Panasonic DMREX83EP Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie
2 ALL
3
5
2
Návod na obsluhu
DVD rekordér
Model DMR-EX83
Vážený zákazník!
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. Aby ste mohli zariadenie používať bezpečne a optimálnym spôsobom, prečítajte si, prosím,
pozorne tento návod na obsluhu.
Pred zapojením, obsluhou alebo nastavovaním zariadenia si, prosím, pozorne prečítajte celý návod na obsluhu.
Tento návod si ponechajte na ďalšie použitie.
Poznámka týkajúca sa funkcií DVB
DVB a logo DVB sú ochranné známky spoločnosti DVB Project.
Tento DVD rekordér je určený len na sledovanie a nahrávanie bezplatných
kanálov, nie platenej televízie alebo šifrovaných kanálov.
TV Guide pre digitálne vysielanie
Nemecko/Rakúsko/Taliansko/Španielsko
TV Guide pre analógové vysielanie
Nemecko/Rakúsko/Francúzsko/Taliansko/Španielsko/Švajčiarsko
Systém GUIDE Plus+ je dostupný vo vyššie uvedených krajinách.
(Informácia bola platná k decembru 2009.)
V niektorých oblastiach vyššie uvedených krajín nemusí byť táto služba dostupná.
Oblasti poskytovania služby sa môžu zmeniť.
Popisy použité v tomto návode
na obsluhu
Ak nie je uvedené inak,
na obrázkoch v tomto návode
na obsluhu sú ukázané zobrazenia
pre Nemecko a Rakúsko.
Odkaz na príslušné stránky je
označený ako „ “.
Regionálny kód podporovaný týmto zariadením
Regionálne kódy sa prideľujú DVD rekordérom a DVD-Video diskom podľa miesta
predaja.
Regionálny kód tohto zariadenia je „2“.
Toto zariadenie umožňuje prehrávanie DVD-Video diskov s označením obsahujúcim
číslo „2“ alebo „ALL“.
Príklad:
Webová stránka: http://www.panasonic.sk
2
POZOR!
TENTO VÝROBOK PRACUJE S LASEROVÝM ŽIARENÍM.
POUŽÍVANÍM OVLÁDACÍCH PRVKOV ALEBO NASTAVENÍ,
ALEBO ZAOBCHÁDZANÍM SO ZARIADENÍM INÝM SPÔSOBOM,
NEŽ AKO JE OPÍSANÉ V TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU, SA
MÔŽETE VYSTAVIŤ PÔSOBENIU NEBEZPEČNÉHO ŽIARENIA.
ZARIADENIE NEOTVÁRAJTE ANI SA HO NESNAŽTE
SVOJPOMOCNE OPRAVIŤ.
OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU
SERVISNÉMU TECHNIKOVI.
VÝSTRAHA:
ABY STE OBMEDZILI RIZIKO VZNIKU POŽIARU, ZASIAHNUTIA
OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIA
ZARIADENIA:
ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE PÔSOBENIU VLHKOSTI,
DAŽĎA, KVAPKAJÚCEJ ALEBO ŠPLIECHAJÚCEJ VODY.
NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ
KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZY, Z KTORÝCH BY SA
NA ZARIADENIE MOHLA DOSTAŤ VODA.
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO.
ZO ZARIADENIA NESKLADAJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ
ČASŤ); VO VNÚTRI ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ
ŽIADNE SÚČASTI, KTORÝCH PORUCHU BY STE MOHLI
SVOJPOMOCNE ODSTRÁNIŤ. S POŽIADAVKOU NA OPRAVU
SA OBRÁŤTE NA ODBORNÍKOV V SERVISE.
POZOR!
ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI NEVKLADAJTE DO
NÁBYTKU, VSTAVANÝCH SKRÍŇ ANI DO INÝCH TESNÝCH
PRIESTOROV.
ZABEZPEČTE DOSTATOČNÉ VETRANIE ZARIADENIA.
ZABEZPEČTE, ABY VETRACIE OTVORY ZARIADENIA
NEBOLI ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI INÝMI PREDMETMI.
INAK HROZÍ NEBEZPEČENSTVO ZASIAHNUTIA OSÔB
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIK POŽIARU
V DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI,
OBRUSMI, ZÁCLONAMI A INÝMI PODOBNÝMI PREDMETMI.
NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE OTVORENÉHO
OHŇA, AKO NAPRÍKLAD ZAPÁLENÉ SVIEČKY.
BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM ŠETRNÝM K ŽIVOTNÉMU
PROSTREDIU.
UPOZORNENIE
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí riziko výbuchu.
Batérie vymeňte len za rovnaký alebo ekvivalentný typ, ktorý
odporúča výrobca. Opotrebované batérie zlikvidujte podľa pokynov
výrobcu.
TOTO ZARIADENIE JE URČENÉ NA POUŽÍVANIE V MIERNOM
KLIMATICKOM PÁSME.
Telefonovanie z mobilného telefónu môže rušiť činnosť tohto zari-
adenia. V prípade rušenia zväčšte vzdialenosť medzi zariadením
a mobilným telefónom.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej zásuvky sieťového
napájania.
Zabezpečte možnosť jednoduchej manipulácie so zástrčkou
sieťového prívodu.
Ak chcete zariadenie úplne odpojiť od elektrickej siete, vytiahnite
sieťový prívod zo zásuvky sieťového napájania.
LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1
CLASS 1
LASER PRODUCT
NEBEZPEČENSTVO - PO OTVORENÍ DOCHÁDZA K VIDITEĽNÉMU
A NEVIDITEĽNÉMU LASEROVÉMU VYŽAROVANIU.
NEVYSTAVUJTE SA PRIAMEMU PÔSOBENIU LÚČA.
FDA 21 CFR/Trieda IIIb
UPOZORNENIE - PO OTVORENÍ DOCHÁDZA K VIDITEĽNÉMU
A NEVIDITEĽNÉMU VYŽAROVANIU LASERA TRIEDY 3B.
NEVYSTAVUJTE SA PÔSOBENIU LASEROVÉHO LÚČA.
IEC60825-1, +A2/ Trieda 3B
(Vnútri zariadenia)
3
Začíname
Dodávané príslušenstvo ........................................................4
Informácie o diaľkovom ovládači ..........................................4
Starostlivosť pri manipulácii s pevným diskom (HDD) ......5
Starostlivosť o zariadenie .....................................................5
Stručný návod na obsluhu
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí ...................................6
Ľahký prístup k rôznym funkciám — Zobrazenie menu
funkcií FUNCTION MENU .......................................................7
KROK 1 Zapojenie ..................................................................8
KROK 2 Nastavenie príjmu kanálov a pomeru strán
televízora ............................................................................... 10
Systém TV Guide ............................................................................................ 11
Nastavenie systému TV Guide pre analógové vysielanie ............................... 11
Prevzatie dát systému TV Guide ..................................................................... 11
Informácie o pevnom disku a diskoch ...............................12
Informácie o pamäťových zariadeniach USB
a pamäťových kartách .........................................................14
Informácie o súboroch DivX, hudobných súboroch
a statických záberoch (JPEG) .............................................15
Zaobchádzanie s médiami
(disk/pamäťové zariadenie USB/SD karta) .........................16
Základná obsluha
Sledovanie televízie..............................................................17
Prehrávanie zaznamenaných videozáznamov/
Prehrávanie diskov určených len na prehrávanie .............18
Nahrávanie televíznych programov ....................................19
Nahrávanie pomocou časovača ..........................................20
Vymazanie titulov .................................................................21
Pokročilé úkony
Poznámky týkajúce sa nahrávania .....................................22
Pokročilé nahrávanie ...........................................................23
Režimy záznamu a približné záznamové časy ................................................ 23
Pri zobrazení obrazovky na potvrdenie formátovania ..................................... 23
Pri vyberaní nahraného disku .......................................................................... 23
Flexibilný záznam ............................................................................................ 24
Prehrávanie počas nahrávania ........................................................................24
Nahrávanie vysielania z externého zariadenia ..................25
Nastavenie nahrávania pomocou časovača na televízore ..............................25
Nahrávanie z digitálneho satelitného prijímača
alebo analógového dekodéra ..........................................................................25
Nahrávanie pomocou časovača pri prepojení s externým
zariadením (digitálny satelitný prijímač) — EXT LINK ..................................... 25
Kopírovanie z kazetového videorekordéra ........................26
Manuálne nahrávanie ...................................................................................... 26
Automatické nahrávanie DV (DV Auto Rec) .................................................... 26
Pokročilé nahrávanie pomocou časovača ......................... 27
Sériové nahrávanie (len digitálne vysielanie) ..................................................27
Použitie kódu SHOWVIEW na nahrávanie pomocou časovača
(len analógové vysielanie) ............................................................................... 27
Manuálne programovanie nahrávania pomocou časovača ............................. 28
Kontrola, zmena alebo vymazanie programu, alebo vyriešenie
prekrývania ...................................................................................................... 28
Zrušenie už prebiehajúceho nahrávania ......................................................... 29
Pri zobrazení obrazovky „Overlapped Timer Recording
(Prekrývajúce sa nahrávanie pomocou časovača)“ ........................................ 29
Jazyk pre digitálne vysielanie s viacerými zvukovými stopami
alebo viacerými titulkami (len digitálne vysielanie) .......................................... 29
Nahrávanie v režime Relief .............................................................................29
Automatické obnovovanie nahrávania ............................................................ 29
Poznámky o nahrávaní pomocou časovača .................................................... 29
Voľba programu z požadovaného typu alebo kategórie programov ................ 30
Vyhľadávanie programu v prehľade TV Guide ................................................ 30
Úkony v systéme TV Guide ............................................................................. 31
Zmena nastavení a úpravy TV Guide pre analógové vysielanie .....................32
Pokročilé prehrávanie ..........................................................33
Obsluha počas prehrávania ............................................................................ 33
Zmena zvukového kanála počas prehrávania ................................................. 33
Voľba nahraných programov (titulov) na prehrávanie
— DIRECT NAVIGATOR ........................................................34
Prepínanie vzhľadu obrazovky DIRECT NAVIGATOR .................................... 34
Triedenie titulov pre ľahké vyhľadávanie ......................................................... 34
Prehrávanie zoskupených titulov
HDD ........................................................... 34
Upravovanie skupiny titulov
HDD ................................................................... 34
Prehrávanie hudby ...............................................................35
Prehrávanie hudobného CD disku .................................................................. 35
Prehrávanie hudby zaznamenanej na pevnom disku ...................................... 35
Praktické funkcie počas prehrávania hudby .................................................... 35
Prehrávanie súborov DivX, hudobných súborov
a prehliadanie statických záberov (JPEG) .........................36
Zobrazenie menu ............................................................................................ 36
Prehrávanie obsahu videozáznamu DivX ....................................................... 36
Prehrávanie hudobných súborov ..................................................................... 37
Prehliadanie statických záberov ...................................................................... 38
Spustenie prezentácie ..................................................................................... 38
Praktické funkcie počas prehliadania statických záberov ............................... 39
Prepojenie funkcií zariadenia s funkciami televízora
(VIERA Link „HDAVI Control™“/Q Link) .............................40
Jednoduché ovládanie len s diaľkovým ovládačom VIERA ............................. 41
Praktické funkcie ..................................................................42
Zobrazenie menu funkcií FUNCTION MENU .................................................. 42
Pozastavenie televízneho programu, ktorý sledujete — Pause Live TV ......... 42
Úpravy
Zadávanie textu ....................................................................43
Úpravy titulov/kapitol ........................................................................................... 44
Vytváranie, úpravy a prehrávanie zoznamov
na prehrávanie (videozáznamy) ..........................................46
Úpravy statických záberov a hudby ..................................................................... 48
Vytváranie, úpravy a prehrávanie zoznamov
na prehrávanie (statické zábery) .........................................50
Kopírovanie
Kopírovanie titulov alebo zoznamov na prehrávanie
(videozáznamy) .....................................................................52
Kopírovanie [Video (HDD to DVD)] (Videozáznamy (z HDD na DVD)) ........... 53
Kopírovanie s použitím zoznamu na kopírovanie – Advanced Copy ..............54
Kopírovanie nalizovaných DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(formát DVD-Video), +R a +R DL diskov ......................................................... 55
Kopírovanie videozáznamov (MPEG2) z SD karty .......................................... 56
Kopírovanie videozáznamov (MPEG2) z video zariadenia ............................. 56
Kopírovanie statických záberov/zoznamov
na prehrávanie (statické zábery) .........................................57
Kopírovanie nových statických záberov na SD karte
alebo pamäťovom zariadení USB — Copy New Pictures ............................... 57
Kopírovanie s použitím zoznamu na kopírovanie ............................................ 57
Kopírovanie statických záberov na pamäťovom zariadení USB ..................... 58
Kopírovanie hudby na pevný disk ......................................59
Informácie o databáze Gracenote
®
................................................................. 59
Kopírovanie hudby z CD disku ........................................................................59
Kopírovanie hudby z pamäťového zariadenia USB
alebo CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL disku .................................................59
Aktualizácia databázy Gracenote® ................................................................. 60
Nastavenia v menu
Používanie menu na obrazovke/Stavové hlásenia ............61
Správa pevného disku, diskov a pamäťovej karty ............62
Spoločné postupy ............................................................................................ 62
Nastavenie ochrany ......................................................................................... 63
Vymazanie všetkých titulov a zoznamov na prehrávanie
(videozáznamy) — Delete all titles .................................................................. 63
Pomenovanie disku ......................................................................................... 63
Vymazanie celého obsahu — Format .............................................................63
Voľba štýlu pozadia — Top Menu .................................................................... 64
Voľba, či sa má najprv zobraziť hlavné menu — Auto-Play Select .................64
Umožnenie prehrávania disku na inom zariadení — Finalise ......................... 64
Vytvorenie hlavného menu — Create Top Menu ............................................. 64
Zmena nastavení zariadenia ................................................65
Spoločné postupy ............................................................................................ 65
Tuning (Ladenie) .............................................................................................65
Disc (Disk) ....................................................................................................... 67
Picture (Obraz) ................................................................................................ 67
Sound (Zvuk) ................................................................................................... 68
Display (Zobrazenie) ....................................................................................... 68
Connection (Zapojenie) ................................................................................... 69
Others (Ďalšie nastavenia) .............................................................................. 70
Ďalšie nastavenia .................................................................72
Detský zámok .................................................................................................. 72
Ovládanie televízora ........................................................................................ 72
Ďalšie informácie
Ďalšie zapojenia....................................................................72
Pripojenie televízora s konektorom AUDIO/VIDEO ......................................... 72
Pripojenie videorekordéra s konektorom AUDIO/VIDEO ................................72
Pripojenie zosilňovača s digitálnym vstupným konektorom ............................ 73
Pripojenie stereofónneho zosilňovača ............................................................. 73
Pripojenie televízora a videorekordéra, digitálneho satelitného prijímača
alebo analógového dekodéra ..........................................................................73
Časté otázky..........................................................................74
Zobrazované hlásenia ..........................................................76
Riešenie problémov .............................................................78
Technické údaje ....................................................................84
Slovník pojmov .....................................................................85
Bezpečnostné upozornenia .................................................86
Register ...............................................................Zadná strana
Obsah
Ďalšie informácie Nastavenia v menu Kopírovanie Úpravy Pokročilé úkony Základná obsluha Stručný návod na
obsluhu
Začíname
4
u
(N2QAYB000464)
u u u
Skontrolujte si, prosím, dodané príslušenstvo.
(Čísla výrobkov boli platné k novembru 2009. Môžu sa však zmeniť.)
1 Diaľkový ovládač 1 Sieťový prívod
Sieťový prívod je určený iba pre
toto zariadenie. Nepoužívajte ho na
napájanie iných zariadení.
Na napájanie tohto zariadenia
nepoužívajte sieťové prívody určené
pre iné zariadenia.
1 RF koaxiálny kábel 2 Batérie
do diaľkového ovládača
Informácie o diaľkovom ovládači
Dodávané príslušenstvo
Batérie
Batérie vložte tak, aby sa označenia polarity na batériách (+ a -) zhodovali
s označeniami polarity vnútri ovládača.
R6/LR6, AA
Používajte alkalické alebo mangánové batérie.
Nepoužívajte staré a nové batérie súčasne.
Nepoužívajte časne rôzne typy batérií.
Batérie nezahrievajte a nevystavujte ohňu.
Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so zatvorenými dverami
a oknami, kde by boli vystavené pôsobeniu priameho slnečného žiarenia.
Batérie nerozoberajte a neskratujte.
Nepokúšajte sa nabíjať alkalické alebo mangánové batérie.
Nepoužívajte batérie s poškodeným obalom.
Nevhodné zaobchádzanie s batériami môže spôsobiť únik elektrolytu. Elektrolyt
môže poškodiť predmety, s ktorými príde do kontaktu, alebo spôsobiť požiar.
Ak diaľkový ovládač nebudete dlhší čas používať, batérie vyberte. Batérie skla-
dujte na chladnom a tmavom mieste.
Ovládanie pomocou diaľkového ovládača (
6)
Používanie
30
20
30
20
Snímač signálu
diaľkového ovládača
7 m priamo pred zaria-
dením
Uvedená vzdialenosť a uhly sú približné.
5
Starostlivosť pri manipulácii s pevným diskom (HDD)
Pevný disk (HDD) je veľmi presné záznamové zariadenie a pre svoju veľkú záznamovú kapacitu a vysokorýchlostnú prevádzku je to veľmi špeci cké zariadenie, ľahko
náchylné na poškodenie.
Základným pravidlom je, aby ste si dôležité záznamy zálohovali uložením na disk.
HDD je zariadenie, ktoré nie je skonštruované tak, aby vydržalo pôsobenie vibrácií, nárazov alebo prachu
Pri nevhodnom prostredí používania a zaobchádzaní s HDD môže dôjsť k poškodeniu určitej časti záznamov a môže sa stať, že prehrávanie a nahrávanie nebude
viac možné. Najmä počas prevádzky nevystavujte zariadenie žiadnym vibráciám, nárazom, ani neodpájajte sieťový prívod od zásuvky sieťového napájania. V prípade
výpadku napájania počas nahrávania alebo prehrávania môže dôjsť k poškodeniu záznamov.
HDD je dočasné úložné zariadenie
HDD nie je trvalé úložné zariadenie pre zaznamenaný obsah. HDD používajte ako dočasné úložné zariadenie na jednorazové prehliadanie, úpravy alebo kopírovanie. Odpo-
čame vám uložiť zaznamenaný obsah na disk alebo si uchovať pôvodné dáta alebo CD disky, z ktorých ste záznamy skopírovali.
Len čo nadobudnete pocit, že možno došlo k problému s HDD, okamžite uložte (zálohujte) všetky záznamy
Ak sa na HDD vyskytuje nerovnomernosť, môže to viesť k opakujúcim sa zvláštnym zvukom alebo problémom s obrazom (blokový šum atď.). Používanie HDD v tomto stave
môže problém zhoršiť a v najhoršom prípade sa HDD môže stať nepoužiteľným. Len čo si všimnete tento typ problému, skopírujte všetok obsah na disk a zabezpečte servis
zariadenia. Zaznamenaný obsah (dáta) na HDD, ktorý sa stal nepoužiteľným, nie je možné obnoviť.
Pri zapnutí alebo vypnutí zariadenia môže zaznieť neočakávaný zvuk. Neznamená to problém zariadenia.
Zariadenie neumiestňujte do uzavretých priestorov, kde by bol zakrytý
zadný chladiaci ventilátor a bočné vetracie otvory.
Zariadenie umiestnite na rovný povrch, ktorý nie je vystavený
vibráciám alebo nárazom.
Zariadenie neumiestňujte na žiadne predmety
uvoľňujúce teplo ako kazetový videorekordér
a pod.
Zariadenie neumiestňujte na miesta, kde často
dochádza k zmenám teplôt.
Zariadenie umiestnite na miesto, kde nedochádza
ku kondenzácii. Kondenzácia je jav, keď sa pri
prudkej zmene teploty zráža na chladnom povrchu
vlhkosť. Kondenzácia môže spôsobiť vnútorné
poškodenie zariadenia.
Podmienky, pri ktorých môže dôjsť ku kondenzácii:
pri prudkej zmene teploty (premiestnenie z veľmi horúceho prostredia
do veľmi chladného prostredia a naopak,
alebo pri vystavení pôsobeniu klimatizácie alebo keď na zariadenie
priamo pôsobí ochladený vzduch). Keď je HDD (počas prevádzky sa
zahrieva) vystavený chladnému vzduchu, na vnútornej strane HDD sa
môže vytvoriť kondenzát, ktorý môže poškodiť hlavy HDD a pod.
– keď je v miestnosti vysoká vlhkosť alebo veľa pár,
– počas daždivého obdobia.
Vo vyššie uvedenej situácii zariadenie nezapínajte, nechajte
ho prispôsobiť sa teplote miestnosti a počkajte 2–3 hodiny,
kým kondenzát nezmizne.
NESPRÁVNE
Toto zariadenie
Videorekordér
Cigaretový dym a pod. spôsobuje nesprávnu
činnosť alebo poruchu
Ak sa dovnútra zariadenia dostane cigaretový dym alebo sprej na ničenie hmy-
zu, prípadne jeho výpary a pod., zariadenie sa môže pokaziť.
Počas prevádzky
Zariadenie nepremiestňujte, ani ho nevystavujte pôsobeniu vibrácií alebo
nárazov. (HDD sa môže poškodiť.)
Neodpájajte sieťový prívod od zásuvky sieťového napájania, ani
nepreklápajte istič.
Keď je zariadenie zapnuté, HDD sa otáča vysokou rýchlosťou. Zvuk alebo
pohyb v dôsledku otáčania je normálny jav.
Pri premiestňovaní zariadenia
1 Zariadenie vypnite. (Počkajte, kým z displeja nezmizne zobrazenie „BYE“
(Ahoj).)
2 Odpojte sieťový prívod od zásuvky sieťového napájania.
3 Zariadenie premiestňujte až po úplnom zastavení (približne po 2 minútach),
aby ste ho nevystavili pôsobeniu vibrácií a nárazov.
(HDD je aj po vypnutí zariadenia ešte krátky čas v prevádzke.)
Zostávajúci záznamový čas HDD
Toto zariadenie používa pri zázname systém kompresie dát VBR (premenlivá bitová rýchlosť), pri ktorom sa segmenty zaznamenaných dát odlišujú, aby zodpovedali
segmentom obrazových dát, čo môže spôsobiť rozdiely v zobrazenej dĺžke času a mieste zostávajúcom na záznam.
Ak je zostávajúca dĺžka času nedostatočná, vymazaním všetkých nežiaducich titulov vytvorte dostatočne veľké voľné miesto pred začatím nahrávania. (Vymazaním
zoznamu na prehrávanie (videozáznamy) nezvýšite dĺžku času.)
Odškodnenie vo veci nahraného obsahu
Spoločnosť Panasonic nepreberá zodpovednosť za priame alebo nepriame škody v dôsledku akéhokoľvek typu problémov, ktoré spôsobia stratu nahrávky alebo upravo-
vaného obsahu (dát), a neručí za žiadny obsah v prípade, že nahrávanie alebo upravovanie neprebieha správne. Podobne sa vyššie uvedené vzťahuje aj na prípad, keď
sa vykonáva akýkoľvek typ opravy zariadenia (vrátane akéhokoľvek komponentu, nesúvisiaceho s HDD).
Starostlivosť o zariadenie
Jemné súčasti tohto zariadenia môžu byť ľahko ovplyvnené okolitým prostredím, najmä teplotou, vlhkosťou a prachom.
Aj cigaretový dym môže spôsobiť nesprávnu činnosť alebo poruchu.
Zariadenie čistite mäkkou suchou handričkou.
Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte lieh, riedidlo ani benzín.
Pred použitím chemicky upravenej handričky si pozorne prečítajte návod, ktorý k nej bol priložený.
Aby ste zabezpečili dlhodobé správne fungovanie zariadenia, dodržiavajte nasledujúce pokyny.
Na šošovke DVD mechaniky sa môže časom usadiť prach alebo iné nečistoty, čo môže spôsobiť, že nebudete môcť nahrávať alebo prehrávať disky.
Približne raz za rok použite čistič šošoviek DVD (nie je súčasťou príslušenstva), a to podľa toho, ako často a v akom prostredí zariadenie používate.
Pred použitím čističa šošoviek si pozorne prečítajte návod na jeho použitie.
Čistič šošoviek DVD: RP-CL720E
Tento čistič šošoviek nemusí byť v niektorých regiónoch v predaji.
NESPRÁVNE
Zariadenie neumiestňujte na zosilňovač
alebo iné zariadenie, ktoré sa počas
prevádzky zahrieva.
Teplo by mohlo toto zariadenie poškodiť.
Poznámka
Nezakrývajte vnútorný chladiaci ventilátor na zadnom paneli.
Pred premiestňovaním zariadenia najprv skontrolujte, či je priestor na
vkladanie diskov prázdny.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k vážnemu poškodeniu disku a za-
riadenia.
Začíname
6
Diaľkový ovládač
Tento návod na obsluhu je zameraný predovšetkým na vysvetlenie obsluhy zariadenia prostredníctvom diaľkového ovládača.
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí
STTL
STATUS
PLAY/x1.3
PAUSE
STOP
SLOW/SEARCH
PAUSE LIVE TV
SKIP
ShowView
CH
PAGE
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
AV
TV
DRIVE
SELECT
VOL
DELETE
PROG/CHECK
EXIT
OK
G
U
I
D
E
TIME SLIP
AUDIO
DISPLAY
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
CHAPTER
-10s
MANUAL SKIP
+60s
OPTION
RETURN
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U






















1 Zapínanie zariadenia ( 10)
2 Voľba jednotky [HDD, DVD alebo SD] (
18, 19)
Jednotka sa zmení po každom stlačení tlačidla [DRIVE SELECT].
3 Voľba kanálov, čísel titulov a pod./Zadávanie čísel
4 Vymazanie nežiaducich nahraných titulov, programov časovača, statických
záberov alebo hudby (
21, 28, 49)
5 Základná obsluha pri nahrávaní a prehrávaní
[PAUSE LIVE TV] Pozastavenie televízneho programu, ktorý sledujete (
42)
6 Zobrazenie informácií o digitálnych kanáloch ( 17)/Informácie
o programoch na obrazovke TV Guide (
31)/Zobrazenie stavových hlásení
(
62)
7 Voľba/potvrdenie voľby (OK), prehrávanie po jednotlivých snímkach (
33)
8 Zobrazenie obrazovky DIRECT NAVIGATOR (
34, 44)
9 Zobrazenie menu voliteľných možností OPTION (
31, 44)
Pomocou tlačidla OPTION získate rýchly a ľahký prístup k rôznym funkciám
(prezentácia, nastavenia pohotovostného režimu a pod.).
0 Farebné tlačidlá
na obsluhu systému TV Guide (
31)
na prepínanie obrazovky DIRECT NAVIGATOR (
34, 35, 38)
na prepínanie videozáznamov/zoznamov na prehrávanie (
54)
na prepínanie statických záberov/zoznamov na prehrávanie (
57)
na deaktiváciu programu časovača (
28)
na zobrazenie obrazovky s informáciami o sériovom nahrávaní (
27)
– na voľbu typu znakov pri zadávaní textu (
43)
na nastavenie ladenia (
65)
qa Funkcie nahrávania
[ REC] Spustenie nahrávania (
19)
[REC MODE] Zmena režimu záznamu (
19)
[EXT LINK] Nahrávanie pomocou časovača pri prepojení s externým
zariadením (
25)
[ DIRECT TV REC] Priame nahrávanie z televízora (
40)
qs Voľba zvukového kanála (pre prehrávanie a analógové vysielanie) (
33)
qd Zobrazenie titulkov (Titulky je možné sledovať, ak program digitálneho
vysielania obsahuje titulky.) (
17)
qf Priezor vysielača signálu diaľkového ovládača
qg Ovládanie televízora (
72)
qh Voľba kanála/Zmena stránok v systéme TV Guide (
17, 31)
qj Zobrazenie obrazovky SHOWVIEW (
27)
qk Voľba vstupu (AV1, AV2, AV3 alebo DV) (
25, 26)
ql Zobrazenie obrazovky nahrávania pomocou časovača (
28)
w; Ukončenie činnosti v zobrazenom menu
wa Zobrazenie obrazovky TV Guide (
20, 31)
ws Zobrazenie menu funkcií FUNCTION MENU (
42)
Pomocou FUNCTION MENU získate rýchly a ľahký prístup k hlavným
funkciám (prehrávanie, nahrávanie a pod.).
wd Návrat na predchádzajúcu obrazovku
wf Vytvorenie kapitoly (
33)
wg Preskočenie o cca 1 minútu dopredu (
33)
wh Preskočenie o cca 10 sekúnd dozadu (
33)
wj Preskočenie o určený čas (
33)
wk Vyvolanie zobrazení menu na obrazovke (
61)
Menu na prehrávanie disku a zmenu zvukovej stopy DVB alebo titulkov
a pod.
Displej zariadenia
HDD
HDD
DVD
DVD
REC
PLAY
COPY
D
USB
SD
EXT
-L


SD
PLAY
PLAY
REC
REC
1 Indikátor disku
2 Indikátor digitálneho vysielania
Svieti, keď zariadenie prijíma digitálne vysielanie.
3 Indikátor kopírovania
4 Indikátor USB portu
5 Indikátor slotu na SD karty
6 Indikátor nahrávania pomocou časovača pri prepojení s externým
zariadením
7 Indikátor nahrávania pomocou časovača
8 Indikátor jednotky [HDD, DVD alebo SD]
9 Indikátor hlavnej časti displeja
0 Vizuálna spätná väzba diaľkového ovládača
Počas ovládania diaľkovým ovládačom bliká.
qa Indikátor nahrávania/prehrávania
Indikátor
nahrávania
Indikátor prehrávania Indikátor nahrávania/
prehrávania
7
Hlavné zariadenie


Potiahnutím vyklopte predný panel.
1 Prepínač pohotovostného režimu/zapnutia (/I) (
10)
Stlačením tohto tlačidla sa zariadenie prepína z prevádzkového
do pohotovostného režimu a naopak. Zariadenie spotrebováva aj
v pohotovostnom režime malé množstvo energie.
2 Priestor na vkladanie diskov (
16)
3 Konektor na pripojenie digitálnej videokamery (DV) (
26)
4 USB port (
16)
5 Displej (
6)
6 Konektor na pripojenie videorekordéra, videokamery a pod. (
26, 72)
7 Otvorenie/zatvorenie priestoru na vkladanie diskov (
16)
8 Slot na SD karty (
16)
9 Voľba kanála (
17)
0 Spustenie nahrávania (
19)/Určenie času na zastavenie nahrávania (
19)
qa Zastavenie (
18, 19, 33)
qs Spustenie prehrávania (
18)
qd Snímač signálu diaľkového ovládača (
4)
Konektory na zadnom paneli (
8, 9, 72, 73)
Ľahký prístup k rôznym funkciám — Zobrazenie menu funkcií FUNCTION MENU
Keď zapnete zariadenie, automaticky sa zobrazí menu funkcií „FUNCTION MENU“. (Keď je položka „FUNCTION MENU Display (Zobrazenie menu funkcií)“ v menu
Setup (Nastavenie) nastavená na „On (Zap.)“)
Môžete rýchlo a ľahko pristupovať k hlavným funkciám.
Video
Picture
Music
FUNCTION MENU
OK
RETURN
Playback
Recording
Delete
Copy
TV Guide
Others
Drive Select
Remain
30:00 SP
HDD
1
2
Zvoľte funkciu.
Položky, ktoré si mô-
žete zvoliť, sa zobrazia
vpravo.
Stlačte tlačidlo [OK].
Zvoľte položku. Stlačte tlačidlo [OK].
1
Playback (Prehrávanie) Zvoľte, keď chcete
prehrávať záznamy.
Zobrazí sa obrazovka
DIRECT NAVIGATOR
alebo menu a pod.
Video (Videozáznamy) ( 18, 34)
DivX ( 36)
Picture (Statické zábery) ( 38)
Music (Hudba) ( 35, 37)
Top Menu (Hlavné menu) ( 18)
Menu ( 18)
2
Recording (Nahrávanie) Zvoľte spôsob
nahrávania.
Timer Recording (Nahrávanie pomocou
časovača) ( 20, 28)
ShowView Record (Nahrávanie s použitím
systému ShowView) ( 27)
3
Delete (Vymazať) Zvoľte titul alebo typ
súboru, ktorý chcete
vymazať. Zobrazí sa
obrazovka DELETE
Navigator.
Video (Videozáznamy) ( 21)
Picture (Statické zábery) ( 49)
Music (Hudba) ( 49)
4
Copy (Kopírovať) Zvoľte spôsob
kopírovania.
Video (HDD to DVD) (Videozáznamy (z HDD na
DVD)) ( 53)
Advanced Copy (Pokročilé kopírovanie) ( 54)
Copy Music CD (Kopírovanie hudobného CD)
( 59)
Copy Music (Kopírovanie hudby) (
59)
Copy New Pictures (Kopírovanie nových
statických záberov) ( 57)
5
TV Guide ( 20, 31)
Zvoľte, keď chcete
sledovať alebo nahrávať
program. Zobrazí sa TV
Guide.
6
Others (Ďalšie nastavenia) Zvoľte a vykonajte
funkciu inú, ako sú
uvedené vyššie,
napríklad nahrávanie
alebo nastavenie.
Playlists (Zoznamy na prehrávanie) ( 46, 50)
Flexible Rec (Flexibilný záznam) ( 24)
DV Auto Rec (Aut. nahrávanie z DV) ( 26)
HDD Management (Správa HDD) ( 62)
DVD Management (Správa DVD) ( 62)
Card Management (Správa karty) ( 62)
Setup (Nastavenie) ( 65)
7
Drive Select (Voľba jednotky) Umožňuje zmeniť
jednotku, ktorá sa má
použiť.
HDD
DVD
SD
USB
Poznámka
Ak nepotrebujete, aby sa po zapnutí zariadenia zobrazilo menu funkcií FUNCTION
MENU, nastavte položku „FUNCTION MENU Display (Zobrazenie menu funkcií)“
v menu Setup (Nastavenie) na „Off (Vyp.)“ (
68).
Stručný návod na
obsluhu
8
Použitie 21-pinového Scart kábla
Po pripojení zariadenia k televízoru kompatibilnému so štandardom Q Link budete môcť používať celý rad funkcií Q Link (
40).
Po pripojení zariadenia k televízoru kompatibilnému so štandardom RGB oceníte obraz vysokej kvality (
86).
Požadované nastavenie
Položka „AV1 Output (Výstup AV1)“ v menu Setup (Nastavenie) ( 69)
Pred pripojením vypnite všetky zariadenia a prečítajte si príslušné návody na obsluhu.
Spomedzi príkladov A–B zvoľte zapojenie, ktoré zodpovedá vášmu prostrediu. O inom spôsobe zapojenia, ktorý tu nie je uvedený, sa poraďte
s predajcom.
Informácie o zapojení s použitím iných konektorov a prepojení s inými zariadeniami nájdete v časti „Ďalšie zapojenia“ (
72).
Keď zariadenie nebudete dlhšiu dobu používať
V záujme šetrenia energie odpojte zariadenie od zásuvky sieťového napájania. Zariadenie spotrebováva malé množstvo energie, aj keď je vypnuté [cca 0,3 W (ak-
tivovaná je funkcia „Power Save in Standby (Šetrenie energie v pohotovostnom režime)“ a položka „RF OUT (Aerial Signal) (RF výstup (Signál antény))“
je nastavená na „Off (Vyp.)“.)]
A
Pripojenie k televízoru
RF
IN
RF
OUT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
AC IN
AUDIO
VIDEO
L
R
OUT
(PCM/BITSTREAM)
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
AV OUT
VHF/UHF
RF IN
AV
4
3
2
1
2
K anténe
Anténny kábel
RF koaxiálny kábel
(súčasť príslušenstva)
Zadný panel televízora
Pripojenie iného konektora
než 21-pinového konektora
Scart ( 9, 72)
Plne zapojený
21-pinový Scart kábel
Do zásuvky sieťového napájania
(220 až 240 V stried., 50 Hz)
Sieťový prívod
(súčasť príslušenstva)
Zapojte ho až po vykonaní všet-
kých ostatných zapojení.
Chladiaci ventilátor
Zadný panel tohto zariadenia
B
Pripojenie k televízoru a digitálnemu satelitnému prijímaču alebo analógovému dekodéru
Informácie o dekodéri sú určené len pre Francúzsko, Taliansko, Španielsko a Švajčiarsko.
RF
IN
RF
OUT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
AC IN
AUDIO
VIDEO
L
R
OUT
(PCM/BITSTREAM)
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
AV OUT
VHF/UHF
RF IN
AV
2
AV
VCR
K anténe
Anténny
kábel
Zadný panel televízora
RF koaxiálny kábel
(súčasť príslušenstva)
Pripojenie iného konektora
než 21-pinového konektora
Scart ( 9, 72)
Plne zapojený
21-pinový Scart
kábel
Do zásuvky sieťového napájania
(220 až 240 V stried., 50 Hz)
Sieťový prívod
(súčasť príslušenstva)
Zapojte ho až po
vykonaní všetkých
ostatných zapojení.
Chladiaci
ventilátor
Zadný panel tohto zariadenia
21-pinový Scart kábel
Zadný panel digitálneho
satelitného prijímača alebo
analógového dekodéra
Požadované nastavenie
Nastavenie položiek „AV2 Connection (Zapojenie AV2) (Pre Francúzsko,
Taliansko, Španielsko a Švajčiarsko)“ a „AV2 Input (Vstup AV2)“ v menu
Setup (Nastavenie) (
70)
Zariadenie pripojte priamo k televízoru
Ak zariadenie pripojíte k televízoru cez AV rozbo-
čovač alebo videorekordér, obrazový signál bude
ovplyvnený systémami ochrany proti kopírovaniu,
a obraz sa nemusí zobraziť správne.
NESPRÁVNE
Televízor
Toto zariadenie
Pri pripojení k televízoru so zabudovaným videorekordérom
Ak sú k dispozícii vstupné konektory na televízore aj videorekordéri,
zariadenie zapojte do vstupných konektorov na televízore.
KROK 1 Zapojenie
9
Ak na prepojenie tohto zariadenia s televízorom použijete okrem 21-pinového Scart kábla aj HDMI kábel, budete si môcť vychutnať obraz vysokej kvality.
Pripojenie k televízoru prostredníctvom HDMI (High De nition Multimedia Interface) kábla
Pri pripojení k zariadeniu kompatibilnému s HDMI sa prenáša nekomprimovaný digitálny zvukový a obrazový signál. Na dosiahnutie vysokokvalitného, digitálneho
obrazu a zvuku postačí jeden kábel. Pri pripojení k HDTV (televízor podporujúci vysoké rozlíšenie) kompatibilnému s HDMI môžete výstup nastaviť na 1080p, 1080i
alebo 720p HD obraz.
Toto zariadenie zahŕňa technológiu HDMI™ (V.1.3a s Deep Colour).
Obrazové zdroje skonvertované na rozlíšenie 1920×1080 budú aj pri svojej vysokej kvalite subjektívne pôsobiť, akoby mali nižšie rozlíšenie obrazu než skutočné,
pravé zdroje s rozlíšením 1080p full-HD. Podrobnejšie informácie vám poskytne predajca.
Používajte High Speed HDMI káble s logom HDMI (ako je uvedené na obale).
Keď výstup obrazového signálu nastavíte na „1080p“, použite HDMI káble s dĺžkou najviac 5 metrov.
Informácie týkajúce sa funkcie VIERA Link „HDAVI Control™“
Keď toto zariadenie prepojíte s televízorom Panasonic (VIERA) alebo prijímačom vybaveným funkciou „HDAVI Control“, budete môcť využívať funkcie prepojeného
ovládania zariadení.
[
40, Prepojenie funkcií zariadenia s funkciami televízora (VIERA Link“HDAVI Control™“/Q Link)]
Káble, ktoré nie sú kompatibilné so štandardom HDMI, sa nedajú použiť.
Odporúča sa používať HDMI káble značky Panasonic.
Číselné označenia odporúčaných káblov:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m) atď.
RF
IN
RF
OUT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
AUDIO
VIDEO
L
R
OUT
(PCM/BITSTREAM)
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
AV OUT
AV
AV
HDMI IN
HDMI AV OUT
RF
IN
RF
OUT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
AUDIO
VIDEO
L
R
OUT
(PCM/BITSTREAM)
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
AV OUT
HDMI AV OUT
HDMI IN
HDMI IN
HDMI OUT
AV
Prepojenie s televízorom Panasonic (VIERA)
Ak je zapojený 21-pinový Scart kábel, dostupné sú nasle-
dujúce funkcie:
preberanie dát z televízora (
40),
priame nahrávanie z televízora (
40),
sledovanie obrazu z digitálneho satelitného prijímača
alebo analógového dekodéra.
(V tomto prípade vždy prepnite vstup televízora
na „AV“.)
Plne zapojený
21-pinový Scart kábel
HDMI kábel
Zadný panel
televízora
Zadný panel tohto zariadenia
21-pinový Scart kábel
Zadný panel digitálneho
satelitného prijímača
alebo analógového dekodéra
Požadované nastavenie
Nastavte položku „Digital Audio Output (Digitálny
audio výstup)“ na „HDMI and Optical (HDMI
a optický)“ (
69).
(Predvolené nastavenie je „HDMI and Optical (HDMI
a optický)“.)
Informácie o dekodéri sú určené len pre Francúzsko,
Taliansko, Španielsko a Švajčiarsko.
Prepojenie s televízorom a prijímačom kompatibilným s HDMI
Zadný panel televízora
Plne zapojený
21-pinový Scart kábel
HDMI kábel
Zadný panel prijímača
HDMI kábel
Zadný panel tohto zariadenia
Poznámka
Ak zariadenie pripojíte k televízoru, ktorý je kompatibilný len s 2-kanálovým zvukovým výstupom, zvuk s 3 alebo viac kanálmi sa zmieša ( 85) a výstup bude
2-kanálový aj pri pripojení prostredníctvom HDMI kábla. (Na niektorých diskoch nie je možné zmiešavanie kanálov.)
Toto zariadenie nie je možné pripojiť k DVI zariadeniam, ktoré nie sú kompatibilné s HDCP.
Pre zariadenia kompatibilné s ochranou autorských práv HDCP (širokopásmová ochrana digitálneho obsahu), ktoré sú vybavené digitálnym vstupným
konektorom DVI (počítačové monitory atď.):
Pri prepojení prostredníctvom kábla s prepínaním DVI/HDMI sa v závislosti od zariadenia obraz nemusí zobraziť správne, alebo sa nemusí zobraziť vôbec. (Zvuk
nie je možné reprodukovať.)
Stručný návod na
obsluhu
10
MANUAL SKIP
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
PAGE
SLOW/SEARCH
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
ShowView
PROG/CHECK
PAUSE LIVE TV
SKIP
OK
,,,
OK
0
9
8
7
6
54
3
2
1
RETURN
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
FUNCTION
MENU
Číselné tlačidlá
1 Zapnite televízor a zvoľte AV vstup zodpovedajúci
pripojeniu tohto zariadenia.
2 Stlačením tlačidla [] zapnite toto zariadenie.
Pri pripojení k televízoru vybavenému funkciami VIERA Link alebo Q Link
( 40) sa spustí preberanie dát z televízora.
Z televízora môžete prevziať naladené pozície kanálov, ktoré sú v rámci
kanálového pokrytia tohto zariadenia.
Pre Francúzsko, Taliansko, Španielsko a Švajčiarsko
Ak sa na televízore zobrazí menu nastavenia krajiny Country.
Tlačidlami [, ] zvoľte krajinu a stlačte tlačidlo [OK].
Pre Nemecko a Rakúsko
Zobrazí sa menu nastavenia „Aktive Antenne“.
Tlačidlami [, ] zvoľte položku „Ein“ alebo „Aus“ a stlačte tlačidlo [OK].
Keď používate vnútornú anténu, ktorá nie je vybavená napájaním, zvoľte „Ein“.
Ak sa na televízore zobrazí menu automatického nastavenia Auto setup.
Tlačidlami [, ] zvoľte položku „Digitale & analoge Sender“ alebo
„Digitale Sender“ a stlačte tlačidlo [OK].
Digitale & analoge Sender
(Digitálne a analógové kanály):
Po vykonaní automatického nastavenia DVB Auto Setup vykonajte
automatické nastavenie Auto-Setup analógových kanálov.
Digitale Sender (Digitálne kanály):
Vykonajte automatické nastavenie DVB Auto Setup. (automatické nastavenie
Auto-Setup analógových kanálov sa nevykoná)
Spustí sa „DVB Auto-Setup (Automatické nastavenie DVB)“.
Zariadenie bude vyhľadávať terestriálne digitálne kanály. Televízne
kanály sa vyhľadajú a uložia, pripravené na použitie.
Trvá to 5-10 minút.
DVB Auto-Setup
Suchlauf
Kan 5 69
Kanal
Qualität
Sendername
Typ
ABC
ABC 2
1
2
TV
Daten
9
9
3 Keď sa zobrazí menu nastavenia úsporného
režimu „Energiesparmodus“, tlačidlami [, ]
zvoľte položku „Ein (Zap.)“, „Aus (Vyp.)“ alebo
„Zeitauswahl (Časovač zapnutia)“ a stlačte
tlačidlo [OK].
Energiesparmodus
Energiesparmodus
Ein
Bis
6
:00
Von
0
:00
Minimiert Stromverbrauch im Standby-Modus
Ein (Zap.): Keď je zariadenie v pohotovostnom režime, prejde
do režimu Power Save in Standby (Šetrenie
energie v pohotovostnom režime).
Aus (Vyp.): Umožňuje rýchle spustenie zariadenia
z pohotovostného režimu.
(Režim rýchleho spustenia Quick Start)
Zeitauswahl (Časovač zapnutia):
Tlačidlami [, , , ] nastavte čas spustenia
a čas zastavenia a stlačte tlačidlo [OK].
Týmto sa nastaví aktivácia úsporného režimu
„Energiesparmodus“ na nastavenú dobu.
KROK 2 Nastavenie príjmu kanálov a pomeru strán televízora
Parametre funkcie Šetrenie energie v pohotovostnom režime,
keď je zariadenie v pohotovostnom režime, sú nasledovné.
Energiesparmodus
(Šetrenie energie
v pohotovostnom režime)
Aktivované
(Ein/Zeitauswahl)
1
Deaktivované
(Aus)
Spotreba Pribl. 0,3 W
3
Pribl. 12 W
Doba spustenia Nie je rýchla Rýchla
2
Sledovanie obrazu
(napr. platenej televízie) zo
zariadenia pripojeného k AV2
Nie je možné Je možné
1
Položka „Unit’s Display (Displej zariadenia)“ v menu Setup
(Nastavenie) je nastavená na „Automatic (Automaticky)“. ( 68)
2
Spustenie zariadenia a spustenie nahrávania je možné
v priebehu niekoľkých sekúnd.
V závislosti od typu televízora alebo pripojeného
konektora môže zobrazenie obrazovky chvíľu trvať.
3
Keď je položka „RF OUT (Aerial Signal) (RF výstup (Signál
antény))“ v menu Setup (Nastavenie) nastavená na „Off
(Vyp.)“ ( 71)
Ak sa na televízore zobrazí menu nastavenia pomeru strán televízora.
Tlačidlami [, ] zvoľte pomer strán televízora a stlačte tlačidlo [OK].
16:9:
Keď je zariadenie pripojené k širokouhlému televízoru s pomerom
strán 16:9
Pan & Scan:
Keď je zariadenie pripojené k televízoru s pomerom
strán 4:3, bočné okraje obrazu s pomerom strán 16:9
sa orežú ( 85).
Letterbox:
Keď je zariadenie pripojené k televízoru s pomerom
strán 4:3, obraz s pomerom strán 16:9 sa zobrazí
v štýle letterbox ( 85).
Keď sa zobrazí televízny obraz, nastavenie je dokončené.
Ak sa zobrazí obrazovka na potvrdenie prevzatia dát systému GUIDE Plus+,
vykonajte nasledujúci postup.
(Pre informácie o systéme GUIDE Plus+ 11)
4 Tlačidlami [, ] zvoľte „Ja (Áno)“ a stlačte
tlačidlo [OK].
Postleitzahl
Gewähltes Land : XXXXXX
Dieses Gerät aktualisiert die
GUIDE Plus+ Daten
mehrmals pro Tag.
CHANGE
5 Číselnými tlačidlami alebo tlačidlami [, , , ]
zadajte vaše poštové smerovacie číslo a stlačte
tlačidlo [OK].
Spustí sa preberanie dát systému GUIDE Plus+. Trvá to približne 30 minút.
6 Po dokončení preberania
Stlačte tlačidlo [OK].
Nastavenie je dokončené.
Zastavenie počas vykonávania
Stlačte tlačidlo [RETURN
].
Ak sa zobrazí menu nastavenia hodín
Nastavte hodiny manuálne ( 70).
Overenie správneho nastavenia staníc ( 66)
Opätovné spustenie nastavenia ( 65)
Nastavenie systému TV Guide pre analógové
vysielanie ( 11)
Pre Nemecko a Rakúsko
Pri pôvodných továrenských nastaveniach sa hlásenia na obrazovke
zobrazujú v nemčine. Po dokončení kroku 6 zmeňte pomocou nasledujú-
ceho postupu jazyk zobrazovaných hlásení na angličtinu.
1 Stlačte tlačidlo [FUNCTION MENU].
2 Tlačidlami [, ] zvoľte „Weit. Funktionen“ a stlačte tlačidlo [OK].
3 Tlačidlami [, ] zvoľte „Setup (Nastavenie)“ a stlačte tlačidlo [OK].
4 Tlačidlami [, ] zvoľte „Display (Zobrazenie)“ a stlačte tlačidlo [].
5 Tlačidlami [, ] zvoľte „Sprachauswahl“ a stlačte tlačidlo [OK].
6 Tlačidlami [, ] zvoľte „English (Angličtina)“ a stlačte tlačidlo [OK].
7 Stlačte tlačidlo [EXIT].
11
Systém TV Guide
Systém TV Guide poskytuje informácie o programoch z vysielacích sta-
níc, ktoré zobrazuje na televíznej obrazovke podobne, ako sa televízny
program uvádza v časopisoch.
Toto zariadenie umožňuje prijímanie systému TV Guide buď pre digitál-
ne alebo analógové vysielanie. Po dokončení automatického nastave-
nia Auto Setup ( 10) je nastavené prijímanie systému TV Guide pre
digitálne vysielanie. Ak chcete používať systém TV Guide pre analógo-
vé vysielanie, bude potrebné zmeniť nastavenie. ( nižšie)
Toto zariadenie prijíma informácie o programoch, ktoré závisia od ob-
lasti, kde žijete.
TV Guide pre digitálne vysielanie
Nemecko/Rakúsko/Taliansko/Španielsko
TV Guide pre analógové vysielanie
Nemecko/Rakúsko/Francúzsko/Taliansko/Španielsko/Švajčiarsko
Systém GUIDE Plus+ je dostupný vo vyššie uvedených krajinách.
(Informácia bola platná k decembru 2009.)
V niektorých oblastiach vyššie uvedených krajín nemusí byť táto služba
dostupná.
V oblasti, kde systém GUIDE Plus+ nie je dostupný, sa zobrazí TV Guide
pre digitálne vysielanie s poskytnutými údajmi z vysielacej stanice.
Oblasti poskytovania služby sa môžu zmeniť.
Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcej domovskej stránke. http://
www.europe.guideplus.com
Poznámka
Ak nie sú správne nastavené hodiny, systém TV Guide nefunguje.
Ak ste pre položku „TV System (TV norma)“ zvolili „NTSC“ ( 69), systém
TV Guide nie je možné použiť.
Ak zariadenie odpojíte od sieťového napájania, všetky dáta o programoch sa
neaktualizujú.
Príjem dát systému TV Guide je možný len cez anténny vstup na tomto
zariadení. Dáta nie je možné prijímať cez externe pripojený digitálny
satelitný prijímač alebo digitálne set-top boxy.
Analógové vysielanie je možné nahrávať pomocou manuálneho nahrávania,
aj bez zmeny položky TV Guide Type (Typ systému TV Guide), a naopak. (
27, 28)
Nastavenie systému TV Guide pre analógové
vysielanie
1 Počas zastavenia
Stlačte tlačidlo [FUNCTION MENU].
2 Tlačidlami [, ] zvoľte „Others
(Ďalšie nastavenia)“ a stlačte tlačidlo [OK].
3 Tlačidlami [, ] zvoľte „Setup (Nastavenie)“
a stlačte tlačidlo [OK].
4 Tlačidlami [, ] zvoľte „Others
(Ďalšie nastavenia)“ a stlačte tlačidlo [].
5 Tlačidlami [, ] zvoľte „TV Guide Type
(Typ systému TV Guide)“ a stlačte tlačidlo [OK].
6 Tlačidlami [, ] zvoľte „Analogue Channels
(Analógové kanály)“ a stlačte tlačidlo [OK].
7 Tlačidlami [, ] zvoľte „Yes (Áno)“ a stlačte
tlačidlo [OK].
Zariadenie prejde do pohotovostného stavu a znovu sa automaticky
zapne. Táto procedúra môže trvať niekoľko minút.
Všetky dáta systému TV Guide pre digitálne vysielanie a nastavenia
nahrávania pomocou časovača sa vymažú.
8 Po zapnutí zariadenia
Prevezmite dáta systému GUIDE Plus+ podľa
zobrazovaných pokynov.
Nastavenie systému GUIDE Plus+ môže trvať až 2 hodiny.
Ak sa zobrazí obrazovka „Postal Code (PSČ)“, tlačidlami [, , , ]
alebo číselnými tlačidlami zadajte poštové smerovacie číslo.
9 Potvrďte hlásenie na obrazovke.
Ak sa zobrazí „No Data (Žiadne dáta)“ ( 32, Úpravy TV Guide,
Reference (Ďalšie informácie))
Ak sa zobrazí „No Host channel detected. (Nezistil sa žiadny hostiteľský
kanál.)“ ( 32, Zmena nastavení, Host Channel (Hostiteľský kanál))
Ak sa zobrazí „Data download was unsuccessful. (Preberanie dát bolo
neúspešné.)“ ( 32, Zmena nastavení, Data Download (Prevzatie dát))
Zastavenie počas vykonávania
Stlačte tlačidlo [RETURN ].
Prevzatie dát systému TV Guide
Digitálne vysielanie
V oblasti, kde je dostupný systém GUIDE Plus+:
Automatické prevzatie v pohotovostnom režime
.
Manuálne prevzatie z položky „GUIDE Plus+ Data Download Now (Okamžité
prevzatie dát systému GUIDE Plus+)“ v menu Setup (Nastavenie) ( 71).
V oblasti, kde systém GUIDE Plus+ nie je dostupný:
Automatické prevzatie, keď je zariadenie zapnuté.
Automatické prevzatie v pohotovostnom režime
, ak je položka „TV Guide
Download in Standby (Prevzatie dát systému TV Guide v pohotovostnom
režime)“ v menu Setup (Nastavenie) nastavená na „On (Zap.)“ ( 71)
Voľba času na prevzatie v pohotovostnom režime ( 71, TV Guide/Software
Search Period (Doba vyhľadávania softvéru))
Analógové vysielanie
Dáta systému GUIDE Plus+ sa prenášajú z hostiteľského kanála (televízna
stanica vysielajúca prehľad televíznych programov) niekoľkokrát za deň. Dáta sa
prenesú o 2:50 v noci každý deň.
Automatické prevzatie, keď je zariadenie vypnuté.
Ak zariadenie zapnete, keď je zobrazené „GUIDE“, aktualizácia dát sa
preruší.
Ak sa preberanie dát systému GUIDE Plus+ o 2:50 v noci časovo
prekrýva s nahrávaním pomocou časovača, môžete si zvoliť, ktorá
z činností bude mať prednosť. (
32, Night Download (Prevzatie
v noci))
Manuálne prevzatie z položky „Data Download (Prevzatie dát)“ v menu
Setup (Nastavenie). (
32)
Poznámka
V závislosti od toho, kedy nastavíte toto zariadenie, môže trvať približne
jeden deň, kým bude možné zobraziť prehľad televíznych programov.
Stanica, ktorá nie je zaregistrovaná vo vašej oblasti, sa v prehľade
televíznych programov nezobrazí, aj keď je jej signál možné prijímať.
Počas preberania dát neodpájajte sieťový prívod.
Počas preberania dát sa HDD otáča a vydáva prevádzkové zvuky.
Stručný návod na
obsluhu
12
Pevný disk a disky, ktoré môžete používať na nahrávanie a prehrávanie
(: Možné, –: Nemožné)
Typ disku
Symbol štandardu
Logo
Dáta, ktoré je
možné nahrávať
a prehrávať
Prepisovateľ
Prehrávanie
na iných
prehrávačoch
1
Nahrávanie
obrazu s pomerom
strán 16:9
2
Nahrávanie M 1 aj
M 2 pre dvojjazyč
vysielanie
2
Nahrávanie
umožňujúce iba
jedno kopírovanie
(CPRM)
Pevný disk (HDD)
HDD
Videozáznamy
Statické zábery
Hudba

DVD-RAM
RAM
Videozáznamy
Statické zábery

Len CPRM ( 85)
podporujúce
disky.
DVD-R
-R pred nalizáciou
DVD-V po nalizácii
(len videozáznamy)
Videozáznamy
5
alebo Statické
zábery
5

3
(Ľubovoľný z nich)
DVD-R DL
4
-R DL pred nalizáciou
DVD-V po nalizácii
Videozáznamy

3
(Ľubovoľný z nich)
DVD-RW
-RW(V) pred nalizáciou
DVD-V po nalizácii
Videozáznamy

3
(Ľubovoľný z nich)
+R
+R pred nalizáciou
DVD-V po nalizácii
Videozáznamy
– (Pomer strán 4:3)
3
(Ľubovoľný z nich)
+R DL
4
+R DL pred nalizáciou
DVD-V po nalizácii
Videozáznamy
– (Pomer strán 4:3)
3
(Ľubovoľný z nich)
+RW
+RW
Videozáznamy

– (Pomer strán 4:3)
3
(Ľubovoľný z nich)
Informácie o pevnom disku a diskoch
1
-R -R DL -RW(V) +R +R DL
Finalizácia je potrebná pre prehrávanie na inom zariadení ( 64).
RAM je možné prehrávať na DVD rekordéroch značky Panasonic a DVD
prehrávačoch značky Panasonic, ktoré sú kompatibilné s DVD-RAM diskami.
-R DL , +R DL alebo +RW je možné prehrávať len na zariadeniach
kompatibilných s týmito diskmi.
2
Pre ďalšie informácie ( 22, Poznámky týkajúce sa nahrávania)
3
Nahrá sa ozvučenie zvolené v položke „Bilingual Audio Selection
(Voľba dvojjazyčného ozvučenia)“ (
68).
4
-R DL +R DL Môžete nahrávať priamo na tieto disky ( vpravo).
5
-R Videozáznamy a statické zábery nie je možné zaznamenať na ten istý disk.
RAM -RW(V) +R +R DL +RW Nový disk je pred použitím potrebné
naformátovať (
63).
+RW Ak disk nebolo možné prehrať na inom zariadení, odporúčame vám
vytvoriť hlavné menu (
64).
Odporúčame vám používať disky Panasonic.
Informácie o dostupných záznamových časoch pre rôzne disky v rôznych
režimoch záznamu nájdete v časti „Režimy záznamu a približné záznamové
časy“ (
23).
Formátovanie a/alebo obmedzenia týkajúce sa nahrávania/inicializácie vám
môžu zabrániť prehrávať alebo nahrávať určité disky.
Pozrite si, prosím, technické údaje (
84), kde nájdete verzie
kompatibilných diskov a rýchlosti záznamu.
Záznamový formát
Toto zariadenie nahráva videozáznamy v nasledujúcich formátoch.
Formát DVD Video Recording HDD RAM
Ide o spôsob záznamu, ktorý vám umožňuje nahrávať a upravovať televízne
vysielanie a pod.
Môžete vymazať nežiaduce časti titulov, vytvárať zoznamy na prehrávanie
(videozáznamy) a pod.
Vysielanie, ktoré umožňuje „One time only recording (Iba jedno nahranie)“ je
možné nahrávať na disky podporujúce CPRM.
Formát DVD-Video -R -R DL -RW(V)
Tento spôsob záznamu je rovnaký ako na bežne predávaných DVD-Video diskoch.
Vysielanie, ktoré umožňuje „One time only recording (Iba jedno nahranie)“
nie je možné nahrávať ani keď použijete disk podporujúci CPRM.
Po nalizácii disku môžete disk prehrávať na DVD prehrávačoch a iných
zariadeniach.
Formát +VR (+R/+RW Video Recording) +R +R DL +RW
Ide o spôsob určený na záznam dynamického obrazu na +R/+RW disky.
Disky nahrané týmto spôsobom môžete prehrávať podobne ako obsah zazname-
naný vo formáte DVD-Video.
Vysielanie, ktoré umožňuje „One time only recording (Iba jedno nahranie)“
nie je možné nahrávať.
Po nalizácii disku alebo vytvorení hlavného menu môžete disk prehrávať na
DVD prehrávačoch a iných zariadeniach.
Poznámka
Keď je položka „Rec for High Speed Copy (Nahrávanie pre vysokorýchlostné
kopírovanie)“ nastavená na „On (Zap.)“, obmedzenia týkajúce sa
nahrávania sekundárnej zvukovej stopy sa vzťahujú aj na DVD-RAM disky.
Ak vysokorýchlostné kopírovanie na
-R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW nie
je potrebné, prepnite toto nastavenie na „Off (Vyp.)“ (Predvolené nastavenie
je „On (Zap.)“.
67).
+R disky nahrané týmto zariadením a +R disky nahrané iným DVD
rekordérom značky Panasonic môžu byť nekompatibilné. Avšak disky,
ktoré sú nalizované, sú kompatibilné a môžu sa prehrávať.
Toto zariadenie neumožňuje nahrávanie signálov v TV norme NTSC
na disky, ktoré už obsahujú nahrávky so signálom v TV norme PAL.
(Oba typy programov je však možné nahrávať na HDD.)
Môže sa stať, že nahrávanie nebude možné v dôsledku stavu diskov
a prehrávanie nemusí byť možné v dôsledku stavu nahrávky.
Toto zariadenie neumožňuje nahrávanie priamo na DVD-R DL a +R DL
disky.
Nahrávajte na HDD a potom nahrávku skopírujte na disk.
Pri prehrávaní DVD-R DL (Dual Layer, jednostranný) a +R DL (Double
Layer, jednostranný) diskov
DVD-R DL (Dual Layer, jednostranný) a +R DL (Double Layer, jednostranný)
disky majú dve zapisovateľné vrstvy na jednej strane. Ak na prvej vrstve nie je
dosť miesta na zaznamenanie programu, zvyšok sa zaznamená na druhú vrs-
tvu. Pri prehrávaní titulu zaznamenaného na obidvoch vrstvách toto zariadenie
automaticky prepína medzi vrstvami a prehrávanie titulu tak prebieha rovnako
ako v prípade programu zaznamenaného na štandardnom disku.
Pri prepínaní medzi vrstvami však môže dochádzať ku krátkodobým výpad-
kom obrazu a zvuku.
DVD-R DL
+R DL
Pri prepínaní medzi vrstvami:
Obraz a zvuk sa môžu na chvíľu prerušiť.
Druhá nahrávacia vrstva
Prvá nahrávacia vrstva
Dostupné miesto
Titul 1 Titul 2
Smer prehrávania
(Vnútorná časť disku) (Vonkajšia časť disku)
13
Disky určené len na prehrávanie
Typ disku Logo Symbol štandardu Použitie
DVD-Video
DVD-V
Filmové a hudobné disky s vysokou kvalitou záznamu
DVD-RW
(formát DVD
Video
Recording)
-RW(VR) DVD-RW videozáznamy nahrané na inom DVD rekordéri
Môžete prehrávať programy, ktoré umožňujú Iba jedno nahranie (One time only
recording), ak boli nahrané na disk podporujúci CPRM.
Po naformátovaní (>63) disku naň budete môcť nahrávať vo formáte DVD-Video.
Disk môže byť potrebné nalizovať na zariadení použitom na záznam.
DVD-R
DVD-R DL
DivX
®
/MP3/WMA/
JPEG
DVD-R a DVD-R DL disky s videozáznamami zaznamenanými vo formáte DivX
DVD-R a DVD-R DL disky s hudbou zaznamenanou vo formáte MP3/WMA
DVD-R a DVD-R DL disky so statickými zábermi zaznamenanými vo formáte JPEG
CD
CD
Nahrané ozvučenie a hudba (vrátane CD-R/RW diskov
)
DivX/MP3/
WMA/JPEG
CD-R a CD-RW disky s videozáznamami zaznamenanými vo formáte DivX
CD-R a CD-RW disky s hudbou zaznamenanou vo formáte MP3/WMA
CD-R a CD-RW disky so statickými zábermi zaznamenanými vo formáte JPEG
Video CD
VCD
Nahraná hudba a videozáznamy (vrátane CD-R/RW diskov
)
SVCD
Po nahrávaní uzavrite reláciu. Je možné, že kvôli stavu nahrávky sa niektoré disky nebudú dať prehrávať.
Výrobca disku môže určiť spôsob, akým sa majú disky prehrávať. Môže sa preto stať, že prehrávanie disku nebudete môcť vždy ovládať spôsobom uvedeným
v tomto návode na obsluhu. Pozorne si prečítajte pokyny týkajúce sa disku.
Možnosť prehrávania a kvalita zvuku CD diskov, ktoré nezodpovedajú štandardu CD-DA (CD disky chránené proti kopírovaniu systémom Copy Control atď.), sa
nedá zaručiť.
Disky, ktoré nie je možné prehrávať
2,6 a 5,2 GB DVD-RAM disky, 12 cm
3,95 a 4,7 GB DVD-R disky vhodné na publikovanie
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL disky nahrané na inom zariadení
a ne nalizované (
85).
Disky nahrané vo formáte AVCHD
DVD-Video disky s iným regionálnym kódom ako „2“ alebo „ALL“
DVD-Audio disky
Blu-ray, HD DVD disky
DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD, SACD, MV-
Disc, PD disky
DVD-RAM disky s kazetou (TYP 1)
Typy diskov alebo titulov nahraných
na HDD pre typ pripojeného televízora
Keď používate disky nahrané v TV norme PAL alebo NTSC, alebo prehrávate
titul nahraný na HDD s použitím TV normy PAL alebo NTSC, pozrite si údaje
v tejto tabuľke.
(: Prehliadanie je možné, –: Prehliadanie nie je možné)
Typ televízora
Disk/Tituly
nahrané na HDD
Áno/Nie
Televízor podporujúci
viac noriem
PAL
NTSC
Televízor podporujúci
normu PAL
PAL
NTSC
1
(PAL60)
Televízor podporujúci
normu NTSC
PAL
NTSC
※2
1 Ak váš televízor nie je vybavený na podporu signálov PAL 525/60, obraz sa
nezobrazí správne.
2 V položke „TV System (TV norma)“ zvoľte „NTSC“ ( 69).
Pri prehrávaní disku alebo titulu nahraného na HDD sa uistite, že nastavenie
položky „TV System (TV norma)“ zodpovedá disku alebo titulu (PAL alebo
NTSC) ( 69).
Stručný návod na
obsluhu
14
Pamäťové zariadenia USB, ktoré je možné používať v tomto zariadení
Kompatibilné pamäťové zariadenia USB Pamäťové zariadenia USB, ktoré sú de nované ako USB Mass Storage (veľkokapacitné pamäťové
zariadenia), a digitálne fotoaparáty, ktoré používajú protokol PTP:
– Pamäťové zariadenia USB, ktoré podporujú štandard USB 1.0/1.1 a USB 2.0 Full Speed/High Speed.
Môžete používať pamäťové zariadenia USB s kapacitou do 128 GB.
Pamäťové zariadenia USB, ktoré podporujú protokol bulk-only.
Protokol CBI (Control/Bulk/Interrupt) nie je podporovaný.
Digitálne fotoaparáty, ktoré pre pripojenie k počítaču vyžadujú inštaláciu ďalšieho softvéru, nie sú podporované.
Zariadenia využívajúce protokol MTP (Media Transport Protocol) nie sú podporované.
USB čítačky pamäťových kariet s viacerými portmi nie sú podporované.
Formát Súborové systémy FAT16 a FAT32 sú podporované.
Súborové systémy UDF/NTFS/exFAT nie sú podporované.
V závislosti od veľkosti sektora sa môže stať, že niektoré súbory nebudú použiteľné.
V prípade pamäťových zariadení USB s viacerými diskovými oddielmi (partíciami) je podporovaný len prvý
diskový oddiel.
Označenie v tomto návode na obsluhu
USB
Dáta, ktoré je možné prehrávať alebo kopírovať (: Možné, –: Nemožné)
Formát súboru DivX MP3/WMA Statické zábery (JPEG)
Prehrávanie

Kopírovanie na HDD

Pokyny Môžete prehrávať súbory DivX
zaznamenané počítačom na
pamäťové zariadenie USB ( 36).
Môžete prehrávať a kopírovať na HDD
súbory MP3/WMA zaznamenané
počítačom na pamäťové zariadenie
USB ( 37, 59).
Môžete prehrávať a kopírovať na HDD,
DVD-RAM disk alebo na pamäťovú
kartu statické zábery zaznamenané
počítačom na pamäťové zariadenie
USB ( 38, 57, 58).
Záznamy DivX VOD zaznamenané na pamäťových zariadeniach USB nie je možné prehrávať ( 37).
Môže sa stať, že niektoré pamäťové zariadenia USB nebude možné použiť v tomto zariadení aj napriek tomu, že vyhovujú uvedeným podmienkam.
Ak digitálnu videokameru Panasonic s pevným diskom (HDD) a pod. pripojíte k USB portu tohto zariadenia, budete môcť kopírovať videozáznamy vo formáte SD
Video zaznamenané videokamerou na HDD tohto zariadenia alebo na DVD-RAM disk.
Poznámka
USB port tohto zariadenia nepodporuje USB zariadenia napájané zo zbernice.
Pamäťové karty, ktoré je možné používať v tomto zariadení
Typ
Pamäťová SD karta
1
(od 8 MB do 2 GB)
Pamäťová SDHC karta
2
(od 4 GB do 32 GB)
MultiMediaCard
1
Vrátane miniSD karty a microSD karty
2
Vrátane miniSDHC karty a microSDHC karty
V tomto návode na obsluhu sa budú vyššie uvedené typy kariet označovať ako „SD karta“.
Označenie v tomto návode na obsluhu
CD
Dáta, ktoré je možné nahrávať
a prehrávať
Statické zábery (JPEG)
Videozáznamy (SD Video)
Pokyny
Kartu môžete zasunúť priamo do slotu na vkladanie SD karty.
1
miniSD karty a microSD karty je potrebné používať s adaptérom, ktorý bol s nimi dodaný.
2
miniSDHC karty a microSDHC karty je potrebné používať s adaptérom, ktorý bol s nimi dodaný.
Môžete prehrávať a kopírovať statické zábery nasnímané digitálnym fotoaparátom a pod. ( 38, 57).
Videozáznamy vo formáte SD Video nasnímané SD videokamerou Panasonic a pod. môžete kopírovať na
HDD alebo DVD-RAM disk. ( 56)
Videozáznamy vo formáte SD Video nie je možné prehrávať priamo z SD karty.
Informácie o pamäťových zariadeniach USB a pamäťových kartách
Vhodné SD karty
Pri používaní SD kariet s kapacitou 4 GB alebo väčšou je možné použiť len
SD karty s vyznačeným logom SDHC.
Využiteľná pamäť je o niečo menšia než kapacita pamäťovej karty.
Najnovšie informácie si, prosím, overte na nasledujúcej webovej stránke:
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Stránka je k dispozícii len v angličtine.)
Ak SD kartu naformátujete na inom zariadení, čas potrebný na záznam
môže byť dlhší. Ak bola SD karta naformátovaná na osobnom počítači, môže
sa stať, že ju nebude možné používať v tomto zariadení. V týchto prípadoch
naformátujte kartu v tomto zariadení ( 63, 85).
Toto zariadenie podporuje pamäťové SD karty naformátované na prácu
v súborovom systéme FAT12 a FAT16 na základe špeci kácií pamäťových
SD kariet a pamäťové SDHC karty naformátované na prácu v súborovom
systéme FAT32.
Pamäťové SDHC karty, použité na záznam týmto zariadením, je možné
používať len v zariadeniach, ktoré sú kompatibilné s pamäťovými SDHC
kartami.
Pamäťové SDHC karty nie je možné používať v zariadeniach, ktoré sú
kompatibilné len s pamäťovými SD kartami.
Odporúčame vám používať pamäťové SD karty značky Panasonic.
Toto zariadenie neumožňuje prehrávanie videozáznamov vo formáte
AVCHD, zaznamenaných na SD karte.
Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
Štruktúra priečinkov
: Čísla
XXX: Písmená
MOV

.MOD
PRG

.PGI
MOV

.MOI
SD_VIDEO
001
PRG
XXXX

.JPG
DCIM
P0000001.JPG
P0000002.JPG
XXXXX
MGR_INFO
Pamäťová karta
(Priečinok obsahujúci statické zábery)
Akýkoľvek priečinok obsahujúci
súbory JPEG, napr.
(Priečinok obsahujúci súbory MPEG2)
(Priečinok obsahujúci informácie o MPEG2)
15
DivX
Médiá, ktoré je
možné prehrávať
-R -R DL CD USB
Formát súboru DivX
Súbory musia mať príponu „.DIVX“, „.divx“, „.AVI“
alebo „.avi“.
Počet priečinkov Maximálny počet priečinkov, ktoré zariadenie dokáže roz-
poznať: 300 priečinkov
(vrátane koreňového priečinka)
Počet súborov Maximálny počet súborov, ktoré zariadenie dokáže rozpo-
znať
2
: 200 súborov
Podporovaná
verzia
Certi kované pre DivX Home Theater Pro le V3.0.
Obraz
– Počet dátových tokov: max. 1
Kodek: DIV3, DIV4, DIVX, DV50
16 × 16 až 720 × 576 (25 fps - snímok/s)
16 × 16 až 720 × 480 (30 fps)
Pomer strán: 10:11, 40:33, 16:11, 12:11, 1:1
Zvuk
– Počet dátových tokov: max. 8
Formát: MP3, MPEG, Dolby Digital
Viackanálový zvuk: formát Dolby Digital je možný.
V prípade formátu MPEG dochádza k zmiešavaniu do
2 kanálov.
– Prenosová rýchlosť: 16kb/s až 320kb/s (MP3/MPEG),
32 kb/s až 448 kb/s (Dolby Digital)
Vzorkovacia frekvencia: 16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32
kHz/44,1 kHz/48 kHz (MP3/MPEG)/32 kHz/44,1
kHz/48 kHz (Dolby Digital)
MP3/WMA
Médiá, ktoré je
možné prehrávať
HDD -R -R DL CD USB
Formát súboru MP3
Súbory musia mať príponu „.mp3“ alebo „.MP3“.
WMA (súbor naformátovaný vo Windows Media)
Súbory musia mať príponu „.wma“ alebo „.WMA“.
Počet priečinkov
(skupín alebo
albumov)
Maximálny počet priečinkov (skupín alebo albumov),
ktoré zariadenie dokáže rozpoznať: 300 priečinkov
(skupín alebo albumov)
(vrátane koreňového priečinka)
Počet súborov
(skladieb)
Maximálny počet súborov (skladieb), ktoré zariadenie
dokáže rozpoznať
2
:
3000 súborov (skladieb)
Prenosové
rýchlosti
(MP3)
32 kb/s až 320 kb/s
Vzorkovacia
frekvencia (MP3)
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Pre WMA Toto zariadenie je kompatibilné s Windows Media Audio 9
(WMA9).
ID3 identi kácia
WMA identi kácia
kompatibilné ( HDD USB )
Ak značčasť celkového objemu dát MP3/WMA súboru predstavujú
obrazové dáta a pod., súbor sa nemusí dať prehrať.
Statické zábery (JPEG
3
)
Médiá, ktoré je
možné prehrávať
HDD RAM -R -R DL CD USB
SD
Formát súboru JPEG
Súbory musia mať príponu „.jpg“ alebo „.JPG“.
Kompatibilné
obrazové body
Od 34 × 34 do 6400 × 6400
(podvzorkovanie 4:2:2 alebo 4:2:0)
Počet
priečinkov
4
-R -R DL CD USB Maximálny počet priečinkov, ktoré
zariadenie dokáže rozpoznať: 300 priečinkov
HDD RAM SD Toto zariadenie dokáže pracovať maximál-
ne s 300 priečinkami
Počet súborov
4
-R -R DL CD USB Maximálny počet súborov, ktoré zaria-
denie dokáže rozpoznať
2
: 3000 súborov
HDD RAM SD Toto zariadenie dokáže pracovať maximál-
ne s 3000 súbormi
MOTION JPEG
PROGRESSIVE
JPEG
Nie sú podporované
1
USB Záznamy DivX VOD nie je možné prehrávať.
2
Celkový počet súborov, ktoré zariadenie dokáže rozpoznať, vrátane MP3,
WMA, JPEG, DivX a iných typov súborov, je 4000.
3
Zobrazenie statických záberov môže chvíľu trvať.
4
Pri veľkom počte súborov a/alebo priečinkov sa môže stať, že niektoré
súbory nebude možné zobraziť alebo prehrať.
Informácie o súboroch DivX, hudobných súboroch a statických záberoch (JPEG)
-R -R DL CD
Kompatibilné formáty:
Úroveň 1 alebo 2 ISO9660 (okrem rozšírených formátov) a Joliet
Toto zariadenie podporuje disky s viacerými reláciami/hranicami (okrem
DVD-R DL diskov), ale v prípade veľkého počtu relácií môže načítavanie
alebo prehrávanie disku trvať dlhšie.
Ak je na médiu zaznamenaných veľa súborov (skladieb) a/alebo priečinkov
(skupín alebo albumov), operácie môžu trvať dlhšie a niektoré súbory
(skladby) sa nemusia dať zobraziť alebo prehrať.
Znaky anglickej abecedy a arabské číslice sa zobrazia správne.
Iné znaky sa nemusia zobraziť správne.
Poradie, v akom sa položky zobrazia, sa môže líšiť od poradia, v akom sa
zobrazia na osobnom počítači.
V závislosti od spôsobu vytvorenia disku (zapisovací softvér) sa súbory
(skladby) a priečinky (skupiny alebo albumy) nemusia prehrať/zobraziť
v poradí, ako sú očíslované.
Toto zariadenie nie je kompatibilné s paketovým zápisom.
V závislosti od podmienok pri zázname sa disk nemusí dať prehrať.
Toto zariadenie nie je kompatibilné s ochranou proti kopírovaniu (copy-
protected), Lossless, Professional, Voice a Multiple Bit Rate (MBR) pre WMA.
Toto zariadenie nie je kompatibilné so súbormi WMA chránenými
technológiou správy digitálnych práv (DRM).
HDD RAM SD
Kompatibilné formáty: kompatibilné s DCF
5
(Obsah zaznamenaný
v digitálnom fotoaparáte a pod.)
5
Design rule for Camera File system: jednotný štandard vyvinutý
spoločnosťou Japan Electronics and Information Technology Industries
Association (JEITA).
Štruktúra priečinkov zobrazených týmto zariadením
Po vytvorení priečinkov, ako sú zobrazené nižšie budete môcť na tomto
zariadení prehrávať hudobné súbory (MP3/WMA) a zobrazovať statické
zábery (JPEG). V závislosti od spôsobu vytvorenia disku (typu zapisovacej
programovej výbavy) sa však súbory (skladby) a priečinky (skupiny) nemu-
sia prehrať resp. zobraziť v poradí, v akom sú očíslované.
Štruktúra priečinkov
obsahujúcich MP3/WMA
súbory
-R -R DL CD USB
Na začiatok vložte troj-
ciferné číslo podľa toho,
v akom poradí sa majú
prehrávať.
Prípona názvu
súboru pre súbory
WMA bude „.wma“.
002
001
001
001.mp3
002.mp3
003.mp3
003
001.mp3
002.mp3
003.mp3
001.mp3
002.mp3
003.mp3
004.mp3
napr. Štruktúra priečinkov
obsahujúcich MP3 súbory
Poradie
prehrávania
Koreňový priečinok
(priečinok = skupina)
(súbor = skladba)
Štruktúra priečinkov obsa-
hujúcich statické zábery
-R -R DL CD USB
Súbory v priečinku sa
zobrazia v poradí, v akom
boli aktualizované alebo
zaznamenané.
P0000008.jpg
P0000009.jpg
P0000003.jpg
P0000004.jpg
P0000005.jpg
P0000001.jpg
P0000002.jpg
P0000006.jpg
P0000007.jpg
XXXX

.
jpg
DCIM
XXXXX
002 Folder
003 Folder
004 Folder
Poradie
prehrávania
Koreňový priečinok
002 Priečinok
003 Priečinok
004 Priečinok
DCIM
RAM
Priečinky je možné vytvo-
riť na inom zariadení.
Tieto priečinky nie
je možné zvoliť
ako cieľové miesto
kopírovania.
Ak bol názov
priečinka alebo
názov súboru zadaný
na inom zariadení,
názov sa nemusí
zobraziť správne
alebo sa dáta
nemusia dať prehrať
alebo upravovať.
DCIM
JPEG
XXXX

.jpg
XXXX

.jpg
XXXXX
XXXXX
DCIM
XXXX

.jpg
Koreňový priečinok
Stručný návod na
obsluhu
16
Vkladanie diskov
1 Tlačidlom [ OPEN/CLOSE] otvorte priestor na vkladanie diskov.
Disk vložte potlačenou stranou nahor.
2 Tlačidlom [ OPEN/CLOSE] zatvorte priestor na vkladanie diskov.
Funkcia automatickej voľby jednotky
DVD-V VCD
Ak zariadenie nahráva na HDD alebo je zastavené, po vložení disku sa
automaticky prepne na DVD jednotku.
Ak vysuniete disk a zatvoríte priestor na vkladanie diskov, automaticky sa
zvolí HDD jednotka.
Poznámka
Keď používate DVD-RAM alebo DVD-R disk, vyberte disk z kazety.
Kazetové disky sa nedajú použiť.
RAM Nie je možné bez prerušenia nahrávať alebo prehrávať z jednej strany
obojstranného disku na druhú. Disk budete musieť vysunúť a otočiť na
opačnú stranu.
Pripojenie a odpojenie pamäťového zariadenia USB
Pripojenie pamäťového zariadenia USB
Pred pripojením pamäťového zariadenia USB
k tomuto zariadeniu zálohujte všetky dáta
z pamäťového zariadenia USB.
Konektor pamäťového zariadenia USB
zasuňte do slotu priamym smerom, pričom
dávajte pozor na správnu orientáciu USB
konektora.
Pamäťové zariadenie USB pripojte, keď
je zariadenie zastavené, aby sa zobrazila
obrazovka „USB device (USB zariadenie)“. Zvoľte požadovanú položku
a stlačte tlačidlo [OK], aby sa zariadenie preplo na úkony súvisiace s USB
rozhraním ( 36, 57, 58).
Odpojenie pamäťového zariadenia USB
Dokončite všetky úkony súvisiace s USB rozhraním a pamäťové zariadenie
USB vytiahnite priamym smerom von.
Ak zariadenie pristupuje k dátam na pamäťovom zariadení USB a pamäťové
zariadenie vytiahnete, môže dôjsť k poškodeniu dát.
Vkladanie a vyberanie SD karty
Keď bliká indikátor slotu na SD karty („SD“) na displeji zariadenia, zariadenie
načítava alebo zapisuje na pamäťovú kartu. Zariadenie nevypínajte, ani nevybe-
rajte pamäťovú kartu. Takéto konanie by mohlo viesť k poruche alebo strate dát
na karte.
Vloženie cudzích predmetov môže spôsobiť poruchu.
Vloženie karty
napr. miniSD
ADAPTER
Zatlačte na stred okraja
karty tak, aby zacvakla na
miesto.
Ak používate miniSD
kartu, miniSDHC kartu,
microSD kartu alebo
microSDHC kartu, vložte
ju do adaptéra, ktorý bol
dodaný s kartou.
Tento adaptér vkladajte
a vyberajte zo zariadenia.
Pamäťovú kartu vkladajte so štítkom
smerom nahor, so skoseným rohom
na pravej strane.
Vyberanie karty
1 Zatlačte na stred okraja karty.
2 Vytiahnite ju priamym smer
om von.
Zaobchádzanie s médiami (disk/pamäťové zariadenie USB/SD karta)
Starostlivosť o disky a karty
Správne držanie disku alebo karty
Nedotýkajte sa povrchu obsahujúceho záznam, ani povrchu kontaktov.
SPRÁVNE NESPRÁVNE
Ak sa na disku vyskytuje nečistota alebo kondenzát
Disk najprv utrite vlhkou handričkou a následne dosucha.
SPRÁVNE NESPRÁVNE
Upozornenia týkajúce sa manipulácie
Dbajte na to, aby sa disky nepoškrabali a neznečistili.
Na disk nelepte žiadne nálepky ani etikety. (Mohlo by sa tým porušiť
vyváženie disku, čo by malo za následok jeho nepravidelnú rotáciu.
Takýto disk by sa stal nepoužiteľný.)
Píšte len na tú stranu disku, na ktorej je sprievodný text. Používajte písacie
potreby s mäkkou špičkou a olejovou náplňou. Nepoužívajte guľôčkové perá
alebo iné písacie potreby s tvrdým hrotom.
Nepoužívajte spreje na čistenie záznamových médií, benzín, riedidlá,
antistatické prostriedky ani iné rozpúšťadlá.
Nepoužívajte ochranné kryty ani obaly proti poškrabaniu.
Kontakty na karte nevystavujte vode, nečistote alebo iným cudzím
materiálom.
Dbajte na to, aby vám disky nespadli na zem, neukladajte ich na kopu
a nevystavujte nárazom. Na disky neukladajte žiadne predmety.
Nepoužívajte nasledujúce disky:
disky, na ktorých ostali zvyšky lepiacej hmoty po odlepení nálepiek
(napríklad disky z požičovní a podobne),
deformované alebo prasknuté disky,
NESPRÁVNE
disky nepravidelných tvarov, napr. v tvare
srdca.
Disky neukladajte na tieto miesta:
na miesta vystavené pôsobeniu priameho slnečného svetla,
– na veľmi prašné alebo vlhké miesta,
do blízkosti zdrojov tepla,
na miesta vystavené značným teplotným zmenám (na ktorých môže
dôjsť ku kondenzácii),
na miesta vystavené pôsobeniu statickej elektriny alebo
elektromagnetického vlnenia.
Ak disky práve nepoužívate, uložte ich do obalu. Predídete tým ich
poškrabaniu a znečisteniu.
Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť a neponúka žiadne
odškodnenie v prípade straty nahraného alebo upravovaného
materiálu v dôsledku problému so zariadením alebo
záznamovým médiom, a nepreberá žiadnu zodpovednosť
a neponúka žiadne odškodnenie za následné škody spôsobené
takouto stratou.
Príkladmi príčin takýchto strát sú:
Disk nahraný a upravovaný týmto zariadením sa prehráva v diskovej
mechanike DVD rekordéra alebo počítača vyrobeného inou spoločnosťou.
Disk sa používa vyššie uvedeným spôsobom a potom sa znova prehráva
v tomto zariadení.
Disk nahraný a upravovaný v diskovej mechanike DVD rekordéra alebo
počítača vyrobeného inou spoločnosťou sa prehráva v tomto zariadení.
17
Tento DVD rekordér obsahuje tuner, ktorý mu umožňuje priamo prijímať
a nahrávať analógové a digitálne terestriálne kanály.
TIME SLIP
AUDIO
STTL
DISPLAY
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
CHAPTER
REC
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
PAGE
SLOW/SEARCH
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
ShowView
PROG/CHECK
PAUSE LIVE TV
SKIP
OK
,,,
OK
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
DISPLAY
STATUS
STTL
CH
Číselné tlačidlá
Voľba kanála
1 Zapnite televízor a zvoľte AV vstup zodpovedajúci
pripojeniu tohto zariadenia.
2 Stlačením tlačidla [] zapnite toto zariadenie.
3 Tlačidlom [  CH] zvoľte požadovaný kanál.
Vždy, keď zmeníte stanicu, automaticky sa zobrazia informácie o digitálnom
kanáli.
Kanály sa zobrazujú v poradí, v ktorom sú prvé digitálne kanály, a po nich
nasledujú analógové kanály.
„D“ znamená digitálne vysielanie.
Kanál môžete zvoliť aj číselnými tlačidlami.
napr. 5: [0] [0] [5]
15: [0] [1] [5]
115: [1] [1] [5]
Zobrazenie titulkov (len digitálne vysielanie)
Keď sa v informáciách o digitálnom kanáli zobrazí „Subtitle (Titulky)“ ( vpravo)
Stlačte tlačidlo [STTL ].
Opätovným stlačením tlačidla skryjete titulky.
Programy, pri nahrávaní ktorých sú zobrazené titulky, sa nahrajú s titulkami
( 19).
Voľba jazyka pre DVB s viacerými zvukovými
stopami alebo pre titulky DVB (len digitálne
vysielanie)
Ak je v aktuálnom kanáli k dispozícii viacero zvukových stôp alebo titulky, môžete
zvoliť jazyk.
1 Stlačte tlačidlo [DISPLAY].
2 Tlačidlami [, ] zvoľte menu „Sound (Zvuk)“
alebo „Other (Ďalšie nastavenia)“ a stlačte tlačidlo
[].
3 Tlačidlami [, ] zvoľte menu „DVB Multi Audio
(DVB s viacerými zvukovými stopami)“ alebo „DVB
Subtitles (Titulky DVB)“ a stlačte tlačidlo [].
Sledovanie televízie
napr. DVB Multi Audio
Disc
Play
Picture
Sound
DVB Multi Audio
Dialogue Enhancer
English
Off
Other
4 Tlačidlami [, ] zvoľte jazyk.
Informácie o digitálnom kanáli
Počas zastavenia
Stlačením tlačidla [STATUS ] vyvolajte zobrazenie
obrazovky s informáciami.
352 ABC2
No Signal
All Channels
18:53
Change Category
info
ABC News
19:00 - 19:30
NOW
Multi Audio
Encrypted
Subtitle
Názov programu a čas vysielania
Kanál a názov
stanice
Kvalita signálu
( nižšie)
Kategória
(Obľúbené 65)
Zmena kategórie
Priebeh aktuálneho
programu
Program je vysielaný s viackanálovým zvukom ( vľavo)
Zmena jazyka zvukovej stopy ( 66, DVB Preferred
Language (Uprednostnený jazyk DVB))
Titulky ( vľavo)
Počas zakódovaného vysielania (Nie je možné sledovať na tomto zariadení.)
Prepínanie informácií o aktuálnom programe a nasledujúcom programe.
Stlačte tlačidlo [, ].
Zobrazenie podrobných informácií o programe
Znovu stlačte tlačidlo [STATUS
] (len keď je zobrazené „info “).
Skrytie obrazovky s informáciami
Jedenkrát alebo dvakrát stlačte tlačidlo [STATUS
].
Kvalita signálu
No Signal: Zariadenie neprijíma signál digitálneho vysielania.
No Service: Momentálne nie je dostupné žiadne vysielanie.
Ak sa zobrazí „No Signal (Žiadny signál)“:
Skontrolujte, či aktuálny kanál digitálneho vysielania správne vysiela.
Poznámka
Keď sa zobrazí obrazovka s informáciami, môžete zvoliť aj iný kanál tlačidlami
[, ] a [OK].
Ak sa zobrazí hlásenie New Channel (Nový kanál)
Keď sa pridá nový DVB kanál, toto zariadenie o tom bude informované
automaticky. Potom sa zobrazí výzva na potvrdenie. Ak v zobrazení
zvolíte „Yes (Áno)“, spustí sa automatické nastavenie Auto-Setup
(Všetky nastavenia kanálov sa vymažú. Zrušia sa aj programy nahrávania
pomocou časovača.).
A new DVB Channel has been found.
Start DVB Auto Setup ?
Selecting DVB Auto Setup will delete
all Timer Programmes.
New Channel
NoYes
OK
RETURN
Nastavenie zobrazenia/skrytia je možné zmeniť ( 65, Hlásenie New
Channel (Nový kanál)).
Základná obsluha Stručný návod na
obsluhu
18
Podrobnejšie informácie nájdete uvedené v časti
„Pokročilé prehrávanie“ ( 33).
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
CHAPTER
REC
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
PAGE
SLOW/SEARCH
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
ShowView
PROG/CHECK
PAUSE LIVE TV
SKIP
DRIVE
SELECT
OK
,,,
OK
STOP
OPTION
0
9
8
7
6
54
3
2
1
PLAY/x1.3
(PLAY)
RETURN

OPEN/CLOSE
Číselné tlačidlá
Príprava
Zapnite televízor a zvoľte AV vstup zodpovedajúci pripojeniu tohto
zariadenia.
Zapnite toto zariadenie.
1 Tlačidlom [DRIVE SELECT] zvoľte HDD alebo DVD
jednotku.
Na displeji zariadenia sa rozsvieti indikátor HDD alebo DVD.
2 Ak ste zvolili DVD jednotku
Stlačením tlačidla [ OPEN/CLOSE] na hlavnom
zariadení otvorte priestor na vkladanie diskov
a vložte disk.
Opätovným stlačením tlačidla zatvorte priestor na vkladanie diskov.
3 Stlačte tlačidlo [] (PLAY).
HDD RAM -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW -RW(VR)
Prehrávanie sa spustí od naposledy nahraného titulu.
DVD-V VCD
Prehrávanie sa spustí od miesta určeného diskom.
CD
Prehrávanie sa spustí od začiatku disku.
Menu obsluhy pre iný typ záznamov
DivX ( 36)
MP3/WMA ( 37)
Statické zábery (JPEG) ( 38)
Hudba na HDD ( 35)
Hudobný CD disk ( 35)
Poznámka
Počas nahrávania, pohotovostného režimu nahrávania pomocou časovača
alebo pohotovostného režimu funkcie EXT LINK na tomto zariadení nie je
možné prehrávanie diskov, ktoré nezodpovedajú nastaveniu položky „TV
System (TV norma)“ (PAL/NTSC) (
69). Položku „TV System (TV norma)“
nastavte pred prehrávaním diskov tak, aby zodpovedala príslušným diskom.
Pri prehrávaní titulu zaznamenaného na HDD zaistite, aby nastavenie
položky „TV System (TV norma)“ (PAL/NTSC) zodpovedalo
zaznamenanému titulu (
69).
Pri niektorých typoch disku môže zobrazenie menu, obrazu, spustenie zvuku
a pod. trvať dlhšie.
Výrobca disku môže určiť spôsob, akým sa majú disky prehrávať. Môže sa
preto stať, že prehrávanie disku nebudete môcť vždy ovládať spôsobom
uvedeným v tomto návode na obsluhu. Pozorne si prečítajte pokyny týkajúce
sa disku.
Prehrávanie zaznamenaných videozáznamov/Prehrávanie diskov určených len na prehrávanie
Keď sa na televíznej obrazovke zobrazí menu
DVD-V
Tlačidlami [, , , ] zvoľte požadovanú položku a stlačte tlačidlo [OK].
Niektoré položky je možné zvoliť aj číselnými tlačidlami.
Ak máte podľa pokynov v menu alebo v návode disku stlačiť tlačidlo
„ENTER“, stlačte tlačidlo [OK].
VCD
Číselnými tlačidlami zvoľte požadovanú položku.
napr. 5: [0] [5] 15: [1] [5]
Ak sa chcete vrátiť do zobrazenia menu
DVD-V
1 Stlačte tlačidlo [OPTION].
2 Tlačidlami [, ] zvoľte „Top Menu (Hlavné menu)“ alebo „Menu“ a stlačte
tlačidlo [OK].
VCD
Stlačte tlačidlo [RETURN ].
Poznámka
Počas zobrazenia menu sa disky naďalej otáčajú. Po skončení prehrávania stlač-
te tlačidlo []. Predĺžite tým životnosť hnacieho motorčeka, obrazovky televízora
a pod.
19
Podrobnejšie informácie nájdete uvedené v časti
„Poznámky týkajúce sa nahrávania“ ( 22)
a „Pokročilé nahrávanie“ ( 23).
TIME SLIP
AUDIO
STTL
DISPLAY
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
CHAPTER
REC
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
PAGE
SLOW/SEARCH
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
ShowView
PROG/CHECK
PAUSE LIVE TV
SKIP
DRIVE
SELECT
PAUSE
STOP
REC MODE
STTL
0
9
8
7
6
54
3
2
1
REC
AUDIO
CH
CH
OPEN/CLOSE
REC
CH
Číselné tlačidlá
HDD RAM -R -RW(V) +R +RW
Nahrávka od začiatku do konca nahrávania sa nazýva jeden titul.
Príprava
Zapnite televízor a zvoľte AV vstup zodpovedajúci pripojeniu tohto
zariadenia.
Zapnite toto zariadenie.
1 Tlačidlom [DRIVE SELECT] zvoľte HDD alebo DVD
jednotku.
Na displeji zariadenia sa rozsvieti indikátor HDD alebo DVD.
2 Ak ste zvolili DVD jednotku
Stlačením tlačidla [ OPEN/CLOSE] na hlavnom
zariadení otvorte priestor na vkladanie diskov
a vložte disk.
Opätovným stlačením tlačidla zatvorte priestor na vkladanie diskov.
3 Tlačidlom [  CH] zvoľte požadovaný kanál.
Kanály sa zobrazujú v poradí, v ktorom sú prvé digitálne kanály, a po nich
nasledujú analógové kanály.
Voľba číselnými tlačidlami:
Napr. 5: [0] [0] [5]
15: [0] [1] [5]
115: [1] [1] [5]
„D“ znamená digitálne vysielanie.
4 Tlačidlom [REC MODE] zvoľte režim záznamu
(XP, SP, LP alebo EP).
Režimy záznamu a približné záznamové časy ( 23) napr.
XP
32:35
SP
65:11
LP
130:25
EP
260:04
Recording Mode
Rec Mode Remain
SELECT
Nahrávanie zvuku s použitím
LPCM (len režim XP):
Položku „Audio Mode for XP
Recording (Režim zvuku pre
XP záznam)“ v menu Setup
(Nastavenie) nastavte na „LPCM“
(
68).
Nahrávanie televíznych programov
5 Tlačidlom [ REC] spustite nahrávanie.
REC
Zaznamenávanie sa uskutoční na voľnom mieste na HDD alebo na disku.
Dáta sa neprepíšu.
Počas nahrávania nie je možné zmeniť kanál ani režim záznamu.
Môžete nahrávať, aj keď je zariadenie v pohotovostnom režime pre
nahrávanie pomocou časovača. Keď však nastane čas na spustenie
nahrávania pomocou časovača, prebiehajúce nahrávanie sa zastaví
a spustí sa nahrávanie pomocou časovača.
HDD RAM (len analógové vysielanie) Keď je položka „Rec for High
Speed Copy (Nahrávanie pre vysokorýchlostné kopírovanie)“ nastavená
na „Off (Vyp.)“ ( 67), počas nahrávania môžete zmeniť prijímanú
zvukovú stopu pomocou tlačidla [AUDIO].
(Nemá to vplyv na nahrávanie zvukovej stopy.)
Pozastavenie nahrávania
Stlačte tlačidlo [].
Po opätovnom stlačení bude nahrávanie pokračovať.
Na opätovné spustenie nahrávania môžete použiť aj tlačidlo [ REC].
(Titul sa nerozdelí do samostatných titulov.)
Zastavenie nahrávania
Stlačte tlačidlo [].
Poznámka
USB Nahrávanie na pamäťové zariadenie USB nie je možné.
SD Nahrávanie na pamäťovú kartu nie je možné.
Videozáznamy sa nenahrajú na DVD-R disky, na ktorých sú uložené zábery
vo formáte JPEG.
-R -RW(V) +R +RW Po dokončení nahrávania trvá približne 30 sekúnd,
kým zariadenie dokončí vytváranie informácií o správe nahrávania.
RAM -RW(V) +R +RW Nový disk je pred použitím potrebné naformátovať.
Pri nahrávaní digitálneho rozhlasového vysielania alebo digitálneho
vysielania, ktoré sa neprijíma správne, sa zaznamenajú aj informácie
o digitálnom kanáli (
17) a zostanú viditeľné počas prehrávania.
Aby ste mohli prehrávať DVD-R, DVD-RW (formát DVD-Video) a +R
(nahrané týmto zariadením) disky na iných DVD prehrávačoch,
je potrebné ich nalizovať ( 64).
Aby ste mohli prehrávať +RW disky na iných prehrávačoch,
odporúčame vám vytvoriť hlavné menu. ( 64)
Pri nahrávaní digitálneho vysielania s titulkami
alebo viacerými zvukovými stopami
Ak má program, ktorý sa chystáte nahrávať, titulky alebo viacero zvukových stôp,
môžete ho nahrať s titulkami alebo zvolenou zvukovou stopou.
Nahrávanie s titulkami
Pred spustením nahrávania vyvolajte tlačidlom [STTL ] zobrazenie
titulkov.
Ak má program viacero titulkov, zvoľte požadovaný jazyk ( 17).
Po nahraní nie je možné prepnúť titulky.
Nahrávanie so zvolenou zvukovou stopou
Pred spustením nahrávania zvoľte požadovaný jazyk pre ozvučenie ( 17).
Určenie času na zastavenie nahrávania
— Nahrávanie jedným dotykom
Počas nahrávania
Tlačidlom [ REC] na hlavnom zariadení zvoľte čas
nahrávania.
Môžete určiť až 4 hodiny neskôr.
Zobrazenie na zariadení sa mení nasledovne.
  
   $
OFF 0:30 OFF 1:00 OFF 1:30 OFF 2:00
Počítadlo (zrušenie) OFF 4:00 OFF 3:00
Toto nefunguje počas nahrávania pomocou časovača (
20, 27) alebo
počas používania exibilného záznamu (
24).
Ak je položka „Auto Standby after OTR (Automatické prepnutie do
pohotovostného režimu po nahrávaní jedným dotykom)“ v menu Setup
(Nastavenie) nastavená na „On (Zap.)“, približne po 5 minútach nečinnosti
od dokončenia nahrávania jedným dotykom prejde zariadenie do
pohotovostného režimu. (Predvolené nastavenie: „On (Zap.)“) (
71)
Zrušenie
Stláčajte tlačidlo [ REC] na hlavnom zariadení, až kým sa nezobrazí počítadlo.
Čas na zastavenie nahrávania sa zruší, nahrávanie však pokračuje.
Zastavenie nahrávania
Stlačte tlačidlo [].
Základná obsluha
20
Podrobnejšie informácie nájdete uvedené v časti
„Pokročilé nahrávanie pomocou časovača“ ( 27–32).
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
CHAPTER
REC
-10s
MANUAL SKIP
+60s
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
INPUT
SELECT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
PAGE
SLOW/SEARCH
VOL
AV
DRIVE
SELECT
TV
STATUS
EXIT
OPTION
RETURN
DELETE
OK
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
G
U
I
D
E
ShowView
PROG/CHECK
PAUSE LIVE TV
SKIP
OK
,,,
OK
G
U
I
D
E
GUIDE
Pozrite si tiež časť „Systém TV Guide“ ( 11) a „Poznámky týkajú-
ce sa nahrávania“ ( 22).
Pri určitých typoch diskov použitých na nahrávanie alebo určitých typoch vysiela-
nia môžu platiť obmedzenia na titul, ktorý sa pokúšate nahrať.
HDD RAM -R -RW(V) +R +RW
Môžete zadať až 32 programov až mesiac vopred.
(Každý denný, týždenný alebo sériový program sa počíta ako jeden program.)
RAM -RW(V) +R +RW
Nový disk je pred použitím potrebné naformátovať.
Poznámka
Počas nahrávania pomocou časovača môžete prepínať titulky.
Príprava
Zapnite televízor a zvoľte video vstup zodpovedajúci pripojeniu tohto
zariadenia.
Ak sa chystáte nahrávať na DVD disk, vložte disk, ktorý môžete použiť na
nahrávanie ( 12).
Uistite sa, že sú správne nastavené hodiny ( 70).
Nahrávanie pomocou časovača
Použitie systému TV Guide na nahrávanie
pomocou časovača
1 Stlačte tlačidlo [GUIDE].
napr.
Landscape
TV Guide:
Wed 13.10.10
12:53
Wed 13.10.
All Channels
SELECT
RETURN
Guide
Change Display Mode
Page
Page
+24 hours
Prog. Type
All Types
Category
Time:
: In today’s show we will...
info
Emmerdale
OPTION: Select Advert, etc.
2 Tlačidlami [, , , ] zvoľte budúci program
a stlačte tlačidlo [OK].
(Len digitálne vysielanie) Ak sa zobrazí „Selection Screen (Obrazovka
voľby)“, tlačidlami [, ] zvoľte „Single Timer Rec. (Jednotlivé nahr.
pomocou časovača)“ alebo „Series Timer Rec. (Sériové nahr. pomocou
časovača)“ a stlačte tlačidlo [OK].
Informácie o funkcii „Series Timer Rec. (Sériové nahr. pomocou časovača)“
nájdete v časti „Sériové nahrávanie (len digitálne vysielanie)“ (
27).
Timer
Recording
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDD Remain
Mode
Stop Start Channel Date
STTL
HDD
DVD
17:30 16:00 19. 10. TUE OFF
1 ARD
Programme Name
SP
HDD
All Channels : ARD
WED 13.10.10. 12:53:00
Fliege-Die Talkshow
Podľa potreby vykonajte korekcie tlačidlami [, , , ] ( 28, krok 3).
Pri nastavovaní nahrávania pomocou časovača pomocou systému
TV Guide je možné čas spustenia nahrávania a čas ukončenia
nahrávania nastaviť s rezervou až 10 minút. (
67, Start Recording Time
(Čas spustenia nahrávania), Finish Recording Time (Čas ukončenia
nahrávania))
3 Stlačte tlačidlo [OK].
Program časovača sa uloží a zobrazí sa symbol časovača.
0
19:30 20:00 20:30
Y. SOS
D.I.Y. SOS

Symbol časovača
Na displeji zariadenia svieti „“, čo indikuje, že bol aktivovaný pohotovostný
režim nahrávania pomocou časovača.
Zopakovaním krokov 2 až 3 môžete naprogramovať ďalšie nahrávania.
Stlačením tlačidla [] vypnite zariadenie.
Zrušenie nahrávania pomocou časovača na
obrazovke TV Guide (len digitálne vysielanie)
1 Tlačidlami [, , , ] zvoľte program v TV Guide a stlačte tlačidlo [OK].
Zobrazí sa „Selection Screen (Obrazovka voľby)“.
2 Tlačidlami [, ] zvoľte „Delete (Vymazať)“ a stlačte tlačidlo [OK].
3 Tlačidlami [, ] zvoľte „Yes (Áno)“ a stlačte tlačidlo [OK]. („“ na
obrazovke TV Guide zmizne.)
Zrušenie už prebiehajúceho nahrávania ( 29)
Uvoľnenie zariadenia z pohotovostného režimu
nahrávania ( 28)
Poznámky o nahrávaní pomocou časovača ( 29)
Zmena položky TV Guide Type (Typ systému TV
Guide) pre digitálne alebo analógové vysielanie
( 71)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Panasonic DMREX83EP Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie