může být nebezpečná při nabíjení
jiného typu baterie a může způsobit požár.
b. Používejte elektricřadí výhradně
s bateriemi, které jsou určeny pro daný
typ nářadí. Použití jiných typů baterií může
způsobit vznik páru nebo zranění.
c. Ne-li baterie používána, ulte ji mimo
dosah kovových předmětů, jako jsou
kanceřské sponky na papír, mince, klí-
če, hřebíky, šroubky nebo další drobné
kovové předměty, které mohou způ
sobit
zkratování kontaktů baterie. Zkratování
kontaktů baterie může způsobit spáleniny
nebo požár.
d. V nevhodných podmínkách může z bate-
rie unikat kapalina. Vyvarujte se kontaktu
s touto kapalinou. Pokud se kapalinou ná-
hodně potřísníte, zasažené místo omyjte
vodou. Dostane-li se kapalina očí, zasa-
žené místo omyjte a vyhledejte lékařskou
pomoc. Unikající kapalina z baterie může
způsobit podráždě pokožky nebo popále-
niny.
6. Opravy
a. Svěřte opravu vašeho elektrického nářa-
dí pouze osobě s příslušnou kvali kací,
která bude používat výhradně originální
náhradní díly. Tím zajistíte bezpečný pro-
voz nářadí.
Doplňkové bezpečnostní pokyny
pro práci s elektrickým nářadím
Varování! Doplňkové bezpečnostní po-
kyny pro šroubováky a rázové klíče
Při pracovních operacích, u kterých by
mohlo dot ke kontaktu se skrytými vo-
diči nebo s vlastm najecím kabelem,
držte elektrické nářadí vždy za izolova-
né rukojeti. Při kontaktu s „živým“ vodičem
se nechráněné kovové části nářadí stanou
také „živé“ a obsluha utrpí zásah elektricm
proudem.
Při práci s rázovým klíčem používejte
ochranu sluchu. Nadměrná hlučnost může
způsobit ztrátu sluchu.
Používejte přídavné rukojeti dodávané
s nářadím. Ztráta kontroly nad nářadím
může vést k úrazu.
6
Pro zajištění a upnutí obrobku k pracov-
nímu stolu používejte svorky nebo jiné
vhodné prostředky. Držení obrobku rukou
nebo opření obrobku o část těla nezajistí jeho
stabilitu a může vést k ztrátě kontroly.
Před šroubováním šroubů do zdí, podlah
nebo stropů nejdříve zkontrolujte polohu
potrubí a elektrických vodičů.
Určené použití tohoto výrobku je popsáno
v tomto návodu. Použití jiného příslušenst
nebo přídavného zařízení a provádění jiných
pracovních operací s tímto nářadím, než je
doporučeno tímto návodem, může způsobit
poranění obsluhy nebo pkození zařízení.
Bezpečnost ostatních osob
Tento výrobek není určen k použití osobami
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smys-
lovými nebo duševními schopnostmi, nebo
s nedostatkem zkeností a znalostí, pokud
těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo
pokud jim nebyly poskytnuty instrukce týka-
jící se použití výrobku osobou odpovědnou
za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby si s ná-
řadím nehrály.
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technic-
kých údajích a v prohlášení o shodě byla měřena
v souladu se standardní zkební metodou pře-
depsanou normou EN 60745 a může být použita
pro srovnání jednotlivých nářadí mezi sebou.
Deklarovaná úroveň vibrací může být také pou-
žita k předběžnému stanovení doby práce s tímto
řadím.
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použi-
tí elektrického nářadí se může od deklarované
úrovně vibrací lišit v závislosti na způsobu použití
řadí. Úroveň vibrací může být vzhledem k uve-
dené hodnotě vyšší.
Při stanovení doby působení vibrací, z důvodu
určení bezpečnostních opatření podle normy
2002/44/EC k ochraně osob pravidelně použí-
vajících elektrické nářadí v zaměstnání, by měl
předběžný odhad působení vibrací brát na zře-
tel aktuální podmínky použitířadí s přihléd-
nutím na všechny části pracovního cyklu, jako
jsou doby, př
i které je nářadí vypnuto a kdy běží
naprázdno.
Štítky na nářadí
Na nářadí jsou následující piktogramy:
Varování! Z důvodu snížení rizika způ-
sobení úrazu si uživatel musí přečíst
tento návod k obsluze.
Další bezpečnostní pokyny pro baterie,
které nejsou určeny k najení
Varování! Baterie mohou explodovat nebo nebo
z nich může unikat kapalina, a mohou tak způso-
bit zranění nebo požár. Dodržujte níže uvedené
pokyny.
Před vložením baterií se ujistěte, zda je
spínač v poloze vypnuto. Vložení bater
do elektrického nářadí nebo zařízení se spí-
načem v poloze zapnuto způsobí nehodu.
V nevhodných podmínkách může z bate-
rie unikat kapalina. Vyvarujte se kontaktu
s touto kapalinou. Pokud se kapalinou ná-
hodně potřísníte, zasažené místo omyjte
vodou. Dostane-li se kapalina očí, zasa-
žené místo omyjte a vyhledejte lékařskou
pomoc. Unikající kapalina z baterie může
způsobit podráždě pokožky nebo popále-
niny.
Pečlivě dodržujte všechny pokyny a varování
uvedená na nálepce baterie a na obalu.
Při vkládání baterií vždy dodržujte jejich
polaritu (symboly + a -). Tyto symboly jsou
na baterii i v úložném prostoru pro baterie.
Neprovádějte zkratování kontaktů baterie.
Nepokoušejte se nabíjet baterie, které nejsou
k nabíjení určeny.
Nepoužívejte současně staré a nové baterie.
Baterie nahrazujte novými současně, a to
stejnou značkou a typem.
Baterie skladujte mimo dosah dětí.
Nebude-li výrobek několik měsíců používán,
vyjměte z něj baterie.
Nikdy se nepokoušejte narit obal baterie.
Neskladujte baterie na místech, kde může
teplota přesáhnout 40 °C.
Při likvidaci baterií se řiďte pokyny uvedený-
mi v části „Ochrana životního prostředí“.
Baterie nespalujte.
Popis
1. Spínač zapnuto/vypnuto (chod vpřed)
2. Spínač zapnuto/vypnuto (chod vzad)
3. Zajišťovací objímka hřídele
4. Držák nástrojů
5. Držák baterie
7
Sestavení
Varování! Před sestavením použijte podle níže
uvedeného postupu zajištění hřídele.
Nasazení a sejmutí šroubovacího
stavce (obr. A)
Chcete-li nasadit šroubovací nástavec (6),
zasuňte jej do dáku nástrojů tak, aby byl
řádně usazen.
Chcete-li šroubovací nástavec vyjmout, vy-
táhněte jej z držáku nástrojů.
Vlení a a vyjmutí baterií (obr. B)
Toto nářadí používá 4 alkalické baterie (velikost
AA).
Poznámka: Používejte pouze baterie známých
značek, aby byl zajištěn optimální výkon nářadí.
Vložení
Držte stisknuté výstupky (7) a vyjměte z ná-
řadí držák baterií (5).
Vložte baterie do držáku baterií a dodržujte
u každé baterie její správnou polaritu (+).
Polarita je vyznačena na držáku baterií.
Vložte držák baterií do nářadí a řádně jej
přitlačte, aby dlo k jeho zajištění.
Vyjmutí
Držte stisknuté výstupky (7) a vyjměte z ná-
řadí držák baterií (5).
Vyjměte baterie z držáku baterií.
Použití
Varování! Nechejteřadí pracovat jeho vlast-
ním tempem. Zamezte přetěžovánířadí.
Ruční zajištění hřídele (obr. C)
Ruční zajištění hřídele vám umňuje používat
řadí jako norlní šroubovák. Tak budete moci
ještě více utáhnout dotažený šroub nebo povolit
příliš utažený šroub.
Chcete-li použít zajištění hřídele, nastavte
objímku (3) na symbol
.
Chcete-li zajištění hřídele odstranit, nastavte
objímku (3) na symbol
.
Obsluha nářadí (obr. D)
Ujistěte se, zda je zajištění hřídele uvolněno.
Chcete-li utáhnout matici nebo šroub, držte
stisknutý spínač zapnuto/vypnuto (1).
Chcete-li matici nebo šroub povolit, držte
stisknutý spínač zapnuto/vypnuto (2).
Chcete-li řadí vypnout, uvolněte spínač
zapnuto/vypnuto.
Rady pro optilní použití
Vždy používejte správný typ a velikost šrou-
bovacího nástavce.
Nejdou-li šrouby správně přitáhnout, použijte
jako mazivo malé množství saponátu nebo
mýdlového roztoku.
K uvolnění velmi dotažených šroubů nebo
potřebujete-li šrouby silně dotáhnout, pou-
žívejte zajtění hřídele.
Vždy držte nářadí se šroubovacím nástav-
cem v jedné ose se šroubem.
Při šroubování do dřeva vám doporučuje-
me vyvrtat vodicí otvor, jehož hloubka bude
odpovídat délce šroubu. Vodicí otvor vede
šroub a zabraňuje štípání dřeva nebo jeho
deformacím. Optimální velikosti vodicích ot-
vorů jsou uvedeny v následující tabulce.
Při šroubování do tvrdého dřeva vám dopo-
ručujeme vyvrtat otvor s vůlí, jehož hloubka
bude odpovídat polovinělky šroubu. Op-
timální velikosti otvorů s vůlí jsou uvedeny
v následující tabulce.
Velikost
šroubu
Průměr vodi-
cího otvoru
(měkké dřevo)
Průměr vodi-
cího otvoru
(tvrdé dřevo)
Otvor s vů
č. 6 (3,5 mm) 2,0 mm 2,5 mm 4 mm
č. 8 (4 mm) 3,2 mm 3,5 mm 5,0 mm
č. 10 (5 mm) 3,5 mm 4,0 mm 5,7 mm
Údržba
Vaše nářadí Black & Decker bylo zkonstruováno
tak, aby pracovalo po dlouhou dobu s minimál-
ními nároky na údržbu. Řádná péče o nářadí
a jeho pravidelné čištění vám zajistí jeho bez-
problémový chod.
Varování! Před prováděm jakoli údržby aku-
mulátorového elektrického nářadí nebo nářadí
opatřeného napájecím kabelem:
Vypněte zařízení / nářadí a odpojte napájecí
kabel od sítě.
Nebo zařízení / nářadí vypněte a vyjměte
z něj baterii, je-li zařízení / nářadí napájeno
snímatelnou baterií.
Nebo nelze-li baterii vyjmout, nechejte nářadí
v chodu, dokud nedojde k úplnému vybití
baterie.
Před čištěm nabíječky odpojte nabíječku
od sítě. Vaše nabíječka nevyžaduje žádnou
údržbu mimo pravidelné čištění.
Větrací otvory nářadí a nabíječky pravidel-
ně čistěte m
ěkkým kartáčem nebo suchým
hadříkem.
8
Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte
kryt motoru. Nepoužívejte žádné abrazivní
čistící prostředky nebo rozpouštědla.
Pravidelně otvírejte sklíčidlo a poklepáním
odstraňte prach z vnitř části nářadí (je-li
řadí opatřeno sklíčidlem).
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být
vyhozen do běžného domácího odpadu.
Pokud nebudete výrobek Black & Decker dále po-
užívat nebo přejete-li si jej nahradit novým, nelik-
vidujte jej spolu s běžným komunálním odpadem.
Zlikvidujte tento výrobek v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci
a opětovné vyití použitých výrobků
a obalových materiálů. Opětovné použití
recyklovaných materiálů pomáhá chránit
životní prostředí před znečištěním a sni-
žuje spotřebu surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny,
místní sběrny odpadů nebo recyklační stanice
poskytnou informace o správné likvidaci elektro
odpadů z domácnosti.
Společnost Black & Decker poskytuje službu sbě-
ru a recyklace výrobků Black & Decker po skon-
čení jejich provozní životnosti. Chcete-li získat
výhody této slby, odevzdejte prosím váš výro-
bek kterémukoli autorizovanému zástupci servi-
su, který nářadí odebere a zajistí jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu
Black & Decker naleznete na příslušné adrese
uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných
servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodej-
ním servisu naleznete také na internetové adrese:
www.2helpU.com.
Baterie
Baterie Black & Decker lze mnohokrát
opakovaně nabíjet. Po ukončení jejich
životnosti je likvidujte tak, aby nedošlo
k ohrožení životního prostředí:
Neprovádějte zkratování kontaktů baterie.
Při likvidaci nevhazujte nepotřebné baterie
do ohně, protože by mohlo dojít k zraně
osob nebo k jejich explozi.
Nechejte řadí v chodu, dokud nedojde
k úplnému vybití baterie a potom ji vyjměte
z nářadí.
Baterie mohou být recyklovány. Uložte ba-
terie do vhodného obalu, abyste zamezili
zkratu jejich kontaktů. Odevzdejte je v autori-
zovaném servisu nebo do místní sběrny, kde
budou recyklovány nebo zlikvidovány tak,
aby nedlo k ohrožení životního prostředí.
Technické údaje
KC9006 H2/AS600 H2
Napájecí napě V
DC
6
Velikost baterie 4 × LR06
Otáčky naprázdno min
-1
130
Max. utahovací moment Nm 2,9
Držák nástrojů Šestihran 6,35 mm
Hmotnost kg 0,24
Hladina akustického tlaku podle normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 57,2 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A),
Akustický výkon (L
WA
) 68,2 db(A), odchylka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet) podle
normy EN 60745:
Šroubování bez rázů (a
h, S
) 0,33 m/s², odchylka (K) 1,5 m/s²
ES Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
15
KC9006/AS600 – Šroubovák
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto
produkty popisované v technických údajích spl-
ňují padavky následujících norem: 2006/42/
EC, EN 60745-1, EN 60745-2-2.
Tyto výrobky splňují také požadavky směrnic
2004/108/EC (do 19. 4. 2016), 2014/30/EU (od
20. 4. 2016) a 2011/65/EU. Chcete-li získat další
informace, kontaktujte prosím společnost Stanley
Europe na následující adrese nebo na adresách,
které jsou uvedeny na konci tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sesta-
vení technických údajů a provádí toto prohlášení
v zastoupení společnosti Black & Decker.
R. Laverick
Technický ředitel
Black & Decker Europe
210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
16. 4. 2015
9
Záruka
Společnost Black & Decker je přesvědčena
o kvalitě svých výrobků a nabízí mimořádnou
záruku. Tato záruka je nabízena ve prospěch
zákazníka a nijak neovlivní jeho zákonná záruč
práva. Tato záruka platí ve všech členských stá-
tech EU a evropské zóny volného obchodu EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průbě-
hu 24 měsíců od zakoupení, jakékoli materlo
či výrobní vady, společnost Black & Decker ga-
rantuje ve snaze o minimalizování vašich starostí
bezplatnou výměnu vadných dílů, opravu nebo
výměnu celého výrobku za níže uvedených pod-
mínek:
Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo
profesionální účely a nedocházelo-li k jeho
pronájmu.
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému po-
užití a nebyla zanedbána jeho předepsaná
údržba.
Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním.
Opravy nebyly prováděny jinými osobami,
než autorizovanými opraváři nebo mechaniky
autorizovaného servisu Black & Decker.
Požadujete-li záruční opravu, budete muset
prodejci nebo zástupci autorizovaného
servisu předložit doklad o zakoupení výrobku.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu
Black & Decker naleznete na příslušné
adrese uvedené v tomto návodu. Seznam
autorizovaných servisů Black & Decker
a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete
také na internetové adrese: www.2helpU.com.
Navštivte prosím naši internetovou stránku
www.blackanddecker.co.uk, abyste mohli
zaregistrovat váš nový výrobek Black & Decker
a kde budete informováni o našich nových
výrobcích a speciálních nabídkách. Na adrese
www.blackanddecker.co.uk jsou k dispozici
další informace o značce Black & Decker a o celé
řadě našich dalších výrobků.
zst00276269 - 20-08-2015
10
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
ýeská Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.blackanddecker.cz
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.blackanddecker.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2
140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 556 233 155
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Jatási idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
10/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BLACK+DECKER KC9006 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka