Sony DCR-HC90E Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Vytištěno v České republice (EU)
© 2005 Sony Corporation
Digitální videokamera
Návod k obsluze
DCR-HC90E
2-548-308-11(1)
Použití menu
Kopírování/upravování
Připojení k PC
Řešení problémů
Další informace
34
58
68
80
102
Začínáme
Záznam/
Přehrávání
7
18
CZ
2
DCR-HC90E 2-548-308-11(1)
Nejprve si přečtěte
Než začnete kameru používat, pozorně
si přečtěte tento návod k obsluze; návod
uschovejte pro případné použití v budoucnu.
VAROVÁNÍ
Kvůli nebezpečí úrazu elektrickým
proudem nebo požáru kameru
nepoužívejte během deště; dbejte na to,
aby do kamery nevnikla voda.
“Memory Stick”
N50
UŽIVATELÉ V EU
POZOR
Elektromagnetické pole s určitými kmitočty může
mít nepříznivý vliv na kvalitu snímaného obrazu
a zvuku.
Videokamera splňuje požadavky
elektromagnetické kompatibility EMC pro
zařízení s propojovacími kabely kratšími než
3 metry.
Upozornění
Dojde-li během přenosu dat z kamery k výpadku,
restartuje příslušnou aplikaci, případně odpojte
a znovu připojte propojovací kabel (USB apod.).
Poznámky
Spolu s videokamerou se dodávají
dva různé návody.
Návod k obsluze (tato příručka)
„First Step Guide” obsahující pokyny pro
používání softwaru uloženého na dodaném
CD-ROM disku.
Záznamová média
Kazety mini DV označené logem
(nepoužívejte kazety mini DV s funkcí
Cassette Memory) (str. 103).
Karty „Memory Stick Duo” s označením
,
(str. 104).
Používání videokamery
Videokameru nedržte za níže uvedené části:
LCD panel Kryt baterie/karty
„Memory Stick
Duo”
Krytka patice příslušenství
Před připojováním videokamery k jinému
zařízení kabelem USB nebo i.LINK
zkontrolujte správnou orientaci konektoru.
Násilné zasunutí nesprávně orientovaného
konektoru může poškodit zdířku, případně
samotnou videokameru.
3
DCR-HC90E 2-548-308-11(1)
Menu, LCD panel, hledáček a
objektiv
Nezvýrazněné (šedivé) položky menu nejsou
v daném okamžiku k dispozici.
LCD panel a hledáček jsou vyrobeny vysoce
přesnou technologií, proto je přes 99,99 %
pixelů efektivně využitelných. Přesto se
během používání mohou na LCD panelu
nebo v hledáčku objevovat světlé (červené,
zelené nebo modré) nebo naopak tmavé
body. Přítomnost těchto bodů je důsledkem
výrobního procesu a na kvalitu obrazového
záznamu nemá žádný vliv.
Dlouhodobé vystavení LCD panelu, hledáčku
nebo objektivu přímému slunečnímu záření
může způsobit poruchu videokamery.
Objektiv videokamery nesměrujte proti slunci.
Nebezpečí poškození snímacího prvku. Při
záznamu scény zahrnující sluneční kotouč
vyčkejte, až jeho jas nebude příliš silný,
například při stmívání.
Záznam
Před nahráváním zvolené scény zkontrolujte
funkci záznamu obrazu a zvuku.
Výrobce neručí za případnou ztrátu záznamu
způsobenou vadou videokamery nebo
záznamového média.
TV systém se v jednotlivých zemích liší.
Záznam videokamery je možno přehrávat
pouze na televizorech s obrazovou normou
PAL.
Na televizní programy, filmy na videokazetách
apod. se mohou vztahovat zákony o ochraně
autorských práv. Pořizování záznamů
uvedených děl může poškozovat vlastníka
autorských práv.
Tato příručka
Snímky LCD panelu a hledáčku obsažené
v tomto návodu byly pořízeny digitálním
fotoaparátem a mohou se proto od skutečného
stavu mírně lišit.
Snímky menu jsou uvedeny v anglickém
jazyce . Před prvním použitím můžete
požadovaný jazyk menu nastavit (str. 13).
Objektiv Carl Zeiss
Videokamera je vybavena vysoce kvalitním
objektivem Carl Zeiss, výsledkem vzájemné
spolupráce společností Carl Zeiss and Sony
Corporation. Objektiv je vybaven měřícím
systémem MTF pro videokamery. Optické
čočky objektivu jsou vybaveny antireflexní
vrstvou "T*coat" potlačující vliv odlesků na
barevnou věrnost záznamu.
MTF = Modulation Transfer Function. Číselná
hodnota vyjadřuje množství světla odraženého
snímaným objektem vstupující do objektivu.
4
DCR-HC90E 2-548-308-11(1)
Obsah
Začínáme
Krok 1: Kontrola obsahu balení .................................................................7
Krok 2: Nabití akumulátoru ........................................................................
8
Krok 3: Zapnutí videokamery a správné uchopení
.................................11
Krok 4: Seřízení LCD panelu a hledáčku ................................................
12
Krok 5: Použití dotykového panelu ..........................................................
13
Volba jazyka menu .........................................................................................13
Význam symbolů na LCD displeji (Display Guide) ........................................
13
Krok 6: Nastavení data a času ................................................................14
Krok 7: Vložení kazety nebo karty “Memory Stick Duo” ..........................
15
Krok 8: Volba formátu (16:9 nebo 4:3) záznamu obrazu .........................
17
Záznam/přehrávání
Záznam/přehrávání v automatickém režimu (Easy Handycam) ..............18
Záznam ...................................................................................................20
Přehrávání ...............................................................................................
21
Funkce pro záznam, přehrávání apod. ...................................................
22
Záznam
Použití transfokátoru
Záznam čtyřkanálového zvuku (4CH MIC REC)
Nahrávání při slabém osvětlení (NightShot)
Použití blesku
Nastavení expozice pro snímání s protisvětlem
Zaostření objektu nacházejícího se mimo střed záběru (SPOT FOCUS)
Zafixování expozice pro zvolený objekt (Flexible spot meter)
Záznam v zrcadlovém režimu
Použití stativu
Přehrávání
Přehrávání sekvence snímků
Zvětšení obrazu při přehrávání
Záznam/přehrávání
Kontrola zbývající kapacity akumulátoru (Battery Info)
Vypnutí potvrzovacích tónů
Použití speciálních efektů
Obnovení výchozího nastavení
Názvy a funkce dalších prvků videokamery
Indikátory displeje během záznamu/přehrávání ......................................26
5
DCR-HC90E 2-548-308-11(1)
Vyhledání scény ......................................................................................29
Vyhledání poslední scény poslední nahrávky (END SEARCH) .....................29
Manuální vyhledání (EDIT SEARCH) ..............................................................29
Prohlížení posledních scén (Rec review) .......................................................
29
Dálkový ovladač ......................................................................................30
Rychlé vyhledání požadované scény (Zero set memory) ..............................30
Vyhledání scény podle data záznamu (Date search) ....................................
31
Přehrávání záznamu na TV .....................................................................32
Použití menu
Použití položek menu .............................................................34
Položky menu ..........................................................................................36
Menu CAMERA SET ..........................................................................38
Nastavení videokamery pro nahrávání (EXPOSURE/WHITE BAL./
STEADYSHOT, atd.)
Menu MEMORY SET .........................................................................43
Nastavení pro “Memory Stick Duo” (QUALITY/IMAGE SIZE/BURST/ALL
ERASE/NEW FOLDER apod.)
Menu PICT.APPLI. ............................................................................46
Speciální efekty pro záznam/přehrávání (PICT. EFFECT/SLIDE
SHOW/SMTH INT.REC/INT.REC-STL apod.)
Menu EDIT/PLAY .............................................................................50
Nastavení pro různé režimy upravování nebo přehrávání (VAR.SPD PB/END
SEARCH atd.)
Menu STANDARD SET ....................................................................51
Nastavení během nahrávání na kazetu a další základní nastavení
(REC MODE/MULTI-SOUND/LCD/VF SET/DISP OUTPUT/USB atd.)
Menu TIME/LANGU. .........................................................................55
(CLOCK SET/WORLD TIME/LANGUAGE)
Přizpůsobení osobního menu .................................................................56
Kopírování/upravování
Připojení k VCR nebo TV ........................................................................58
Kopírování na jiné zařízení, např. VCR, DVD rekordér apod.
. .................59
Nahrávání obrazu z VCR nebo TV ..........................................................
60
Kopírování obrazového záznamu z kazety na kartu “Memory Stick Duo”
..61
Kopírování zvuku na kazetu se záznamem .............................................
62
Mazání obrazového záznamu na kartě “Memory Stick Duo” ...................
64
Označení záznamů na “Memory Stick Duo” (ochrana/tisková značka) ...
64
Vytištění snímků (tiskárna podporující PictBridge) ..................................
65
Pokračování
6
DCR-HC90E 2-548-308-11(1)
Konektory pro připojení externích zařízení ..............................................67
Připojení k PC
Před použitím “First Step Guide” .............................................................68
Instalování softwaru a “First Step Guide” na PC .....................................
70
Zobrazení “First Step Guide” ...................................................................
74
Vytvoření disku DVD (přímý přístup ke “Click to DVD”) ...........................
75
Připojení analogového videorekordéru k PC přes videokameru
(konverze signálu) ..........................................................................
78
Řešení problémů
Řešení problémů .....................................................................................80
Varovné indikátory a zprávy ....................................................................
98
Další informace
Použití videokamery v zahraničí ............................................................102
Kazety ...................................................................................................
103
Karty “Memory Stick” .............................................................................
104
Akumulátor “Info LITHIUM” ....................................................................
106
Rozhraní i.LINK .....................................................................................
107
Ošetřování .............................................................................................
108
Použití řemínku .....................................................................................
112
Připojení popruhu ..................................................................................
112
Technické údaje .....................................................................................
113
Index .....................................................................................................
115
7
Začínáme
DCR-HC90E 2-548-308-11(1)
Krok 1: Kontrola obsahu balení
Balení videokamery obsahuje níže uvedené
položky.
Čísla v závorkách vyjadřují počet kusů
v balení.
„Memory Stick Duo” 16MB (1) (str. 16, 104)
Memory Stick Duo adaptér (1) (str. 105)
Síťový napáječ (1) (str. 8)
Síťový kabel (1) (str. 8)
Dálkový ovladač (1)
(str. 30)
Obsahuje lithiovou baterii.
Propojovací A/V kabel (1) (str. 32, 58)
USB kabel (1) (str. 68)
Poutko (1) (str. 112)
Nabíjecí akumulátor NP-FA50 (1)
(str. 8, 106)
CD-ROM „Picture Package Ver.1.5” (1)
(str. 70)
Návod k obsluze (tato příručka)1
8
DCR-HC90E 2-548-308-11(1)
Krok 2: Nabití akumulátoru
Po vložení do videokamery můžete akumulátor
„InfoLITHIUM” (A series)
(str. 106) nabít.
Zdířka DC IN
Přepínač POWER
Do síťové zásuvky
Síťový adaptér
Síťový kabel
1 Uvolněte kryt akumulátoru/karty
„Memory Stick Duo” zatlačením
ve směru šipky.
1
2
Kryt úplně otevřete.
2 Akumulátor zasuňte tak,
aby šipka na boční stěně
akumulátoru směřovala
souhlasně se šipkou na
videokameře; po zasunutí se ozve
cvaknutí pojistky.
Pojistka akumulátoru
Před zasunutím můžete pojistku uvolnit
zatlačením spodní hranou akumulátoru.
3 Kryt akumulátoru/karty „Memory
Stick Duo” opět zavřete.
Dbejte na to, aby byl kryt během používání
videokamery vždy zavřený.
Napájecí
konektor
9
Začínáme
DCR-HC90E 2-548-308-11(1)
4 Přepínač POWER přesuňte do
polohy OFF (CHG). (Klidový stav.)
Kontrolka CHG
(nabíjení)
5 Konektor kabelu síťového
adaptéru připojte do zdířky DC IN
videokamery.
Značka na pravé straně
6 Jeden konec síťového kabelu
připojte do síťového adaptéru,
druhý konec do síťové zásuvky.
Akumulátor se začne nabíjet, současně se
rozsvítí kontrolka nabíjení CHG.
7 Po úplném nabití akumulátoru
kontrolka CHG zhasne. Konektor
kabelu síťového adaptéru
vytáhněte ze zdířky DC IN
videokamery.
Při vytahování konektoru napájecího kabelu
držte současně konektor i videokameru.
Vyjmutí akumulátoru
Videokameru vypněte přepínačem POWER.
Otevřete kryt akumulátoru/karty „Memory Stick
Duo” a zatlačením ve směru šipky uvolněte
pojistku akumulátoru.
Přepínač POWER
1
2
Pojistka akumulátoru
Skladování akumulátoru
Před delším skladováním nechejte akumulátor
úplně vybít (str. 106).
Napájení ze sítě
Během provozu může být videokamera napájena
ze sítě stejným způsobem jako při nabíjení
akumulátoru. Akumulátor se v tomto případě
nevybíjí.
Pokračování
10
DCR-HC90E 2-548-308-11(1)
Doba nabíjení
Přibližná doba nabíjení (min.) zcela vybitého
akumulátoru.
Akumulátor Doba nabíjení
NP-FA50 (součást balení)
125
NP-FA70 155
Doba záznamu
Přibližná doba záznamu (min.) s plně nabitým
akumulátorem.
Akumulátor
Nepřerušovaný
záznam*
Typická
doba
záznamu*
NP-FA50
(součást balení)
85
95
100
45
50
55
NP-FA70
165
175
180
90
95
95
* Nahoře: Se zapnutým podsvícením LCD
panelu.
Uprostřed: S vypnutým podsvícením LCD
panelu.
Dole: Záznam s využitím hledáčku, LCD panel
zavřený.
Typická doba v případě záznamu několika
scén za sebou, použití transfokátoru (zoomu) a
opakované zapínání a vypínání videokamery.
Doba přehrávání
Přibližná doba přehrávání (min.) s plně nabitým
akumulátorem.
Baterie
Otevřený
LCD
panel*
Zavřený
LCD panel
NP-FA50
(součást balení)
125 150
NP-FA70
235 275
* Zapnuté podsvícení LCD panelu.
Akumulátor
Před výměnou akumulátoru přesuňte přepínač
POWER do polohy OFF (CHG).
Kontrolka CHG (nabíjení) bliká nebo se
nezobrazuje správně informace o stavu nabití
akumulátoru (str. 24) v níže uvedených
případech.
Akumulátor nebyl do videokamery správně
vložen.
Poškozený nebo zničený akumulátor.
Zcela vybitý akumulátor. (V tomto případě se
pouze nezobrazuje informace o stavu nabití)
Po zasunutí konektoru síťového napáječe do
zdířky DC IN se pro napájení videokamery
automaticky přestane používat baterie
(i v případě, že síťový kabel adaptéru není
připojen do síťové zásuvky).
Doba nabíjení/záznamu/přehrávání
Uvedené údaje platí pro teplotu prostředí
25 °C (doporučená teplota prostředí 10 až
30 °C ).
Doba přehrávání a záznamu se s klesající
teplotou zkracuje.
Doba přehrávání a záznamu závisí také na
způsobu používání videokamery.
Síťový adaptér
Vidlici síťového adaptéru připojujte vždy do
nejbližší síťové zásuvky. Přestane-li během
napájení ze sítě videokamera správně fungovat,
okamžitě vytáhněte vidlici síťového kabelu ze
síťové zásuvky.
Síťový adaptér a jeho kabely neumísťujte do
těsných a nepřístupných prostor, například mezi
stěnu a nábytek.
Dbejte na to, aby nedošlo ke zkratování
kontaktů napájecího konektoru kovovými
předměty. Zkratování by mohlo způsobit
poruchu funkce videokamery.
UPOZORNĚNÍ
I po vypnutí videokamery napájené ze sítě
zůstává v síťovém adaptéru a na napájecím
konektoru přítomno elektrické napětí.
Krok 2: Nabití akumulátoru
11
Začínáme
DCR-HC90E 2-548-308-11(1)
Krok 3: Zapnutí videokamery a správné
uchopení
Pro záznam nebo přehrávání posuňte přepínač
POWER do polohy, ve které se rozsvítí
příslušná kontrolka.
Při prvním zapnutí se objeví menu nastavení
času [CLOCK SET] (str. 14).
Přepínač POWER
1 Přepínač POWER posuňte do
polohy, v níž se roszvítí příslušná
kontrolka.
Po přepnutí POWER do polohy CAMERA-
TAPE nebo CAMERA-MEMORY se
automaticky otevře krycí clona objektivu.
Je-li přepínač
POWER v poloze
OFF, posuňte jej při
současném stisknutí
zeleného tlačítka.
Aktivní režim vyjadřují kontrolky
CAMERA-TAPE: Záznam na kazetu.
CAMERA-MEMORY: Záznam na
kartu„Memory Stick Duo.
PLAY/EDIT: Přehrávání nebo upravování
obrazového záznamu.
Po přesunutí přepínače POWER z polohy
OFF (CHG) do polohy CAMERA-TAPE
nebo CAMERA-MEMORY se na LCD
panelu po dobu přibližně 5 sekund zobrazí
aktuální datum a čas.
2 Videokameru bezpečně uchopte.
3 Rukou videokameru spolehlivě
uchopte a utáhněte poutko.
Držadlo posuňte a zachyťte za
háček.
Pro vypnutí kamery
Přepínač POWER přesuňte do polohy OFF
(CHG) při současném stisknutí zeleného
tlačítka.
Ve výchozím nastavení nové videokamery je
zapnuto automatické vypínání po uplynutí
5 minut od posledního použití některého
z ovládacích prvků. ([A.SHUT OFF], str. 55).
12
DCR-HC90E 2-548-308-11(1)
Krok 4: Seřízení LCD panelu a hledáčku
LCD panel
LCD panel vyklopte do úhlu 90 stupňů ()
a natočte jej do polohy umožňující optimální
záznam nebo přehrávání ().
1
2
DISP/BATT INFO
180 stupňů
(max.)
90 stupňů vůči ose
videokamery
90 stupňů (max.)
Během otevírání a natáčení dbejte na to, abyste
nestiskli některé z tlačítek na rámečku LCD
panelu.
LCD panel můžete otočit o 180 stupňů
a v této poloze jej zavřít. LCD panel s displejem
otočeným směrem ven pak můžete využít
například při přehrávání.
Pro sledování snímané scény můžete v tomto
případě použít optický hledáček.
Vypnutí podsvícení LCD panelu
Stiskněte a na několik sekund přidržte tlačítko
DISP/BATT INFO, až se objeví symbol .
Vypnutí podsvícení je výhodné například
při použití videokamery v jasně osvětleném
prostředí nebo pro prodloužení výdrže
akumulátoru. Vypnutí podsvícení nemá vliv
na kvalitu obrazového záznamu. Pro zapnutí
podsvícení stiskněte a na několik sekund
přidržte tlačítko DISP/BATT INFO, až symbol
opět zmizí.
Viz [LCD BRIGHT] (str. 52).
Hledáček
Po zavření LCD panelu můžete pro sledování
snímané scény použít optický hledáček a šetřit
tak akumulátor videokamery.
Páčka pro
seřízení hledáčku
Posunutím páčky
obraz v hledáčku
zaostřete.
Intenzitu podsvícení hledáčku můžete nastavit
v menu [LCD/VF SET] - [VF B.LIGHT]
(str. 52).
Pomocí hledáčku můžete změnit nastavení
zatmívání [FADER] a expozice [EXPOSURE]
(str. 46).
13
Začínáme
DCR-HC90E 2-548-308-11(1)
Krok 5: Použití dotykového panelu
Na dotykovém panelu můžete zapínat
přehrávání záznamu (str. 21) nebo upravovat
nastavení (str. 34).
Prsty levé ruky LCD panel vpředu
přidržte. Palcem se nyní můžete
dotýkat tlačítek na displeji.
Použití tlačítka na dotykovém LCD
displeji.
DISP/BATT INFO
Podobným způsobem můžete používat také
tlačítka umístěná na rámečku LCD panelu.
Během používání tlačítek dotykového displeje
dbejte na to, aby nedošlo k náhodnému stisknutí
některého z tlačítek v rámečku.
Vypnutí zobrazení symbolů
Zobrazení symbolů na LCD displeji můžete
zapínat a vypínat tlačítkem DISP/BATT INFO.
Volba jazyka menu
Jazyk menu můžete nastavit podle potřeby.
Nastavení se provádí v položce [LANGUAGE]
menu (TIME/LANGU.) (str. 34, 55).
Význam symbolů na LCD displeji
(Display Guide)
Význam kteréhokoliv ze symbolů na LCD
displeji můžete v případě potřeby snadno zjistit.
1 Dotkněte se .
V režimu Easy Handycam se dotkněte
[MENU] (str. 18).
MENU
EXPO-
SURE
1/ 3
0: 0 0:0 060 min
TELE
MACRO
FADER
DISP
GUIDE
SPOT
FOCUS
2 Dotkněte se [DISP GUIDE].
Zobrazené symboly závisí na aktuálním
nastavení.
Select area for guide.
DISP GUIDE
END
3 Prstem se dotkněte oblasti na
LCD displeji se symbolem, jehož
význam chcete zjistit.
Zobrazí se popis jednotlivých symbolů.
Nenajdete-li popis hledaného symbolu,
dotkněte se pro posun / .
Po dotyku můžete znovu vybrat
požadovanou oblast LCD displeje.
DI SP G UID E
EN D
FO CUS :
MA NUAL
PROG RAM AE:
SP OTLI GHT
WI DE S ELE CT:
16 :9 WIDE
1/ 2
4 Dotkněte se [END].
14
DCR-HC90E 2-548-308-11(1)
Krok 6: Nastavení data a času
Při prvním zapnutí videokamery můžete nastavit
datum a čas. Jestliže obě položky nenastavíte,
zobrazí se při každém dalším zapnutí
videokamery nebo přesunutí přepínače POWER
do jiné polohy menu [CLOCK SET].
Nebudete-li videokameru používat déle než
3 měsíce, může v důsledku samovolného
vybíjení vnitřního akumulátorového článku
dojít ke zrušení nastavení data a času.
V takovém případě nechejte akumulátor nabít
a datum a čas znovu nastavte (str. 111).
Přepínač POWER
Při prvním nastavování data a času začněte
krokem 4.
1 Dotkněte se
[MENU].
2 Vyberte menu (TIME/LANGU.)
pomocí / , poté se dotkněte
.
OK
60 min
CLOCK SET
A. SHUT OFF
WORLD
MENU ROTATE
LANGUAGE
DISP OUTPUT
PROGRAM AE
–– : :
: :
3 Vyberte [CLOCK SET] pomocí
/ , poté se dotkněte .
OK
CLOCK SET
DATE
20 0 5
Y 1M 1D 0: 00
: :
4 Zadejte [Y] (rok) pomocí / ,
poté se dotkněte .
Rok můžete nastavit až na 2079.
OK
CLOCK SET
DATE
20 0 5Y 1 M 1D 0: 0 0
: :
5 Zadejte [M] (měsíc), [D] (den),
hodiny a minuty, poté se dotkněte
.
Hodiny se rozběhnou.
15
Začínáme
DCR-HC90E 2-548-308-11(1)
Krok 7: Vložení kazety nebo karty „Memory
Stick Duo”
Kazeta
Používejte výhradně kazety mini DV
(str. 103).
Doba záznamu závisí na režimu [REC MODE]
(str. 51).
1 Páčku OPEN/EJECT posuňte
ve směru šipky a otevřete kryt.
Páčka OPEN/EJECT
Kryt prostoru kazety
Držák kazety se automaticky vysune
a otevře.
2 Vložte kazetu s okénkem
směřujícím od kamery, poté
stiskněte .
Mírě zatlačte na
zadní stěnu kazety
Okénko
Držák kazety se automaticky zasune. Kazetu
do videokamery nezasunujte násilím. Mohlo
by to způsobit poruchu funkce přístroje.
3 Zavřete kryt.
Vyjmutí kazety
Postupujte stejně jako při vkládání kazety.
Pokračování
16
DCR-HC90E 2-548-308-11(1)
„Memory Stick Duo”
Používejte výhradně karty „Memory Stick
Duo” označené jako nebo
(str. 104).
Počet statických snímků a délka záznamu
pohyblivého obrazu závisí na nastavení kvality
a velikosti. Podrobnější informace viz stránka
43.
1 Uvolněte kryt akumulátoru/karty
„Memory Stick Duo” zatlačením
ve směru šipky.
1
2
Kryt úplně otevřete.
2 Kartu „Memory Stick Duo”
zasuňte ve správné poloze do
příslušného slotu, až se ozve
slyšitelné cvaknutí.
Kontrolka
přístupu
Značka na
levé straně
Násilné zatlačení karty „Memory Stick
Duo” do slotu může způsobit poškození
karty, slotu nebo ztrátu dat uložených na
kartě „Memory Stick Duo”.
3 Kryt akumulátoru/karty Memory
Stick Duo” opět zavřete.
Dbejte na to, aby byl kryt během používání
videokamery vždy zavřený.
Vyjmutí karty„Memory Stick Duo”
Otevřete kryt akumulátoru/karty „Memory
Stick Duo”. Kartu „Memory Stick Duo” mírně
zatlačte.
Rozsvícení nebo blikání kontrolky přístupu
informuje o probíhajícím zápisu nebo čtení dat.
V takovém případě s videokamerou nehýbejte,
nevypínejte ji, nevytahujte kartu „Memory Stick
Duo” ani akumulátor. V opačném případě hrozí
nebezpečí ztráty dat.
Krok 7: Vložení kazety nebo karty „Memory Stick Duo”
17
Začínáme
DCR-HC90E 2-548-308-11(1)
Krok 8: Volba formátu (16:9 nebo 4:3) záznamu
obrazu
V režimu 16:9 (širokoúhlý) můžete pořizovat
širokoúhlý obrazový záznam s vysokým
rozlišením.
Záznam s formátem 16:9 (širokoúhlý) je
optimální pro přehrávání na TV se širokoúhlou
obrazovkou .
Tlačítko WIDE SELECT
Přepínač POWER
Nastavení obrazového formátu
pro záznam na kazetu
Přepínač POWER přesuňte do polohy
CAMERA-TAPE.
Stisknutím WIDE SELECT nastavte
požadovaný obrazový formát.
16:9* 4:3*
* Obraz na LCD displeji. Obraz v hledáčku se
může lišit.
Rozdíl v úhlu záběru mezi formáty 4:3 a 16:9
závisí na nastavení transfokátoru.
Při přehrávání obrazového záznamu na
TV nastavte v menu [TV TYPE] správnou
úhlopříčku obrazu (str. 32).
Při prohlížení snímků pořízených ve formátu
16:9 s nastavením v [TV TYPE] na [4:3] se
může obraz jevit jako zkreslený (str. 32).
Záznam pohyblivého obrazu nebo
statických snímků na kartu „Memory
Stick Duo”
Přepínač POWER přesuňte do polohy
[CAMERA-MEMORY].
Formát obrazu se automaticky nastaví na
4:3.
Stisknutím WIDE SELECT nastavte
požadovaný formát.
Statické snímky pořízené ve formátu 15:9
mají vždy rozlišení 2016 × 1134 ( ). Pro
obrazový formát 4:3 můžete nastavit rozlišení
až 2016 × 1512 ( ).
Při přehrávání záznamu pohyblivého obrazu
(MPEG MOVIE EX) pořízeného s formátem
16:9 (širokoúhlý) se nad a pod obrazem objeví
tmavý pruh.
Maximální počet statických snímků a délka
záznamu pohyblivého obrazu viz strana 43.
18
DCR-HC90E 2-548-308-11(1)
Záznam/přehrávání v automatickém režimu
(Easy Handycam)
V režimu Easy Handycam probíhá nastavení většiny
funkcí automaticky.
Zjednodušené nastavování a větší velikost textu na displeji
usnadní používání videokamery i úplným začátečníkům.
Začněte kroky 1 až 8 (str. 7 až 17).
D
B
E
AC
Záznam v automatickém režimu
1 Přepínač POWER přesuňte do polohy odpovídající požadovanému
záznamovému médiu.
Je-li přepínač
POWER v poloze
OFF, posuňte jej
dolů při současném
stisknutí zeleného
tlačítka.
Záznam pohyblivého obrazu : Svítí
kontrolka CAMERA-TAPE.
Záznam statických snímků
: Svítí
kontrolka CAMERA-MEMORY.
2 Stiskněte EASY
.
EASY
Rozsvítí se modrá kontrolka EASY.
Easy Handycam
operation
ON
3 Spusťte nahrávání.
Pohyblivý obraz
Stiskněte REC START/STOP
(nebo ).
Statické snímky (4:3)
Stiskněte PHOTO .
A
Indikátor () se z [STBY] změní na
[REC].
Pro ukončení záznamu stiskněte
(nebo znovu ) .
Bliká Svítí
Pro zaostření lehce
stiskněte a přidržte.
Pro záznam stiskněte
nadoraz.
19
Záznam/Přehrávání
DCR-HC90E 2-548-308-11(1)
Přehrávání v automatickém režimu
1 Přepínač POWER přesuňte ve směru šipky do polohy, v níž se rozsvítí
kontrolka PLAY/EDIT.
2 Stiskněte EASY .
EASY
Rozsvítí se modrá kontrolka EASY.
Easy Handycam
operation
ON
3 Zapněte přehrávání.
Pohyblivý obraz
Nejprve se dotkněte , poté se
dotkněte .
Dálkový ovladač je vybaven tlačítkem
zpomaleného přehrávání.
A
B
C
Stop
Přepínání přehrávání/pauza
Rychlý posun dopředu/zpět
Statické snímky
Dotykem /
vyberte snímek.
MENU
A
B
C
Přehrávání z kazety
Předchozí/další
Smazat (str. 64)
Vypnutí režimu Easy Handycam
Znovu stiskněte EASY .
Kontrolka EASY zhasne a obnoví se
původní nastavení videokamery.
Současně se obnoví výchozí nastavení režimu
záznamu na kazetu, velikosti a kvality snímků pro
záznam na kartu „Memory Stick Duo”.
Funkce a nastavení dostupné v režimu Easy
Handycam
Nastavení některých položek menu (str. 36)
Dotykem [MENU] se zobrazí dostupné položky.
Nezobrazené položky se přepnou do výchozího
nastavení.
Transfokátor (během nahrávání) (str. 22)
NightShot (str. 22)
Zapínání/vypínání zobrazení indikátorů displeje
(str. 13)
Přehrávání obrazového záznamu na TV
(str. 32)
Kopírování záznamu na jiné zařízení, např.
VCR, DVD rekordér apod. (str. 59)
Pro funkce nedostupné v režimu Easy Handycam
se na displeji zobrazí [Invalid during Easy
Handycam operation].
20
DCR-HC90E 2-548-308-11(1)
Záznam
Clona objektivu
Otevírá se v závislosti na poloze
přepínače POWER.
PHOTO
Přepínač POWER
REC START/STOP
REC START/
STOP
1 Přepínač POWER přesuňte ve směru šipky do polohy odpovídající
požadovanému záznamovému médiu.
Je-li přepínač
POWER v poloze
OFF, posuňte jej
dolů při současném
stisknutí zeleného
tlačítka.
Pro záznam na kazetu musí svítit
kontrolka CAMERA-TAPE.
Pro záznam na kartu „Memory Stick Duo”,
musí svítit kontrolka
CAMERA-MEMORY.
2 Zapněte nahrávání.
Pohyblivý obraz
Stiskněte REC START/STOP
(nebo
).
A
Indikátor () se změní z [STBY]
(pouze kazeta) na [REC].
Ozvučení pohyblivého obrazu (MPEG
MOVIE EX) při záznamu na kartu „Memory
Stick Duo” je monofonní.
Statické snímky
Pro zaostření mírně stiskněte
a přidržte PHOTO (), poté
tlačítko stiskněte nadoraz ().
A B
Bliká Svítí
Ozve se cvaknutí závěrky. Jakmile zmizí
symbol , snímek je uložen.
Ukončení nahrávání
Stiskněte znovu REC START/STOP.
Během nahrávání pohyblivého obrazu na kazetu
nebo v pohotovostním stavu můžete pořizovat
statické snímky a ukládat je na kartu
„Memory
Stick Duo”.
Velikost snímků je pevně daná: [640 × 360] ve
formátu 16:9, [640 × 480] ve formátu 4:3.
Zobrazení posledního záznamu na
kartě „Memory Stick Duo”
Dotkněte se . Pro smazání snímku
se dotkněte [YES]. Pro návrat do
pohotovostního stavu se dotkněte .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Sony DCR-HC90E Návod na používanie

Typ
Návod na používanie