DeWalt DC740, DC750 Používateľská príručka

  • Dobrý deň! Prečítal som si návod na použitie pre akumulátorové vŕtačky/skrutkovače DEWALT DC740 a DC750. Som pripravený odpovedať na vaše otázky ohľadom ich používania, údržby, funkcií ako je dvoj-rýchlostný volič, regulácia krútiaceho momentu a ďalších špecifikácií. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek, čo vás zaujíma!
  • Ako dlho trvá nabíjanie akumulátora?
    Aké typy akumulátorov sú kompatibilné s týmto náradím?
    Aká je maximálna dĺžka predlžovacieho kábla pre nabíjačku?
    Ako sa nastavuje krútiaci moment?
    Čo robiť, ak sa batéria nedá nabiť?
544666-71 SK
DC740
DC750
2
3
4
5
Upozorňuje na riziko úrazu spôsobeného
elektrickým prúdom.
Nebezpečenstvo vzniku požiaru.
Obsah balenia
Balenie obsahuje:
1 Akumulátorovú vŕtačku / skrutkovač
1 Nabíjačku
1 Akumulátor (model K)
2 Akumulátory (modely KA a KB)
1 Skrutkovací nástavec
1 Kufor (iba pri modeloch K)
1 Návod na použitie
1 Výkresovú dokumentáciu
Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo
k poškodeniu náradia, jeho častí alebo
príslušenstva.
Pred zahájením pracovných operácií
venujte dostatok času starostlivému
prečítaniu a porozumeniu tomuto návodu.
Popis (obr. A)
Váš akumulátorový skrutkovač/vŕtačka je určený
na profesionálne skrutkovanie a vŕtanie.
1 Vypínač s reguláciou rýchlosti
2 Prepínač pravého / ľavého chodu
3 Rýchloupínacie skľučovadlo
4 Volič režimu/ nastavenie krútiaceho
momentu
5 Nastavenie prstenca
6 Volič dvoch rýchlostí
7 Ventilačné štrbiny
8 Rukoväť
9 Akumulátor
Nabíjačka
Vaša nabíjačka DE9107 umožňuje nabíjať
akumulátory D
EWALT NiCd v rozsahu napätia
od 7.2 V do 14.4 V.
Vaša nabíjačka DE9108/ DE9118 umožňuje
nabíjať akumulátory D
EWALT NiCd v rozsahu
napätia od 7,2 V do 18 V.
Vaša nabíjačka DE9116 umožňuje nabíjať
akumulátory D
EWALT NiCd/NiMH v rozsahu
napätia od 7.2 V do 18 V.
9 Akumulátor
10 Uvoľňovacie tlačidlá
Blahoželáme vám!
Zvolili ste si náradie spoločnosti DEWALT. Roky
skúseností, dôkladný vývoj výrobkov a inovácia
vytvorili zo spoločnosti D
EWALT jedného
z najspoľahlivejších partnerov pre užívateľov
profesionálneho elektrického náradia.
Technické údaje
DC740 DC750
Napätie zdroja V 12 9.6
Otáčky naprázdno
1. prevod min
-1
0-350 0-300
2. prevod min
-1
0-1,200 0-1,100
Max. uťahovací
moment Nm 20 19
Maximálny priemer
skľučovadla mm 10 10
Max. priemer otvoru
pri vŕtaní do ocele/dreva mm 10/25 10/22
Hmotnosť
(bez akumulátora) kg 1,1 1,1
Akumulátor DE9062 DE9074 DE9071
Typ akumulátora NiCd NiCd NiCd
Napätie zdroja V 9,6 12 12
Kapacita Ah 1,3 1,3 2,0
Hmotnosť kg 0,4 0,5 0,65
Akumulátor DE9085 DE9086
Typ akumulátora NiMH NiMH
Napätie zdroja V 9,6 12
Kapacita Ah 2,0 2,0
Hmotnosť kg 0,4 0,65
Nabíjačka DE9107 DE9108 DE9116 DE9118
Napätie
siete V
AC
230 230 230 230
Približná doba
nabíjania min 60 60 60 60
Hmotnosť kg 0,4 0,4 0,4 0,4
Poistky:
náradie 230 V 10 A v napájacej sieti
V tomto návode sú použité nasledovné
symboly:
Upozorňuje na riziko poranenia osôb,
skrátenia životnosti náradia alebo jeho
poškodenia v prípade nedodržania
pokynov uvedených v tomto návode.
AKUMULÁTOROVÁ VŔTAČKA/SKRUTKOV
6
11 Nabíjačka
12 Indikátor nabíjania (červený)
Elektrická bezpečnosť
Elektromotor bol skonštruovaný len pre jedno
napätie. Vždy skontrolujte, či napätie zdroja
zodpovedá napätiu na výkonovom štítku
náradia. Uistite sa, či hodnota napätia vašej
nabíjačky zodpovedá hodnote napätia vašej
zásuvky v stene.
Vaše náradie D
EWALT je chránené
dvojitou izoláciou v súlade s normou
EN 60745;
Použitie predlžovacieho kábla
Pokiaľ to nie je nevyhnutné, predlžovací kábel
nepoužívajte. Používajte schválený predlžovací
kábel vhodný pre vašu nabíjačku (viď technické
údaje). Minimálny prierez vodiča je 1 mm
2
.
Maximálna dĺžka je 30 m.
Montáž a nastavenie
Pred prevádzaním montáže
a nastavenia vždy vyberte
akumulátor.
Pred vložením alebo vybratím
akumulátora náradie vždy
vypnite.
Používajte iba akumulátory a nabíjačky
D
EWALT.
Akumulátor (obr. A & B)
Nabíjanie (obr. A)
Ak nabíjate batériu po prvý raz alebo po
dlhodobom uskladnení, dôjde k jej nabitiu
zhruba na 80% celkovej kapacity. Po prevedení
niekoľkých nabíjacích cyklov dosiahne batéria
svoju plnú kapacitu.
Pred tým, než začnete nabíjať batériu,
skontrolujte napätie v zásuvke. Pokiaľ je
zásuvka pod prúdom, ale batéria sa nedá
nabiť, predajte vašu nabíjačku autorizovanému
servisnému zástupcovi spoločnosti D
EWALT.
Počas nabíjania môže dochádzať k zahrievaniu
nabíjačky i batériového zdroja. tento jav je
obvyklý a neznamená žiadnu závadu.
Akumulátor nenabíjajte, pokiaľ bude
teplota okolia < 4°C alebo > 40°C.
Odporučená teplota pre nabíjanie:
približne 24°C.
Akumulátor (9) nabijete tak, že ho vložíte
do nabíjačky (11) spôsobom znázorneným
na obrázku a nabíjačku zapnete. Ujistite
sa, či je batéria do nabíjačky správne
nasadená. Červený indikátor nabíjania
(12) začne blikať. Po približne 1 hodine
indikátor blikať prestane a zostane trvale
svietiť. Batéria je teraz úplne nabitá. Batériu
je možné kedykoľvek vybrať, alebo ju
ponechať dlhšiu dobu vloženú v nabíjačke
(maximálne 14 dní).
Vkladanie a vyberanie batérie
Akumulátor zasuňte do rukoväte náradia
až pokým nezacvakne.
Pokiaľ chcete batériu vybrať, stlačte
súčasne dve blokovacie tlačidlá (10)
a batériu z rukoväte vytiahnite von.
Kryt batérie (obr. B)
Ochranný kryt slúži na ochranu kontaktov
odpojeného batériového zdroja. Pokiaľ by
nebol nasadený, mohlo by dôjsť ku skratovaniu
kontaktov kovovými predmetmi a tým i k jeho
poškodeniu či k vzniku požiaru.
Pred vložením akumulátora (9) do nabíjačky
alebo do náradia z neho odstráňte ochranný
kryt (13).
Po vytiahnutí akumulátora z nabíjačky alebo
z náradia naňho ihneď nasaďte ochranný
kryt.
Pred uložením alebo pred prenášaním
odpojeného akumulátora zdroja sa
uistite, či má nasadený ochranný kryt.
Nasadzovanie a vyberanie nástavcov (obr.
A aC)
Skľučovadlo roztvorte otočením objímky
(14) proti smeru hodinových ručičiek
a vložte doňho nástavec.
Nástavec zasuňte čo najhlbšie a pred
dotiahnutím ho mierne povytiahnite.
Pevne ho dotiahnite otočením objímky
v smere hodinových ručičiek.
Opačným postupom nástavec vyberte.
Voľba pracovného režimu alebo nastavenie
krútiaceho momentu (obr. D)
Prstenec na reguláciu krútiaceho momentu
je pri tomto náradí možné nastaviť 15 polôh
v závislosti podľa použitej veľkosti skrutiek
a materiálov obrobku. Nastavenie uťahovacieho
momentu je popísané v časti „Skrutkovanie“.
7
Voľbu režimu vŕtania alebo nastavenie
krútiaceho momentu preveďte zarovnaním
symbolu alebo čísla na prstenci (5)
s ukazateľom (15) na kryte náradia.
Prepínač pravého/ľavého chodu (obr. E)
Zvoliť smer otáčania je možné pomocou
prepínača pravého/ľavého chodu (2) tak,
ako je znázornené (viď šípky na náradí).
Pred vykonaním zmeny smeru chodu
počkajte, až sa motor celkom zastaví.
Volič dvoch rýchlostí (obr. F)
Vaše náradie je vybavené dvojrýchlostným
voličom (6) na zmenu pomeru rýchlosti /
uťahovacieho momentu.
1 nízka rýchlosť/vysoký krútiaci moment
(vŕtanie väčších otvorov alebo skrutkovanie
veľkých skrutiek)
2 vysoká rychlosť/nízky krútiaci moment
(vŕtanie menších otvorov)
Rýchlostné rozsahy sú uvedené v technických
dátach.
Prepínač voľby rýchlosti prepnite
vždy nadoraz vpred alebo vzad.
Volič rýchlosti neprepínajte pri plnej
rýchlosti alebo počas používania.
Pokyny na obsluhu
Vždy dodržujte bezpečnostné predpisy
a platné nariadenia.
Dávajte pozor na umiestenie
elektrického vedenia a potrubia.
Na náradie príliš netlačte. Nadmerný
tlak na náradie neurýchli vŕtanie, ale
zníži výkonnosť náradia a môže skrátiť
dobu jeho životnosti.
Znížte preťaženie motora pri vŕtaní tak,
že postupne ku koncu vŕtania znižujte
tlak na vŕtaný otvor.
Pri vyťahovaní vrtáku z vyvŕtaného
otvoru udržujte motor v otáčkach.
Tým bude zabránené prípadnému
zaseknutiu vrtáku.
Pred zahájením prevádzky:
Uistite sa, či je batéria (celkom) nabitá.
Upnite si príslušný nástavec.
Označte si miesto, kde bude vyvŕtaný
otvor.
Zvoľte si smer otáčok vpred alebo vzad.
Zapnutie a vypnutie (obr. A & D)
Ak chcete náradie spustiť, stisnite vypínač
s reguláciou otáčok (1). Otáčky náradia
sú určované tlakom, ktorý je vyvíjaný na
vypínač.
Ak chcete náradie vypnúť, spínač
uvoľnite.
Pokiaľ si prajete náradie zaistiť, presuňte
prepínač chodu vpred/vzad (2) do strednej
polohy.
Vŕtačka je vybavená brzdou,
ktorá náradie zastaví okamžite po
plnom uvoľnení stlačenia vypínača
s reguláciou otáčok.
Skrutkovanie (obr. A)
Pomocou spínača pre voľbu smeru chodu
(2) zvoľte smer otáčania vpred alebo
vzad.
Prstenec (4) nastavte do polohy 1 a začnite
skrutkovať (nízky krútiaci moment).
Pokiaľ začne spojka príliš rýchlo preklzávať,
pomocou prstenca krútiaci moment podľa
potreby zvýšte.
Vŕtanie (obr. A)
Prstencom (4) nastavte režim vŕtania.
Vŕtanie do kovu
Pri vŕtaní do kovu používajte mazivo.
Výnimkou je liatina a mosadz, ktoré sa
môžu vŕtať za sucha.
Vŕtanie do dreva
Otvory do dreva je možné robiť rovnakými
špirálovými vrtákmi, aké sa používajú
pri vŕtaní do kovu. Tieto vrtáky sa môžu
prehrievať, pokiaľ nebudú často vyťahované
a nebude zo žliabkov vrtákov odstránený
vyvŕtaný materiál.
Pre vŕtanie väčších otvorov použite
špirálový vrták.
Aby nedochádzalo pri prieniku vrtáku
k rozštiepeniu alebo tvorbe triesok na
povrchu obrobku, podložte ho kúskom
dreva.
Ďalšie podrobnosti týkajúce sa príslušenstva
získate u svojho značkového predajcu.
8
Údržba
Vaše elektrické náradie DEWALT bolo
skonštruované tak, aby pracovalo čo najdlhšie
s minimálnymi nárokmi na údržbu. Pravidelná
starostlivosť o náradie a jeho pravidelné čistenie
Vám zaistia jeho bezproblémovú prevádzku.
Mazanie
Vaše náradie nevyžaduje žiadne ďalšie mazanie.
Čistenie
Nabíjačku pred čistením krytov mäkkou
handričkou odpojte od siete.
Pred čistením z náradia vyberte batériu.
Udržujte čisté ventilačné drážky a plastový
kryt pravidelne čistite mäkkou tkaninou.
Ochrana životného prostredia
Triedený odpad. Tento výrobok nesmie
byť likvidovaný spolu s bežným
komunálnym odpadom.
Keď nebudete váš výrobok D
EWALT ďalej
potrebovať alebo uplynie lehota jeho životnosti,
nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom.
Zaistite likvidáciu tohto výrobku v triedenom
odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov a
obalových materiálov. Opätovné použitie
recyklovaných materiálov pomáha chrániť
životné prostredie pred znečistením a
znižuje spotrebu surovín.
Miestne predpisy môžu upravovať spôsob
likvidácie domácich elektrických spotrebičov
v miestnych zberniach alebo v mieste nákupu
výrobku.
Spoločnosť D
EWALT poskytuje službu zberu
a recyklácie výrobkov D
EWALT po skončení
ich technickej životnosti. Využite túto bezplatnú
službu a odovzdajte Váš nepoužívaný prístroj
ktorémukoľvek autorizovanému servisnému
stredisku.
Adresu vášho najbližšieho autorizovaného
strediska D
EWALT nájdete na zadnej strane tohto
návodu. Zoznam servisných stredísk D
EWALT
a podrobnosti o popredajnom servise nájdete
taktiež na internetovej adrese: www.2helpU.com
Dobíjateľné akumulátory
Pokiaľ prestane batériový zdroj s dlhou
životnosťou dodávať dostatočnú úroveň
výkonu, je treba ho dobiť. Po ukončení jeho
životnosti preveďte jeho likvidáciu tak, aby
nedošlo k ohrozeniu životného prostredia:
Nechajte náradie v chode, pokiaľ nedôjde
k úplnému vybitiu batérie a potom ju vyberte
z náradia.
Batérie NiCd a NiMH je možné recyklovať.
Odovzdajte ho prosím dodávateľovi alebo
v miestnej recyklačnej stanici. Zhromaždené
batériové zdroje budú vhodne zlikvidováné
alebo recyklované.
Vyhlásenie o zhode
DC740/DC750
Spoločnosť D
EWALT vyhlasuje, že toto elektrické
náradie spĺňa nasledujúce bezpečnostné normy
a nariadenia: 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/
EEC, EN 55014-2, EN 55014, EN 60335,
EN 60745, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie,
kontaktujte prosím spoločnosť D
EWALT na dole
uvedenej adrese alebo na adrese uvedenej na
konci tohto návodu.
Úroveň akustického tlaku podľa noriem 86/188/EEC
a 98/37/EEC, meraná podľa normy EN 60745:
L
pA
(akustický tlak) 70 dB(A)*
L
WA
(akustický výkon) 81 dB(A)
K
pA
(odchýlka akustického tlaku) 3,0 dB(A)
K
WA
(odchýlka akustického výkonu) 3,0 dB(A)
* pôsobiaca na sluch obsluhy
Preveďte príslušné merania týkajúce sa
ochrany sluchu.
Meraná stredná kvadratická hodnota zrýchlenia
podľa normy EN 60745: 3,54 m/s
2
Technický a vývojový riaditeľ
Horst Großmann
D
EWALT, Richard-Klinger-Straße 11
D-65510, Idstein, Germany
9
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Pozor! Prečítajte si všetky pokyny.
Nedodržanie nižšie uvedených pokynov
môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom, vznik požiaru alebo vážne
poranenie. Označenie “výkonné náradie“vo
všetkých nižšie uvedených upozorneniach
odkazuje na vaše náradie napájané zo siete
(obsahuje napájací prívodný kábel) alebo
náradie napájané batériami (bez kábla).
NÁVOD USCHOVAJTE.
1 Pracovný priestor
a Pracovný priestor udržujte v čistote
a dobre osvetlený. Preplnený a neosvetlený
pracovný priestor môže viesť k spôsobeniu
úrazu.
b S elektrickým náradím nepracujte vo
výbušných prostrediach, ako sú napríklad
priestory, v ktorých sa vyskytujú horľavé
kvapaliny, plyny alebo prašné látky.
Elektrické náradie je zdrojom iskrenia, ktoré
môže viesť k vznieteniu horľavín.
c Pri práci s elektrickým náradím dbajte na
to, aby sa do jeho blízkosti nedostali deti
a okolo stojace osoby. Rozptyľovanie môže
spôsobiť stratu kontroly nad náradím.
2 Elektrická bezpečnosť
a Zástrčka napájacieho kábla náradia musí
zodpovedať zásuvke. Nikdy akýmkoľvek
spôsobom zástrčku neupravujte.
Nepoužívajte s uzemneným elektrickým
náradím žiadne upravené zástrčky.
Neupravované zástrčky a vyhovujúce spoje
znižujú nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom.
b Vyvarujte sa kontaktu s uzemnenými
povrchmi ako sú potrubia, radiátory,
sporáky a chladničky. Pri uzemnení Vášho
tela hrozí zvýšené nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
c Elektrické náradie nevystavujte dažďu
ani vlhkému prostrediu. Pokiaľ do
náradia vnikne voda, zvýši sa riziko úrazu
elektrickým prúdom.
d S napájacím káblom zaobchádzajte
opatrne. Nikdy nepoužívajte prívodný
kábel na prenášanie náradia, jeho
posúvanie alebo za neho neťahajte pri
odpájaní náradia od elektrickej siete.
Prívodný kábel držte mimo dosahu
tepelných zdrojov, oleja, ostrých hrán
alebo pohyblivých častí. Poškodený alebo
zapletený prívodný kábel zvyšuje riziko
vzniku úrazu elektrickým prúdom.
e Ak s náradím pracujete vo vonkajšom
prostredí, používajte predlžovací kábel
určený do vonkajšieho prostredia.
Použitie prívodného kábla vhodného pre
vonkajšie prostredie znižuje riziko úrazu
elektrickým prúdom.
3 Osobná bezpečnosť
a Zostaňte stále pozorní, sledujte, čo
robíte a pri práci s náradím používajte
rozum. S náradím nepracujte pokiaľ ste
unavení alebo pokiaľ ste pod vplyvom
omamných látok, alkoholu alebo liekov.
Chvíľka nepozornosti pri práci s náradím
môže viesť k vážnemu úrazu.
b Používajte bezpečnostnú výbavu.
Vždy používajte ochranu zraku.
Bezpečnostná výbava ako je respirátor,
nekĺzavá bezpečnostná obuv, pevná
prilba alebo ochranné slúchadlá použitá
v zodpovedajúcich podmienkach znižuje
riziko úrazu.
c Zabráňte náhodnému spusteniu. Pred
tým, ako náradie pripojíte do elektrickej
zásuvky zabezpečte, aby bol hlavný
vypínač vo vypnutej polohe. Prenášanie
elektrického náradia s prstom na hlavnom
spínači alebo pripojenie napájacieho kábla
náradia k sieti, ak je hlavný vypínač v polohe
zapnuté zvyšuje riziko nehody.
d Pred spustením náradia sa vždy uistite,
či nie sú v jeho blízkosti kľúče alebo
nastavovacie prípravky. Kľúč zanechaný
v rotujúcich častiach náradia môže spôsobiť
poranenie osôb.
e Nenakláňajte sa Pri práci vždy udržujte
vhodný a pevný postoj. To umožní lepšiu
ovládateľnosť náradia v neočakávaných
situáciách.
f Vhodne sa obliekajte Nenoste voľný odev
alebo šperky. Dbajte na to, aby sa Vaše
vlasy, odev alebo rukavice nedostali do
nebezpečnej blízkosti pohyblivých častí.
Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu
byť pohyblivými dielmi zachytené.
g Pokiaľ je zariadenie vybavené adaptérom
na pripojenie zariadení na zachytávanie
prachu, zaistite jeho správne pripojenie
a riadne fungovanie. Použitie týchto
zariadení môže znížiť nebezpečenstvo
týkajúce sa prachu.
10
4 Použitie elektrického náradia a jeho
údržba
a Na náradie príliš netlačte. Používajte
správny typ náradia pre vašu
prácu. Náradie bude pracovať lepšie
a bezpečnejšie, ak sa bude používať vo
výkonnostnom rozsahu, pre ktorý bolo
určené.
b Pokiaľ nejde hlavný vypínač náradia
zapnúť a vypnúť, s náradím nepracujte.
Elektrické náradie, ktoré nemôže
byť ovládané hlavným vypínačom je
nebezpečné a musí byť opravené.
c Pred výmenou akýchkoľvek častí,
príslušenstva alebo iných pripojených
súčastí, pred prevádzaním servisu alebo
pokiaľ náradie nepoužívate, odpojte ho
od elektrickej siete. Tieto preventívne
bezpečnostné opatrenia znižujú riziko
náhodného spustenia náradia.
d Uložte elektrické náradie mimo dosahu
detí a nedovoľte ostatným osobám,
ktoré toto náradie nevedia ovládať alebo
ktoré nepoznajú tieto bezpečnostné
pokyny, aby s týmto elektrickým náradím
pracovali. Výkonné náradie je v rukách
nekvalifi kovanej obsluhy nebezpečné.
e Údržba elektrického náradia.
Skontrolujte, či sa v náradí nevyskytujú
vychýlené alebo rozpojené pohyblivé
časti, zlomené diely alebo akékoľvek
iné závady, ktoré môžu mať vplyv na
jeho správny chod. Pokiaľ je náradie
poškodené, nechajte ho opraviť. Veľa
nehôd je spôsobených nedostatočnou
údržbou náradia.
f Rezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Riadne udržované rezné nástroje s ostrými
reznými britmi sú menej náchylné na
zanášanie nečistotami a sú lepšie
ovládateľné.
g Náradie, príslušenstvo a nástavce
používajte podľa týchto pokynov
a spôsobom, ktorý je určený pre daný typ
náradia. Berte do úvahy aj prevádzkové
podmienky a prácu, ktorú je nutné
vykonať. Používanie elektrického náradia
na iné než určené aplikácie môže viesť
k spôsobeniu rizikových situácií.
5 Použitie akumulátorového náradia a jeho
údržba
a Pred vložením akumulátora zaistite, aby
bol hlavný vypínač vo vypnutej polohe.
Vloženie akumulátora do elektrického
náradia, ktorého hlavný vypínač je v zapnutej
polohe, môže spôsobiť nehodu.
b Nabíjajte iba v nabíjačke určenej
výrobcom. Nabíjačka určená pre určitý
druh akumulátora môže byť nebezpečná
pri nabíjaní iného typu akumulátora.
c Používajte výhradne akumulátory
odporučené výrobcom náradia.
Použitie iných akumulátorov môže viesť
k nebezpečenstvu úrazu alebo požiaru.
d Pokiaľ akumulátor nepoužívate, držte
ho mimo dosahu kovových predmetov
ako sú kancelárske sponky na papier,
mince, kľúče, klinčeky, skrutky alebo
ďalšie drobné kovové predmety, ktoré
môžu spôsobiť skrat oboch svoriek
akumulátora. Skrat oboch svoriek
kontaktov akumulátora môže spôsobiť
popáleniny alebo požiar.
e Pri nesprávnom skladovaní môže
z akumulátora unikať kvapalina;
vyvarujte sa kontaktu s touto kvapalinou.
Pokiaľ prídete s kvapalinou náhodne do
styku, zasiahnuté miesto omyte vodou.
Pri zasiahnutí očí zasiahnuté miesto
omyte a vyhľadajte lekársku pomoc.
Unikajúca kvapalina z akumulátora môže
spôsobiť podráždenie pokožky alebo
popáleniny.
6 Opravy
a Zverte opravu vášho náradia iba osobe
s príslušnou kvalifi káciou, ktorá bude
používať výhradne originálne náhradné
diely. Tým zaistíte bezpečnú prevádzku
náradia.
Doplnkové bezpečnostné pokyny pre
batérie
Nebezpečenstvo vzniku požiaru.
Vyvarujte sa skratovaniu kovových
kontaktov vybratej batérie. Batérie
neskladujte ani ich neprenášajte bez
krycích viečok kontaktov.
Kvapalina v batérii je 25-30% roztok
hydroxidu draselného, ktorý je veľmi
nebezpečný. Zasiahnuté miesto ihneď
opláchnite vodou. Neutralizujte ho slabou
kyselinou ako je kyselina citrónová alebo
ocot. Ak sú zasiahnuté oči, vyplachujte
ich nepretržite 10 minút vodou. Vyhľadajte
ihneď lekársku pomoc.
11
Nikdy se nepokúšajte z akéhokoľvek
dôvodu otvoriť batériový zdroj.
Štítky na nabíjačke a akumulátore
Okrem piktogramov uvedených v príručke
môžu štítky na nabíjačke a akumulátore zdroji
obsahovať nasledujúce piktogramy:
Nabíjanie batérie
Batéria nabitá
Chybná batéria
Nezasahujte s vodivými
predmetmi
Poškodený akumulátor
nenabíjajte
Pred použitím si prečítajte návod
na obsluhu
Používajte iba akumulátory
D
EWALT, iné typy môžu explodovať,
spôsobiť úraz a hmotné škody
Zabráňte styku s vodou
Poškodený prívodný kábel ihneď
vymeňte.
Nabíjajte iba v rozmedzí teplôt 4°C
až 40°C
Likvidáciu batérií prevádzajte
s ohľadom na životné prostredie
Nevhadzujte batérie do ohňa
a nespaľujte ich.
12
Politika našich služieb zákazníkom
Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom
je náš najvyšší cieľ. Kedykoľvek budete
potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverou
na náš najbližší servis D
EWALT, kde Vám
vyškolený personál poskytne naše služby na
najvyššej úrovni.
Záruka DEWALT
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto vysoko
kvalitného výrobku D
EWALT. Náš záväzok
ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme tiež
naše služby zákazníkom. Preto ponúkame
záručnú dobu ďaleko presahujúcu minimálne
požiadavky vyplývajúce zo zákona.
Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť
Vám 30 dní záruku výmeny. Ak sa objaví
v priebehu 30 dní od zakúpenia náradia
akýkoľvek nedostatok podliehajúci záruke, bude
Vám u Vášho obchodníka náradie vymenené
za nové. Vďaka 1 ročnej záruke istoty máte
nárok po dobu 1 roka od zakúpenia prístroja
na bezplatné prehliadky v autorizovanom
servise D
EWALT. Zárukou kvality firma
D
EWALT garantuje počas trvania záručnej doby
(24 mesiacov pri nákupe pre priamu osobnú
spotrebu, 12 mesiacov pri nákupe pre osobnú
a podnikateľskú činnosť) bezplatné odstránenie
akejkoľvek materiálovej alebo výrobnej chyby
za nasledovných podmienok:
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym
záručným listom D
EWALT a s dokladom
o nákupe), do jedného z poverených
servisných stredísk D
EWALT, ktoré sú
autorizované na vykonávanie záručných
opráv.
Prístroj bol používaný iba s originálnym
príslušenstvom alebo prídavnými
zariadeniami a príslušenstvom BBW či
Piranha, ktoré je vyslovene odporúčané
ako vhodné na použitie spolu s prístrojom
D
EWALT.
Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade
s návodom na obsluhu.
Motor prístroja nebol preťažovaný a nie
sú badateľné žiadne známky poškodenia
vonkajšími vplyvmi.
Do prístroja nebolo zasahované
nepovolanou osobou. Osoby povolané
tvoria personál poverených servisných
stredísk D
EWALT, ktoré sú autorizované
na vykonávanie záručných opráv.
Naviac poskytuje servis D
EWALT na všetky
vykonávané opravy a vymenené náhradné
diely ďalšiu servisnú záručnú dobu v trvaní
6 mesiacov.
Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo
(vrtáky, skrutkovacie nástavce, hobľovacie
nože, brúsne kotúče, pílové listy, pílové kotúče,
brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo
prístroja poškodené opotrebovaním.
Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa
– zákazníka v zmysle § 620 Občianskeho
zákonníka a § 429 Obchodného zákonníka.
Patrí k predávanému výrobku zodpovedajúceho
katalógového a výrobného čísla ako jeho
príslušenstvo. Pri každej reklamácii je potrebné
tento záručný list predložiť predávajúcemu, príp.
servisnému stredisku D
EWALT poverenému
vykonávaním záručných opráv. Vo vlastnom
záujme si ho preto spolu s originálom dokladu
o nákupe starostlivo uschovajte.
D
EWALT ponúka rozsiahlu sieť autorizovaných
servisných opravovní a zberných stredísk. Ich
zoznam nájdete na záručnom liste. Ďalšie
informácie týkajúce sa servisu môžete získať
na dole uvedených telefónnych číslach a na
internetovej adrese www.2helpU.com.
Black & Decker
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: +421 2 446 38 121, 3
Fax: +421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
02/2007
zst00047264 - 09-07-2007
13
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
14
DC750 - - - - - A AKKU-BOHRMASCHINE 1
©
CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST
Razítko prodejny
Podpis
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
SK
ZÁRUČNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE:
ZÁRUČNÁ DOBA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE:
24 měsíců při prodeji zboží fyzické osobě – spotřebiteli pro soukromou přímou spotřebu (§ 620 Občanského zákoníku)
24 mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe – spotrebiteľovi pre súkromnú priamu osobnú spotrebu (§ 52 a § 620 Občianskeho zákonníka)
12 měsíců při prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti (§ 429 Obchodního zákoníku)
12 mesiacov pri predaji tovaru podnikateľovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti (§ 429 Obchodného zákonníka)
Od data prodeje/Od dátumu predaja: ………………………………………………….
Kupující prohlašuje, že účel nákupu je pro/Kupujúci prehlasuje, že účel nákupu je pre:
Přímou osobní spotřebu/Priamu osobnú spotrebu
Obchodní a podnikatelskou činnost/obchodnú a podnikateľskú činnosť IČO: ………………………...........................…..
Číslo pokladního dokladu - faktury/Číslo pokladničného dokladu - faktúry: ………………………………………………….
TYP VÝROBKU:
Výrobní kód Datum prodeje
Číslo série Dátum predaja
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
Dokumentace záruční opravy
CZ
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
SK Číslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo Popis Pečiatka
dodávky objednávky poruchy Podpis
02/07
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Záznamy o záručných opravách
SK
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
/