Sony DCR-HC32E Návod na používanie

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na používanie
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-83(1) DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-83(1)
© 2005 Sony Corporation
DCR-HC32E/HC33E/
HC39E/HC42E/HC43E
2-584-907-83 (1)
Digital Video Camera Recorder
Instrukcja obsługi
Návod k poi
PL
CZ
Printed in Japan
2
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-83(1)
ečtěte si jako první
Než začnete videokameru používat,
prostudujte si tuto příručku. Příručku
poté uschovejte pro případné další
použití.
UPOZORNĚNÍ
Abyste předešli možnosti vzniku
požáru nebo poškození kamery,
nevystavujte kameru působení deště
nebo vlhkosti.
Pro zákazníky v Evropě
UPOZORNĚNÍ
Elektromagnetická pole určitých frekvencí
mohou mít vliv na kvalitu obrazu a zvuku
videokamery.
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno,
že splňuje omezení stanovená v direktivě
EMC pro používání propojovacích kabelů
kratších než 3 metry.
Upozornění
Pokud působením statické elektřiny nebo
elektromagnetického pole dojde k přerušení
přenosu dat v jeho průběhu, restartujte
aplikaci nebo odpojte a znovu připojte
komunikační kabel (USB, atd.).
Nakládání s nepotřebným
elektrickým a elektronickým
zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských
státech uplatňujících
oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho
balení upozorňuje, že s výrobkem po ukončení
jeho životnosti by nemělo být nakládáno
jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo
toho by měl být odložen do sběrného místa,
určeného k recyklaci elektronických výrobků
a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte
negativním dopadům na životní prostředí a
zdraví lidí, které naopak může být ohroženo
nesprávným nákladním s výrobkem při jeho
likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž
je vyroben, pomůžete zachovat přírodní
zdroje. Pro získání dalších informací o
recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím,
místní orgány státní správy, místní firmu
zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo
prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Použitelné příslušenství: paměťové karty
„Memory Stick Duo a dálkový ovladač
Poznámky týkající se použití
Videokamera se dodává s dvěma typy
návodů.
„Návod k použití“ (tato příručka)
„First Step Guide (Úvodní příručka)“
pro použití dodávaného softwaru
(uloženého na dodaném disku CD-
ROM)
Typy nahrávacích médií, jež lze použít ve
videokameře
Kazeta mini DV označená
(kazety mini DV s pamětí Cassette
Memory nejsou kompatibilní) (str.
106).
• „Memory Stick Duo označená
,
(str. 107).
Použití videokamery
Nedržte videokameru za tyto části.
Hledáček Panel LCD
Modul akumulátoru
3
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-83(1)
CZ
Před připojením videokamery k
jinému zařízení pomocí kabelu USB
nebo i.LINK zkontrolujte, zda je
konektor zasunut správným směrem.
Pokud jej zasunete silou špatným
směrem, může dojít k poškození
konektoru nebo videokamery.
Položky nabídky, panel LCD, hledáček a
objektiv
Položka zobrazená v šedé barvě není
za stávajících podmínek pro nahrávání
či přehrávání k dispozici.
Obrazovka LCD a hledáček jsou
vyráběny pomocí vysoce přesné
technologie, díky níž lze využívat přes
99,99 % pixelů. Přesto se může stát, že
na obrazovce LCD nebo v hledáčku
budou zobrazeny drobné tmavé nebo
světlé body (bílé, červené, modré nebo
zelené). Výskyt těchto bodů nijak
neovlivní výsledky nahrávání.
Pokud budou po delší dobu obrazovka
LCD, hledáček nebo objektiv
vystaveny přímému slunečnímu záření,
mohou se poškodit.
Nemiřte přímo na slunce. Mohlo by
dojít k poškození videokamery. Pokud
chcete nahrávat slunce, učiňte tak za
menší intenzity světla, například za
soumraku.
Poznámky k nahrávání
Před zahájením nahrávání otestujte
funkci nahrávání a ověřte, zda je obraz
a zvuk nahráván bez problémů.
Záruka se nevztahuje na obsah
záznamu, a to ani v případě, kdy
nahrávání nebo přehrávání neproběhlo
následkem selhání videokamery,
záznamového média apod.
Barevné televizní systémy v
jednotlivých zemích/oblastech se
liší. Chcete-li přehrávat záznam na
barevném televizoru, potřebujete
televizor se systémem PAL.
Televizní programy, filmy,
videonahrávky a jiné materiály
mohou podléhat autorským právům.
Neautorizované kopírování takových
materiálů může znamenat porušování
autorských práv.
Poznámky k této příručce
Obrázky na obrazovce LCD a v
hledáčku použité v této příručce byly
snímány digitálním fotoaparátem, a
mohou se proto lišit od aktuálního
vyobrazení.
Provozní postupy jsou uvedeny
na displeji v jednotlivých jazycích.
V případě potřeby můžete jazyk
zobrazení před použitím videokamery
změnit (str. 14).
Obrázky uvedené v této příručce
odpovídají modelu DCR-HC42E.
Objektiv značky Carl Zeiss
Videokamera je vybavena velmi
kvalitním objektivem značky Carl
Zeiss, který byl vyvinut ve spolupráci
německé společnosti Carl Zeiss a
společnosti Sony Corporation. Využívá
měřicí systém MTF* pro videokamery
a poskytuje kvalitu příznačnou pro
objektivy společnosti Carl Zeiss.
* MTF je zkratka slov Modulation Transfer
Function (funkce modulovaného přenosu).
Číselná hodnota označuje množství světla
přicházejícího ze snímaného objektu do
objektivu.
4
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Obsah
Začínáme
Krok 1: Kontrola obsahu balení .................................................................7
Krok 2: Dobíjení modulu akumulátoru .......................................................8
Krok 3: Zapnutí napájení a pevné uchopení videokamery ......................12
Krok 4: Nastavení panelu LCD a hledáčku ..............................................13
Krok 5: Použití dotykového panelu ..........................................................14
Změna nastavení jazyka .................................................................................14
Význam indikátorů na obrazovce (Nápověda na obrazovce) .........................14
Krok 6: Nastavení data a času ................................................................15
Krok 7: Vložení kazety nebo karty „Memory Stick Duo“ ..........................16
Krok 8: Výběr formátu (16:9 nebo 4:3) nahrávaného obrazu
(DCR-HC39E/HC42E/HC43E) .......................................................17
Nahrávání/Přehrávání
Snadné nahrávání/přehrávání (Easy Handycam) .....................................18
Nahrávání ................................................................................................20
ehrávání ...............................................................................................21
Funkce použité pro nahrávání, přehrávání atd. .......................................22
Nahrávání
Použití funkce zoom
Nahrávání na tmavých místech (NightShot plus)
Nastavení expozice pro objekty v protisvětle
Zaostření na objekt nacházející se mimo střed obrazovky
Podržení expozice pro vybraný objekt (flexibilní bodový expozimetr)
Nahrávání v zrcadlovém režimu
Použití stativu
Přehrávání
Postupné přehrávání obrazů
Zvětšení při přehrávání
Nahrávání/Přehrávání
Kontrola zbývající energie v akumulátoru
Vypnutí provozních zvuků
Použití speciálních efektů
Inicializace nastavení
Další části a funkce
Indikátory zobrazené během nahrávání a přehrávání ..............................26
5
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Pokračování
Hledání začátku scény ............................................................................29
Hledání poslední scény poslední nahrávky (END SEARCH) ..........................29
Ruční hledání (EDIT SEARCH) .......................................................................29
Prohlížení naposledy nahraných scén (kontrola nahraného obrazu) ..............29
Dálkový ovladač ......................................................................................30
Rychlé hledání požadované scény (paměť nuly) ............................................30
Hledání scény podle data nahrávky (hledání podle data) ..............................31
ehrávání obrazu na televizoru ..............................................................32
Použití nabídky
Použití nabídky .......................................................................34
Položky nabídky ......................................................................................36
Nabídka CAMERA SET ......................................................................38
Přizpůsobení videokamery podmínkám při nahrávání (EXPOSURE/WHITE
BAL./STEADYSHOT atd.)
Nabídka MEMORY SET .....................................................................43
Nastavení karty „Memory Stick Duo“(QUALITY/IMAGE SIZE/BURST/ALL
ERASE/NEW FOLDER atd.)
Nabídka PICT.APPLI. ........................................................................46
Speciální obrazové efekty či další funkce při nahrávání a přehrávání
(PICT.EFFECT/SLIDE SHOW/INT.REC-STL atd.)
Nabídka EDIT/PLAY .........................................................................50
Nastavení pro úpravy či přehrávání v různých režimech (VAR.SPD PB/END
SEARCH atd.)
Nabídka STANDARD SET .................................................................51
Nastavení nahrávání na kazetu nebo další základní nastavení (REC MODE/
MULTI-SOUND/LCD/VF SET/DISP OUTPUT/USB atd.)
Nabídka TIME/LANGU. ....................................................................55
(CLOCK SET/WORLD TIME/LANGUAGE)
Přizpůsobení osobní nabídky ..................................................................55
Kopírování a úpravy
Připojení k videorekordéru nebo k televizoru ..........................................57
Kopírování na jiné záznamové zařízení ....................................................58
Nahrávání obrazu z videorekordéru nebo televizoru
(DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E) ...........................................59
Kopírování obrazu z kazety na kartu „Memory Stick Duo“ .....................61
Přidání zvuku na nahranou kazetu (dabing) ............................................62
Odstranění nahraných obrazů z karty „Memory Stick Duo...................64
6
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Označení obrazů na kartě „Memory Stick Duo“ specifickými informacemi
(ochrana obrazu/tisková značka) ...................................................65
Tisk nahraných obrazů (tiskárna s funkcí PictBridge) .............................66
Zdířky pro připojení externích zařízení ....................................................68
Použití počítače
Než vyhledáte informace v příručce „First Step Guide (Úvodní příručka)“
v počítači .......................................................................................69
Instalace softwaru a příručky „Úvodní příručka“ na počítač ...................72
Zobrazení příručky „Úvodní příručka“ .....................................................75
Vytvoření disku DVD (Přímý přístup k funkci „Click to DVD“) ..................77
Připojení analogového videorekordéru k počítači prostřednictvím
videokamery (funkce převodu videosignálu)
(DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E) ...........................................80
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů ...........................................................................82
Výstražné indikátory a zprávy ...............................................................100
Doplňující informace
Použití videokamery v zahraničí ............................................................105
Použitelné kazety ..................................................................................106
Informace o kartě „Memory Stick“ ........................................................107
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ .......................................................109
Rozhraní i.LINK ..................................................................................... 110
Údržba a bezpečnostní opatření ........................................................... 112
Použití řemínku pro uchycení videokamery k zápěstí ........................... 115
Připevnění řemenu ................................................................................ 116
Specifikace ............................................................................................ 116
Rejstřík ..................................................................................................120
7
Začínáme
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Krok 1: Kontrola obsahu balení
Zkontrolujte, zda vám spolu
s videokamerou byly dodány tyto části.
Číslo v závorkách označuje počet částí.
Karta „Memory Stick Duo“ 16 MB (1)
(str. 16, 107)
(DCR-HC33E/HC43E)
Adaptér Memory Stick Duo (1) (str. 108)
(DCR-HC33E/HC43E)
Napájecí adaptér (1) (str. 8)
Napájecí kabel (1) (str. 8)
Kolébka Handycam Station (1) (str. 8)
Bezdrátový dálkový ovladač (1)
(str. 30)
Knoflíková lithiová baterie je již
nainstalována.
Kabel A/V (1) (str. 32, 57)
Kabel USB (1) (str. 69)
Řemínek na rameno (1) (str. 116)
Modul akumulátoru (1) (str. 8, 109)
NP-FP30 (DCR-HC32E/HC33E)
NP-FP50 (DCR-HC39E/HC42E/HC43E)
CD-ROM „Picture Package Ver.1.5“ (1)
(str. 69)
21pinový adaptér (1)
Pouze pro modely se značkou na spodní
straně.
Krytka patice (1)
Nasazena na videokameru.
Návod k použití (tato příručka) (1)
8
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Krok 2: Dobíjení modulu akumulátoru
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“
můžete dobíjet (P series) (str. 109),
pokud jej připojíte k videokameře.
epínač
POWER
Kabelu
Handycam
Station
Zdířka DC IN
Napájecí
adaptér
Do elektrické zásuvky
1 Připojte modul akumulátoru
nasunutím ve směru šipky, až
zacvakne na místo.
2 Posuňte přepínač POWER nahoru
do polohy OFF (CHG). (Výchozí
nastavení.)
3 Připojte napájecí adaptér
do zdířky DC IN na kolébce
Handycam Station.
Značkou
směrem
nahoru
Zdířka DC IN
4 Připojte napájecí kabel do
napájecího adaptéru a do
elektrické zásuvky.
5 Vložte videokameru do kolébky
Handycam Station bezpečně až
nadoraz.
Indikátor CHG (nabíjení)
Rozsvítí se indikátor CHG (nabíjení)
a je zahájeno dobíjení.
• Před vložením videokamery do kolébky
Handycam Station zavřete kryt zdířky
DC IN.
9
Začínáme
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
6 Indikátor CHG (dobíjení) zhasne,
jakmile je akumulátor plně dobitý.
Odpojte napájecí adaptér od
zdířky DC IN.
Odpojte napájecí adaptér od zdířky
DC IN, držte současně kolébku
Handycam Station i zástrčku
stejnosměrného kabelu.
Nabíjení modulu akumulátoru pouze
pomocí napájecího adaptéru
Vypněte videokameru a poté připojte
napájecí adaptér ke zdířce DC IN na
videokameře.
Videokameru lze používat i při
napájení z elektrické zásuvky (viz
obrázek).
Modul akumulátoru se v tomto
případě nebude vybíjet.
Zdířka DC
IN
Značkou
směrem dolů
Napájecí
adaptér
Do elektrické zásuvky
Vyjmutí videokamery z kolébky
Handycam Station
Vypněte videokameru a poté ji vyjměte
z kolébky Handycam Station. Držte
přitom videokameru i kolébku.
Vyjmutí modulu akumulátoru
Vypněte videokameru a poté podržte
stisknuté tlačítko PUSH a posuňte
modul akumulátoru ve směru šipky.
Tlačítko PUSH
epínač POWER
Ukládání modulu akumulátoru
Chcete-li uložit akumulátor na delší
dobu, měli byste jej plně vybít (str. 110).
Pokračování
10
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Doba nabíjení
Přibližná doba (v minutách) potřebná k
úplnému dobití zcela vybitého modulu
akumulátoru.
Modul akumulátoru Doba nabíjení
NP-FP30
(dodávaný s
videokamerou
DCR-HC32E/
HC33E)
115
NP-FP50
(dodávaný s
videokamerou
DCR-HC39E/
HC42E/HC43E)
125
NP-FP70 155
NP-FP90 220
Doba nahrávání
Přibližná doba (v minutách) použití plně
nabitého modulu akumulátoru.
DCR-HC32E/HC33E:
Modul akumulátoru
Doba
nepřetržitého
nahrávání
Typická
doba
nahrávání*
NP-FP30
(součást
dodávky)
80
95
40
45
NP-FP50 110
135
55
65
NP-FP70 235
280
115
140
NP-FP90 415
500
205
250
• Všechny časy byly změřeny za následujících
podmínek:
Nahoře: Nahrávání pomocí obrazovky LCD.
Dole: Nahrávání pomocí hledáčku se
zavřeným panelem LCD.
DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
Modul akumulátoru
Doba
nepřetržitého
nahrávání
Typická
doba
nahrávání*
NP-FP50
(součást
dodávky)
95
110
110
50
60
60
NP-FP70 200
235
235
110
130
130
NP-FP90 355
415
415
195
230
230
• Všechny časy byly změřeny za následujících
podmínek:
Nahoře: Když se zapne podsvícení LCD
displeje.
Uprostřed: Když se vypne podsvícení LCD
displeje.
Dole: Doba nahrávání pomocí hledáčku se
zavřeným panelem LCD.
• Typická doba nahrávání s opakovaným
zastavováním/spouštěním, zapínáním/
vypínáním a používáním funkce zoom.
Doba přehrávání
Přibližná doba (v minutách) použití plně
nabitého modulu akumulátoru.
DCR-HC32E/HC33E:
Modul akumulátoru
Otevřený
panel LCD
Zavřený
panel LCD
NP-FP30
(součást
dodávky)
85 105
NP-FP50 120 150
NP-FP70 255 310
NP-FP90 455 550
Krok 2: Dobíjení modulu akumulátoru (Pokračování)
11
Začínáme
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
Modul akumulátoru
Otevřený
panel LCD*
Zavřený
panel LCD
NP-FP50
(součást
dodávky)
105 135
NP-FP70 225 280
NP-FP90 400 500
*
Když se zapne podsvícení LCD displeje.
Modul akumulátoru
• Chcete-li vyměnit modul akumulátoru,
posuňte přepínač POWER nahoru do
polohy (OFF) CHG.
• Za níže uvedených podmínek bliká
během nabíjení indikátor CHG (nabíjení)
nebo se správně nezobrazují informace o
akumulátoru (str. 24).
Modul akumulátoru není připojen
správně.
Modul akumulátoru je poškozený.
Modul akumulátoru je zcela vybitý. (Pouze
pro informaci o akumulátoru.)
• Videokamera nebude napájena z
akumulátoru, je-li napájecí adaptér připojen
do zdířky DC IN videokamery, a to ani v
případě, že je napájecí kabel odpojen ze
zásuvky.
Doba nabíjení, nahrávání a přehrávání
• Časy měřené na videokameře při 25 °C.
(Doporučuje se 10 až 30 °C.)
• Doba nahrávání a přehrávání bude kratší,
budete-li videokameru používat při nízkých
teplotách.
• Aktuální doba nahrávání a přehrávání může
být kratší, záleží na podmínkách používání
videokamery.
Napájecí adaptér
• Napájecí adaptér zapojte do elektrické
zásuvky umístěné poblíž. Objeví-li se při
používání videokamery jakákoli závada,
ihned napájecí adaptér od zásuvky odpojte.
• Nepoužívejte napájecí adaptér na úzkých
místech, např. mezi stěnou a nábytkem.
• Dbejte na to, aby se zástrčka
stejnosměrného kabelu napájecího
adaptéru ani kovové kontakty akumulátoru
nezkratovaly kovovými předměty. Mohlo by
dojít k poškození videokamery.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
• Pokud je videokamera připojena do
elektrické zásuvky, je napájena ze sítě i
tehdy, je-li vypnutá.
12
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Krok 3: Zapnutí napájení a pevné uchopení
videokamery
Chcete-li nahrávat nebo přehrávat,
zapněte příslušný indikátor
opakovaným posunutím přepínače
POWER.
Zapínáte-li videokameru poprvé, zobrazí
se obrazovka [CLOCK SET] (str. 15).
epínač LENS COVER
epínač POWER
1 Posuňte přepínač LENS COVER
do polohy OPEN.
2
Příslušný indikátor zapnete
opakovaným posunutím přepínače
POWER ve směru šipky.
Je-li přepínač
POWER nastaven
do polohy OFF,
posuňte jej dolů a
současně stiskněte
zelené tlačítko.
Svítící indikátor
Režim CAMERA-TAPE: Nahrávání
na kazetu.
Režim CAMERA-MEMORY:
Nahrávání na kartu „Memory Stick
Duo.
Režim PLAY/EDIT: Přehrávání nebo
úprava obrazu.
• Posunete-li přepínač POWER tak, aby
se rozsvítil indikátor CAMERA-TAPE
nebo CAMERA-MEMORY, zobrazí se
aktuální datum a čas na obrazovce LCD
přibližně po dobu 5 sekund.
3 Provlečte dlaň řemínkem.
Délku řemínku na zápěstí lze
upravit.
4 Držte kameru dle obrázku.
Vypnutí napájení
Posuňte přepínač POWER nahoru
do polohy OFF (CHG) a současně
stiskněte zelené tlačítko.
Posuňte přepínač LENS COVER do
polohy CLOSE.
• Při zakoupení videokamery je nastaveno
automatické vypnutí videokamery,
ponecháte-li ji bez zásahu uživatele po
dobu přibližně 5 minut, šetří se tím energie
akumulátoru. ([A.SHUT OFF], str. 54).
13
Začínáme
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Krok 4: Nastavení panelu LCD a hledáčku
Panel LCD
Otevřete panel LCD o 90 stupňů
směrem k videokameře (), poté jej
natočte do nejvhodnějšího úhlu pro
nahrávání či přehrávání ().
DISP/BATT INFO
2
1
180 stupňů
(max.)
90 stupňů (max.)
90 stupňů k
videokameře
• Při otevření či natáčení panelu LCD dejte
pozor, abyste omylem nestiskli tlačítka na
obrazovce.
• Otočíte-li panelem LCD o 180 stupňů
směrem k objektivu, můžete panel LCD
zavřít s obrazovkou LCD otočenou směrem
ven. Této možnosti využijete zejména při
přehrávání.
• Je-li přepínač POWER nastaven do polohy
CAMERA-TAPE nebo CAMERA-MEM,
zobrazí se indikátor (str. 46).
• Pokud otočíte LCD panel o 180 stupňů
směrem k objektivu, můžete vidět obraz v
hledáčku.
Pro model DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
Ztmavení obrazovky LCD
Stiskněte a podržte tlačítko DISP/BATT
INFO na dobu několika sekund, dokud
se nezobrazí indikátor .
Toto nastavení je užitečné, používáte
li videokameru za jasného osvětlení,
nebo chcete-li naopak ušetřit
energii akumulátoru. Toto nastavení
neovlivňuje nahrávaný obraz. Pokud
chcete zapnout podsvícení LCD
displeje, stiskněte a podržte DISP/
BATT INFO po dobu několika vteřin,
dokud nezmizí.
• Nastavení jasu obrazovky LCD umožňuje
funkce [LCD BRIGHT] (str. 51).
Hledáček
Při zavřeném panelu LCD můžete
sledovat obraz v hledáčku, zpomalíte
tím vybíjení akumulátoru.
Hledáček
Dioptrická korekce hledáčku
Pohybujte s páčkou, dokud neuvidíte
obraz ostře.
• Jas podsvícení hledáčku můžete nastavit
výběrem položky [LCD/VF SET] - [VF
B.LIGHT] (str. 52).
14
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Krok 5: Použití dotykového panelu
Pomocí dotykového panelu můžete
přehrávat nahraný obraz (str. 21) nebo
měnit nastavení (str. 34).
Panel LCD podepřete zezadu rukou.
Pak se můžete dotýkat tlačítek
zobrazených na obrazovce bez rizika
poškození videokamery.
DISP/BATT INFO
Dotkněte se tlačítka na obrazovce LCD.
• Stisknutím tlačítek na obrazovce LCD
budete moci provádět výše popsané operace.
• Při ovládání pomocí dotykového panelu se
snažte nedotknout se tlačítek nechtěně.
Skrytí indikátorů na obrazovce
Stisknutím tlačítka DISP/BATT INFO
můžete zapínat a vypínat indikátory na
obrazovce (např. časový kód atd.).
Změna nastavení jazyka
Indikátory na obrazovce mohou
zobrazovat zprávy ve vámi vybraném
jazyce. Jazyk můžete vybrat v položce
[LANGUAGE] nabídky (TIME/
LANGU.) (str. 34, 55).
Význam indikátorů na obrazovce
(Nápověda na obrazovce)
Význam jednotlivých indikátorů
zobrazených na obrazovce LCD lze
velmi snadno zjistit.
1 Dotkněte se tlačítka .
V režimu Easy Handycam se
dotkněte tlačítka [MENU].
MENU
EXPO-
SURE
1/ 3
0: 00: 0060 min
TELE
MACRO
FADER
DISP
GUIDE
SPOT
FOCUS
2 Dotkněte se tlačítka [DISP
GUIDE].
Indikátory se mohou v závislosti na
nastavení lišit.
Select area for guide.
DISP GUIDE
END
3 Dotkněte se indikátoru, jehož
význam chcete zjistit.
Významy indikátorů v dané oblasti
se zobrazí na obrazovce. Pokud není
zobrazen indikátor, jehož význam
chcete zjistit, přepněte zobrazení
pomocí tlačítek / .
Dotknete-li se tlačítka ,
obrazovka se vrátí k výběru oblasti.
DI SP GUI DE
EN D
FO CU S:
MA NUAL
PROGRA M AE:
SP OTLIGHT
WI DE SEL EC T:
16 :9 WI DE
1/ 2
4 Dotkněte se tlačítka [END].
15
Začínáme
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Krok 6: Nastavení data a času
Při prvním použití videokamery je třeba
nastavit datum a čas. Nenastavíte-li
datum a čas, zobrazí se při každém
zapnutí videokamery nebo posunutí
přepínače POWER obrazovka [CLOCK
SET].
• Nepoužijete-li videokameru po dobu
přibližně 3 měsíce, dojde k vybití
vestavěného akumulátoru a nastavení
data a času mohou být z paměti vymazána.
V takovém případě nabijte vestavěný
akumulátor a nastavte datum a čas znovu
(str. 114).
epínač POWER
Při nastavování hodin po prvním
zapnutí přejděte ke kroku 4.
1 Dotkněte se tlačítka
[MENU].
OK
60 min
PROGRAM AE
CAMERA SET
SPOT METER
EXPOSURE
: :
2 Vyberte nabídku (TIME/
LANGU.) pomocí tlačítek / ,
poté se dotkněte tlačítka .
3 Vyberte položku [CLOCK SET]
pomocí tlačítek / , poté se
dotkněte tlačítka .
OK
CLOCK SET
DATE
20 05
Y 1M 1D 0: 00
: :
4 Nastavte rok [Y] pomocí tlačítek
/ , poté se dotkněte tlačítka
.
Můžete nastavit libovolný rok až do
roku 2079.
OK
CLOCK SET
DATE
20 05Y 1 M 1D 0: 0 0
: :
5 Nastavte měsíc [M], den [D],
hodinu a minutu, poté se
dotkněte tlačítka .
Hodiny se spustí.
16
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Krok 7: Vložení kazety nebo karty „Memory Stick
Duo“
Kazeta
Ve videokameře můžete používat pouze
miniaturní kazety DV (str. 106).
• Doba nahrávání se liší v závislosti na režimu
[REC MODE] (str. 51).
1 Posuňte a podržte přepínač
OPEN/EJECT stisknutý ve
směru šipky a otevřete kryt.
epínač OPEN/EJECT
Kryt
Kazetový prostor se automaticky
vysune a otevře.
2
Vložte kazetu s okénkem směřujícím
ven a poté stiskněte tlačítko .
Okénko
Lehce zatlačte na střed
zadní strany kazety.
Kazetový prostor se automaticky zasune.
Nezasouvejte kazetu dovnitř násilím.
Mohlo by dojít k poškození videokamery.
3 Zavřete kryt.
Vysunutí kazety
Postupujte stejným způsobem jako při
vkládání kazety.
„Memory Stick Duo“
Můžete použít pouze kartu „Memory
Stick Duo označenou
nebo (str. 107).
• Počet obrazů a délka videoklipů, které lze
nahrát, závisí na kvalitě či velikosti obrazů.
Podrobnosti viz str.43
Zasuňte kartu „Memory Stick
Duo“ do slotu karty „Memory Stick
Duo“ správným směrem, dokud
nezaklapne.
Indikátor
přístupu
Značkou
vlevo
• Pokud byste chtěli zasunout kartu
„Memory Stick Duo do slotu v
opačném směru, mohlo by dojít k
poškození karty „Memory Stick Duo,
slotu pro kartu „Memory Stick Duo
nebo obrazových dat.
Vysunutí karty „Memory Stick Duo“
Zlehka jedním pohybem zasuňte kartu
„Memory Stick Duo.
• Pokud je indikátor přístupu rozsvícený
nebo pokud bliká, videokamera zapisuje
nebo čte data z karty. Snažte se v této
chvíli videokameru nevystavovat otřesům,
nevypínejte napájení, nevysunujte kartu
„Memory Stick Duo ani nevyjímejte
modul akumulátoru. Jinak by mohlo dojít
k poškození dat na kartě.
17
Začínáme
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Krok 8: Výběr formátu (16:9 nebo 4:3) nahrávaného
obrazu
(DCR-HC39E/HC42E/HC43E)
Nahrajete-li obraz v režimu 16:9
(širokoúhlý), můžete si vychutnat
širokoúhlé záběry s vysokým rozlišením.
• Budete-li nahrávku prohlížet na
širokoúhlém televizoru, doporučujeme
nahrávat v širokoúhlém režimu 16:9.
Tlačítko WIDE SELECT
epínač POWER
Výběr poměru stran pro nahrávání
obrazu na kazetu
Přepínač POWER musí být nastaven na
režim CAMERA-TAPE.
Opakovaným stisknutím tlačítka
WIDE SELECT vyberte požadovaný
poměr stran.
16:9* 4:3*
* Při prohlížení na obrazovce LCD. Obraz
se může lišit od obrazu v hledáčku.
• Rozdíly v úhlu záběru mezi formáty 4:3 a
16:9 závisí na aktuálním přiblížení (zoom).
• Přehráváte-li obraz na televizoru, nastavte
položku [TV TYPE], aby přehrávání
probíhalo s poměrem stran odpovídajícím
televizoru (str. 32).
• Při prohlížení obrazu nahraného ve formátu
16:9 s položkou [TV TYPE] nastavenou na
[4:3] může dojít v závislosti na obsahu ke
snížení kvality obrazu (str. 32).
Na kartě „Memory Stick Duo“
Přepínačem POWER vyberte režim
[CAMERA-MEMORY].
Poměr stran obrazu se přepne na 4:3.
Opakovaným stisknutím tlačítka
WIDE SELECT vyberte
požadovaný poměr stran.
• Statický obraz bude mít velikost 1152 × 648
( ) v režimu 16:9 (širokoúhlém režimu).
V režimu 4:3 můžete vybrat velikost až
1152 × 864 ( ).
• Pokud nahrajete film (MPEG MOVIE EX)
v širokoúhlém režimu 16:9, objeví se při
přehrávání nad a pod obrazem černé pruhy.
• Informace o počtu obrázků, které je možné
uložit, najdete na straně 43.
18
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Snadné nahrávání/přehrávání (Easy Handycam)
V režimu Easy Handycam je většina nastavení
videokamery provedena optimálně a automaticky,
takže není třeba provádět podrobná nastavení.
V tomto režimu jsou k dispozici pouze základní
funkce a je zvětšena velikost písma na obrazovce,
aby bylo čitelnější, takže si práci s videokamerou
mohou vychutnat i úplní začátečníci.
Nejprve si projděte postup po krocích 1 až 8 (str.
7 až 17).
E
A
C
D
B
Otevřete kryt objektivu.
DCR-HC32E/
HC33E:
Snadné nahrávání
1 Výběr média (indikováno příslušným indikátorem) provedete opakovaným
posunutím přepínače POWER ve směru šipky.
Je-li přepínač
POWER
nastaven do
polohy OFF,
posuňte jej dolů a
současně stiskněte
zelené tlačítko.
Nahrávání pohyblivého obrazu :
Zapněte režim CAMERA-TAPE.
Nahrávání statického obrazu
:
Zapněte režim CAMERA-MEMORY.
2 Stiskněte tlačítko EASY
.
Modře se rozsvítí nápis
EASY.
Easy Handycam
operation
ON
3 Spusťte nahrávání.
Pohyblivý obraz
Stiskněte tlačítko REC START/
STOP (nebo ).
Statický obraz (4:3)
Stiskněte tlačítko PHOTO .
[STBY] [REC]
60min 30
Zvukový signál
Cvaknutí závìrky
MENU
Bliká svítí
Chcete-li nahrávání ukončit,
stiskněte znovu tlačítko (nebo
).
Zaostřete
stisknutím a
lehkým podržením
tlačítka.
Chcete-li obraz
nahrát, stiskněte
tlačítko až nadoraz.
19
Nahrávání/Přehrávání
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Snadné přehrávání
1 Posuňte opakovaně přepínač POWER ve směru šipky, dokud se
nerozsvítí indikátor PLAY/EDIT.
2 Stiskněte tlačítko EASY .
Modře se rozsvítí nápis
EASY.
Easy Handycam
operation
ON
3 Spusťte přehrávání.
Pohyblivý obraz
Přehrávání spusťte dotykem
tlačítka , poté tlačítka .
Pomalé přehrávání můžete
aktivovat pomocí dálkového
ovladače.
A
B
C
Zastavení
Dotykem tlačítka se přepíná mezi
přehráváním a pauzou
Rychlé převíjení dopředu a dozadu
Statický obraz
Dotkněte se tlačítka
Dotykem tlačítka /
vyberte obraz.
MENU
A
B
C
Přehrávání kazety
Předchozí/další
Odstranění (str. 64)
Zrušení režimu Easy Handycam
Stiskněte znovu tlačítko EASY .
Indikátor EASY zhasne a všechna
nastavení se vrátí k předchozím
hodnotám.
• Budou obnovena původní nastavení pro
režim nahrávání na kazetu, velikost obrazu
(DCR-HC39E/HC42E/HC43E) a kvalitu
obrazu pro „Memory Stick Duo.
• Co lze dělat v režimu Easy Handycam
Upravit některá nastavení v nabídce (str.
36)
Pokud se dotknete [MENU], zobrazí se
upravitelné položky. Nezobrazené položky
se navrátí k továrnímu nastavení.
Používat zoom při nahrávání (str. 22)
Používat funkci NightShot plus (str. 22)
Zobrazit a skrýt indikátory na obrazovce
(str. 14)
„Přehrávání obrazu na televizoru (str. 32)
„Kopírování na jiné záznamové zařízení“
(str. 58)
• Pokud se pokusíte provést operaci, která
v režimu Easy Handycam není k dispozici,
zobrazí se zpráva [Invalid during Easy
Handycam operation].
20
DCR-HC32E/HC33E/HC39E/HC42E/HC43E 2-584-907-81(1)
Nahrávání
Otevřete kryt objektivu.
PHOTO
DCR-HC32E/HC33E: epínač POWER
REC START/
STOP
REC START/
STOP
1 Výběr média pro nahrávání (indikováno příslušným indikátorem) provedete
opakovaným posunutím přepínače POWER ve směru šipky.
Na kazetě: Zapnutí indikátoru
CAMERA-TAPE
Je-li přepínač
POWER nastaven
do polohy OFF,
posuňte jej dolů a
současně tiskněte
zelené tlačítko.
Na kartě „Memory Stick Duo“:
Zapnutí indikátoru CAMERA-
MEMORY
2 Spusťte nahrávání.
Pohyblivý obraz
Stiskněte tlačítko REC START/
STOP
(nebo
).
[STBY] (pouze kazeta) [REC]
Zvuk pohyblivého obrazu (MPEG
MOVIE EX) nahraného na kartu
„Memory Stick Duo bude monofonní.
Statický obraz
Stiskněte a podržte lehce
stisknuté tlačítko PHOTO,
zaostřete na objekt () a poté je
stiskněte až nadoraz ().
60min 30
FINE
P-MENU
1152
101
Zvukový signál
Cvaknutí závìrky
A
B
Bliká svítí
Ozve se cvaknutí závěrky. Jakmile zmizí
indikátor , bude obraz nahrán.
Zastavení nahrávání
Stiskněte znovu tlačítko REC START/
STOP.
• Při nahrávání pohyblivého obrazu na kazetu
nebo v pohotovostním režimu můžete uložit
statický obraz na kartu „Memory Stick
Duo.
Pro model DCR-HC39E/HC42E/HC43E:
V režimu CAMERA-TAPE budou mít
statické obrázky pevnou velikost [640 × 360]
při formátu 16:9 a [640 × 480] při formátu
4:3.
Kontrola naposledy nahraných obrazů
na kartě „Memory Stick Duo“
Dotkněte se tlačítka . Chcete-li
obraz vymazat, dotkněte se tlačítka
[YES]. Chcete-li se vrátit do
pohotovostního režimu, dotkněte se
tlačítka .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125

Sony DCR-HC32E Návod na používanie

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na používanie