Electrolux EOC66700X Používateľská príručka

Kategória
Grilovanie
Typ
Používateľská príručka
manual de instrucciones
návod k použití
használati útmutató
Horno empotrado
Vestavná trouba
Beépített sütő
EOC 66700
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
Índice de materias
Información sobre seguridad 2
Descripción del producto 3
Antes del primer uso 5
Funcionamiento 7
Sugerencias y tablas de cocción 13
Mantenimiento y limpieza 18
Qué hacer si… 26
Datos técnicos 26
Instalación 27
Eliminación 29
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Guarde siempre las instrucciones de
uso junto con el aparato. Si el aparato se
vende o transfiere a terceros, o si deja el
aparato en su antigua vivienda al mu-
darse, es muy importante que el nuevo
usuario disponga de estas instrucciones
de uso y advertencias.
Las advertencias son medidas de segu-
ridad para el usuario y las personas que
le rodean. Por tanto, debe leerlas aten-
tamente antes de conectar o usar el
aparato.
Instalación
La instalación debe ser efectuada por per-
sonal competente de acuerdo con la nor-
mativa vigente. Los diferentes trabajos de
instalación se describen después de las
advertencias para el instalador.
Encomiende la instalación y la conexión a
un especialista con conocimientos técni-
cos sobre las directrices pertinentes
Dado el caso, encargue a un electricista
cualificado las modificaciones en el sumi-
nistro eléctrico que sean necesarias para
la instalación.
Este horno se ha fabricado como aparato
individual o combinado con placa eléctri-
ca, según la versión correspondiente, para
su conexión a un suministro eléctrico mo-
nofásico de 230 V.
Funcionamiento
El horno está diseñado para cocinar ali-
mentos exclusivamente, así pues, no lo
utilice jamás para otros fines.
Proceda con la máxima precaución cuan-
do utilice el horno. Las bandejas y otras
piezas están muy calientes debido al in-
tenso calor de las resistencias
Si por cualquier motivo desea utilizar papel
de aluminio para cocinar alimentos en el
horno, no permita que entre en contacto
directo con la base del mismo.
Cuando limpie el horno, proceda con cui-
dado: no rocíe nunca el filtro de grasa (si
está instalado), las resistencias ni la sonda
del termostato.
Es peligroso alterar las características o
modificar el aparato en cualquier forma.
Durante los procesos de cocción, asado y
grill se calientan, tanto la ventana del horno
como el resto de las piezas del aparato.
Mantenga a los niños alejados del aparato.
Si conecta aparatos eléctricos a cajas de
enchufe cercanas al horno, debe compro-
bar que los cables de conexión no entren
en contacto con zonas de cocción calien-
tes ni queden atascados en la puerta ca-
liente del horno.
Utilice siempre guantes adecuados para
retirar los recipientes calientes del horno.
Una limpieza periódica evita el deterioro
del material de la superficie.
Antes de limpiar el horno, desconecte la
corriente o desenchufe el aparato de la
red.
No olvide apagar el horno cuando termine
de utilizarlo.
El aparato no se debe limpiar con un lim-
piador de vapor caliente o chorro de va-
por.
No utilice productos abrasivos o rascado-
res de metal afilados. Podrían arañar los
cristales de la puerta y provocar la rotura
de los mismos.
2 electrolux
Seguridad para las personas
Este aparato ha sido diseñado para ser
utilizado por personas adultas. Es peligro-
so dejar que los niños lo manejen o jue-
guen con él.
Mantenga a los niños alejados del horno
en funcionamiento. La puerta se mantiene
caliente mucho tiempo después de haber
apagado el horno.
Los niños o personas que, debido a sus
capacidades físicas, sensoriales o menta-
les o a su inexperiencia o desconocimien-
to, no puedan utilizar el aparato de forma
segura no deben manejar dicho aparato
sin la supervisión o instrucción de una per-
sona responsable.
Servicio técnico
Encomiende los trabajos de comproba-
ción y/o reparación al servicio técnico del
fabricante o a un servicio técnico autoriza-
do por el fabricante, y utilice sólo recam-
bios originales.
No intente reparar por su cuenta el aparato
si se producen anomalías funcionales o
daños. Recuerde que las reparaciones por
parte de personas no capacitadas pueden
ser causa de daños o lesiones.
Descripción del producto
1
6
7
3
2
4
5
8
1 Panel de mandos
2 Programador electrónico
3 Salidas de aire del ventilador de refrige-
ración
4 Grill
5 Luz del horno
6 Ventilador del horno
7 Placa de datos técnicos
8 Orificio del rustepollos
Accesorios
Bandeja para hornear
electrolux 3
Grasera
Parrilla
Carriles telescópicos reemplazables
Rustepollos
31 2 4
1 Asa extraíble del rustepollos
2 Espadín
3 Horquillas
4 Soporte del rustepollos
Panel de mandos
1 2 3 4 5 6 7
8910
1 Encender/Apagar
2 Mando de funcionamiento del horno
3 Indicador de la función de cocción
4 Indicador de temperatura
5 Indicador de hora
6
Tecla de aumento "
" (Tiempo o tem-
peratura)
7 Hora / Minutero / Función de duración
de cocción / Función de fin de cocción
8 Función de limpieza pirolítica
4 electrolux
9
Tecla de disminución "
" (Tiempo o
temperatura)
10 Función de calentamiento rápido
En caso de fallo eléctrico, el programa-
dor mantendrá todos los ajustes (hora,
programa seleccionado o programa en
marcha) durante 3 minutos. Si el fallo de
corriente dura más de 3 minutos, se bo-
rran los ajustes. Cuando se restablezca
el suministro, los números del visor digi-
tal comenzarán a parpadear. En tal ca-
so, será necesario ajustar de nuevo la
hora y el minutero.
Teclas Touch Control
Un programador electrónico controla todas
las funciones del horno. Con la ayuda de los
mandos Touch Control, puede seleccionar
las funciones y temperaturas de cocción y
los ajustes automáticos de tiempo en cual-
quier combinación.
Asegúrese de que sólo toca una tecla al mis-
mo tiempo. Si mantiene pulsado el mando de
las funciones de cocción, seleccionará la
función de cocción siguiente.
Antes del primer uso
Advertencia Retire todo el material
de embalaje del interior y el exterior
del horno antes de utilizarlo.
Cuando el horno se conecta a la corriente
eléctrica por primera vez, aparece automáti-
camente la hora 12:00 y el símbolo
co-
mienza a parpadear.
Ajuste la hora antes de utilizar el horno por
primera vez.
Ajuste del reloj:
1.
Mientras el símbolo
esté parpadean-
do, ajuste la hora correcta con los con-
troles "
" o " "
El símbolo de la flecha
desaparecerá
5 segundos después de mostrar la hora
correcta.
2.
Tan pronto como el símbolo
deje de
parpadear, toque dos veces el mando
.
Siga las explicaciones del punto 1.
Importante La hora sólo se puede ajustar
con el horno apagado.
Caliente el horno en vacío antes de utilizarlo
por primera vez.
1.
Toque el mando
para encender el hor-
no.
2.
Toque dos veces el mando
y selec-
cione la función "Calor superior e inferior".
3. Ajuste la temperatura a 250 °C con el
mando "
".
4.
Deje que el horno funcione vacío durante
45 minutos aproximadamente.
5. Abra una ventana para que se ventile la
cocina.
Repita el procedimiento con las funciones
"Cocción con aire caliente" y "Grill potente"
de 5 a 10 minutos, aproximadamente.
Durante este intervalo de tiempo, el horno
puede despedir un olor desagradable. Esto
es totalmente normal. Ello se debe a los re-
siduos de fabricación.
Al finalizar la operación, deje que el horno se
enfríe y limpie el interior con un paño suave
humedecido en una solución de agua tem-
plada y jabón.
Lave a fondo los accesorios antes de utilizar
el horno por primera vez.
Abra siempre la puerta del horno tirando de
la manilla por el centro.
electrolux 5
Mando Touch Control Encender/Apagar
Antes de ajustar las funciones de cocción o
cualquier otro programa, es preciso encen-
der el horno. Toque el mando
; el indica-
dor muestra el símbolo del horno y se en-
ciende la luz correspondiente.
Para apagar el horno, toque el mando .
Todas las funciones de cocción o programas
finalizan, la iluminación del horno se apaga y
en el indicador del tiempo sólo aparece la
hora.
El horno se puede apagar en cualquier mo-
mento.
Para seleccionar una función de
cocción
1.
Encienda el horno con el mando
.
2.
Toque el mando
para seleccionar la
función que desee. Cada vez que se toca
el mando
, aparece en el indicador un
símbolo de cocción que muestra el nú-
mero de función correspondiente a su iz-
quierda.
3. Si la temperatura preajustada no fuera la
adecuada, toque el mando "
" o "
" para ajustarla. La indicación de tempe-
ratura cambia a intervalos de 5 grados.
A medida que aumente la temperatura del
horno, subirá lentamente la marca del ter-
mómetro
para indicar la temperatura ac-
tual.
Cuando se alcance la temperatura apro-
piada, sonará una señal acústica y se en-
cenderá el símbolo del termómetro
.
Cómo ajustar la temperatura y el tiempo
de cocción
Toque el mando "
" y " " para aumentar
o reducir la temperatura preajustada mien-
tras el símbolo " ° " esté parpadeando. La
temperatura máxima del horno es de 250 °C.
Toque el mando " " y " " para aumentar
o reducir el tiempo de cocción preajustado
mientras el símbolo
esté parpadeando.
Termostato de seguridad
Para evitar que se produzca un calentamien-
to excesivo peligroso, el horno cuenta con un
termostato de seguridad que interrumpe el
suministro de energía eléctrica cuando se
realiza un uso incorrecto del aparato o cuan-
do hay un componente defectuoso. El horno
se vuelve a conectar automáticamente cuan-
do desciende la temperatura.
Si el termostato de seguridad se activa por
un uso indebido del aparato, basta con eli-
minar la causa del error una vez enfriado el
horno, en cambio, si el termostato se activa
debido a un componente defectuoso, debe
acudir al Centro de servicio técnico.
6 electrolux
Ventilador de refrigeración
El ventilador enfría el horno y el panel de
mandos. Este ventilador se enciende auto-
máticamente tras unos minutos de cocción.
El aire caliente se expulsa a través de la aber-
tura próxima a la manilla de la puerta del hor-
no. Una vez apagado el horno, el ventilador
puede seguir funcionando un tiempo para
enfriar las resistencias. Esto es totalmente
normal.
Su funcionamiento dependerá de la
cantidad de tiempo que se haya utiliza-
do el horno y de la temperatura emplea-
da. Es posible que no se ponga en mar-
cha si la temperatura de funcionamiento
ha sido muy baja o se ha utilizado du-
rante poco tiempo.
Funcionamiento
Símbolos de las funciones
Función del horno Aplicación
Calor superior e
inferior
El calor procede de las partes superior e inferior y se dis-
tribuye de manera uniforme dentro del horno. Temperatura
preajustada: 200 °C.
Horneado
Permite cocinar al mismo tiempo varios platos colocados
a distintos niveles. La temperatura preajustada es de 175
°C.
Grill potente
La resistencia del grill funciona a plena potencia. Reco-
mendado para grandes cantidades. Temperatura preajus-
tada: 200 °C - 250 °C
Grill y rustepo-
llos
El rustepollos se puede utilizar para asar carne o preparar
brochetas o trozos de carne más pequeños. Temperatura
preajustada: 200 °C - 250 °C.
Carnes
El calor procede de las resistencias superior e inferior y la
función de calentamiento rápido se activa automática-
mente. El calor procedente de la parte inferior del horno se
reduce para evitar que se quemen las posibles salpicadu-
ras. La temperatura preajustada es de 210 °C.
Grill + ventilador
Esta función ofrece una alternativa para cocinar alimentos
con los que suele emplearse la función de grill normal. En
este caso, el grill y el ventilador interactúan para que el aire
caliente circule por los alimentos. Temperatura preajusta-
da: 180 °C
Temperatura máxima: 200 °C.
Mantener ca-
liente
Mantiene la comida caliente sin cocinarla. La temperatura
preajustada es de 80 °C. No se puede cambiar el ajuste
de temperatura.
Descongelación
El ventilador hace que el aire caliente circule por el horno
sin calor a temperatura ambiente. Esta función resulta ideal
para descongelar alimentos sensibles que pudieran sufrir
algún daño al calentarlos, como pasteles con relleno de
crema, tartas heladas, repostería, pan y los productos he-
chos de masa con levadura.
Limpieza pirolíti-
ca
Permite limpiar a fondo la cavidad del horno.
electrolux 7
Cocción en el horno
El horno tiene cuatro niveles. Las posiciones
de las bandejas se cuentan desde la parte
inferior del horno como se muestra en el dia-
grama.
4
3
2
1
Es importante que estas bandejas se colo-
quen correctamente como se muestra en el
diagrama.
No ponga recipientes directamente sobre la
base del horno.
El horno dispone de un sistema exclusivo
que produce una circulación natural de aire
y un reciclado constante de vapor.
Este sistema permite cocinar en un entorno
con vapor y mantiene los alimentos blandos
por dentro y crujientes por fuera. Además, el
tiempo de cocción y el consumo de energía
se reducen al mínimo. Mientras se cocinan
los alimentos, puede generarse vapor que se
puede eliminar abriendo la puerta del horno.
Esto es totalmente normal.
Advertencia No obstante, retírese
siempre del horno cuando abra su
puerta mientras cocina o cuando acabe
a fin de eliminar las acumulaciones de
vapor o calor.
Advertencia No coloque objetos en la
base del horno ni cubra ninguna parte
del mismo con papel de aluminio
durante la cocción, ya que si lo hace se
podría acumular calor que afectaría a los
resultados de cocción y dañaría el
esmalte del horno. Coloque siempre
cacerolas, recipientes refractarios y
bandejas de aluminio en la bandeja que
haya introducido en las guías. Cuando
se calientan alimentos, se genera vapor
de la misma manera que en una
cacerola. Cuando el vapor entra en
contacto con el cristal de la puerta del
horno, se condensa y aparecen gotas
de agua.
Advertencia Preste atención para no
dañar las partes esmaltadas del horno al
introducir o retirar los accesorios.
Para reducir la condensación, preca-
liente siempre el horno vacío durante 10
minutos.
Se recomienda que elimine las gotas de agua
después de cada proceso de cocción.
Advertencia Cocine siempre con la
puerta del horno cerrada. Retírese
cuando abra la puerta del horno. Al abrir
la puerta, no la deje caer; sosténgala
con la manilla hasta que esté
completamente abierta.
Horneado
El calor se transfiere por una corriente de aire
caliente que surge de un ventilador situado
en la pared trasera del horno (convección
forzada).
De este modo, el calor se distribuye por el
horno de manera uniforme y rápida. Este
método permite cocer al mismo tiempo va-
rios alimentos en los diferentes niveles.
Debido al movimiento continuo del aire, no
se transmite ningún olor ni sabor, incluso si
se están cociendo diferentes alimentos. En
el funcionamiento con aire caliente se pue-
den introducir hasta 2 bandejas de bollería al
mismo tiempo. Cuando se cuece en un solo
nivel, se recomienda utilizar las guías inferio-
res para obtener una mejor visión. El funcio-
namiento con aire caliente también resulta
ideal para esterilizar y secar setas o fruta.
8 electrolux
Grill
Todas las clases de carne son adecuadas
para asar, con la única excepción de la carne
de caza y el asado de carne picada. La carne
y el pescado deben untarse con aceite antes
de asarlos.
Cuanto más fina sea la carne, más cerca de-
be estar de la resistencia del grill, y viceversa.
El soporte del grill se puede insertar con la
curva situada hacia arriba o hacia abajo. Para
conseguir un bonito color dorado, inserte el
soporte del grill en las guías del cuarto nivel
de los laterales; es decir, muy cerca de la re-
sistencia del grill.
La limpieza se facilita colocando un poco de
agua en la bandeja recogedora de grasa. In-
troduzca la bandeja recogedora de grasa en
la primera guía desde abajo. La puerta del
horno debe permanecer cerrada durante to-
dos los procesos de cocción, asado o grill.
La luz del horno permanece encendida du-
rante el funcionamiento del horno.
Grill + ventilador
Cuando utilice esta función, seleccione
una temperatura máxima de 200 °C.
El grill y el ventilador comenzarán a funcionar
de forma alterna (modo convección). Con
este modo de funcionamiento, el calor pe-
netra en los alimentos de manera uniforme
sin exponer su superficie a la acción directa
del grill durante mucho tiempo.
Esta función resulta ideal para: cocinar
grandes trozos de carne, aves y pescados
enteros como truchas, caballas o lisas.
Grill y rustepollos
Advertencia Mantenga siempre
cerrada la puerta del horno.
Las horquillas y el espadín del rus-
tepollos son puntiagudos y afilados
(si el horno va equipado con estos
elementos).
Manéjelos con mucho cuidado para
evitar cualquier tipo de lesiones.
Siga estas instrucciones:
1. Introduzca el soporte del rustepollos en
la segunda guía de la parte inferior, como
se muestra en la figura.
2. Introduzca la primera horquilla en el es-
padín, trinche los alimentos que quiera
cocinar y asegúrelos en su sitio colocan-
do la segunda horquilla; Para fijar ambas
horquillas, apriete los tornillos especiales.
3. Introduzca la punta del espadín en el ori-
ficio del motor del asador, que está cla-
ramente visible en el centro de la pared
posterior del horno.
4. Coloque la parte delantera del espadín en
el soporte espadín.
5. Desenrosque el mango.
6. Seleccione la función Grill y rustepollos
tocando el mando
hasta que el indi-
cador muestre el símbolo
.
Es aconsejable colocar la bandeja en la
primera guía de la parte inferior después
de verter dos tazas de agua en ella.
Programación del horno
Ajuste del minutero
1.
Toque el mando
para seleccionar la
función del minutero. El símbolo corres-
pondiente
comienza a parpadear y el
indicador muestra "0.00"
electrolux 9
2.
Toque el mando "
" para seleccionar
el tiempo apropiado. El tiempo máximo
es de 23 horas 59 minutos. Una vez ajus-
tado el tiempo, el minutero se pone en
marcha después de 3 segundos.
3. Al finalizar el tiempo programado, sonará
una señal acústica.
4. Pulse cualquier mando para desconectar
la señal acústica.
La señal acústica se desactiva de forma
automática después de un minuto, y la
hora actual aparece en el panel de man-
dos.
Si el horno está funcionando en ese mo-
mento, NO se apaga. El minutero tam-
bién se puede utilizar con el horno apa-
gado.
Para utilizar o cambiar el ajuste del
minutero:
Toque el mando
hasta que los símbolos
y comiencen a parpadear.
Puede modificar el ajuste del minutero con
los mandos "
" o " ".
Para cancelar el minutero:
Toque el mando
hasta que los símbolos
y comiencen a parpadear.
Toque el mando "
" para reducir el tiempo
hasta que aparezca el indicador "0.00".
Para programar el apagado del horno
1. Coloque alimentos en el horno, encién-
dalo, seleccione una función de cocción
y, si fuera necesario, regule la tempera-
tura.
2.
Toque el mando
para seleccionar la
función "Tiempo de cocción". El símbolo
del tiempo de cocción
comenzará a
parpadear y el panel mostrará "0.00"
3.
Con el símbolo
parpadeante, toque el
mando "
" para seleccionar el tiempo.
El tiempo máximo es de 23 horas 59 mi-
nutos. El programador tardará 3 segun-
dos en ponerse en funcionamiento.
4. Una vez transcurrido el tiempo progra-
mado, el horno se desconectará auto-
máticamente. Sonará una señal acústica
y el indicador mostrará "0.00".
5. Para desconectar la señal acústica, to-
que el mando de encendido/apagado.
La señal acústica se desconecta auto-
máticamente al cabo de dos minutos.
Toque el mando de encendido/apagado
para restablecer el programa.
Para cancelar el tiempo de cocción
programado:
1.
Toque el mando
hasta que el símbolo
parpadee.
2.
Toque el mando "
" para reducir el
tiempo hasta que en el indicador aparez-
ca "0.00"
10 electrolux
Para programar el tiempo de conexión y
desconexión del horno
1. Ajuste el tiempo de cocción como se ex-
plica en el capítulo correspondiente.
2.
Toque el mando
hasta que se selec-
cione la función fin de cocción
y co-
mience a parpadear el símbolo corres-
pondiente. El panel de mandos indicará
la hora a la que terminará la cocción (es
decir, la hora actual + el tiempo de coc-
ción).
3.
Toque el mando "
" para seleccionar
el tiempo de fin de cocción apropiado.
4. El programador se pondrá en marcha 3
segundos después de haber selecciona-
do el ajuste.
5. El horno se enciende y se vuelve a apagar
automáticamente. Se emite una señal
acústica.
6. Para desconectar la señal acústica, to-
que el mando de encendido/apagado.
La señal acústica se desconecta auto-
máticamente al cabo de dos minutos.
Toque el mando de encendido/apagado
para restablecer el programa.
Para cancelar el programa, borre el
tiempo de cocción ajustado.
Funciones especiales
Apagado de seguridad del horno
El horno se apaga de forma automática
cuando se realiza alguno de los cambios de
ajuste indicados en la tabla siguiente.
Ajuste de la tempe-
ratura:
El horno se desco-
necta:
250 ºC al cabo de 3 horas
de 200 a 245 °C al cabo de 5,5 horas
de 120 a 195 °C al cabo de 8,5 horas
menos de 120 °C al cabo de 12 horas
Función de calor residual
Cuando se ajusta un tiempo de cocción, el
horno se apaga automáticamente unos mi-
nutos antes de que finalice el tiempo, para
que los alimentos se acaben de cocer sin
consumir más energía.
Los ajustes actuales permanecen visibles
hasta que se agota el tiempo de cocción.
Esta función no está disponible para una du-
ración de la cocción inferior a 15 minutos.
Bloqueo contra la manipulación por
niños
Los elementos de mando del horno se pue-
den bloquear para que los niños no puedan
encender accidentalmente el horno.
1.
Apague el horno con el mando
.
2.
Toque los mandos "
" y " " al mismo
tiempo durante unos 3 segundos. Se
emitirá una señal acústica y el indicador
mostrará la palabra " SAFE ".
3. De este modo, el horno queda bloquea-
do. Por tanto, no se pueden seleccionar
electrolux 11
ni funciones individuales, ni la tempera-
tura.
Para desbloquear el horno:
Toque los mandos "
" y " " al mismo
tiempo y mantenga la presión durante unos
3 segundos.
Se escucha una señal acústica y la indica-
ción "SAFE" se apaga.
Ahora se puede volver a utilizar el horno.
Función de calentamiento rápido
Tras seleccionar una función de cocción y
una temperatura, el horno se calienta gra-
dualmente hasta alcanzar la temperatura ele-
gida.
El proceso suele tardar de 10 a 15 minutos,
dependiendo de la función y la temperatura
seleccionadas.
Si necesita que el horno se caliente en me-
nos tiempo, puede utilizar la función de ca-
lentamiento rápido.
1.
Encienda el horno con el mando
.
2. Programe la función y la temperatura de
cocción necesarias como se indica en las
páginas anteriores.
3.
Ajuste la temperatura con el mando "
" o " ". La temperatura elegida aparece
en el indicador.
4.
Pulse el mando
. El indicador de tem-
peratura muestra " FHU "
5.
Toque el mando
. El símbolo " ° " par-
padeará durante unos 10 segundos. Ya
puede seleccionar la temperatura que
prefiera. Para ello, toque el mando "
"
o "
".
6. Cuando alcance la temperatura necesa-
ria, el aparato emitirá una señal acústica
y el indicador volverá a mostrar la tem-
peratura seleccionada.
Esta función está disponible en todas las fun-
ciones de cocción y temperaturas.
Señal acústica de los mandos
El usuario puede ajustar el horno para que se
emita una señal acústica siempre que se pul-
se cualquier tecla.
Esta función sólo se puede activar con el
horno apagado.
1.
Toque las teclas
y " " al mismo
tiempo y mantenga la presión durante
unos 3 segundos. La señal acústica sue-
na una vez.
Cómo desactivar la señal acústica de los
mandos:
1.
Con el horno encendido, toque
para
apagarlo.
2.
Toque las teclas
y " " al mismo
tiempo y mantenga la presión durante
unos 3 segundos. El control acústico
suena una vez.
Modo demo
Este modo sirve para mostrar las funciones
del horno en tiendas especializadas sin con-
sumir más energía que la que necesitan la luz
del horno, el indicador y el ventilador.
Esta función sólo se puede activar cuando se
conecta por primera vez.
Cuando se restablece el suministro eléctrico
tras un fallo de corriente, la función Demo
sólo se puede activar si en el indicador apa-
rece 12:00 y el símbolo
parpadea auto-
máticamente.
1.
Toque el mando
durante unos 2 se-
gundos. Se emite una señal acústica bre-
ve.
2.
Toque los mandos
y " " al mismo
tiempo. Se emite una señal acústica bre-
ve y el visor digital muestra "12:00".
12 electrolux
Cuando se enciende el horno, el símbolo
aparece en el visor digital.
Esto significa que el modo demo está acti-
vado.
Es posible seleccionar cualquier función del
horno.
El horno no se encuentra realmente en fun-
cionamiento y las resistencias no se encien-
den.
Apague el horno y realice el procedimiento
descrito antes para desactivar la modalidad
demo.
La función demo permanece almacena-
da en la memoria de programa cuando
se produce un corte de corriente.
Códigos de error
La memoria electrónica de programa realiza
continuamente un diagnóstico del sistema.
Cuando se detecta un parámetro incorrecto,
la unidad de control detiene las funciones
activadas y muestra el código de error apro-
piado en el visor digital
Para obtener más detalles, consulte el capí-
tulo "Qué puede hacer si...".
Sugerencias y tablas de cocción
Para hornear:
El alimento necesita por lo general una tem-
peratura moderada (150 °C a 200 °C).
Por lo tanto, es necesario calentar previa-
mente el horno durante unos 10 minutos.
No abra la puerta del horno antes de que
hayan transcurrido las 3/4 partes del tiempo
de cocción.
La masa para empanadas, tartas, etc. (pas-
taflora), se hornea en un molde redondo o en
una bandeja durante 2/3 partes del tiempo
de cocción y, después, se decora antes de
terminar de hornearse por completo.
Este tiempo de cocción adicional depende
del tipo y de la cantidad de aderezo o relleno.
Las masas batidas se tienen que desprender
con dificultad de la cuchara.
Si no, el tiempo de cocción se prolongaría
innecesariamente si se añade demasiado lí-
quido.
Si se introducen al mismo tiempo dos ban-
dejas con repostería en el horno, se deberá
dejar libre un nivel entre las bandejas.
Si introduce al mismo tiempo dos bandejas
con repostería en el horno, intercambie y gire
las bandejas al cabo de aproximadamente
2/3 partes del tiempo de cocción.
Al asar:
No ase trozos de carne que tengan un peso
inferior a 1 kg.
Los trozos más pequeños se podrían secar
al asarse.
La carne roja, que debe cocinarse bien por
el exterior, pero quedar poco hecha o en su
punto en el interior, debe asarse a más tem-
peratura (de 200 °C a 250 °C).
En cambio, la carne blanca, las aves y el
pescado requieren una temperatura inferior
(de 150 °C a 175 °C).
Los ingredientes de la salsa se incorporan a
la bandeja al principio sólo si el tiempo de
cocción es corto.
De lo contrario, se añaden en la última media
hora.
Con una cuchara puede comprobar si la car-
ne está hecha: si no puede introducir la cu-
chara, significa que está asada.
El rosbif y los filetes, que deben quedar en su
punto en el interior, se deben asar a más
temperatura y en menos tiempo.
Cuando ase carnes directamente en la pa-
rrilla, introduzca la bandeja recogedora de
grasa en la guía inferior para recoger el jugo
que suelte la carne.
Antes de cortar un asado, déjelo reposar du-
rante como mínimo 15 minutos para que no
se salga el jugo de la carne.
Para reducir la formación de humo en el hor-
no, se recomienda verter un poco de agua
en la bandeja recogedora de grasa.
electrolux 13
Asimismo, para evitar la formación de con-
densación, es recomendable añadir agua va-
rias veces.
Los platos se pueden mantener calientes en
el horno a temperatura mínima hasta que se
sirvan.
Importante No forre el horno con papel
de aluminio ni coloque bandejas, ollas,
etc. en la base; de lo contrario, el
esmalte del horno quedará dañado por
la acumulación de calor producida.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción pueden variar según
la composición, los ingredientes y la cantidad
de líquido de cada plato que se cocine.
Anote los ajustes realizados en sus primeros
pruebas de cocción o asado como referen-
cia para el futuro.
Además, podrá ir modificando individual-
mente los valores indicados basándose en
su propia experiencia.
Calor superior e inferior y aire caliente
Los tiempos de cocción no incluyen el
tiempo de precalentamiento.
Precalentar siempre el horno vacío du-
rante 10 minutos.
REPOSTERÍA
Calor superior e in-
ferior
Cocción con aire ca-
liente
Duración
TIPO DE ALIMEN-
TO
Nivel
Temp.
(°C)
Nivel
Temp.
(°C)
en minu-
tos
NOTA
Masas batidas 2 170
2 (1 y 3)
1)
160 45-60 Molde de
repostería
Masa con mantequi-
lla
2 170
2 (1 y 3)
1)
160 20-30 Molde de
repostería
Tarta de queso 1 175 2 165 60-80 Molde de
repostería
Tarta de manzana 1 170
2 (1 y 3)
1)
160 90-120 Molde de
repostería
Strudel 2 180 2 160 60-80 Bandeja
para hor-
near
Pastaflora 2 190
2 (1 y 3)
1)
180 40-45 Molde de
repostería
Tarta de frutas 2 170 2 150 60-70 Molde de
repostería
Bizcocho 2 170 1 165 35-45 Molde de
repostería
Dulce navideño 1 150 2 150 120-150 Molde de
repostería
Tarta de ciruelas 1 175 2 160 50-60 Molde de
pan
Pastelillos 3 170 2 160 30-35 Bandeja
para hor-
near
Galletas 3 160
3 (1 y 3)
1)
150 25-35 Bandeja
para hor-
near
14 electrolux
Calor superior e in-
ferior
Cocción con aire ca-
liente
Duración
TIPO DE ALIMEN-
TO
Nivel
Temp.
(°C)
Nivel
Temp.
(°C)
en minu-
tos
NOTA
Merengues 2 135
2 (1 y 3)
1)
150 60-90 Bandeja
para hor-
near
Galletas fantasía 2 200 2 190 12-20 Bandeja
para hor-
near
Pastelitos para relle-
nar
2 o 3 210
2 (1 y 3)
1)
170 25-35 Bandeja
para hor-
near
Tartaletas 2 180 2 170 45-70 Molde de
repostería
1) Si cocina más de un alimento al mismo tiempo, colóquelos en los niveles indicados entre paréntesis.
Las temperaturas indicadas son orientativas.
Deberán adaptarse a cada caso concreto
como sea necesario.
PAN Y PIZZA
Calor superior e in-
ferior
Cocción con aire ca-
liente
Duración
TIPO DE ALIMEN-
TO
Nivel
Temp.
(°C)
Nivel
Temp.
(°C)
en minu-
tos
NOTA
Pan de molde 1 195 2 185 60-70 Molde de
pan
Pan de centeno 1 190 1 180 30-45 Molde de
pan
Panecillos 2 200
2 (1 y 3)
1)
175 25-40 Bandeja
para hor-
near
Pizza 2 200 2 200 20-30 Bandeja
para hor-
near
1) Si cocina más de un alimento al mismo tiempo, colóquelos en los niveles indicados entre paréntesis.
Las temperaturas indicadas son orientativas.
Deberán adaptarse a cada caso concreto
como sea necesario.
FLANES
Calor superior e in-
ferior
Cocción con aire ca-
liente
Duración
TIPO DE ALIMEN-
TO
Nivel Temp.
(°C)
Nivel
Temp.
(°C)
en minutos NOTA
Flan de pasta 2 200
2 (1 y 3)
1)
175 40-50 Molde para
horno
Flan de verduras 2 200
2 (1 y 3)
1)
175 45-60 Molde para
horno
electrolux 15
Calor superior e in-
ferior
Cocción con aire ca-
liente
Duración
TIPO DE ALIMEN-
TO
Nivel Temp.
(°C)
Nivel
Temp.
(°C)
en minutos NOTA
Tartas saladas 1 210 1 190 30-40 Molde para
horno
Lasaña 2 200 2 200 25-35 Molde para
horno
Canelones 2 200 2 200 25-35 Molde para
horno
1) Si cocina más de un alimento al mismo tiempo, colóquelos en los niveles indicados entre paréntesis.
Las temperaturas indicadas son orientativas.
Deberán adaptarse a cada caso concreto
como sea necesario.
CARNES
Calor superior e in-
ferior
Cocción con aire ca-
liente
Duración
TIPO DE ALIMEN-
TO
Nivel Temp.
(°C)
Nivel
Temp.
(°C)
en minutos NOTA
Carne de vaca 2 190 2 175 50-70 Rejilla
Cerdo 2 180 2 175 100-130 Rejilla
Ternera lechal 2 190 2 175 90-120 Rejilla
Rosbif
- poco hecho 2 210 2 200 50-60 Rejilla
- en su punto 2 210 2 200 60-70 Rejilla
- muy hecho 2 210 2 200 70-80 Rejilla
Paleta de cerdo 2 180 2 170 120-150 Con piel
Codillo de cerdo 2 180 2 160 100-120 2 piezas
Cordero 2 190 2 175 110-130 Pierna
Pollo 2 190 2 200 70-85 Entero
Pavo 2 180 2 160 210-240 Entero
Pato 2 175 2 220 120-150 Completo
Ganso 2 175 1 160 150-200 Completo
Conejo 2 190 2 175 60-80 En piezas
Liebre 2 190 2 175 150-200 En piezas
Faisán 2 190 2 175 90-120 Completo
Rollo de carne 2 180 2 175 Completo
150
Molde de
pan
Las temperaturas indicadas son orientativas.
Deberán adaptarse a cada caso concreto
como sea necesario.
16 electrolux
PESCADO
Calor superior e in-
ferior
Cocción con aire ca-
liente
Duración
TIPO DE ALIMEN-
TO
Nivel
Temp.
(°C)
Nivel
Temp.
(°C)
en minutos NOTA
Trucha/Besugo 2 190
2 (1 y 3)
1)
175 40-55 3-4 piezas
Atún/Salmón 2 190
2 (1 y 3)
1)
175 35-60 4-6 filetes
1) Si cocina más de un alimento al mismo tiempo, colóquelos en los niveles indicados entre paréntesis.
Las temperaturas indicadas son orientativas.
Deberán adaptarse a cada caso concreto
como sea necesario.
Grill
Los tiempos de cocción no incluyen el
tiempo de precalentamiento.
Precalentar siempre el horno vacío du-
rante 10 minutos.
Cantidad Grill Tiempo de cocción en
minutos
TIPO DE ALIMEN-
TO
Piezas g
Nivel
Temp.
(°C)
Primer la-
do
Segundo
lado
Solomillo 4 800 3 250 12-15 12-14
Filetes de ternera 4 600 3 250 10-12 6-8
Salchichas 8 / 3 250 12-15 10-12
Chuleta de cerdo 4 600 3 250 12-16 12-14
Pollo (cortado en
dos)
2 1000 3 250 30-35 25-30
Brochetas 4 / 3 250 10-15 10-12
Pechuga de pollo 4 400 3 250 12-15 12-14
Hamburguesa 6 600 3 250 20-30
Precalentar 5'00
min
Filete de pescado 4 400 3 250 12-14 10-12
Sándwiches 4-6 / 3 250 5-7 /
Tostadas 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Grill + ventilador
Advertencia Con la opción grill +
ventilador, seleccione una temperatura
máxima de 200 °C.
Cantidad Grill Tiempo de cocción en
minutos
TIPO DE ALIMEN-
TO
Piezas g
Nivel
Temp.
(°C)
Primer la-
do
Segundo
lado
Rollos de carne (pa-
vo)
1 1000 3 200 30-40 20-30
electrolux 17
Cantidad Grill Tiempo de cocción en
minutos
TIPO DE ALIMEN-
TO
Piezas g
Nivel
Temp.
(°C)
Primer la-
do
Segundo
lado
Pollo (cortado en
dos)
2 1000 3 200 25-30 20-30
Muslos de pollo 6 - 3 200 15-20 15-18
Codorniz 4 500 3 200 25-30 20-25
Gratinado de verdu-
ras
- - 3 200 20-25 -
Vieiras piezas - - 3 200 15-20 -
Caballas 2-4 - 3 200 15-20 10-15
Pescado en rodajas 4-6 800 3 200 12-15 8-10
Las temperaturas indicadas son orien-
tativas. Deberán adaptarse a cada caso
concreto como sea necesario.
Grill y rustepollos
Los tiempos de cocción no incluyen el
tiempo de precalentamiento.
Precalentar siempre el horno vacío du-
rante 10 minutos.
TIPO DE ALIMENTO Cantidad (g)
Nivel
Temp. (°C)
Tiempo de coc-
ción en minutos
Aves 1000 2 250 50/60
Asados 800 2 250 50/60
Las temperaturas indicadas son orientativas.
Deberán adaptarse a cada caso concreto
como sea necesario.
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Antes de limpiar el
horno, apáguelo y deje que se enfríe.
Advertencia El aparato no se debe
limpiar con limpiadores a vapor,
caliente ni de chorro.
Importante: Antes de realizar cualquier tra-
bajo de limpieza, desconecte el aparato de
la toma de corriente eléctrica.
Para garantizar la vida útil del aparato, realice
regularmente las siguientes operaciones de
limpieza:
Estos trabajos sólo se deben realizar con
el horno frío.
Limpie las partes esmaltadas con agua
con jabón.
No utilice productos abrasivos.
Seque las piezas de acero inoxidable y los
cristales con un paño suave.
Trate las manchas difíciles con detergen-
tes comerciales para acero inoxidable o
vinagre caliente.
El esmalte del horno es muy resistente e im-
permeable.
Sin embargo, los ácidos calientes de algunas
frutas (limones, ciruelas, etc.) pueden dejar
manchas ásperas y opacas en la superficie
del esmalte.
No obstante, dichas manchas no afectan al
funcionamiento del horno.
Limpie siempre el horno después de utilizar-
lo.
Es la manera más fácil de eliminar la sucie-
dad. Además, evitará que se quemen los
restos de suciedad.
18 electrolux
Productos de limpieza
Antes de aplicar un producto de limpieza al
horno, compruebe que es adecuado y que
el fabricante recomienda su uso
No emplee NUNCA limpiadores que conten-
gan lejía, ya que pueden dañar el acabado
de la superficie. Evite el uso de productos
abrasivos o agresivos.
Limpieza del exterior
Limpie periódicamente el panel de mandos,
la puerta del horno y el cierre hermético de la
puerta con un paño suave empapado en
agua templada y detergente líquido.
Para no dañar ni desgastar los paneles de
cristal de la puerta, evite el uso de lo siguien-
te:
Detergente de uso doméstico y lejía
Estropajos impregnados que no sean ap-
tos para cacerolas antiadherentes
Estropajos abrillantadores (Ajax) o estro-
pajos de acero
Estropajos o aerosoles químicos para hor-
no
Desoxidantes
Quitamanchas domésticos
Utilice agua templada con jabón para limpiar
el cristal interior y exterior de la puerta.
Cuando el cristal interior está muy sucio, se
recomienda emplear un producto de limpie-
za para vitrocerámica. No elimine la suciedad
con rascadores de pintura.
Cámara de cocción
La base esmaltada del interior del horno se
limpia mejor con el horno aún caliente.
Pase por el horno un paño suave humede-
cido con agua jabonosa templada tras cada
uso. De vez en cuando será necesario reali-
zar una limpieza más a fondo utilizando un
producto de limpieza para hornos.
Limpieza pirolítica
La cavidad del horno está revestida con un
esmalte especial resistente a las altas tem-
peraturas.
Durante la operación de limpieza pirolítica, el
interior del horno puede alcanzar una tem-
peratura de 500 °C, capaz de calcinar los
restos de comida.
Por razones de seguridad, la puerta del hor-
no se bloquea automáticamente durante es-
ta operación cuando la temperatura del hor-
no asciende a casi 300 °C.
Al finalizar la operación de limpieza, la puerta
del horno permanecerá bloqueada hasta que
el interior se haya enfriado lo suficiente.
Es necesario esperar que el horno se enfríe
para que la puerta se desbloquee. Se acon-
seja eliminar los restos de comida con una
esponja húmeda después de cocinar.
Sin embargo, es necesario realizar una lim-
pieza más completa y eficaz de vez en cuan-
do mediante la función de limpieza pirolítica.
Existen dos niveles distintos de limpieza pi-
rolítica que puede seleccionar en función de
la suciedad del horno.
Si el horno no está muy sucio, se recomienda
seleccionar la función pirolítica 1 (P I) en el
indicador de programación.
Se aconseja limpiar el horno con una esponja
suave empapada en agua templada des-
pués de cada ciclo de limpieza pirolítica.
Si el horno está muy sucio es conveniente
seleccionar la función pirolítica 2 (P 2) en el
indicador de programación.
Durante la función de limpieza pirolítica no es
posible utilizar el horno, y deberá esperar 2
horas si ha seleccionado la función Pyr 1, o
hasta 2 1/2 horas si ha seleccionado la fun-
ción Pyr 2.
Tras varios procesos de cocción y asa-
do, así como en función del grado de
suciedad del horno, el sistema de recor-
datorio recomienda realizar una opera-
ción de limpieza pirolítica.
Se emitirá una señal acústica y el indi-
cador mostrará la palabra Pyro durante
unos 15 segundos antes de volver a
emitir una segunda señal acústica.
Dependiendo del grado de suciedad del
horno, seleccione la función de limpieza
pirolítica adecuada.
Hasta que no se realice una función de
limpieza pirolítica completa, el indicador
mostrará el recordatorio Pyro cada vez
que se encienda el horno.
electrolux 19
Para utilizar la función de limpieza
pirolítica
Advertencia Antes de activar la
función de limpieza pirolítica,
elimine cualquier acumulación
excesiva de líquidos y cerciórese de
que el horno está vacío. No deje
nada dentro del horno (como
fuentes, parrillas, la bandeja para
hornear, la bandeja recogedora de
grasa, etc.) si no quiere que los
utensilios sufran daños
importantes.
Advertencia Asegúrese que la
puerta del horno está cerrada antes
de activar la función de limpieza
pirolítica.
Advertencia Se aconseja no utilizar
la placa de cocción mientras esta
función está activada, ya que el
electrodoméstico podría calentarse
en exceso y averiarse.
Advertencia La puerta del horno se
calienta mucho durante el ciclo de
limpieza pirolítica. Mantenga
alejados a los niños hasta que el
horno se enfríe.
Elija esta función para limpiar el horno me-
diante pirólisis.
Los niveles de pirólisis disponibles son los
siguientes:
Función pirolítica 1 (P I), duración: 2 horas =
30 min. de calentamiento + 1 hora a 480 °C
+ 30 min. de enfriamiento.
Función pirolítica 2 (P 2), duración: 2 horas y
30 min. = 30 min. de calentamiento + 1 hora
y 30 min. a 480 °C + 30 min. de enfriamiento.
La duración de la función pirolítica no se pue-
de cambiar.
Antes de realizar una limpieza pirolítica,
extraiga todas las guías rejillas.
Para activar la función de limpieza
pirolítica, siga estos pasos:
1.
Toque el mando
para encender el hor-
no. Toque el mando
varias veces has-
ta que el símbolo Pyro de la función ele-
gida
(nivel 1 - P I) aparezca en el in-
dicador.
El símbolo y la palabra Pyro parpa-
dearán en el indicador al tiempo que se
emite una señal acústica.
Esto significa que, antes de activar la fun-
ción de limpieza pirolítica, es necesario
retirar todos los accesorios y las guías del
interior del horno.
2.
El símbolo de "tiempo de cocción"
parpadeará durante 5 segundos; durante
este tiempo, toque el mando "
" o "
" para seleccionar la función pirolítica
apropiada, 1 (P I) o 2 (P 2).
3. Una vez elegida la función pirolítica, la
palabra Pyro parpadeará en el indicador
en espera de que confirme el inicio de la
operación de limpieza.
4. Confirme la función de limpieza que de-
sea con el mando
. La palabra Pyro
deja de parpadear en el indicador, el sím-
bolo
desaparece y la señal acústica
deja de sonar. Se apaga la luz del horno
y comienza el ciclo de limpieza pirolítica.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Electrolux EOC66700X Používateľská príručka

Kategória
Grilovanie
Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch