DVD-HR773

Samsung DVD-HR773, DVD-HR775, DVD-HR777 Užívateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si návod na použitie pre Samsung DVD rekordéry DVD-HR773, DVD-HR775 a DVD-HR777. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa ich funkcií, ako je nahrávanie na HDD a DVD, simultánne nahrávanie a prehrávanie, rôzne formáty diskov a súborov, pokročilé možnosti úprav a kopírovania medzi HDD a DVD. Opýtajte sa ma na čokoľvek, čo vás zaujíma!
  • Ako dlho môžem nahrávať video na HDD v režime EP?
    Môžem prehrávať DVD-RAM disky na iných prehrávačoch?
    Čo sa stane, ak vymažem program na DVD±R disku?
predstavte si možnosti
Ďakujeme vám za zakúpenie výrobku Samsung.
Zaregistrujte svoj výrobok na
www.samsung.com/global/register
a získajte kompletnejšie služby.
DVD
návod na použitie
DVD-HR773
DVD-HR775
DVD-HR777
2_ začíname
začíname
VAROVANIE
ABY STE ZNÍŽILI NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEDÁVAJTE DOLE KRYT PRÍSTROJA
(ALEBO ZADNÝ PANEL).
VO VNÚTRI SA NACHÁDZAJÚ ČASTI, NA KTORÝCH NIE JE POUŽÍVATEĽ SCHOPNÝ VYKONAŤ SERVISNÉ
PRÁCE. SERVISNÉ PRÁCE PONECHAJTE NA KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ PERSONÁL.
UPOZORNENIE
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEOTVÁRAJTE
Tento symbol označuje “nebezpečné
napätie” vo vnútri výrobku, ktoré
predstavuje nebezpečenstvo
zasiahnutia elektrickým prúdom
alebo poranenia osôb.
UPOZORNENIE: KRYT (ALEBO ZADNÚ STRANU) NESNÍMAJTE
ZA ÚČELOM ZNÍŽENIA RIZIKA ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM
PRÚDOM. VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ČASTI, KTORÉ SI
POUŽÍVATEĽ MÔŽE OPRAVIŤ SÁM. SERVISNÉ PRÁCE
PONECHAJTE NA KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ PERSONÁL.
Tento symbol označuje
dôležité sprievodné pokyny k
výrobku.
Zariadenie neinštalujte v stiesnených priestoroch, ako je napríklad knihovnička alebo podobný kus nábytku.
VAROVANIE : Toto zariadenie nevystavujte dažďu alebo vlhkosti, aby ste predišli poškodeniam, ktoré môžu viesť k
nebezpečenstvu požiaru alebo k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
UPOZORNENIE : HDD A DVD REKORDÉR VYUŽÍVA NEVIDITEĽNÝ LASEROVÝ LÚČ, KTORÝ MÔŽE PRI
NASMEROVANÍ SPÔSOBIŤ NEBEZPEČNÉ VYSTAVENIE SA RADIÁCII. UISTITE SA, ŽE
REKORDÉR POUŽÍVATE SPRÁVNE, PODĽA POKYNOV.
UPOZORNENIE
TENTO VÝROBOK VYUŽÍVA LASER. POUŽITIE OVLÁDAČOV, NASTAVENÍ ALEBO VYKONANIE POSTUPOV V
ROZPORE S TÝMTO MANUÁLOM MÔŽE ZAPRÍČINIŤ NEBEZPEČNÉ VYSTAVENIE SA RADIÁCII. NEOTVÁRAJTE
KRYTY A NEPOKÚŠAJTE SA ZARIADENIE OPRAVOVAŤ SVOJPOMOCNE. SERVISNÉ PRÁCE PONECHAJTE NA
KVALIFIKOVANÝ PERSONÁL.
Tento výrobok vyhovuje predpisom CE, ak sa na pripojenie zariadenia k inému zariadeniu používajú tienené káble a
konektory. Aby ste predišli elektromagnetickému rušeniu s elektrickými zariadeniami, ako sú napríklad rádiá a televízory,
použite na pripojenie tienené káble a konektory.
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA
Hlavný napájací kábel tohto zariadenia je dodaný s tvarovanou zástrčkou s poistkou. Hodnota poistky je zobrazená na
zástrčke zo strany kolíka. Ak je potrebné poistku vymeniť, musíte použiť schválenú poistku BS1362 s rovnakou menovitou
hodnotou.
Pokiaľ je kryt poistky odnímateľný, nepoužívajte nikdy zástrčku bez krytu. Pokiaľ je potrebné dať náhradný kryt poistky,
musí mať rovnakú farbu ako zástrčka na strane s kolíkmi. Náhradné kryty sú dostupné u vášho predajcu.
Pokiaľ nie je nainštalovaná zástrčka vhodná pre elektrické zásuvky vo vašom dome alebo kábel nie je dostatočne dlhý, aby
dosiahol k elektrickej zásuvke, obstarajte si vhodný zabezpečený predlžovací kábel alebo sa poraďte s predajcom.
Pre odpojenie zariadenie od elektriky musíte vytiahnuť zástrčku z elektrickej zásuvky, preto by zástrčka mala byť okamžite
prístupná.
Výrobok popisovaný týmto návodom na použitie je licencovaný v súlade s určitými právami duševného vlastníctva tretích
strán. Táto licencia je obmedzená na súkromné nekomerčné použitie konečným užívateľom na licencovaný obsah.
Neposkytujú sa žiadne práva na komerčné použitie.
Povolenie sa vzťahuje výhradne na tento výrobok a licencia sa nevzťahuje na žiadny nelicencovaný výrobok alebo proces v
súlade s ISO/IEC 11172-3 alebo ISO/IEC 13818-3 použitý alebo predaný v kombinácii s týmto výrobkom. Povolenie sa
vzťahuje iba na použitie tohto výrobku na kódovanie a/alebo dekódovanie zvukových súborov vyhovujúcich ISO/IEC
11172-3 alebo ISO/IEC 13818-3. Táto licencia neposkytuje žiadne práva na vlastnosti alebo funkcie výrobku, ktoré nie sú
v súlade s ISO/IEC 11172-3 alebo ISO/IEC 13818-3.
Slovenčina _3
ZAČÍNAME
UPOZORNENIE
Dôležité bezpečnostné pokyny
Pred prvým použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie. Postupujte podľa bezpečnostných
pokynov uvedených nižšie. Tento návod na použitie si odložte kvôli neskorším otázkam.
Prečítajte si tieto pokyny.
Uschovajte si tieto pokyny.
Dbajte na všetky upozornenia.
Postupujte podľa všetkých pokynov.
Zariadenie nepoužívajte blízko vody.
Zariadenie utierajte iba suchou látkou.
Neblokujte žiadny ventilačný otvor. Zariadenie inštalujte v súlade s pokynmi výrobcu.
Zariadenie neinštalujte v blízkosti tepelných zdrojov, ako sú napríklad radiátory, ohrievače, kachle a iné
zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré vytvárajú teplo.
Nerušte bezpečnostné účely polarizovanej alebo uzemňovacej zástrčky. Polarizovaná zástrčka má dve
lopatky, jednu širšiu ako druhú. Uzemňovacia zástrčka má dve lopatky a jeden uzemňovací hrot. Široká
lopatka a tretí hrot slúžia na vašu ochranu. Ak poskytnutá zástrčka nie je v súlade s vašou zásuvkou,
konzultujte výmenu zastaralej zásuvky s elektrikárom.
Napájací kábel chráňte pred pošliapaním a priškrtením, obzvlášť v oblasti zástrčiek, zásuviek a na mieste,
kde vychádza zo zariadenia.
Používajte iba výrobcom určené doplnky/príslušenstvo.
Zariadenie používajte iba s vozíkom, podstavcom, stojanom alebo stolom, ktoré určil výrobca, alebo ste
si ho zakúpili s výrobkom. Ak používate vozík, buďte pri presúvaní vozíka/zariadenia opatrní, pretože by
sa mohol prevrhnúť a spôsobiť zranenie.
Zariadenie odpojte počas búrky s bleskami, alebo ak ho nepoužívate dlhší čas.
Všetky druhy opráv prenechajte kvalifi kovanému servisnému personálu. Servisné práce sú potrebné, ak
bolo zariadenie nejakým spôsobom poškodené, napríklad pri poškodení napájacieho kábla alebo
zástrčky, ak bola na zariadenie vyliata voda alebo dovnútra spadli nejaké predmety, ak bolo zariadenie
vystavené dažďu alebo vlhkosti, ak zariadenie nepracuje normálne, alebo ak spadlo.
Manipulačné upozornenia
Ak k tomuto rekordéru pripájate iné komponenty, uistite sa, že sú všetky vypnuté.
Počas prehrávania disku rekordér nepremiestňujte, pretože by sa mohol poškriabať alebo zlomiť disk a
súčasne by sa mohli poškodiť vnútorné častirekordéra.
Na rekordér neukladajte vázu na kvety naplnenú vodou ani malé kovové predmety.
Dávajte pozor, aby sa vám do zásuvky na disk nedostala ruka.
Do zásuvky na disk nevkladajte nič iné ako disky.
Vonkajšie rušenie, ako je napríklad blesk alebo statická elektrina, môže ovplyvniť normálnu činnosť tohto
rekordéra. Ak sa niečo také stane, rekordér vypnite a opätovne zapnite pomocou tlačidla STANDBY/ON,
alebo odpojte a opätovne pripojte do zásuvky napájací kábel.Rekordér bude pracovať normálne.
Po použití sa uistite, že ste vybrali disk a vypli rekordér.
Ak nebudete rekordér dlhší čas používať, odpojte napájací kábel zo zásuvky.
Disk vyčistite rovnými pohybmi zo stredu k okraju disku.
Zariadenie nesmie byť vystavené kvapkaniu alebo špliechaniu a na zariadenie nesmiete umiestňovať
predmety s tekutinami, ako sú napr. vázy.
Zástrčka prívodu elektrickej energie sa používa pre odpojenie zariadenia a vždy by mala byť pripravená.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
4_ začíname
začíname
Údržba skrinky
Z bezpečnostných dôvodov sa uistite, že ste napájací kábel odpojili zo zásuvky.
Na čistenie nepoužívajte benzén, riedidlo ani iné čistiace prostriedky.
Skrinku vyčistite pomocou mäkkej handry.
HDD (Mechanika pevného disku)
Pevný disk má vysokú hustotu pamäte, ktorá vám umožňuje dlhé nahrávanie a rýchly prístup kzapísaným údajom.
Dá sa však ľahko poškodiť otrasmi, vibráciami alebo prachom a mal by byť udržiavaný mimo magnetov. Aby ste
nestratili dôležité údaje, dodržujte nasledovné upozornenia.
HDD A DVD REKORDÉR neumiestňujte na miesta s extrémnymi výkyvmi teplôt.
HDD A DVD REKORDÉR nevystavujte silným nárazom.
HDD A DVD REKORDÉR neumiestňujte na miesta s mechanickými vibráciami ani na nestabilný povrch.
HDD A DVD REKORDÉR neumiestňujte na tepelné zdroje.
Napájací kábel neodpájajte, ak je zariadenie zapnuté.
Pevný disk sa nepokúšajte meniť. Mohlo by dôjsť k poruche.
Ak je pevný disk poškodený, stratené údaje späť nezískate. Pevný disk je iba dočasné miesto na uloženie údajov.
Manipulácia s diskom
Používajte disky štandardného tvaru. Ak použijete zvláštne disky (disky špeciálneho
tvaru), môžete HDD A DVD REKORDÉR poškodiť.
Držanie diskov
Disk nechytajte za stranu, kde sa nachádza nahrávka.
DVD-RAM, DVD±RW a DVD±R
Na čistenie použite doplnkový čistič na disky DVD-RAM/PD (LF-K200DCA1, ak je k dispozícii).
Na čistenie diskov DVD-RAM/±RW/±R nepoužívajte čističe ani látky na disky CD.
DVD-Video, Audio-CD
Špinu a nečistoty na disku vyčistite pomocou mäkkej handry.
Upozornenia pri manipulácii s diskmi
Na vytlačenú stranu nepíšte guličkovým perom ani ceruzkou.
Nepoužívajte čistiace spreje na nahrávky ani antistatické prostriedky. Taktiež nepoužívajte prchavé
chemikálie, ako je napríklad benzén alebo riedidlo.
Na disky nelepte nálepky ani samolepky. (Nepoužívajte disky prelepené lepiacou páskou alebo so zbytkami
odlepených samolepiek.)
Nepoužívajte nepoškriabateľné chrániče alebo kryty.
Nepoužívajte disky vytlačené na tlačiarni menoviek, ktoré dostať na trhu.
Nevkladajte pokrivené alebo popraskané disky.
Uskladnenie diskov
Dávajte pozor, aby ste disky nepoškodili, pretože údaje na diskoch sú veľmi citlivé na prostredie.
Disky neuchovávajte na priamom slnečnom svetle.
Uchovávajte ich na chladnom, vetranom mieste.
Skladujte ich vertikálne.
Uchovávajte ich v čistom ochrannom obale.
Slovenčina _5
ZAČÍNAME
AK DVD A HDD REKORDÉR náhle premiestnite z chladného miesta na teplé, v prevádzkových častiach a
na šošovke sa môže vytvoriť kondenzácia a spôsobiť chybné prehrávanie disku. V tomto prípade
nezapájajte zástrčku do elektrickej zásuvky a počkajte dve hodiny. Potom vložte disk a skúste prehrávanie
znovu.
Špecifi kácia diskov
Zariadenie vám umožňuje nahrávať aj prehrávať vysokokvalitné digitálne video na diskoch DVD-RAM/±RW/±R
alebo na HDD.
Na diskoch DVD-RAM/±RW alebo HDD môžete tiež upravovať digitálny obraz.
Druh disku
DVD-Video
Digitálny univerzálny disk (DVD) môže obsahovať až 135 minút obrazu, 8 jazykov zvuku a 32 jazykov
titulkov. Je vybavený kompresiou obrazu MPEG-2 a priestorovým ozvučením Dolby, umožňuje vám
tešiť sa z ostrého a čistého obrazu s kvalitou kina v pohodlí vášho domova.
Keď na dvojvrstvovom DVD video disku prepínate z jednej vrstvy na druhú, môže sa vyskytnúť krátke
skreslenie obrazu a zvuku. Nie je to porucha zariadenia.
Keď je disk DVD-RW/±R nahraný v režime Video ukončený, stáva sa z neho disk DVD-Video.
Audio CD
Zvukový disk, na ktorom je nahraný zvuk vo frekvencii 44,1 kHz.
Prehráva disky CD-R a CD-RW so zvukom vo formáte CD-DA.
Toto zariadenie nemusí prehrávať niektoré disky CD-R alebo CD-RW kvôli podmienkam nahrávania.
CD-R/-RW
Použite disky CD-R/-RW 700 MB (80 minút). Ak je to možné, nepoužívajte 800 MB (90 minútové) alebo
väčšie disky, pretože ich zariadenie nemusí prehrať.
Ak nebol disk CD-R/-RW nahraný ako uzatvorené nahrávanie, môžete na začiatku prehrávania
spozorovať omeškanie, pričom sa nemusia dať prehrať všetky súbory.
Na tomto zariadení nemusí byť možné prehrať všetky disky CD-R/-RW, záleží od zariadenia, na ktorom
boli napaľované. Schopnosť prehrávania obsahu nahraného na médiách CD-R/-RW z vašich CD na
osobné použitie sa môže odlišovať v závislosti od obsahu a diskoch.
Prehrávanie a nahrávanie diskov DVD±R
Keď je disk DVD±R nahraný v režime Video ukončený, stáva sa DVD-Video diskom.
Pred ukončením môžete nahrávať na dostupné voľné miesto na disku a uskutočňovať funkcie úprav,
ako je napríklad pridanie titulkov na disky a programy a vymazávanie programov.
Ak z DVD±R vymažete programovanie, toto miesto sa neuvoľní. Ak už je raz časť DVD±R nahraná, nie
je už viac prístupná na nahrávanie, či už bolo nahrávanie vymazané alebo nie.
Po ukončení nahrávania trvá zariadeniu asi 30 sekúnd, kým skompletizuje informácie o riadení
nahrávania.
Tento výrobok optimalizuje DVD±R pri každom nahrávaní. Optimalizácia je vykonaná na začiatku
nahrávania, po vložení disku alebo spustení zariadenia. Ak je optimalizácia vykonaná veľakrát, môže sa
stať, že na disk nebudete môcť nahrávať.
V niektorých prípadoch nebudete môcť disk prehrávať, záleží od kvality nahrávky.
Toto zariadenie prehráva disky DVD±R, nahrané a ukončené na DVD videorekordéri Samsung. Niektoré
DVD±R disky nemusí prehrávať, záleží od disku a od kvality nahrávky.
Prehrávanie a nahrávanie diskov DVD-RW
Na DVD-RW diskoch môžete uskutočňovať nahrávanie a prehrávanie v režime Video aj VR.
Keď je DVD-RW nahrané v režime Video alebo VR ukončené, môžete vykonávať dodatočné nahrávanie.
Keď je DVD-RW nahrané v režime Video ukončené, stáva sa DVD-Video diskom.
V oboch režimoch môžete vykonávať prehrávanie pred a po ukončení, ale po ukončení nemôžete
vykonávať dodatočné nahrávanie, mazanie a upravovanie.
6_ začíname
začíname
Ak chcete disk nahrávať v režime VR a potom nahrávať v režime V, uistite sa, že ste vykonali
formátovanie. Pri vykonávaní formátovania buďte opatrní, pretože môžete stratiť všetky nahrané údaje.
Pri prvej inicializácii prázdneho DVD-RW disku je tento inicializovaný v režime VR.
Prehrávanie a nahrávanie diskov DVD+RW
Pri diskoch DVD+RW nie je rozdiel medzi formátom DVD-Video (režim V) alebo formátom DVD-Video
nahrávanie (režim VR).
Keď používate disk DVD+RW, fi nalizácia obvykle nie je potrebná.
Prehrávanie a nahrávanie diskov DVD-RAM
Uistite sa, že je režim nahrávania nastavený na režim VR. V opačnom prípade nebude tento výrobok
schopný prehrávať nahrávku.
Na väčšine DVD prehrávačov nie je možné prehrávať DVD-RAM kvôli problémom s kompatibilitou.
Na tomto zariadení je možné prehrávať iba DVD-RAM disky štandardnej verzie 2.0.
DVD-RAM nahrané na tomto zariadení nemusia fungovať na ostatných DVD prehrávačoch. Ak chcete
zistiť kompatibilitu s týmito DVD-RAM diskmi, pozrite si návod na použitie prehrávača.
Pri kazetovom type DVD-RAM diskov vyberte kazetu a použite iba disk.
Kopírovanie disku
Obsah technických podmienok kopírovania
Obsah HDD DVD DVD HDD
Nahraný video titul Podporovaný Podporovaný
Titul chránený pred opírovaním Nie je podporovaný Nie je podporovaný
Kopírovanie jedného titulu
Presun
(Po kopírovaní vymaže titul na
nepodporovanom HDD)
Nie je podporovaný
Ak už bol na DVD disk nahraný program “Jednorazové kopírovanie” (Raz kopírovať), nemôžete už tento titul
kopírovať viac na HDD.
Ak kopírujete súbory MP3/JPEG/DivX z HDD na DVD, môžete kopírovať iba disky DVD-RW(V)/-R.
Obsah technických podmienok kopírovania
Obsah HDD DVD alebo USB DVD HDD alebo USB USB HDD alebo DVD
MP3 Podporovaný Podporovaný Podporovaný
JPEG(fotografi e) Podporovaný Podporovaný Podporovaný
DivX Podporovaný Podporovaný Podporovaný
CD-DA Nie je podporovaný Podporovaný Nie je podporovaný
Disk(CD-R/CD-DA/CD-RW/DVD-RAM, DVD±R(Ukončiť)/DVD+RW/DVD-RW(Ukončiť)) HDD alebo USB
HDD DVD-R, DVD-RW(V) alebo USB
USB HDD alebo DVD-R, DVD-RW(V)
Ak kopírujete na USB, PTP USB nie je dostupné.
Ak je disk fi nalizovaný cez Správca disku, môže byť kompatibilný s počítačom ako disk so systémom
súborov UDF.
Slovenčina _7
ZAČÍNAME
OCHRANA PROTI KOPÍROVANIU
Väčšina DVD diskov je zakódovaná ochranou proti kopírovaniu. Preto by ste mali váš HDD A DVD REKORDÉR pripojiť
priamo k vášmu televízoru a nie k videu. Pripojenie k videu spôsobí pri DVD diskoch s ochranou proti kopírovaniu
skreslený obraz.
Tento výrobok obsahuje technológiu ochrany autorských práv, ktorá je chránená použitím určitých patentov U.S. a ďalšími
právami duševného vlastníctva, ktoré vlastní spoločnosť Macrovision a ďalší vlastníci práv. Použitie technológie ochrany
autorských práv musí byť povolené spoločnosťou Macrovision, je určené na domáce a iné limitované pozeranie, ak
spoločnosť Macrovision neurčí inak. Je zakázané zariadenie rozoberať alebo demontovať.
Ochrana
Tento HDD A DVD REKORDÉR vám umožňuje chrániť obsah vášho disku tak, ako je uvedené nižšie.
Chránený program: Pozri stranu 82 “Uzamknutie (Ochrana) titulu”
Chránený disk: Pozri stranu 96 “Ochrana disku”
Na tomto výrobku nemôáete prehrávaé disky DVD-RAM/±RW/±R, ktoré nie sú kompatibilné s formátom
DVDVIDEO.
Viac informácií o kompatibilite DVD nahrávky získate od výrobcu diskov DVD-RAM/±RW/±R.
Použitie diskov DVD-RAM/±RW/±R s nízkou kvalitou môže viesť k nasledujúcim neočakávaným problémom vr
átane zlyhania nahrávania, straty nahranách alebo upravovaných materiálov, poškodenia HDD A DVD
rekordéra a iných.
Formát disku
Použitie diskov MP3
Môžete prehrávať disky DVD-RAM/±RW/±R, HDD, USB so súbormi MP3 nahrané vo formáte
UDF,ISO9660 alebo JOLIET.
Prehrávať môžete iba MP3 súbory s príponou “.mp3” alebo “.MP3”.
Pri MP3 súboroch nahraných s VBR (variabilná prenosová rýchlosť) od 32 Kb/s do 320 Kb/s môže
vypadávať zvuk.
Rozsah prehrávateľnej prenosovej rýchlosti je od 56 Kb/s do 320 Kb/s.
Každý adresár môže obsahovať až 500 položiek, vrátane súborov a podriadených adresárov.
Použitie diskov JPEG
Môżete prehrávať disky CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R, HDD, USB, nahrané vo formáte UDF,
ISO9660 alebo JOLIET.
Zobrazené môžu byť iba JPEG súbory s príponou “.jpg” alebo “.JPG”.
Každý adresár môže obsahovať až 500 položiek, vrátane súborov a podriadených adresárov.
Nie sú podporované MOTION JPEG a progressive JPEG.
Použitie diskov DivX
Disk : CD-RW/-R, DVD-RAM//±RW/±R, HDD, USB
Môžu sa prehrávať video súbory s nasledujúcimi príponami: .avi, .divx, .AVI, .DIVX
Formát DivX Video (kodek) : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (bez QPEL a GMC)
Formát DivX Audio (kodek) : MP3, MPEG1 Audio Layer2, LPCM, AC3, DTS
Podporované formáty titulkových súborov: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass
Každý adresár môže obsahovať až 500 položiek, vrátane súborov a podriadených adresárov.
Nemôžete prehrávať disky, ktoré majú väčšie rozlíšenie ako 720 x 576 pixelov.
8_ začíname
začíname
Nepoužívajte nasledujúce disky!
Na tomto výrobku by ste nemali používať disky LD, CD-G, CD-I, CD-ROM a DVD-ROM.
[Poznámka]
Druhy diskov, ktoré môžete prehrávať: CD/CD-R/ -RW/ MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/±RW/±R. Keď
je disk DVD-RW/-R nahraný v režime Video na inom komponente, môžete ho prehrávať až po ukončení.
Niektoré disky a DVD disky zakúpené mimo vášho regiónu nie je na tomto výrobku možné prehrať. Pri
prehrávaní týchto diskov sa zobrazí “Nie je Disk” alebo “Prosím Kontrol. Kód Regiónu.”.
Ak je váš DVD-RAM/±RW/±R disk nelegálne kopírovaný, alebo nie je v DVD video formáte, nebude ho
možné prehrať.
Kompatibilita disku
Nie všetky značky diskov budú kompatibilné s týmto prístrojom.
Kompatibilné USB zariadenia ako hostiteľské porty
Hostiteľský port USB pracuje ako tie, na pracovnej ploche alebo ako prenosný počítač.
Tento výrobok je kompatibilný s veľkokapacitnými pamäťovými zariadeniami (odstrániteľné pamäťové
zariadenia) a s PPT zariadeniami (ako sú digitálne fotoaparáty)
USB hostiteľský port poskytuje pripojiteľnosť USB2.0 a taktiež spätnú kompatibilitu so zariadeniami
USB1.1 (USB1.0).
Podporované zariadenia v hostiteľskom porte
Veľkokapacitné pamäťové zariadenia
- Digitálny fotoaparát
- MP3 prehrávač
- Pamäťová karta Memory stick
- Čítačka kariet (Čítačka kariet s jedným alebo viacerými otvormi)
- Externá mechanika pevného disku
- Iné odstrániteľné pamäťové zariadenia.
PTP zariadenia (Picture Transfer Protocol (Zápis prenosu obrazu))
- Digitálny fotoaparát (V režime PTP v rámci režimov USB pripojení)
Tento výrobok podporuje súborové systémy FAT16/32
Tento výrobok podporuje maximálne 4 oddiely
Poznámka (Upozornenie))
Ak použijete USB kábel zlej kvality, USB zariadenie ho nemusí rozoznať.
Kompatibilita s MP3 prehrávačmi je trochu obmedzená.
- Tento výrobok môže prehrávať iba obsahy formátu mp3.
- Tento výrobok nepodporuje zvukové obsahy zakódované DRM (Správa digitálnych práv)
Pripojenie USB zbernice ani rozbočovača nie je podporované
Existuje strašne veľa druhov USB zariadení.
Niektoré vyššie uvedené USB zariadenia nemusia byť kompatibilné s týmto výrobkom. Inými slovami,
funkcia hostiteľského USB tohto výrobku nezaručuje kompatibility s ostatnými USB zariadeniami.
Slovenčina _9
ZAČÍNAME
TPL (Zoznam cieľových periférií)
Pretože tento výrobok nie je Windows XP ale uložený hostiteľský systém USB, nemôžu byť samozrejme
podporované všetky USB zariadenia. Funkčnosť a kompatibilita USB hostiteľa tohto výrobku bola overená
nasledovnými položkami.
(Okrem týchto položiek očakávame, že USB zariadenia budú s týmto výrobkom pracovať dobre)
DSC (Digitálny fotoaparát)
Výrobca Značka
Samsung VP-MS11, S800, Pro815, V20, V10, D60, UCA5
Sony DSC-W50, DSC-R1, DSC-P200, DSC-P150
Olympus C-70 zoom, SP-700, FE5500, C-470Z
Nikon Coolpix 7900, Coolpix-p3, Coolpix S2
Panasonic DMC-FX01, DMC-LX1S, DMC-FZ5
Canon IXUS 60, IXUS 600, PowerShot A700, IXUS 700, A620, S80
Fuji Finepix-F700
MP3
Výrobca Značka
i-river N11, T30, T10, Mplayer
Samsung YP-T8, YP-U2, YP-T9, YP-P2
Iný
Výrobky Výrobca Značka
PMP COWON A2
External HDD DATAgram DHC-350
Card Reader Unicon UC-601R
Medzi vyššie uvedenými MP3 prehrávačmi nie sú podporované tie, ktoré nepoužívajú Mass Storage Class.
M
10_ obsah
obsah
ZAČÍNAME
2
2 Varovanie
3 Upozornenie
12 Všeobecná charakteristika
14 Predtým, ako si prečítate návod na použitie
Ako používať HDD ADVD REKORDÉR
16 Rozbalenie
18 Popis
21 Popis diaľkového ovládača
PRIPOJENIE A NASTAVENIE
22
22 Pripojenie HDD A DVD REKORDÉRA
23 Dodatočné pripojenia
24 Anténa + HDD a DVD REKORDÉR + Externý
dekodér + TV
25 Iný typ pripojenia výstupného kábla Video
27 Iný typ pripojenia výstupného kábla Audio
30 Pripojenie HDMI/DVI k televízoru
32 Pripojenie k AV3 IN, vstupnému konektoru
DV
33 Pripojenie k USB zariadeniam
SYSTÉMOVÉ NASTAVENIE
34
34 Navigácia v obrazovkovom menu
34 Nastavenie PLUG & PLAY
36 Nastavenie hodín
36 Nast. Kanál.
38 Nastavenie možností jazyka
38 Nastavenie možností systému
40 Nastavenie možností zvuku
41 Nastavenie možností videa
44 Nastavenie rodičovského zámku
45 Nastavenie možností nahrávania
PREHRÁVANIE
47
47 Regionálny kód (iba DVD-Video)
47 Logá diskov, ktoré môžete prehrávať
47 Druhy diskov, ktoré môžete prehrávať
49 Prehrávanie disku
50 Použitie menu disku a menu titulu
50 Používanie príslušných tlačidiel prehrávania
52 Použitie tlačidla INFO
52 Výber jazyka titulkov
53 Výber zvukových záznamov a audio kanálov
53 Zmena uhlu kamery
53 Opakované prehrávanie
54 Priblíženie
55 Použitie značiek
56 Použitie záložky
57 Prehrávanie Audio CD/MP3
62 Prehrávanie snímok
64 Prehrávanie DivX
Slovenčina _11
OBSAH
NAHRÁVANIE
66
66 Nahrávateľné disky
67 Nahrávateľné formáty
68 Režim nahrávania
69 Nenahrávateľné snímky
70 Okamžité nahrávanie
71 Kopírovanie z videokamery
72 Nahrávanie na jeden dotyk (OTR)
73 Simultánne nahrávanie a prehrávanie
74 Funkcia časového posunu ako živý signál
75 Časové nahrávanie
78 Použitie funkcie ShowView
79 Rozšírené ShowView
79 Prechod na zoznam časového nahrávania
UPRAVOVANIE
81
81 Základné upravovanie (Zoznam titulov)
85 Použitie funkcie Zoradiť (Zoznam titulov)
86 Navigačné menu
87 Výber obsahu
87 Pokročilé upravovanie (Zoznam skladieb)
92 Kopírovanie z HDD na DVD a opačne
93 Kopírovanie MP3, JPEG or DivX
95 Zmena názvu súboru s hudbou/fotografi ami/
DivX
96 Správca disku
ODPORÚČANIA
100
100 Odstraňovanie problémov
DODATOK
102
102 Technické údaje
12_ začíname
začíname
VŠEOBECNÁ CHARAKTERISTIKA
Zariadenie vám umožňuje nahrávať aj prehrávať vysokokvalitné digitálne video na diskoch DVD-RAM/±RW/±R
alebo na HDD.
Na diskoch DVD-RAM/±RW alebo HDD môžete tiež upravovať digitálny obraz.
Nahrávanie HDD
DVD-HR773
Môžete nahrávať približne 264 hodín videa (v režime EP (8 hod.)) na interný 160 GB (gigabytový) pevný disk (HDD).
DVD-HR775
Môžete nahrávať približne 421 hodín videa (v režime EP (8 hod.)) na interný 250 GB (gigabytový) pevný disk (HDD).
DVD-HR777
Môžete nahrávať približne 534 hodín videa (v režime EP (8 hod.)) na interný 320 GB (gigabytový) pevný disk (HDD).
S nahrávateľným DVD a vysokokapacitným HDD v jednom rekordéri máte možnosť ukladať nahrávky na HDD kvôli
ich rýchlemu prístupu kedykoľvek, alebo máte možnosť nahrávky zaznamenať na DVD, a to kvôli archivácii alebo
prehrávaniu na iných DVD prehrávačoch.
Kopírovanie medzi HDD a DVD
Nahrávky môžete kopírovať z HDD na nahrávateľné DVD, alebo z DVD na HDD.
Kopírovať môžete iba v rovnakom režime nahrávania ako je zdrojový titul.
Simultánne nahrávanie a prehrávanie
Prehrávanie a nahrávanie na DVD a zabudovanej mechanike pevného disku (HDD) je úplne nezávislé. Vysielaný
program môžete napríklad nahrať na nahrávateľné DVD alebo HDD, zatiaľ čo pozeráte inú nahrávku, ktorú ste už na
rovnakom DVD alebo HDD uskutočnili.
Automatické nastavenie kvality Časového nahrávania
Ak vyberiete režim FR, kvalita videa bude nastavená automaticky tak, aby sa všetko naplánované video nahralo na
voľné miesto na disku. (Viď Strana 75)
Kopírovanie údajov z digitálnej kamery pomocou vstupného konektoru DV
Nahrávanie video zariadenia DV na HDD a disky DVD-RAM/ ±RW/±R pomocou vstupného konektoru DV
(IEEE1394 4-kolíkový/4-kolíkový). (Viď Strana 71)
Vysokokvalitný Progressive scan
Progressive scan vám poskytuje vysoké rozlíšenie a obraz bez chvenia. 10-bitový 54-MHz DAC a 2D Y/C.
Samostatný systém obvodov vám zabezpečí prehrávanie s najlepším obrazom a kvalitou nahrávania. (Viď Strana 43)
Osvedčenie DivX
DivX, DivX Certifi ed a združené logá sú obchodnými značkami DivXNetworks, Inc a sú používané na
základe licencie.
Produkt s ofi ciálnou certifi káciou DivX
®
Prehráva video vo všetkých verziách formátu DivX
®
(vrátane DivX
®
6)
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface)
HDMI redukuje rušenie obrazu a poskytuje čistý digitálny video/audio signál z DVD rekordéra
do vášho televízora.
Tento HDD a DVD rekordér podporuje rozlíšenia 576p, 720p, 1080i a 1080p.
Anynet+(HDMI CEC)
Anynet+ je funkcia, ktorá sa dá použiť na ovládanie rekordéra pomocou diaľkového ovládania k
televízoru Samsung, keď pripojíte HDD a DVD rekordér k televízoru SAMSUNG pomocou HDMI
kábla. (Táto funkcia je dostupná iba vtedy, ak televízor SAMSUNG podporuje Anynet+.)
Režim EZ nahrávanie
This function allows you Initialise and Finalise a disc automatically. (Viď Strana 46)
USB rozhranie na prenos údajov
Pomocou USB rozhrania môžete prenášať JPEG, MP3 a DivX súbory MP3 prehrávača, USB pamäte alebo
digitálneho fotoaparátu na HDD a DVD rekordér.
Taktiež môžete pomocou USB rozhrania kopírovať JPEG, MP3 a DivX súbor HDD a DVD rekordéra na MP3
prehrávač, do USB pamäte alebo digitálneho fotoaparátu.
n
Slovenčina _13
ZAČÍNAME
PREDTÝM, AKO SI PREČÍTATE NÁVOD NA POUŽITIE
Predtým, ako si prečítate návod na použitie sa uistite, že ovládate nasledujúce pojmy.
Ikony použité v návode
Ikona Pojem Defi nícia
S
HDD Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na HDD.
Z
DVD Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na fi nalizovaných diskoch DVD alebo DVD±R/-RW(V).
X
RAM Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na DVD-RAM.
C
-RW Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na DVD-RW.
V
-R Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na DVD-R.
K
+RW Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na DVD+RW.
L
+R Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na DVD+R.
o
CD-DA Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na dátovom CD (CD-R alebo CD-RW).
G
JPEG
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na diskoch CD-R/-RW, DVD±R/±RW/-RAM alebo
HDD.
A
MP3
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na diskoch CD-R/-RW, DVD±R/±RW/-RAM alebo
HDD.
D
DivX
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na diskoch CD-R/-RW, DVD±R/±RW/-RAM alebo
HDD.
J
Upozornenie Týka sa prípadu, keď funkcia nie je k dispozícii alebo môže byť zrušené nastavenie.
M
POZNÁMKA Týka sa typov alebo pokynov na strane, ktoré pomáhajú pri použití jednotlivých funkcií.
N
Tlačidlo na
jeden dotyk
Funkcia, ktorú je možné ovládať iba jedným tlačidlom.
F
USB Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na USB.
O použití tohto návodu na použitie
Pred použitím tohto výrobku sa ubezpečte, že ste oboznámený s Bezpečnostnými pokynmi.
(Pozri strany 2~9)
Ak sa vyskytne problém, obráťte sa na Riešenie problémov. (Pozri strany 100~101)
Copyright
©2008 Samsung Electronics Co.
Všetky práva vyhradené; žiadnu časť ani celý tento návod na použitie nesmiete reprodukovať alebo kopírovať bez
písomného povolenia spoločnosti Samsung Electronics.
1)
2)
14_ začíname
začíname
AKO POUŽÍVAŤ HDD ADVD REKORDÉR
Krok 1: Výber typu disku alebo HDD
Pred nahrávaním skontrolujte typ použitého disku.
Toto zariadenie nahráva na nasledujúce typy diskov. Ak chcete na ten istý disk opakovane nahrávať alebo po
nahraní ho upravovať, vyberte si prepisovateľný disk DVD±RW alebo DVD-RAM. Ak si nahrávku želáte uložiť bez
zmien, vyberte si neprepisovateľný DVD±R. Súbory môžete nahrávať priamo do zabudovaného HDD, alebo môžete
nahraný súbor upravovať.
Krok 2: Formátovanie disku na spustenie nahrávania
Na rozdiel od videa, po vložení nepoužitého disku začne rekordér automaticky vykonávať formátovanie. Toto je
potrebné na prípravu nahrávania na disk.
Použitie HDD
Formátovanie nie je potrebné.
Použitie DVD-RAM
Tento typ disku môžete formátovať vo formáte DVD-Video nahrávanie (režim VR). Podľa svojich potrieb môžete
upravovať nahrané obrazy, vytvárať Zoznam skladieb a upravovať obrazy v určitom poradí.
Použitie DVD-RW
Tento typ disku môžete formátovať vo formáte DVD-Video (režim V), aj vo formáte DVD-Video nahrávanie (režim
VR). Pokiaľ vložíte nepoužitý disk, zobrazí sa hlásenie, či chcete disk inicializovať, alebo nie. Ak vyberiete “DVD-VR”
alebo “DVD-V”, spustí sa inicializácia. Disk v režime Video môžete prehrávať na rôznych DVD prehrávačoch. Disk v
režime VR vám umožňuje rôznorodé úpravy.
Použitie DVD-R
Formátovanie DVD-R nie je potrebné a podporovaný je iba režim Video nahrávania. Tento typ disku môžete
prehrávať na rôznych DVD prehrávačoch iba v tom prípade, ak bol ukončený.
Použitie DVD+RW
Pokiaľ vložíte nepoužitý disk DVD+RW, zobrazí sa správa, či chcete disk formátovať, alebo nie. Ak vyberiete
“DVD+RW”, spustí sa formátovanie.
Použitie DVD+R
Tento typ disku bude formátovaný automaticky.
Slovenčina _15
ZAČÍNAME
Krok 3: Nahrávanie
Existujú dva rôzne spôsoby nahrávania: Priame nahrávanie a Časové nahrávanie. Časové nahrávanie je
klasifi kované.
Režim nahrávania: XP (vysokokvalitný režim), SP (režim štandardnej kvality), LP (režim dlhého nahrávania) a EP
(predæžený režim). Keď je nahrávanie nastavené v režime FR, nahráva sa najlepšia kvality obrazu podľa
zostávajúceho času na disku.
Krok 4: Prehrávanie
V zobrazenom menu si môžete vybrať titul, ktorý si želáte prehrávať, pričom sa okamžite spustí prehrávanie.
DVD obsahuje časti, ktoré nazývame tituly, a menšie časti, ktoré nazývame kapitoly.
Krok 5: Upravovanie nahraného disku
Upravovanie diskov je jednoduchšie ako upravovanie tradičných videokaziet. Rekordér podporuje veľa rôznych
funkcií upravovania, ktoré sú realizovateľné iba na diskoch DVD a HDD.
Na nahranom titule môžete pomocou jednoduchého a ľahkého menu upravovania využívať rôzne funkcie
upravovania, ako napríklad vymazávanie, kopírovanie, premenovanie, uzamknutie, atď.
Vytváranie zoznamu skladieb (DVD-RAM/-RW v režime VR, HDD)
Týmto rekordérom si môžete vytvoriť nový Zoznam skladieb na disku a upravovať ho bez zmeny originálnej
nahrávky.
Krok 6: Ukončenie a prehrávanie na iných DVD prehrávačoch
Ak chcete svoj DVD disk prehrávať na iných DVD prehrávačoch, musíte vykonať ukončenie disku. Najskôr
dokončite všetky úpravy a nahrávanie a potom disk ukončite.
Keì používate DVD-RW disk nahraný v režime VR
Na prehrávanie by ste mali použiť ukončený disk aj napriek tomu, že vo všeobecnosti ukončenie nie je potrebné, ak
disk prehrávate na prehrávači, ktorý je kompatibilný s režimom VR.
Keì používate DVD-RW disk nahraný v režime Video
Ak chcete disk prehrávať na inom rekordéri, mali by ste ho najskôr ukončiť. Ak už bol disk ukončený, nemôžete ho
už upravovať alebo naň nahrávať.
Ak chcete na disk opätovne nahrávať, mali by ste jeho ukončenie zrušiť.
Použitie DVD±R diskov
Ak chcete disk prehrávať na inom prehrávači, ako je tento rekordér, mali by ste jeho ukončenie zrušiť. Ak už bol
disk ukončený, nemôžete ho už upravovať alebo naň nahrávať.
Disk môžete automaticky fi nalizovať pomocou funkcie EZ nahrávanie. (Viď Strana 46)
M
16_ začíname
začíname
ROZBALENIE
Príslušenstvo
Skontrolujte si nižšie uvedené príslušenstvo, ktoré je súčasťou dodávky.
PAUSE
REPEAT
USB
Kábel Video/Audio RF kábel na televízor Diaľkový ovládač
Batérie do diaľkového ovládača
(veľkosť AAA)
Návod na použitie Rýchla príručka
Príprava diaľkového ovládača
Do diaľkového ovládača vložte batérie
Otvorte kryt batérií na zadnej strane diaľkového ovládača.
ložte dve batérie AAA. Skontrolujte, či sú póly batérií (+ a –) správne orientované.
Kryt batérií vložte späť.
Ak diaľkový ovládač nepracuje správne:
Skontrolujte polaritu +/– batérií (suché články)
Skontrolujte, či batérie nie sú vybité.
Skontrolujte, či snímač diaľkového ovládania nie je blokovaný prekážkou.
Skontrolujte, či sa v blízkosti nenachádza fl uorescenčné osvetlenie.
Batérie zlikvidujte v súlade s miestnymi environmentálnymi predpismi. Nedávajte ich do domáceho odpadu.
Aby ste zistili, či je váš televízor kompatibilný, postupujte podľa nasledujúcich pokynov.
Zapnite televízor.
Diaľkový ovládač namierte smerom k televízoru.
Stlačte a držte tlačidlo TV STANDBY/ON a zároveň pomocou príslušných číselných tlačidiel zadajte
dvojmiestny kód, ktorý sa zhoduje s typom vášho televízora.
1.
2.
3.
Slovenčina _17
ZAČÍNAME
Kódy na ovládanie televízora
Výsledok: Ak je váš televízor kompatibilný s diaľkovým ovládačom, vypne sa.
Teraz je naprogramovaný na prevádzku s diaľkovým ovládačom.
Ak je pre váš typ televízora uvedených niekoľko kódov, skúšajte postupne každý, až kým nenájdete ten správny.
Ak vo vašom diaľkovom ovládači vymeníte batérie, musíte opätovne nastaviť typový kód.
Pomocou nasledujúcich tlačidiel môžete potom ovládať svoj televízor.
Tlačidlo Funkcia
TV STANDBY/ON Používa sa na zapnutie a vypnutie televízora.
INPUT SEL. Používa sa na výber externého zdroja.
TV VOL (+ / –) Používa sa na nastavenie hlasitosti televízora.
PROG (, / .) Používa sa na výber požadovaného kanála.
TV MUTE Používa sa na okamžité zapnutie a vypnutie zvuku.
Číslo Používa sa na priame zadanie čísla.
Funkcie uvedené vyššie, nemusia bezpodmienečne fungovať na všetkých televízoroch. Ak sa stretnete s nejakými
problémami, ovládajte televízor priamo.
M
M
TYP TLAČIDLO
SAMSUNG 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09
AIWA 82
ANAM 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
BANG & OLUFSEN 57
BLAUPUNKT 71
BRANDT 73
BRIONVEGA 57
CGE 52
CONTINENTAL EDISON 75
DAEWOO
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
EMERSON 64
FERGUSON 73
FINLUX 06, 49, 57
FORMENTI 57
FUJITSU 84
GRADIENTE 70
GRUNDIG 49, 52, 71
HITACHI 60, 72, 73, 75
IMPERIAL 52
JVC 61, 79
LG 06, 19, 20, 21, 22, 78
LOEWE 06, 69
LOEWE OPTA 06, 57
MAGNAVOX 40
METZ 57
MITSUBISHI 06, 48, 62, 65
MIVAR 52, 77
NEC 83
NEWSAN 68
TYP TLAČIDLO
NOBLEX 66
NOKIA 74
NORDMENDE 72, 73, 75
PANASONIC 53, 54, 74, 75
PHILIPS 06, 55, 56, 57
PHONOLA 06, 56, 57
PIONEER 58, 59, 73, 74
RADIOLA 06, 56
RADIOMARELLI 57
RCA 45, 46
REX 74
SABA 57, 72, 73, 74, 75
SALORA 74
SANYO 41, 42, 43, 44, 48
SCHNEIDER 06
SELECO 74
SHARP 36, 37, 38, 39, 48
SIEMENS 71
SINGER 57
SINUDYNE 57
SONY 35, 48
TELEAVA 73
TELEFUNKEN 67, 73, 75, 76
THOMSON 72, 73, 75
THOMSON ASIA 80, 81
TOSHIBA 47, 48, 49, 50, 51, 52
WEGA 57
YOKO 06
ZENITH 63
18_ začíname
začíname
POPIS
Predný panel
TLAČIDLO OPEN/CLOSE
Otvára a zatvára zásuvku na disk.
DISPLEJ
Zobrazuje stav prehrávania, čas, atď.
TLAČIDLO PLAY/PAUSE
Prehráva disk alebo pozastavuje prehrávanie.
TLAČIDLÁ HĽADAŤ/
PRESKOČIŤ
Prejde na ďalší titul/kapitolu/stopu alebo sa vráti na predchádzajúci titul/kapitolu/
stopu. (Režim prehrávania)
Slúžia na výber predvolených kanálov na televízore. (Režim Stop)
TLAČIDLO STOP
Zastaví prehrávanie disku.
TLAČIDLO REC
Spustí nahrávanie.
TLAČIDLO HDD/DVD
Výber režimu HDD/DVD.
ZÁSUVKA NA DISK
Otvára sa, aby sa do nej vložil disk.
USB HOST
Pripojte digitálny fotoaparát, MP3 prehrávač, pamäťovú kartu Memory stick, čítačku
kariet, externé HDD alebo iné odstrániteľné pamäťové zariadenia.
10
VSTUP DV
Pripojenie externého digitálneho zariadenia pomocou konektoru DV. (ako napr.
videokamera)
11
VSTUP AV 3
Pripojenie externého zariadenia.
12
TLAČIDLO STANDBY/ON
Zapína a vypína rekordér.
1 2 3
8
9
101112
7 6 5 4
Slovenčina _19
ZAČÍNAME
Zadný panel
1
Vstup z konektora
antény
Pripojenie RF kábla z antény.
Pripojenie RF kábla z antény.
2
Výstup do
konektora televízora
Pripojenie RF kábla k vstupu televíznej antény.
3
Konektor AV2(EXT)
INPUT SCART
Pripojenie k zariadeniu, ktoré má výstupný konektor SCART.
4
Konektor AV1(TV)
OUTPUT SCART
Pripojenie k zariadeniu, ktoré má vstupný konektor SCART.
5
HDMI OUT
Pripojenie k zariadeniu, ktoré má vstup HDMI.
6
COMPONENT VIDEO
OUT
Pripojenie k zariadeniu, ktoré má vstup Component video.
7
AUDIO OUT
Pripojenie k audio vstupu na externom zariadení pomocou audio káblov.
8
VIDEO OUT
Pripojenie vstupu na externom zariadení pomocou Video kábla.
9
DIGITÁLNY VÝSTUP
ZVUKU (COAXIAL)
Pripojenie k zosilňovaču pomocou digitálnych koaxiálnych konektorov vstupu audio.
10
DIGITÁLNY VÝSTUP
ZVUKU (OPTICAL)
Pripojenie k zosilňovaču pomocou digitálnych optických konektorov vstupu audio.
1 3 5 6
2 4 87 9
10
Ventilátor
Keď je zariadenie zapnuté, ventilátor sa
vždy točí. Pri inštalácii výrobku
zabezpečte minimálne 10 cm priestoru
po všetkých stranách ventilátora.
20_ začíname
začíname
Displej predného panela
Indikátor prislúchajúci k
prehrávaniu, otvoreniu/
zatvoreniu
Svieti, keď vyberiete tlačidlo prislúchajúce k prehrávaniu a otvoreniu/zatvoreniu.
Indikátor vloženého disku
Svieti ikona stavu.
Indikátor POZERANIE DVD
Svieti, keď je vybraný režim DVD.
Indikátor POZERANIE HDD
Svieti, keď je vybraný režim HDD.
Indikátor POZERANIE USB
Svieti, keď je vybraný režim USB.
Indikátor média disku
Svieti, keď je vložený disk DVD±RW/±R.
Indikátor TIMER
(ČASOVAČ)
Svieti a ukazuje, že zariadenie je v režime časového nahrávania.
Indikátor HDMI
Svieti keď je pripojené HDMI.
Indikátor REC
(NAHRÁVANIE)
Svieti v režime nahrávania.
10
Indikátor STAV
Ukazovateľ doby prehrávania/hodín/aktuálneho stavu.
/