Shimano SM-CD800 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
(Slovak)
Návod predajcu
CESTNÝ MTB Trekking
Mestský/
Komfortný bicykel
MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE
STREDOVÁ SPOJKA
SM-CD800
DM-MACD001-00
2
OBSAH
OBSAH .......................................................................................2
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE ..........................................................3
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI ..........................................................4
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA ..........................................6
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ ........................................................... 7
Informácie o kompatibilite ....................................................................7
Typ ISCG ..................................................................................................7
Typ s priamou montážou .....................................................................13
Typ E ...................................................................................................... 17
ÚDRŽBA ...................................................................................22
Výmena vodidla ...................................................................................22
3
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Tento návod predajcu je primárne určený pre profesionálnych cyklistických mechanikov.
Používatelia, ktorí nie sú profesionálne zaškolení na montáž bicyklov, sa pomocou
návodu predajcu nesmú pokúšať o svojpomocné inštalovanie komponentov.
Ak je pre vás ktorákoľvek časť informácií v návode nezrozumiteľná, inštaláciu
nevykonávajte. Namiesto toho sa so žiadosťou o pomoc obráťte na miesto zakúpenia
alebo na distribútora.
Prečítajte si všetky referenčné príručky dodané s predmetným výrobkom.
Výrobok nerozoberajte a ani ho neupravujte, ak to nie je vyžadované v rámci pokynov
obsiahnutých v tomto návode predajcu.
Všetky návody predajcu areferenčné príručky sú kdispozícii on-line na našej webovej
lokalite (http://si.shimano.com).
Dodržiavajte všetky príslušné pravidlá a predpisy platné v krajine, štáte alebo regióne,
kde vykonávate vašu podnikateľskú činnosť predajcu.
Kvôli bezpečnosti si tento návod predajcu pred používaním dôkladne prečítajte
a na zaistenie správneho používania ho riadne dodržiavajte.
Nasledujúce pokyny je potrebné vždy dodržiavať, aby sa predišlo osobným poraneniam a
fyzickému poškodeniu zariadení a okolia. Pokyny sú zatriedené podľa stupňa
nebezpečenstva alebo poškodenia, ktoré sa môžu vyskytnúť v prípade nesprávneho
používania výrobku.
NEBEZPEČENSTVO
Nedodržanie pokynov bude mať za následok smrť alebo
vážne poranenie.
VÝSTRAHA
Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok smrť
alebo vážne poranenie.
UPOZORNENIE
Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok
osobné poranenie alebo fyzické poškodenie zariadenia
a okolia.
4
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
VÝSTRAHA
Pri inštalácii produktu postupujte podľa pokynov uvádzaných v návodoch.
Odporúčame, aby ste používali len originálne diely SHIMANO. Ak sa diely ako skrutky a
matice uvoľnia alebo poškodia, môže dôjsť k náhlemu prevrhnutiu bicykla, čo môže viesť
k vážnemu zraneniu.
Okrem toho sa môžu v prípade nesprávne vykonaných nastavení vyskytnúť problémy, v
dôsledku ktorých sa môže bicykel náhle prevrhnúť a spôsobiť vážne zranenie.
Počas vykonávania úloh údržby, ako je výmena dielov, používajte na ochranu zraku
bezpečnostné okuliare alebo ochranné okuliare s bočnými štítmi.
Po dôkladnom prečítaní návodu predajcu tento návod uložte na bezpečnom mieste, aby
ste ho v prípade potreby mohli použiť aj v budúcnosti.
Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach:
Jazda bicyklom z kopca a jazda typu freeride sú sami osebe nebezpečnými aktivitami.
Existuje tu riziko, kedy sa môžete stať účastníkom nehody s dôsledkom vážneho
poranenia alebo aj smrti. Dôsledne sa odporúča, aby cyklisti používali ochranné
prostriedky hlavy a tela a pred jazdou na bicykli vykonávali dôkladné bezpečnostné
prehliadky svojich bicyklov. Zapamätajte si, že jazdíte na svoje vlastné riziko a preto by
ste mali svoje skúsenosti a schopnosti veľmi dôkladne zvážiť.
Pred jazdou na bicykli skontrolujte, či ramená kľuky nie sú prasknuté. Ak sú tam
praskliny, rameno kľuky sa môže zlomiť a môžete spadnúť z bicykla.
Dávajte pozor, aby sa vám počas jazdy do reťaze nezachytili časti oblečenia. V opačnom
prípade môžete z bicykla spadnúť.
UPOZORNENIE
V prípade inštalácie na bicykel a údržby:
Existuje riziko poranenia koncami zubov ozubených koliesok.
POZNÁMKA
V prípade inštalácie na bicykel a údržby:
Na čistenie ramena kľuky a stredovej osky používajte neutrálny čistiaci prostriedok. Používanie
alkalických alebo kyslých čistiacich prostriedkov môže mať za následok zmenu zafarbenia.
5
ZAISTENIE BEZPEČNOSTI
Ak sa vám výkon pri otáčaní pedálov nezdá normálny, skontrolujte bicykel ešte raz.
Neumývajte stredovú osku vodou striekajúcou pod vysokým tlakom. Voda sa môže dostať
do ložiskovej časti a spôsobiť hluk alebo priľnavosť.
Prevody je potrebné pravidelne umývať neutrálnym čistiacim prostriedkom. Okrem toho,
čistenie reťaze neutrálnym čistiacim prostriedkom ajej namazanie môže byť účinným
spôsobom predĺženia životnosti prevodov areťaze.
Počas jazdy môže dôjsť k zašpineniu častí vášho odevu reťazou.
Na tento výrobok sa nevzťahuje záruka na poškodenie, ktoré bolo spôsobené
nesprávnym používaním, ako je napríklad skákanie počas jazdy alebo prevrhnutie bicykla,
a to okrem prípadov, ak takéto chyby boli spôsobené výrobnými postupmi.
Záruka na výrobky sa nevzťahuje, ak ide o prirodzené opotrebovanie v dôsledku
štandardného používania a starnutia.
Skutočný výrobok sa môže odobrázka odlišovať, pretože táto príručka je
určená predovšetkým navysvetlenie postupov používania výrobku.
6
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA
ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA
Na účely inštalácie/demontáže, nastavovania a vykonávania údržby sú potrebné nasledujúce
nástroje.
Nástroj
4 mm imbusový kľúč
7
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Informácie o kompatibilite
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
V prípade bicyklov so zadným odpružením sa vopred uistite, že zadné odpruženie nie je
zaťažené.
POZNÁMKA
Pri inštalácii dielov na uhlíkový rám skontrolujte odporúčaný uťahovací moment podľa
výrobcu uhlíkového rámu alebo dielu, aby nedošlo k poškodeniu uhlíkového materiálu v
dôsledku nadmerného utiahnutia alebo nedostatočného zaistenia komponentov v
dôsledku nedostatočného uťahovacieho momentu.
Informácie o kompatibilite
SM-CD800 je stredová spojka určená na použitie s nasledujúcimi modelmi.
Klasifikácia Názov modelu Špecifikácie
Predné ozubené koleso
FC-M9100-1 30T, 32T, 34T, 36T, 38T
FC-M9120-1 30T, 32T, 34T, 36T, 38T
Ozubené koliesko SM-CRM95 30T, 32T, 34T, 36T, 38T
Reťaz CN-M9100 -
Typ ISCG
Tento typ je nainštalovaný na upevňovacom výčnelku ISCG rámu. Inštaláciu vykonajte po
dokončení montáže predného ozubeného kolieska a reťaze.
1. Nastavte polohu reťaze na najmenšie ozubené koleso.
8
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Typ ISCG
2. Dočasne namontujte konzolu.
(1) Vložte konzolu medzi ozubené koliesko a rám.
(2) Dočasne namontujte konzolu z medzery v ozubenom koliesku.
Montážne skrutky konzoly
(dočasne)
(1) (2)
Konzola
9
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Typ ISCG
3. Nastavte výšku vodidla.
(1) Povoľte montážnu skrutku vodidla o pol otáčky.
* Pri uvoľnení montážnej skrutky vodidla sa môže vodidlo posúvať nahor a nadol.
Dávajte pozor, aby ste skrutku neuvoľnili príliš, pretože sa tým príliš uvoľní vodidlo a
zarovnanie polohy bude ťažšie.
(2) Nastavte vertikálnu polohu vodidla.
* Nastavte vodidlo tak, aby sa spodný okraj reťaze a spodný okraj vodidla prekrývali pri
pohľade z pravej strany kľuky.
* V tomto okamihu neuťahujte upevňovaciu skrutku vodidla.
Montážna skrutka vodidla
(1) (2)
Spodný okraj reťaze Spodný okraj vodidla
Vodidlo
Vodidlo
10
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Typ ISCG
4. Nastavte medzeru medzi vodidlom a reťazou.
Otočte nastavovací prvok a upravujte nastavenie, kým nebudú splnené nasledujúce
podmienky.
Medzera medzi reťazou a vnútorným povrchom vonkajšej strany vodidla je 0 – 0,5 mm
Medzera medzi vodidlom a nastavovacím prvkom je 3 mm alebo menej
0 – 0,5 mm
Nastavovací prvok
Nastavovací
prvok
Vodidlo
Reťaz
B
A
B
A
3 mm alebo
menej
POZNÁMKA
V závislosti od rámu nemusia byť splnené obe vyššie uvedené podmienky. Ak k tomu
dôjde, vykonajte nastavenie nasledujúcim spôsobom.
(1) Zmerajte medzeru medzi nastavovacím prvkom a vodidlom a uistite sa, že hodnota
presahuje 3 mm.
(2) Dočasne odstráňte konzolu.
(3) Vložte dva typy rozpier, ktoré sú súčasťou výrobku, medzi konzolu a rám a nastavte
polohu inštalácie podľa hodnoty zistenej v kroku (1). Súčasťou výrobku sú dva typy
rozpier – 1,25 mm rozpera a 2,5 mm rozpera.
11
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Typ ISCG
5. Zaistite vodidlo.
Montážna skrutka
vodidla
2 – 3 Nm
POZNÁMKA
Pri uťahovaní montážnej skrutky vodidla sa nastavovací prvok môže otáčať spolu so
skrutkou. V takom prípade pri uťahovaní montážnej skrutky vodidla pridržte prstom
nastavovací prvok.
12
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Typ ISCG
6. Nastavte polohu vodidla a reťaze.
Posuňte konzolu doľava a doprava z pravej strany kľuky a zarovnajte polohu vrchnej
časti reťaze s drážkou na vnútornej ploche vodidla.
Na vnútornej ploche vodidla sú dve drážky. Vrchný okraj reťaze zarovnajte so spodnou
drážkou v prípade bicyklov so zadným odpružením alebo s vrchnou drážkou v prípade
tvrdých rámov.
Drážka
(pre tvrdé rámy)
Vrchná časť reťaze
Drážka
(pre bicykle so zadným odpružením)
13
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Typ s priamou montážou
7. Zaistite konzolu.
Tým sa dokončí proces inštalácie pre typ ISCG.
Montážne skrutky konzoly
5 – 7Nm
POZNÁMKA
Po inštalácii stredovej spojky sa uistite, že sa vrchná časť konzoly nedotýka rámu alebo
zadného odpruženia.
Po inštalácii stredovej spojky otočte kľukou a uistite sa, že nedochádza k
abnormálnym zvukom spôsobeným narážaním reťaze o vodidlo.
Podobne sa uistite, že nedochádza k abnormálnemu zvuku spôsobenému narážaním
reťaze o vodidlo pri preraďovaní na najväčšie ozubené koleso alebo pri zatlačení
zadného odpruženia.
Typ s priamou montážou
Tento typ je nainštalovaný na priamom upevňovacom výčnelku s priamou montážou pri prednej
prehadzovačke na ráme. Inštaláciu vykonajte po dokončení montáže predného ozubeného
kolieska a reťaze.
1. Nastavte polohu reťaze na najmenšie ozubené koleso.
14
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Typ s priamou montážou
2. Nainštalujte konzolu.
Ak je šírka zadného konca 148 mm, nainštalujte ju bez rozpery.
Montážna skrutka konzoly
3 – 5 Nm
Rozpera
Konzola
15
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Typ s priamou montážou
3. Nastavte výšku vodidla.
(1) Povoľte montážnu skrutku vodidla o pol otáčky.
* Pri uvoľnení montážnej skrutky vodidla sa môže vodidlo posúvať nahor a nadol.
Dávajte pozor, aby ste skrutku neuvoľnili príliš, pretože sa tým príliš uvoľní vodidlo a
zarovnanie polohy bude ťažšie.
(2) Nastavte vertikálnu polohu vodidla.
* Nastavte vodidlo tak, aby sa spodný okraj reťaze a spodný okraj vodidla prekrývali pri
pohľade z pravej strany kľuky.
* V tomto okamihu neuťahujte upevňovaciu skrutku vodidla.
Spodný okraj reťaze
Spodný okraj vodidla
(1) (2)
Montážna skrutka vodidla
Vodidlo
16
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Typ s priamou montážou
4. Nastavte medzeru medzi vodidlom a reťazou.
Otočte nastavovací prvok a upravujte nastavenie, kým nebudú splnené nasledujúce
podmienky.
Medzera medzi reťazou a vnútorným povrchom vonkajšej strany vodidla je 0 – 0,5 mm
Medzera medzi vodidlom a nastavovacím prvkom je 3 mm alebo menej
B
A
B
A
Nastavovací
prvok
Reťaz
0 – 0,5 mm
Vodidlo
Nastavovací
prvok
3 mm alebo
menej
POZNÁMKA
Ak nie sú splnené dve vyššie uvedené podmienky, opätovne skontrolujte potrebu
použitia rozpery podľa pokynov v kroku 2.
5. Utiahnite montážnu skrutku vodidla.
Tým sa dokončí proces inštalácie pre typ s priamou montážou.
Montážna skrutka vodidla
2 – 3 Nm
17
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Typ E
POZNÁMKA
Pri uťahovaní montážnej skrutky vodidla sa nastavovací prvok môže otáčať spolu so
skrutkou. V takom prípade pri uťahovaní montážnej skrutky vodidla pridržte prstom
nastavovací prvok.
Po inštalácii stredovej spojky otočte kľukou a uistite sa, že nedochádza k
abnormálnym zvukom spôsobeným narážaním reťaze o vodidlo.
Podobne sa uistite, že nedochádza k abnormálnemu zvuku spôsobenému narážaním
reťaze o vodidlo pri preraďovaní na najväčšie ozubené koleso alebo pri zatlačení
zadného odpruženia.
Typ E
Tento typ je nainštalovaný na upevňovacom výčnelku typu E pri prednej prehadzovačke na
ráme alebo nad platňou, ktorá je utiahnutá so stredovou oskou. Platňa nie je súčasťou tohto
komponentu.
Inštalácia nie je možná, ak je už nainštalované predné ozubené koliesko.
1. Odstráňte vodidlo z konzoly.
Tento krok nie je potrebný, ak používate ozubené koliesko 30T alebo 32T.
Montážna skrutka vodidla
Vodidlo
Konzola
18
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Typ E
2. Nainštalujte konzolu.
Ak je šírka zadného konca 148 mm, nainštalujte ju bez rozpier.
3 – 5 Nm
Konzola
Montážne skrutky konzoly
Rozpery
3. Nainštalujte predné ozubené koliesko a reťaz a potom nastavte polohu
reťaze na najmenšie ozubené koleso.
19
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Typ E
4. Dočasne namontujte vodidlo ku konzole a nastavte výšku.
(1) Dočasne namontujte vodidlo.
* Ak nie je odstránené vodidlo, môžete ho posúvať nahor a nadol uvoľnením
montážnej skrutky o pol otáčky. Dávajte pozor, aby ste skrutku neuvoľnili príliš,
pretože sa tým príliš uvoľní vodidlo a zarovnanie polohy bude ťažšie.
(2) Nastavte vertikálnu polohu vodidla.
* Nastavte vodidlo tak, aby sa spodný okraj reťaze a spodný okraj vodidla prekrývali pri
pohľade z pravej strany kľuky.
* V tomto okamihu neuťahujte upevňovaciu skrutku vodidla.
Spodný okraj reťaze Spodný okraj vodidla
(2)
Montážna skrutka vodidla
(1)
Vodidlo
20
INŠTALÁCIA/DEMONTÁŽ
Typ E
5. Nastavte medzeru medzi vodidlom a reťazou.
Otočte nastavovací prvok a upravujte nastavenie, kým nebudú splnené nasledujúce
podmienky.
Medzera medzi reťazou a vnútorným povrchom vonkajšej strany vodidla je 0 – 0,5 mm
Medzera medzi vodidlom a nastavovacím prvkom je 3 mm alebo menej
B
A
B
A
0 – 0,5 mm
Reťaz
Vodidlo
3 mm alebo
menej
Nastavovací
prvok
Nastavovací
prvok
POZNÁMKA
Ak nie sú splnené dve vyššie uvedené podmienky, opätovne skontrolujte potrebu
použitia rozpery podľa pokynov v kroku 2.
6. Zaistite vodidlo.
Tým sa dokončí proces inštalácie pre typ E.
Montážna skrutka vodidla
2 – 3 Nm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Shimano SM-CD800 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual