Russell Hobbs 22250-56 Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre mixér Russell Hobbs 22250-56 a som pripravený odpovedať na vaše otázky o tomto zariadení. Príručka obsahuje informácie o bezpečnom používaní, príprave, čistení a údržbe, ako aj niekoľko receptov. Neváhajte sa na mňa obrátiť s akýmikoľvek otázkami.
  • Ako dlho môžem mixér používať bez prerušenia?
    Môžem do mixéra pridávať ingrediencie počas prevádzky?
    Ako sa čistí mixér?
54
OVOCNÉ SMOOTHIE
Vše do hladka rozmixujte.
4 T jogurt
200 m mléko
2 T ovesná mouka
1 banán
2 T med
2 jablka – odjadřená
170 g čokoládová zmrzlina
300 m pomerančový džus
150 g jogurt s lískovými oříšky
1 banán
200 m mléko
300 m čokoládové mléko
2 hrušky – odjadřené
200 m jogurt
1 mango – zbavené pecky
200 m mléko
1 t med
300 m mléko
1 banán
12 jahody
400 m mléko
1 banán
4 t med
2 t výtažek z vanilky
360 m citrónová limonáda
125 g vanilková zmrzlina
70 g borůvky
300 m pomerančový džus
300 m brusinkový džus
1 banán
4 půlky zavařených meruněk
80 m meruňková šťáva (z plechovky)
2 broskve – vypeckované
4 T jogurt
200 m mléko
2 t med
600 m jablečný džus
1 mango – zbavené pecky
300 m jablečný džus
90 g maliny
12 jahody
400 m jablečný džus
1 kiwi – oloupané
150 g meloun
350 m citrónová limonáda
125 m čokoládová zmrzlina
100 g třešně - vypeckované
SMOOTHIE JEN PRO DOSPĚLÉ
2 PORCE
200 mzvorové pivo
150 g meloun
40 m rum
100 m brusinkový džus
50 m vodka
50 m cointreau
100 m mléko
40 g vanilková zmrzlina
½ t sypaná instantní káva
40 m likér Irish cream
100 m citrónová limonáda
60 m gin
1 t citrónová šťáva
3 jahody
55
Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu
inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane:
Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí
ak sú pod dozorom/boli poené a uvedomujú si s tým spojené riziká.
Deti sa s prístrojom nesmú hrať, ani ho používať.
Uchovávajte prístroj a kábel mimo dosahu detí.
Pri manipulácii s nožmi, vyprázdňovaní nádoby a čistení dávajte pozor, aby
ste sa neporanili.
h Nikdy nespracovávajte horúce alebo vriace tekutiny.
Nesprávne používanie spotrebiča môže viesť k poraneniu.
2Spotrebič vytiahnite zo zásuvky pred zložením, rozložením alebo čistením.
Nenecvajte prístroj bez dozoru, keď je zapnutý v elektrickej sieti.
Ak je prívodný kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom, jeho
servisným technikom alebo iným kvalifikovaným odborníkom, aby nedlo
k riziku.
b Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vane, sprchy, umývadla alebo iných nádob s vodou.
Pred založením nádoby na pohonnú jednotku vypnite tlačidlom (0).
Vypnite tlačidlom (0) a predtým, než odstránite veko alebo nádobu zložíte z pohonnej jednotky
počkajte, kým sa nože úplne nezastavia.
Nesiahajte do nádoby rukou, a to ani po odobratí z pohonnej jednotky – nože sú veľmi ostré.
Keď je mixér zapojený v sieti, nevkladajte do nádoby žiadne iné predmety (lyžicu, stierku atď.)
Nedovoľte, aby nádoba pretiekla. Ak sa voda dostane pod pohonnú jednotku, môže byť nasatá do
motora a poškodiť ho.
Nepoužívajte iné doplnky alebo vybavenie ako tie, ktoré boli dodané.
Nepoužívajte spotrebič na iné účely ako tie, ktoré sú popísané v týchto pokynoch.
Nepoužívajte tento spotrebič, ak je poškodený alebo vznikne porucha.
POUŽITIE LEN PRE DOMÁCNOSŤ
NÁKRESY
1. Ovládač rýchlosti
2. Pohonná jednotka
3. Nástavec s nožmi
4. Tesnenie
5. Nádoba
6. Veko
7. Kruhový uzáver
8. Uško
PRÍPRAVA
1. Pohonnú jednotku položte na pevný a rovný povrch.
2. Zarovnajte d v spodnej časti nádoby s U na pohonnej jednotke.
3. dobu založte na pohonnú jednotku, potom nádobou otočte tak, aby bola d zarovno s L.
4. Otočte vekom proti smeru hodinových ručičiek, aby ste ho uvoľnili, a potom ho nadvihnite z nádoby.
5. Vložte do nádoby potraviny.
6. Napĺňajte najviac po značku 1500 ml. Ak ju prekročíte, obsah môže po zapnutí motora vytlačiť veko.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
56
7. Priložte veko na nádobu s uškom v polohe ako je na obrázku A.
8. Otočte vekom v smere hodinových ručičiek, aby ste ho upevnili na mieste (obr. B)
9. Zatlačte kruhový uzáver do otvoru vo viečku.
10. Bez nasadenia kruhového uzáveru prístroj nezapínajte.
11. Skontrolujte, či je ovládač rýchlosti nastavený na 0.
12. Vložte zástrčku do zásuvky na stene.
OVLÁDAČCHLOSTI
1. Otočte ovládač rýchlosti na vami požadovanú rýchlosť (1 = nízka, 2 = vysoká).
2. Motor vypnete otočením ovládača rýchlosti späť na 0.
3. Vo všeobecnosti veľké množstvá, husté zmesi a vysoký podiel pevných častí v pomere k tekutinám
vadujú dlhší čas a nižšie rýchlosti.
4. Nižšie množstvá, redšie zmesi, a viac tekutín ako pevných častí vadujú kratšie časy a vyššie
rýchlosti.
5. Nepúšťajte motor viac ako 1 minútu naraz, môže sa prehriať. Po 1 minúte ho nechajte vypnutý
najmenej 2 minúty, aby mohol vychladnúť.
IMPULZ TURBO
Otočením ovládača rýchlosti proti smeru hodinových ručičiek na Y získate krátky impulz vysokej rýchlosti.
V tomto smere je ovládač na pružinu. Keď ho pustíte, vráti sa na 0.
PRIDÁVANIE POTRAVÍN
Ak chcete pridať potraviny počas mixovania, vyberte kruhový uzáver, vlejte nové prísady cez otvor, potom
kruhový uzáver znovu založte.
Sledujte, aby pridané potraviny nevytlačili objem v nádobe nad značku 1500 ml.
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
1. Vypnite prístroj () a vytiahnite ho zo zásuvky.
2. Povrch pohonnej jednotky vytrite čistou navlhčenou utierkou.
3. Vymeniteľné časti umývajte v teplej vode so saponátom, dobre ich opláchnite a nechajte voľne
vyschnúť.
4. Nevkladajte žiadne časti spotrebiča do umývačky riadu.
STAVEC S NOŽMI
Nástavec s nožmi sa dá vybrať na čistenie. Najlepšie sa to dá urobiť, keď je nádoba otočená hore dnom.
1. Jednou rukou uchopte rukoväť nádoby.
2. Druhou rukou uchopte spodnú časť nástavca s nožmi.
3. Otáčajte čepeľou v smere hodinových ručičiek, až kým sa neuvoľní zo spodnej časti nádoby.
4. Opatrne ho vytiahnite z dna nádoby.
5. Odstráňte z nástavca s nožmi tesnenie.
6. Umyte tesnenie a nástavec s nožmi v teplej saponátovej vode, opláchnite a osušte.
7. Dávajte si veľký pozor na nože – nedotýkajte sa ich priamo, použite nylonovú kefku na umývanie.
8. Tesnenie vráťte na nástavec.
9. Nástavec s nožmi vráťte na dno nádoby.
10. Otáčajte čepeľou proti smeru hodinových ručičiek, aby ste ju upevnili na mieste.
57
RECYKLÁCIA
W
Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných
látok, prístroje a nabíjacie a nenabíjacie batérie označené niektorým z týchto
symbolov nesmú byť likvidované s netriedeným komunálnym odpadom. Elektrické a
elektronické výrobky a prípadne nabíjacie a nenabíjacie batérie vždy odovzdajte na
príslušnom oficiálnom mieste pre recykláciu / zber.
Recepty nájdete na našej webstránke http://eu.russellhobbs.com/recipes/
RECEPTY
h = za hr T = polievková lyžica (15ml) g = gramov
b = trs, strapec t = čajová lyžička (5ml) m = mililitrov
c = strúčik (ov)
PÓROVOZEMIAKOVÁ POLIEVKA
150 g pór 150 g zemiaky
2 bujóny 800 m voda
soľ a čierne korenie
Pór a zemiaky mixujte 2 sekundy. Preložte do veľkej rajnice. Pridajte vodu a bujóny. Priveďte do varu, za
stáleho miešania. Znížte oheň. Rajnicu prikryte pokrievkou. Varte na miernom ohni 20 minút. Odložte z
ohňa. Nechajte vychladnúť 30 minút. Zmixujte do hladka. Priveďte do teploty vhodnej na podávanie (nie
až do varu). Dochuťte korením. Podávajte s chlebom.
Ak chcete Vichyssoise, pridajte trochu pažítky k póru a zemiakom, pred zohriatím pridajte do rajnice malú
hrudku masla, polievku namiesto opätovného zohrievania nechajte vychladnúť, a pred podávaním na
studeno do nej prišľahajte 150ml smotany.
PIKANTNÁ TEKVICOVÁ POLIEVKA
900 g tekvica 2 T zeleninový olej
2 pór 2 c cesnak
900 m kurací/zeleninový bujón 1 t pomletý zázvor
2 T smotana na varenie/ crème fraiche 1 t pomletý koriander
1 b koriandrové lístky soľ a čierne korenie
Tekvicu ošúpajte, zbavte semien a nakrájajte na kusy. V panvici zohrejte olej. Pridajte pór, cesnak a korenia.
Miešajte 3 minúty. Pridajte bujón a tekvicu. Priveďte do varu, za stáleho miešania. Znížte oheň. Rajnicu
prikryte pokrievkou. Varte na miernom ohni 20-30 minút. Odložte z ohňa. Vmiešajte koriander a smotanu.
Nechajte vychladnúť 30 minút. Zmixujte do hladka. Priveďte do teploty vhodnej na podávanie (nie až do
varu). Dochuťte korením. Podávajte s chlebom.
KORIANDROVÉ PESTO
2 h koriandrové lístky 2 c cesnak
60 g píniové oriešky 125 m olivový olej
60 g parmezán, nastrúhaný
Pomixujte koriander, cesnak, píniové oriešky a polovicu oleja do hladkej hmoty. Preložte do veľkej misy.
Vmiešajte do hmoty parmezán. Pridajte olej a upravte konzistenciu: Na namáčanie: hustá Na polevu:
stredne hustá Na omáčku na cestoviny: riedka
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
58
OVOCNÉ KRÉMY
Všetko zmixujte do hladka.
4 T jogurt
200 m mlieko
2 T ovsená múka
1 banán
2 T med
2 jablká bez jadrovníkov
170 g čokoládová zmrzlina
300 m pomarančový džús
150 g jogurt s lieskovými orieškami
1 banán
200 m mlieko
300 m čokoládové mlieko
2 hrušky bez jadrovníkov
200 m jogurt
1 mango, bez kôstky
200 m mlieko
1 t med
300 m mlieko
1 banán
12 jahody
400 m mlieko
1 banán
4 t med
2 t vanilkový extrakt
360 m limonáda
125 g vanilková zmrzlina
70 g čučoriedky
300 m pomarančový džús
300 m borievková šťava
1 banán
4 polovice zaváraných marhúľ
80 m marhuľová šťava (zo zaváraniny)
2 broskyne, bez kôstky
4 T jogurt
200 m mlieko
2 t med
600 m jablkový džús
1 mango, bez kôstky
300 m jablkový džús
90 g maliny
12 jahody
400 m jablkový džús
1 kivi, ošúpané
150 g melón
350 m limonáda
125 m čokoládová zmrzlina
100 g čerešne, bez kôstky
KRÉMY LEN PRE DOSPELÝCH
2 PORCIE
200 mzvorové pivo
150 g melón
40 m rum
100 m borievková šťava
50 m vodka
50 m cointreau
100 m mlieko
40 g vanilková zmrzlina
½ t instantná káva (prášok)
40 m likér irish cream
100 m limonáda
60 m gin
1 t citrónová šťava
3 jahody
/