Rowenta Compacteo Cyclonic Návod na obsluhu

Kategória
Vysávače
Typ
Návod na obsluhu
902186/20-09
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 2
9
4
3*
2
9
6b
7
11
10
8
1b
6a
19
20*
21*
26*
22
23*
25*
24*
27*
28*
29*
13b
13a
13c
13
13d
14
14a bis
18*
18a
18b
1
5
16
14a
14b
17
6c
1a
5
12*
11
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 3
1
OPEN
1
CLIC!
2
CLIC
1
2
1 2
3a
3b
4
5a
2
CLOSE
5b
8 9
10
11 12 13
14
15
16
17
18a
18b
6
7
20
PULL PULL
19a 19b
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 4
24b
2
CLIC!
1
25
26
27
28a
28b
33a
33c
12h
29
33b
30
33d
33e
24h
31
32
34
OPEN
21
24a
22
1
CLIC!
2
23
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 5
1. CONSEILS DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables
(Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement,...).
CONDITIONS D’UTILISATION
Votre aspirateur est un appareil électrique : il doit être utilisé dans les conditions normales d’utilisation.
Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants. Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.
Ne tenez pas le suceur ou l’extrémité du tube à portée des yeux et des oreilles.
N’aspirez pas de surfaces mouillées, d’eau ou de liquides quelle que soit leur nature, de substances chaudes, de
substances ultrafines (plâtre, ciment, cendres...), de gros débris tranchants (verre), de produits nocifs (solvants, dé-
capants...), agressifs (acides, nettoyants...), inflammables et explosifs base d’essence ou d’alcool).
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ne projetez pas d’eau sur l’appareil et ne l’entreposez pas à l’extérieur.
N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement.
Dans ce cas, n’ouvrez pas l’appareil, mais envoyez le au Centre Service Agréé le plus proche ou contactez le service
consommateurs Rowenta (voir les coordonnées en dernière page).
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Vérifiez que la tension d’utilisation (voltage) de votre aspirateur corresponde bien à celle de votre installation : vous
trouverez cette information sous l’appareil.
Débranchez l’appareil en retirant la prise de courant:
- immédiatement après l’utilisation,
- avant chaque changement d’accessoires,
- avant chaque nettoyage, entretien ou changement de filtre.
N’utilisez pas l’appareil :
- si le cordon est endommagé. Afin d’éviter un danger, l’ensemble enrouleur et cordon de votre aspirateur doit être
remplacé impérativement par un Centre Service Agréé Rowenta.
RÉPARATIONS
Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes avec des pièces détachées d’origine. Réparer un ap-
pareil soi-même peut constituer un danger pour l’utilisateur.
2. DESCRIPTION
F
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
1. a Parking horizontal
b Parking vertical
2. Pédale Marche/Arrêt
3. Variateur électronique de puissance*
4. Pédale enrouleur de cordon
5. Grille de sortie d’air
6. a Poignée de transport vertical
b Poignée de transport horizontal
c Support de rangement de la bandoulière
7. Compartiment bac à poussière
8. Couvercle
9. Ouverture d’aspiration
10. Trappe d'ouverture du couvercle
11. Grille de protection du moteur
12. Microfiltre* (réf. ZR0046 01)
13. Boîte à poussière
a Zone de préhension
b Couvercle
c Clips d’ouverture du couvercle de la boîte
d Clips d’ouverture de la cassette filtre HEPA
14. Cassette filtre HEPA (réf. ZR0046 01) :
a + a bis Filtre mousse noir
b Filtre HEPA
15. Séparateur de poussière
16. Support séparateur de poussière
17. Verrou du support séparateur de poussière
18. Accessoire 3 en 1* (réf. ZR0046 01) :
a Brosse de nettoyage du cyclone
b Grattoir filtre HEPA + accessoire de déverrouillage
du séparateur de poussière
Accessoires standards :
19. Flexible avec crosse et variateur mécanique
de puissance
20. Tube télescopique*
21. Tubes*
22. Suceur tous sols
23. Suceur parquet*
24. Suceur fente convertible en brossette*
25. Suceur ameublement*
26. Turbobrosse*
27. Mini turbobrosse*
28. Bandoulière*
29. Caches bandoulière*
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 6
F
3. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
DÉBALLAGE
Déballez votre appareil, conservez votre bon de garantie et lisez attentivement le mode d’emploi avant la première
utilisation de votre appareil.
CONSEILS ET PRÉCAUTIONS
Avant chaque utilisation, le cordon doit être déroulé complètement.
Ne le coincez pas et ne le passez pas sur des arêtes tranchantes.
Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous qu’elle est en parfait état et de section adaptée à la puissance de
votre aspirateur.
Votre aspirateur est équipé d'une protection qui évite la surchauffe du moteur. Dans certains cas (utilisation de la
crosse sur fauteuil, sièges…) la protection se déclenche et l'appareil peut émettre un bruit inhabituel et sans gravité.
Ne déplacez pas l’aspirateur en tirant sur le cordon, l’appareil doit être déplacé par sa poignée de transport.
N’utilisez pas le cordon pour soulever l’appareil.
Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon.
Ne faites jamais fonctionner l’aspirateur sans boîte à poussière (13) ni sans cassette filtre HEPA (14) : filtre mousse
noir (14a) et fitre HEPA (14b).
N’utilisez que des filtres d’origine Rowenta.
N’utilisez que des accessoires d’origine Rowenta.
En cas de difficultés pour obtenir les accessoires et les filtres pour cet aspirateur, contactez le service consommateurs
Rowenta.
Arrêtez et débranchez votre aspirateur après chaque utilisation.
Arrêtez et débranchez toujours votre aspirateur avant l’entretien ou le nettoyage.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préala-
bles concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
4. UTILISATION
ASSEMBLAGE DES ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL
Enfoncez le flexible (19) dans l’ouverture d’aspiration (9) jusqu’au clic - fig.1.
Pour le retirer, appuyez sur les clips de l’embout flexible et tirez - fig.2.
Si votre aspirateur est équipé du tube télescopique* (20) : poussez le bouton de réglage vers l’avant, sortez la lon-
gueur de tube désirée puis relâchez le bouton pour le bloquer - fig.3a. Sinon, assemblez les deux tubes* (21), en tour-
nant légèrement - fig. 3b.
Emboîtez l’accessoire qui convient à l’extrémité du tube :
- Pour les tapis et moquettes : utilisez le suceur (22) en position brosse rentrée - fig.4.
- Pour les parquets et sols lisses : utilisez le suceur (22) en position brosse sortie - fig.4.
ou utilisez directement le suceur parquet* (23).
-
Pour les recoins et les endroits difficiles d’accès : utilisez le suceur fente convertible en brossette* (24) en position suceur plat.
- Pour les meubles : utilisez la brossette du suceur fente convertible* (24) ou le suceur
ameublement* (25).
Votre appareil est équipé d’une bandoulière* (28), qui vous permet de le porter sur l’épaule.
- Pour déverrouiller la bandoulière, retirez les caches de part et d’autre de la poignée en tournant d’1/4 de tour dans le
sens opposé qu’indique la flèche - fig.5a.
- Pour la replacer, faites l’opération inverse : replacez les caches de part et d’autre de la poignée en tournant d’1/4 de
tour dans le sens de la flèche - fig.5b, jusqu’au point de verrouillage, puis placez la bandoulière dans son support de
rangement (6c).
Attention !
Veillez à respecter le sens de montage ( ) indiqué près de la pédale marche/arrêt (2).
Arrêtez et débranchez toujours votre aspirateur avant de changer d’accessoires.
BRANCHEMENT DU CORDON ET MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL
Déroulez complètement le cordon, branchez votre aspirateur - fig.6 et appuyez sur la pédale Marche/Art (2) - fig. 7.
Réglez la puissance d’aspiration :
- avec le variateur électronique de puissance* (3) : tournez le bouton du variateur électronique* pour régler la puissance
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 7
d’aspiration: vers position max pour les sols et sur la position min pour le mobilier et les tissus fragiles - fig. 8.
- avec le variateur mécanique de puissance de la crosse : ouvrez le volet du curseur de régulation pour diminuer
manuellement la puissance d’aspiration, ex : sur les surfaces fragiles… - fig. 9.
RANGEMENT ET TRANSPORT DE L’APPAREIL
Après utilisation, arrêtez votre aspirateur en appuyant sur la pédale Marche/Arrêt (2) et débranchez-le - fig. 10.
Rangez le cordon en appuyant sur la pédale enrouleur de cordon (4) - fig. 11.
En position verticale, placez le suceur (22) dans son rangement sous l’appareil (1b) - fig. 12.
En position horizontale, placez le suceur (22) dans son rangement à l’arrière de l’appareil (1a) - fig. 13.
Transportez facilement votre aspirateur grâce à ses poignéesde transport (6a ou 6b) ou à sa bandoulre* (28).
5. NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Important : Arrêtez et débranchez toujours votre aspirateur avant l’entretien ou le nettoyage.
1. VIDEZ ET NETTOYEZ LA BOÎTE À POUSSIÈRE (13) ET LE FILTRE MOUSSE NOIR (14a)
Retirez le flexible (19) de l’ouverture d’aspiration (9) - fig. 2.
Ouvrez le couvercle (8) de votre aspirateur - fig.14.
Enlevez la boîte à poussière (13) de son compartiment (7) à l’aide de la zone de préhension (13a) - fig. 15.
1.1. VIDEZ LA BOÎTE À POUSSIÈRE
Videz la boîte à poussière (13) après chaque utilisation.
Tirez sur le clip d’ouverture de la boîte à poussière (13c) pour l’ouvrir - fig 16.
Enlevez le couvercle (13b) - fig. 17, puis videz la boîte au-dessus d’une poubelle - fig. 18a.
Assurez-vous qu’il ne reste pas de poussière dans la boîte, puis essuyez le rebord de la boîte - fig.18b.
Refermez la boîte à poussière (13) et replacez-la dans son compartiment (7) - fig.28b.
1.2 NETTOYAGE DU FILTRE MOUSSE NOIR (14a)
Important !
Pour optimiser les performances de votre aspirateur, veillez à laver la mousse (14a) après chaque vidage de la boîte à
poussière (13).
Tirez simultanément sur les clips d’ouverture de la cassette filtre HEPA (13d) - fig. 19a.
Séparez le filtre mousse noir (14a) du filtre HEPA (14b) - fig. 19b.
Lavez le filtre mousse noir (14a) sous le robinet à l’eau claire, essorez-le comme une éponge et faites-le cher 12h - fig. 29.
Une fois complètement sec, assemblez la cassette filtre HEPA (14) : filtre mousse noir (14a) et filtre HEPA (14b) sous
la boîte à poussière (13) - fig. 28a, puis replacez la boîte dans son compartiment (7) - fig. 28b.
Attention !
Le filtre mousse noir (14a) doit être replacé dans l’appareil que lorsqu’il est complètement sec.
Vous pouvez utiliser votre aspirateur lors du séchage du filtre mousse noir (14a) en utilisant le filtre mousse noir de
remplacement : (14a bis).
1.3. NETTOYEZ LA BOÎTE À POUSSIÈRE (13) ET LE SEPARATEUR AIR/ POUSSIERE (15)
Important : Procédez au nettoyage de la boîte à poussière (13) et du séparateur de poussière (15) tous les mois.
Tirez sur le clip d’ouverture de la boîte à poussière (13c) pour l’ouvrir - fig. 16.
Enlevez le couvercle (13b) - fig. 17, puis videz la boîte au-dessus d’une poubelle - fig. 18a.
Après avoir vidé les poussières de la boîte au dessus d’une poubelle- fig. 18a, déclipsez la cassette filtre HEPA (14), en
tirant simultanément sur les clips d'ouverture (13d) situés aux extrémités de la boîte - fig 19a.
Otez la cassette filtre HEPA (14) - fig. 19b.
Retournez la boîte et placez l’accessoire* (18b) dans la fente du verrou du support séparateur de poussière (17) - fig 20.
Ouvrez en respectant le sens de déverouillage ( ) - fig 21.
Otez le support séparateur de poussière (16) - fig 22.
Déclipsez puis ôtez le séparateur de poussière (15) en respectant le sens de déverouillage ( ) - fig-23.
Passez ensuite la boîte à poussière (13), le support séparateur de poussière (16) et le séparateur de poussière (15)
sous l’eau claire ou savonneuse - fig 24a.
Séchez-les à l’aide d’un chiffon - fig 24b.
Une fois secs, replacez puis clipsez le séparateur de poussière (15) sur le support séparateur de poussière (16),
en respectant le sens de verouillage ( ) - fig 25.
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
F
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 8
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
F
Replacez les sur la boîte à poussière (13) - fig 26 .
Placez l’accessoire* (18b) dans la fente du verrou du support séparateur de poussière (17) - fig 20.
Fermez en respectant le sens de verouillage ( ) - fig 27.
Clipsez la cassette filtre HEPA (14) (filtre mousse noir (14a) + filtre HEPA (14b)) dans la boîte - fig 28a.
Refermez la boîte à poussière (13) et replacez la dans son compartiment (7) - fig 28b.
2. NETTOYEZ LE FILTRE HEPA (14b)
L’air que nous respirons contient des particules qui peuvent être allergènes : les larves et déjections d’acariens, les moi-
sissures, le pollen, les fumées et les résidus animaux (poils, peau, salive, urine). Les particules les plus fines pénètrent
profondément dans l’appareil respiratoire elles peuvent provoquer une inflammation et altérer la fonction respira-
toire dans son ensemble.
Les filtres HEPA (High Efficiency Particulate Air Filter, c’est-à-dire filtres de Haute Efficacité pour les Particules Aé-
riennes) permettent de retenir les particules les plus fines. Grâce au filtre HEPA, l’air rejeté dans la pièce est plus sain
que l’air aspiré.
Important !
Procédez au nettoyage de la cassette filtre HEPA (14) : filtre mousse noir (14a) et filtre HEPA (14b) tous les mois.
Retirez le flexible (19) de l’ouverture d’aspiration (9) - fig. 2.
Ouvrez le couvercle (8) de votre aspirateur.
Enlevez la boîte à poussière (13) de son compartiment (7) à l’aide de la zone de préhension (13a) - fig. 15.
Tirez simultanément sur les clips d’ouverture de la cassette filtre HEPA (13d) - fig. 19a.
Séparez le filtre mousse noir (14a) du filtre HEPA (14b) - fig. 19b.
Retournez le filtre HEPA (14b), et tapotez-le au-dessus d’une poubelle - fig. 30.
Grattez ensuite le filtre avec l’accessoire* (18b) sous l’eau tiède, puis laissez sécher le filtre HEPA 24h - fig. 31.
Une fois complètement sec, assemblez la cassette filtre HEPA (14) : filtre mousse noir (14a) et filtre HEPA (14b) sous
la boîte à poussière (13) - fig. 28a, puis replacez la boîte dans son compartiment (7) - fig. 28b.
Veillez à ce que le filtre HEPA (14b) soit complètement sec avant de le replacer dans l’appareil.
Attention ! Veillez à ce que tout le système de filtration soit bien mis en place avant de remettre en route l’appareil.
3. REMPLACEZ LE SYSTÈME DE FILTRATION (RÉF. ZR0046 01)
Retirez le flexible (19) de l’ouverture d’aspiration (9) - fig. 2.
Ouvrez le couvercle (8) de votre aspirateur.
Enlevez la boîte à poussière (13) de son compartiment (7) - fig. 15.
3.1. CASSETTE FILTRE HEPA (14)
Tirez simultanément sur les clips d’ouverture de la cassette filtre HEPA (13d) - fig. 19a.
Séparez le filtre mousse noir (14a) du filtre HEPA (14b) - fig. 19b.
Si la cassette filtre HEPA (14) (filtre mousse noir (14a) et filtre HEPA (14b)) est endommagée, jetez-la à la poubelle -
fig. 32 et remplacez-la par une nouvelle cassette filtre HEPA (réf. ZR0046 01).
Assemblez la cassette filtre HEPA (14) : filtre mousse noir (14a) et filtre HEPA (14b) sous la boîte à poussière (13) - fig. 28a
puis replacez la boîte dans son compartiment (7) - fig. 28b.
3.2. MICROFILTRE (12)
Ouvrez la grille de protection du moteur (11) - fig. 33a.
Séparez le microfiltre* (12) de la grille de protection du moteur (11) - fig.33b.
Jetez le microfiltre* (12) dans une poubelle - fig. 33c et remplacez-le par un nouveau microfiltre (RÉF. ZR0046 01).
Placez le nouveau microfiltre* (12) sur la grille de protection du moteur (11).
Placez les ergots de la grille de protection du moteur (11) dans les encoches du compartiment bac à poussière (7) - fig. 33d.
Verrouillez la grille de protection du moteur (11) - fig. 33e.
Assurez-vous du bon positionnement du microfiltre* (12) et de la grille de protection du moteur (11) avant de refer-
mer le couvercle (8).
NETTOYEZ L’ASPIRATEUR
Essuyez le corps de l’appareil et les accessoires avec un chiffon doux et humide, puis séchez.
Essuyez le couvercle avec un chiffon sec - fig. 34.
N’utilisez pas de produits détergents, agressifs ou abrasifs.
6. DÉPANNAGE
Important : Dès que votre aspirateur fonctionne moins bien et avant toute vérification, arrêtez-le en appuyant
sur la pédale Marche/ Arrêt.
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 9
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
F
SI VOTRE ASPIRATEUR NE DÉMARRE PAS
L’appareil n’est pas alimenté : vérifiez que l’appareil est correctement branché.
SI VOTRE ASPIRATEUR N’ASPIRE PAS
Un accessoire ou le flexible (19) est bouché : débouchez l’accessoire ou le flexible (19).
Vérifiez que la boîte à poussière (13) est bien présente et bien assemblée.
Le couvercle est mal fermé : vérifiez la mise en place de la boîte à poussière (13) et refermez le couvercle (8).
SI VOTRE ASPIRATEUR ASPIRE MOINS BIEN, FAIT DU BRUIT, SIFFLE
Un accessoire ou le flexible est partiellement bouché : débouchez l’accessoire ou le flexible (19).
La boîte à poussière est pleine : videz-la (voir chapitre NETTOYAGE ET MAINTENANCE).
Le système de filtration est saturé : nettoyez la cassette filtre HEPA(14) (voir chapitre NETTOYAGE ET MAINTE-
NANCE). Si le problème persiste, changez le système de filtration (voir chapitre NETTOYAGE ET MAINTENANCE).
Le variateur électronique de puissance (3) est en position min : augmentez la puissance à l’aide du variateur électro-
nique de puissance (sauf si vous aspirez des tissus fragiles).
Le variateur mécanique de puissance est ouvert : fermez le variateur mécanique de puissance de la crosse.
Vérifiez que la boîte à poussière (13) est bien placée dans le compartiment bac à poussière (7).
SI LE COUVERCLE NE SE FERME PAS
Vérifiez que la boîte à poussière (13) est bien placée dans le compartiment bac à poussière (7).
SI LE SUCEUR EST DIFFICILE À DÉPLACER
Ouvrez le variateur mécanique de puissance de la crosse ou diminuez la puissance.
Vérifiez que la position (brosse rentrée/ brosse sortie) du suceur tous sols (22) correspond bien à la surface du sol netto.
SI LE CORDON NE RENTRE PAS TOTALEMENT
Le cordon est ralenti lors de sa rentrée : ressortez le cordon et appuyez sur la pédale enrouleur de cordon (4).
SI VOTRE ASPIRATEUR S’ARRETE EN COURS D'ASPIRATION
La sécurité thermique a fonctionné. Vérifiez que le tube et le flexible ne sont pas bouché ou que le sac et les filtres ne
sont pas saturés. Laissez refroidir 30 minutes avant de remettre l’aspirateur en marche.
Si un problème persiste, confiez votre aspirateur au Centre Service Agréé Rowenta le plus proche. Consultez la liste des Centres
Service Agréés Rowenta ou contactez le service consommateurs Rowenta.
GARANTIE
Cet appareil est uniquement réservé à un usage ménager et domestique ; en cas d’utilisation non appropriée ou non
conforme au mode d’emploi, aucune responsabilité ne peut engager la marque et la garantie est annulée.
Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non-conforme
au mode d’emploi dégagerait Rowenta de toute responsabilité.
7. LES ACCESSOIRES*
8. ENVIRONNEMENT
Conformément à la réglementation en vigueur, tout appareil hors d’usage doit être rendu définitivement inutilisable :
débranchez et coupez le cordon avant de jeter l’appareil.
Environnement : Directive 2002/95/CE.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
ACCESSOIRES*
Suceur ameublement
Suceur fente convertible en
brossette
Suceur parquet
Mini turbobrosse
Turbobrosse
UTILISATION
Pour nettoyer les meubles
Pour acder aux recoins et
aux endroits difficiles d’acs.
Pourlessols fragiles.
Pournettoyer enprofondeur les
tissus d’ameublement.
Pourenlever les filset lespoils
d’animaux incrustésdans les
tapis et les moquettes.
MISE EN PLACE DE L’ACCESSOIRE
Emboîtez le suceur ameublement à
l’extrémité du tube.
Emboîtez le suceur fente convertible en bros-
sette à l’extrémité de la crosse ou du tube.
Embtez lesuceur parquetà lextrémité dutube.
Embtez lamini turbobrosse à l’extrémité du
tube.
Embtez laturbobrosse à l’extmidu tube.
LIEUX D’ACHAT
Centres Servie Agés Rowenta
(voir la liste des adresses ci-jointe).
Centres Servie Agés Rowenta (voir
la liste des adresses ci-jointe).
Centres Servie Agés Rowenta (voir
la liste des adresses ci-jointe).
Centres Servie Agés Rowenta (voir
la liste des adresses ci-jointe).
Centres Servie Agés Rowenta (voir
la liste des adresses ci-jointe).
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 10
1. SAFETY RECOMMENDATIONS
For your safety, this appliance complies with all enforceable standards and regulations (Low Voltage Directives,
Electromagnetic Compatibility, Environment, etc.).
CONDITIONS FOR USE
Your vacuum cleaner is an electrical device: it must be used under normal conditions of use.
Use and store the appliance out of reach of children. Never leave the appliance operating without supervision.
Do not hold the tool attachment or tube close to your eyes and ears.
Do not use your vacuum cleaner on the wet surfaces, water or liquids of whatever kind, hot substances, extre-
mely fine substances (plaster, cement, ash…), large sharp objects (broken glass), products that are harmful (sol-
vents, paint strippers…), corrosive (acids, cleaning fluids…), flammable and explosive (petroleum or
alcohol-based).
Never immerse the appliance in water, do not spray water onto the appliance and do not store it outdoors.
Do not use the appliance if it has fallen and has visible damage or appears to be working abnormally. In this case, do
not open the appliance, but send it to the closest Approved Service Centre or contact the Rowenta Consumer Service.
POWER SUPPLY
Check that the power voltage for your vacuum cleaner corresponds to that of your mains installation. You will find
this information on the bottom of the appliance.
Disconnect the appliance by removing the plug from the wall socket:
- immediately after use,
- each time you change accessory,
- before each cleaning, maintenance and filter change operation.
Do not use the appliance:
- if the power cord is defective. To avoid danger, the whole reel and power cord unit of your vacuum cleaner must be re-
placed by a Rowenta Approved Service Centre.
REPAIRS
Repairs are to be performed only by specialists with original spare parts.
Repairing an appliance oneself may constitute a danger to the user.
2. DESCRIPTION
GB
* According to model: these systems are specific to certain models or are accessories available as an option.
1. a Horizontal parking
b Vertical parking
2. On/Off Pedal
3. Electronic power regulator *
4. Cord winder pedal
5. Air outlet grid
6. a Vertical carry grip
b Horizontal carry grip
c Shoulder strap storage fixture
7. Dust collector compartment
8. Lid
9. Suction opening
10. Lid opening flap
11. Motor protection grid
12. Microfilter * (ref. ZR0046 01)
13. Dust compartment
a Grip zone
b Lid
c Compartment lid opening clips
d HEPA filter capsule opening clips
14. HEPA filter capsule (ref. ZR0046 01):
a + a' Black foam filter
b HEPA filter
15. Dust separator
16. Dust separator holder
17. Dust separator holder lock
18. 3 in 1 accessory* (ref. ZR0046 01):
a Cyclone cleaning brush
b HEPA filter scraper + dust separator unlocking accessory
Standard accessories:
19.
Flexible hose with grip and mechanical power regulator
20. Telescopic tube*
21. Tubes*
22. All floor tool
23. Hardfloor tool*
24. Slot tool attachment convertible into a brush*
25. Furniture tool*
26. Turbobrush *
27. Mini turbobrush*
28. Shoulder strap*
29. Shoulder strap cover*
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 11
GB
3. BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
UNPACKING
Unpack your appliance, keep your warranty card and read the instructions for use carefully before using your ap-
pliance for the first time.
TIPS AND PRECAUTIONS
Before each use, the cord should be unwound completely.
Make sure that it does not get stuck or go against sharp ribs.
If you are using an extension cord, make sure it is in perfect condition and that it suitable for the power of your va-
cuum cleaner.
Your vacuum cleaner is fitted with a device to protect against the motor overheating. In certain cases, (using the
power nozzle on chairs, etc.) the device is triggered and the appliance may make an unusual noise. This is of no conse-
quence.
Do not move the vacuum cleaner by pulling on the cord, the appliance must be moved by its carrying handle.
Do not use the cord to lift the appliance.
Never unplug the appliance by pulling on the cable.
Never operate the vacuum cleaner without the dust compartment (13) and without the HEPA filter capsule (14):
black foam filter (14a) and HEPA filter (14b).
Use only original Rowenta filters.
Use only original Rowenta accessories.
In the event that you find it difficult to obtain accessories and filters for this vacuum cleaner, contact the Rowenta
customer service.
Stop and disconnect your vacuum cleaner after each use.
Always stop and unplug your vacuum cleaner before maintenance or cleaning.
This appliance is not intended for use by people (including children) with impaired physical, sensory or mental capaci-
ties, or by people with no experience or familiarity with such devices, unless they are supervised by a person who is res-
ponsible for their security or have received instructions as to how to use the appliance. Children must be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
4. USE
ASSEMBLAGE OF THE PARTS OF THE APPLIANCE
Push the flexible hose (19) into the suction opening (9) until it clicks fig. 1.
To remove it, press the clips on the hose nozzle and pull fig. 2.
If your vacuum cleaner is equipped with the telescopic tube * (20): push the adjustment knob forward, pull the des-
ired tube length out then release the button to lock fig. 3a. Otherwise, assemble the two tubes* (21), turning them
slightly fig. 3b.
Fit the desired accessory to the end of the tube:
- For rugs and carpets: Use the all floor tool attachment (22) in retracted brush position fig. 4.
- For parquets and smooth floors: Use the all floor attachment (22) in brush position fig. 4.
or use the hardfloor tool* (23) directly.
- For corners and areas which are difficult to reach: use the slot tool attachment convertible into a brush* (24) in the flat
tool attachment position.
- For furniture: use the slot tool attachment convertible into a brush* (24) or the furniture nozzle* (25).
Your appliance is equipped with a strap * (28), which allows you to carry it on your shoulder.
- To unlock the strap, remove the covers on either side of the handle by giving them a quarter turn in the direction op-
posite to the arrow fig. 5a.
- To replace it, do the reverse: replace the covers on either side of the handle by giving them a quarter turn in the direc-
tion of the arrow fig. 5b, until they click, and then place the shoulder strap in its storage housing (6c).
Please note!
Be sure to observe the assembly direction ( ) indicated close to the on/off pedal (2).
Always stop and unplug your vacuum cleaner before changing accessories.
CONNECTING THE CORD AND STARTING THE APPLIANCE
Unwind the power cord completely, plug your vacuum cleaner in fig. 6 and press the On/Off pedal (2) fig. 7.
* According to model: these systems are specific to certain models or are accessories available as an option.
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 12
Set the suction power:
- using the electronic power regulator* (3): turn the switch on the electronic regulator* to set the suction power:
towards maximum position for floors and minimum position for furniture and fragile fabrics fig. 8.
- with the mechanical power regulator on the grip: open the slider on the grip to manually reduce suction power, e.g.:
on fragile surfaces… fig. 9.
STORING AND TRANSPORTING THE APPLIANCE
After use, stop your vacuum cleaner by pressing the On/Off pedal (2) and unplug it fig. 10. Wind the power cord by
pressing the cord winder pedal (4) fig. 11.
Upright, place the tool attachment (22) in its housing under the appliance (1b) fig. 12.
Horizontal, place the tool attachment (22) in its housing at the back of the appliance (1a) fig. 13.
Carry your vacuum cleaner easily thanks to its carry handles (6a or 6b) or its shoulder strap* (28).
5. CLEANING AND MAINTENANCE
Important: Always stop and unplug your vacuum cleaner before maintenance or cleaning.
1. EMPTY AND CLEAN THE DUST COMPARTMENT (13) AND THE BLACK FOAM FILTER (14 a)
Remove the flexible pipe (19) from the suction opening (9) - fig. 2.
Open the lid (8) of your vacuum cleaner - fig.14
Remove the dust compartment (13) from its housing (7) using the grip zone (13a) - fig. 15
1.1. EMPTY THE DUST COMPARTMENT
Empty the dust compartment (13) after each use.
Pull the dust compartment opening clip (13c) to open it - fig. 16.
Remove the lid (13b) - fig. 17, empty the compartment over a dustbin - fig. 18a.
Make sure no dust is left in the compartment, then wipe the edges of the compartment - fig.18b.
Close the dust compartment (13) and replace it in its housing (7) - fig.28b.
1.2 CLEANING THE BLACK FOAM FILTER (14a)
Important!
To optimise the efficiency of your vacuum cleaner, make sure you clean the foam (14a) each time you empty the
dust compartment (13).
Simultaneously pull on the HEPA filter capsule opening clips (13d) - fig. 19a.
Separate the black foam filter (14a) from the HEPA filter (14b) - fig. 19b.
Wash the black foam filter (14a) under the tap, squeeze it out like a sponge and leave to dry for 12 hours - fig. 29.
Once completely dry, assemble the HEPA filter capsule (14): black foam filter (14a) and HEPA filter (14b) under the
dust compartment (13) - fig. 28a, and replace the compartment in its housing (7) - fig. 28b.
Attention!
The black foam filter (14a) should only be put back into the appliance when it is completely dry.
You can use your vacuum cleaner while the black foam filter (14 a) is drying by using the replacement black foam filter: (14a bis).
1.3. CLEAN THE DUST COMPARTMENT (13) AND THE AIR/DUST SEPARATOR (15)
Important: Clean the dust compartment (13) and the dust separator (15) every month.
Pull the dust compartment opening clip (13c) to open it - fig. 16.
Remove the lid (13b) - fig. 17, empty the compartment over a dustbin - fig. 18a.
After emptying the dust compartment over a dustbin - fig. 18a, unclip the HEPA filter capsule (14) by simultaneously
pulling on the opening clips (13d) located at each end of the compartment - fig. 19a.
Remove the HEPA filter capsule (14) - fig. 19b.
Turn the compartment over and place the accessory* (18b) into the lock slot of the dust separator holder (17) - fig 20.
Open, making sure you respect the unlocking direction ( ) - fig 21.
Remove the dust separator holder (16) - fig 22.
Unclip then remove the dust separator (15) in the unlocking direction ( ) - fig-23.
Then run the dust compartment (13), dust separator holder (16) and the dust separator (15) under clear or soapy
water - fig 24a. Dry them with a cloth - fig 24b.
Once dry, replace then clip the dust separator (15) on the dust separator holder (16), in the locking direction ( ) - fig 25.
Put them back on the dust compartment (13) - fig 26.
* According to model: these systems are specific to certain models or are accessories available as an option.
GB
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 13
* According to model: these systems are specific to certain models or are accessories available as an option.
GB
Place the accessory* (18b) into the lock slot of the dust separator holder (17) - fig 20.
Close it, respecting the locking direction ( ) - fig 27.
Clip the HEPA filter capsule (14) (black foam filter (14a) + HEPA filter (14b)) in the compartment - fig 28a.
Close the dust compartment (13) and replace it in its housing (7) - 28b.
2. CLEANING THE HEPA FILTER (14B) )
The air we breathe contains particles that may be allergens: mite larvae and droppings, mould, pollen, smoke and ani-
mal residues (hair, skin, saliva, urine). The smallest particles penetrate deep into the respiratory system where they can
cause inflammation and cause lung impairment.
HEPA filters (High Efficiency Particulate Air) are used to filter out the smallest particles.
With the HEPA filter, the air released back into the room is healthier than the air that is vacuumed.
Important! Clean the HEPA filter capsule (14): black foam filter (14a) and HEPA filter (14b) every month.
Remove the flexible pipe (19) from the suction opening (9) - fig. 2.
Open the lid (8) of your vacuum cleaner.
Remove the dust compartment (13) from its housing (7) using the grip zone (13a) - fig. 15
Simultaneously pull on the HEPA filter capsule opening clips (13d) - fig. 19a.
Separate the black foam filter (14a) from the HEPA filter (14b) - fig. 19b.
Turn the HEPA filter (14b) over and tap the dust into a dustbin - fig. 30.
Then scrape the filter using the accessory* (18b) under warm water, then leave the HEPA filter to dry for 24h - fig. 31.
Once completely dry, assemble the HEPA filter cassette (14): black foam filter (14a) and HEPA filter (14b) under the
dust compartment (13) - fig. 28a, and replace the compartment in its housing (7) - fig. 28b.
Ensure that the HEPA filter (14b) is completely dry before you put it back in the appliance.
Attention! Make sure that all the filtration system is properly positioned before turning your appliance back on.
3. REPLACING THE FILTRATION SYSTEM (REF. ZR0046 01)
Remove the flexible pipe (19) from the suction opening (9) - fig. 2.
Open the lid (8) of your vacuum cleaner.
Remove the dust compartment (13) from its housing (7) - fig. 15.
3.1. HEPA FILTER CAPSULE (14)
Simultaneously pull on the HEPA filter capsule opening clips (13d) - fig. 19a.
Separate the black foam filter (14a) from the HEPA filter (14b) - fig. 19b.
If the HEPA filter capsule (14) (black foam filter (14a) and HEPA filter (14b)) is damaged, throw it in the bin - fig. 32
and replace it with a new HEPA filter capsule (ref. ZR0046 01).
Assemble the HEPA filter capsule (14): black foam filter (14a) and HEPA filter (14b) under the dust compartment (13)
- fig. 28a then replace the compartment in its housing (7) - fig. 28b.
3.2. MICROFILTER (12)
Open the motor protection grid (11) - fig. 33a.
Separate the microfilter * (12) from the motor protection grid (11) - fig.33b.
Discard the microfilter* (12) into a dustbin - fig. 33c and replace it with a new microfilter (REF. ZR0046 01).
Place the new microfilter * (12) on the motor protection grid (11).
Place the pins of the protection grid (11) in the notches on the dust compartment housing (7) - fig. 33d.
Lock the motor protection grid (11) - fig. 33e.
Make sure the microfilter* (12) and the protective grid (11) are properly in position before closing the lid (8).
CLEANING THE VACUUM CLEANER
Wipe the body of the vacuum cleaner and accessories with a soft damp cloth, then dry.
Wipe the lid with a dry cloth- fig. 34.
Do not use detergents or any corrosive or abrasive products.
6. TROUBLESHOOTING
Important: As soon as your vacuum cleaner stops performing efficiently, and before making any checks, stop it by pres-
sing on the On/Off pedal.
IF YOUR VACUUM CLEANER DOES NOT START
The appliance is not powered: make sure the appliance is properly connected.
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 14
* According to model: these systems are specific to certain models or are accessories available as an option.
8. ENVIRONMENT
In accordance with existing regulations, any appliance that is out of service must be rendered permanently
inoperable: disconnect and cut the power cord before discarding the appliance.
Environment: Directive 2002/95/EC.
Environmental protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Take it to a collection point or an approved service centre so that it can be recycled.
ACCESSORIES*
Furniture tool
Slot tool attachment
convertible into a brush
Hardfloor tool
Mini turbobrush
Turbobrush
USE
To clean furniture
For corners and areas which are
difficult to reach
For fragile floors.
For deep cleaning of upholstery fa-
brics.
To remove threads and animal hair
embedded in rugs and carpets.
FITTING OF THE ACCESSORY
Fit the furniture tool to the end of the tube.
Fit the slot tool attachment convertible into
a brush to the end of the grip or the tube.
Fit the hardfloor tool to the end of the tube.
Fit the mini turbobrush to the end of the
tube.
Fit the turbobrush to the end of the tube.
WHERE TO BUY IT
Rowenta Approved Service Centres
(see list of addresses attached).
Rowenta Approved Service Centres
(see list of addresses attached).
Rowenta Approved Service Centres
(see list of addresses attached).
Rowenta Approved Service Centres
(see list of addresses attached).
Rowenta Approved Service Centres
(see list of addresses attached).
GB
IF YOUR VACUUM CLEANER HAS NO SUCTION
An accessory or the hose (19) is blocked: unblock the accessory or the hose (19).
Ensure that the dust compartment (13) is properly mounted and present.
The lid is not properly closed: check that the dust compartment (13) is properly in position and close the lid (8).
IF YOUR VACUUM CLEANER SUCTION IS NOT WORKING PROPERLY OR IS MAKING A WHISTLING NOISE
An accessory or the hose is partially blocked: unblock the accessory or the hose (19).
The dust compartment is full: empty it (see CLEANING AND MAINTENANCE chapter).
The filtration system is saturated: clean the HEPA filter capsule (14) (see CLEANING AND MAINTENANCE chapter).
If the problem persists, change the filtration system (see the CLEANING AND MAINTENANCE chapter).
The electronic power regulator (3) is set at minimum: increase the power using the electronic power regulator (unless
you are cleaning fragile fabrics).
The mechanical power regulator is open: close the mechanical power regulator on the power nozzle.
Ensure that the dust compartment (13) is well properly positioned in the dust tray housing (7).
IF THE LID DOES NOT CLOSE
Ensure that the dust compartment (13) is well properly positioned in the dust tray housing (7).
IF THE SUCTION ATTACHMENT IS DIFFICULT TO MOVE
Open the mechanical power regulator on the power nozzle or decrease power.
Ensure that the position (brush retracted / brush out) of the suction attachment (22) corresponds to the surface being cleaned.
IF THE POWER CORD DOES NOT WIND UP COMPLETELY
The cord slowed down as it was winding up: bring the cord back out and press the cord winder pedal (4) again.
IF YOUR VACUUM CLEANER STOPS WHILE IN OPERATION
The overheating protective device has been triggered. Check that the tube and the pipe are not blocked or that the
bag or filter are not full. Leave to cool down for 30 minutes before using the vacuum cleaner again.
If the problem persists, take your vacuum cleaner to the nearest Rowenta Approved Service Centre. See the list of Ro-
wenta Approved Service Centres or contact the Rowenta Consumer Service.
WARRANTY
This appliance is for domestic use only; in the event of inappropriate use that does not comply with the instructions,
the company shall take no liability and the warranty shall be null and void.
Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time: in the event of any use that does
not comply with the instructions, Rowenta shall accept no liability.
7. THE ACCESSORIES*
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 15
1. CONSEJOS DE SEGURIDAD
Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentos aplicables (Directivas Base Tensión,
Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente...).
CONDICIONES DE USO
Su aspiradora es un aparato eléctrico, por lo que debe utilizarse en las condiciones normales de uso.
Utilice y guarde el aparato fuera del alcance de los niños. No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia.
No coloque la boca o la extremidad del tubo cerca de los ojos o de las orejas.
No aspire superficies mojadas, con agua o líquidos, independientemente de su naturaleza, sustancias calientes,
sustancias ultrafinas (yeso, cemento, cenizas...), restos grandes cortantes (vidrio), productos nocivos (disolventes,
decapantes...), agresivos (ácidos, limpiadores...), inflamables y explosivos (a base de gasolina o de alcohol).
No sumerja nunca el aparato en el agua, no salpique con agua el aparato y no lo guarde en el exterior.
No utilice el aparato si ha caído y presenta daños visibles o anomalías en su funcionamiento. En este caso, no abra el apa-
rato, llévelo al Centro de Servicio Autorizado s cercano o póngase en contacto con el servicio al consumidor de Rowenta.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Asegúrese de que la tensión de uso (voltaje) de su aspirador se corresponde con la de su instalación. Encontra esta
información debajo del aparato.
Desconecte el aparato retirando el enchufe:
- inmediatamente después de utilizarlo,
- antes de cambiar los accesorios,
- antes de cada limpieza, mantenimiento o cambio de filtro.
No utilice el aparato:
- en caso de que el cable esté dañado. Para evitar cualquier peligro, el sistema de recogida y el cable de su aspiradora
deberán cambiarse obligatoriamente en un Centro de Servicio Autorizado Rowenta.
REPARACIONES
Las reparaciones sólo deberán ser realizadas por especialistas con piezas de recambio originales. Reparar un aparato
usted mismo puede provocar un peligro para el usuario.
2. DESCRIPCIÓN
E
* En función de los modelos: se trata de equipamientos específicos de algunos modelos o de accesorios disponibles opcionalmente.
1. a - Soporte horizontal
b - Soporte vertical
2. Pedal de encendido/apagado
3. Variador electrónico de potencia*
4. Pedal de recogida del cable
5. Rejilla de salida del aire
6. a- Asa de transporte vertical
b- Asa de transporte horizontal
c- Soporte para guardar la bandolera
7. Compartimento del depósito para polvo
8. Tapadera
9. Boca de aspiración
10. Trampilla de apertura de la tapadera
11. Rejilla de protección del motor
12. Microfiltro* (ref. ZR0046 01)
13. Caja de polvo
a- Zona de agarre,
b- tapadera,
c- clips de apertura de la tapadera de la caja
d- clips de apertura del casete del filtro HEPA,
14. Casete filtro HEPA (ref. ZR0046 01):
a + a bis - Filtro de espuma negro
b- Filtro HEPA
15. Separador de polvo,
16. Soporte separador de polvo,
17. Bloqueo del soporte separador de polvo
18. Accesorio 3 en 1 (ref. ZR0046 01):
a- cepillo de limpieza del cyclone
b- raspador del filtro HEPA + accesorio de desbloqueo
del separador de polvo
Accesorios estándar:
19. Tubo flexible con tobera y variador mecánico
de potencia
20. Tubo telescópico*
21. Tubos*
22. Cepillo para todo tipo de suelos
23. Cepillo aspirador para parqué*
24. Boquilla con ranura convertible en cepillo*
25. Boquilla para muebles*
26. Turbocepillo*
27. Mini-turbocepillo*
28. Bandolera*
29. Placas bandolera*
3. ANTES DEL PRIMER USO
DESEMBALAJE
Desembale el aparato, guarde el bono de garantía y lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar por
primera vez el aparato.
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 16
CONSEJOS Y PRECAUCIONES
Antes de cada uso, deberá desenrollar el cable completamente.
No lo enrede ni lo pase por aristas cortantes.
Si utiliza un alargador eléctrico, asegúrese de que se encuentra en perfecto estado y de que su enchufe se adapta a la
potencia de la aspiradora.
Su aspiradora está equipada con una protección que evita el sobrecalentamiento del motor. En algunos casos (uso de
la tobera en el sillón, asientos...), la protección se activa y el aparato puede emitir un ruido inhabitual que no tiene im-
portancia.
No desplace la aspiradora tirando del cable, el aparato debe desplazarse agarrándolo por su asa de transporte.
No utilice el cable para levantar el aparato.
No desconecte nunca el aparato tirando del cable.
Non ponga nunca en marcha la aspiradora sin la caja de polvo (13) ni el casete del filtro HEPA (14): filtro de espuma
negra (14a) y filtro HEPA (14b).
Utilice únicamente filtros originales Rowenta.
Utilice únicamente accesorios originales Rowenta.
En caso de dificultad para conseguir los accesorios y los filtros para esta aspiradora, póngase en contacto con el servi-
cio al consumidor Rowenta.
Apague y desconecte la aspiradora después de cada uso.
Apague y desconecte siempre la aspiradora antes de proceder a su mantenimiento o limpieza.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, senso-
riales o mentales sean reducidas, o por personas con falta de experiencia o de conocimientos, salvo si éstas, a través de
una persona responsable de su seguridad, están vigiladas o han recibido instrucciones previas relativas al uso del apa-
rato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
4. UTILIZACIÓN
MONTAJE DE LOS ELEMENTOS DEL APARATO
Ajuste el tubo flexible (19) a la boca de aspiración (9) hasta que oiga un clic - fig.1.
Para retirarlo, presione los clips del tubo flexible y tire - fig.2.
Si su aspiradora está equipada con un tubo telescópico* (20): desplace el botón de ajuste hacia delante, ajuste el
tubo a la longitud que desee y a continuación suelte el botón para bloquearlo - fig.3a. De lo contrario, monte los dos
tubos* (21), girándolos ligeramente- fig. 3b.
Encaje el accesorio que prefiera en el extremo del tubo:
- Para las alfombras y moquetas: utilice el cepillo (22) en posición cepillo dentro - fig.4.
- Para los parqués y los suelos lisos: utilice el cepillo (22) en posición cepillo fuera - fig.4. o utilice directamente el cepillo
para parqué* (23).
- Para los rincones y los lugares de difícil acceso: utilice la boquilla con ranura convertible en cepillo* (24) en posición bo-
quilla plana.
- Para los muebles: utilice la boquilla con ranura convertible* (24) o la boquilla para muebles* (25).
Su aparato está equipado con una bandolera* (28) que le permite llevarlo al hombro.
- Para soltar la bandolera, retire las placas de ambos lados del asa girando 1/4 en el sentido opuesto al que indica la fle-
cha- fig.5a.
- Para volver a colocarla, repita la operación a la inversa: coloque las placas a ambos lados del asa girando 1/4 en el sentido
de la flecha- fig.5b, hasta el punto de bloqueo, y a continuación, coloque la bandolera en el soporte para guardarla (6c).
¡Atención!
Respete el sentido de montaje ( ) que aparece indicado cerca del pedal de encendido/apagado (2).
Apague y desconecte siempre la aspiradora antes de cambiar de accesorio.
CONEXIÓN DEL CABLE Y PUESTA EN MARCHA DEL APARATO
Desenrolle completamente el cable, conecte la aspiradora- fig.6 y presione el pedal de encendido/apagado (2) - fig. 7.
Ajuste la potencia de aspiración:
- con el variador electrónico de potencia* (3): gire el botón del variador electrónico* para ajustar la potencia de aspira-
ción: hacia la posición máx. para los suelos y hacia la posición mín. para los muebles y los tejidos frágiles- fig. 8.
- con el variador mecánico de potencia de la tobera: abra la pestaña del cursor de regulación para reducir manual-
mente la potencia de aspiración, ej.: en las superficies frágiles… - fig. 9.
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE DEL APARATO
Después de cada uso, apague la aspiradora presionando el pedal de encendido/apagado (2) y desconéctela - fig. 10.
Guarde el cable presionando el pedal de recogida del cable (4) - fig. 11.
* En función de los modelos: se trata de equipamientos específicos de algunos modelos o de accesorios disponibles opcionalmente.
E
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 17
En posición vertical,coloque elcepillo (22) en susoportevertical situado debajo del aparato (1b)- fig. 12.
En posicn horizontal, coloque el cepillo (22) en susoporte situado en laparte trasera del aparato(1a)- fig. 13.
Transporte fácilmente la aspiradora gracias a sus asas de transporte (6a ó 6b) o a su bandolera* (28).
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Importante: Apague y desconecte siempre la aspiradora antes de proceder a su mantenimiento o a su limpieza.
1. VACÍE Y LIMPIE LA CAJA DE POLVO (13) Y EL FILTRO DE ESPUMA NEGRO (14a)
Retire el tubo flexible (19) de la boca de aspiración (9) - fig. 2.
Abra la tapadera (8) de la aspiradora - fig. 14.
Retire la caja de polvo (13) de su compartimento (7) a través de la zona de agarre (13a) - fig. 15.
1.1. VACÍE LA CAJA DE POLVO
Vacíe la caja de polvo (13) después de cada uso.
Tire del clip de apertura de la caja de polvo (13c) para abrirla - fig. 16.
Retire la tapadera (13b) - fig. 17, vacíe la caja en el cubo de basura - fig. 18a.
Asegúrese de que no quede polvo en la caja y a continuación limpie sus bordes - fig.18b.
Vuelva a cerrar la caja de polvo (13) y a colocarla en su compartimento (7) - fig.28b.
1.2. LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESPUMA NEGRA (14a)
¡Importante!
Para optimizar la eficacia de su aspiradora, procure lavar la espuma (14a) cada vez que vacíe la caja de
polvo (13).
Tire simultáneamente de los clips de apertura del casete del filtro HEPA (13d) - fig. 19a.
Separe el filtro de espuma negra (14a) del filtro HEPA (14b) - fig. 19b.
Lave el filtrode espuma negra (14a) debajo del grifo con agua limpia, esrralocomo una esponja y jelo secar12h- fig.29.
Una vez que esté completamente seco, colóquelo en el casete del filtro HEPA (14): filtro de espuma negra (14a) y fil-
tro HEPA (14b) bajo la caja de polvo (13) - fig. 28a, y vuelva a colocar la caja en su compartimento (7) - fig. 28b.
¡Cuidado!
Coloque el filtro de espuma negra (14a) en el aparato sólo una vez que esté completamente seco.
Mientras se seca el filtro de espuma negra (14a) puede utilizar la aspiradora con el otro filtro de espuma negra de
recambio: (14a bis).
1.3. LIMPIE LA CAJA DE POLVO (13) Y EL SEPARADOR AIRE/POLVO (15)
Importante: Limpie la caja de polvo (13) y el separador de polvo (15) todos los meses.
Tire del clip de apertura de la caja de polvo (13c) para abrirla - fig. 16.
Retire la tapadera (13b) - fig. 17, vacíe la caja en el cubo de basura - fig. 18a.
Tras haber vaciado el polvo de la caja en el cubo de la basura - fig. 18a, desbloquee el casete del filtro HEPA (14),
tirando al mismo tiempo de los clips de apertura (13d) situados en los extremos de la caja - fig 19a.
Retire el casete del filtro HEPA (14) - fig. 19b.
le la vuelta a la caja y coloque el accesorio* (18b) en la ranura del bloqueo del soporte separador de polvo (17) - fig 20.
Ábralo respetando el sentido de desbloqueo ( ) - fig. 21.
Retire el soporte separador de polvo (16) - fig 22.
Desbloquee los clips y a continuacn retire el separador de polvo (15) respetando el sentido de desbloqueo ( ) - fig. -23.
A continuación pase la caja de polvo (13), el soporte separador de polvo (16) y el separador de polvo (15) por agua
limpia o jabonosa - fig 24a. Séquelos con un paño - fig 24b.
Una vez secos, vuelva a colocarlos y a continuación bloquee los clips del separador de polvo (15) situados en el so-
porte del separador de polvo (16), respetando el sentido de bloqueo ( ) - fig. 25.
Vuelva a colocarlos en la caja de polvo (13) - fig 26.
Coloque el accesorio* (18b) en la ranura del bloqueo del soporte separador de polvo (17) - fig 20.
Ciérrelo respetando el sentido de bloqueo ( ) - fig 27.
Bloquee los clips del casete del filtro HEPA (14) (filtro de espuma negra (14a) + filtro HEPA (14b))
Vuelva a cerrar la caja de polvo (13) y a colocarla en su compartimento (7) - fig. 28b.
* En función de los modelos: se trata de equipamientos específicos de algunos modelos o de accesorios disponibles opcionalmente.
E
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 18
* En función de los modelos: se trata de equipamientos específicos de algunos modelos o de accesorios disponibles opcionalmente.
2. LIMPIE EL FILTRO HEPA (14B)
El aire que respiramos contiene partículas que pueden ser alérgenas: las larvas y deyecciones de ácaros, los mohos, el polen,
los humos y los residuos animales (pelos, piel, saliva, orina). Las partículas más finas penetran profundamente en el aparato
respiratorio en el que pueden provocar una inflamación y alterar la función respiratoria en conjunto.
Los filtros HEPA (High Efficiency Particulate Air Filter, es decir, filtros de Alta Eficacia para las Partículas Aéreas) permiten
retener las partículas más finas. Gracias al filtro HEPA, el aire expulsado a la habitación es más sano que el aire aspirado.
¡Importante!
Limpie el casete del filtro HEPA (14): filtro de espuma negra (14a) y filtro HEPA (14b) todos los meses.
Retire el tubo flexible (19) de la boca de aspiración (9) - fig. 2.
Abra la tapadera (8) de la aspiradora.
Retire la caja de polvo (13) de su compartimento (7) a través de la zona de agarre (13a) - fig. 15.
Tire simultáneamente de los clips de apertura del casete del filtro HEPA (13d) - fig. 19a.
Separe el filtro de espuma negra (14a) del filtro HEPA (14b) - fig. 19b.
Déle la vuelta al filtro HEPA (14b), y sacúdalo en el cubo de la basura - fig. 30.
A continuación raspe el filtro con el accesorio* (18b) bajo el agua templada, y deje secar el filtro HEPA 24h - fig. 31.
Una vez que esté completamente seco, colóquelo en el casete del filtro HEPA (14): filtro de espuma negra (14a) y filtro HEPA (14b)
bajo la caja de polvo (13) - fig. 28a, y vuelva a colocar la caja en su compartimento (7) - fig. 28b.
Asegúrese de que el filtro HEPA (14b) esté completamente seco antes de volverlo a colocar en el aparato.
¡Cuidado! Asegúrese de que todo el sistema de filtración se encuentra correctamente colocado antes de volver a poner en marcha el
aparato.
3. CAMBIE EL SISTEMA DE FILTRACIÓN (REF.
ZR0046 01
)
Retire el tubo flexible (19) de la boca de aspiración (9) - fig. 2.
Abra la tapadera (8) de la aspiradora.
Retire la caja de polvo (13) de su compartimento (7) - fig. 15.
3.1. CASETE DEL FILTRO HEPA (14)
Tire simultáneamente de los clips de apertura del casete del filtro HEPA (13d) - fig. 19a.
Separe el filtro de espuma negra (14a) del filtro HEPA (14b) - fig. 19b.
Si el casete del filtro HEPA (14) (filtro de espuma negra (14a) y filtro HEPA (14b)) está dañado, tírelo a la basura -
fig. 32 y cámbielo por un nuevo casete de filtro HEPA (ref.
ZR0046 01
).
Monte el casete del filtro HEPA (14): filtro de espuma negra (14a) y filtro HEPA (14b) bajo la caja de polvo (13) - fig. 28a y a conti-
nuación vuelva a colocar la caja en su compartimento (7) - fig. 28b.
3.2. MICROFILTRO (12)
Abra la rejilla de protección del motor (11) - fig. 33a.
Separe el microfiltro* (12) de la rejilla de protección del motor (11) - fig. 33b.
Tire el microfiltro* (12) a la basura - fig. 33c y sustitúyalo por un nuevo microfiltro (REF.
ZR0046 01
).
Coloque el nuevo microfiltro* (12) en la rejilla de protección del motor (11).
Coloque las tuercas de la rejilla de protección del motor (11) en las muescas del compartimento del recipiente para polvo (7) - fig.
33d.
Bloquee la rejilla de protección del motor (11) - fig. 33e.
Asegúrese de que el microfiltro* (12) y la rejilla de protección del motor (11) se encuentran bien colocados antes de volver a cerrar
la tapadera (8).
LIMPIE LA ASPIRADORA
Limpie el cuerpo del aparato y los accesorios con un paño suave y húmedo, y a continuación séquelo.
Limpie la tapadera con un paño seco - fig. 34.
No utilice productos detergentes, agresivos o abrasivos.
6. REPARACIÓN
Importante: Cuando la aspiradora funcione menos bien y antes de proceder a cualquier comprobación, apáguela presionando el
pedal de encendido/apagado.
EN CASO DE QUE LA ASPIRADORA NO SE PONGA EN MARCHA
El aparato no está conectado: asegúrese de que el aparato está enchufado correctamente.
SI SU ASPIRADORA NO ASPIRA
Un accesorio o el tubo flexible (19) está obstruido: desatasque el accesorio o el tubo flexible (19).
Asegúrese de que la caja de polvo (13) se encuentra correctamente encajada.
E
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 19
* En función de los modelos: se trata de equipamientos específicos de algunos modelos o de accesorios disponibles opcionalmente.
La tapadera está mal cerrada: compruebe la colocación de la caja de polvo (13) y vuelva a cerrar la tapadera (8).
SI SU ASPIRADORA ASPIRA PEOR, HACE RUIDO O SILBA
Un accesorio o el tubo flexible está parcialmente obstruido: desatasque el accesorio o el tubo flexible (19).
El caja de polvo está llena: vacíela (véase capítulo LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO).
El sistema de filtración está saturado: limpie el casete del filtro HEPA (14) (véase capítulo LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO). Si el
problema persiste, cambie el sistema de filtración (véase capítulo LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO).
El variador electrónico de potencia (3) se encuentra en posición de mín.: aumente la potencia con el variador electrónico de poten-
cia (salvo si aspira tejidos frágiles).
El variador mecánico de potencia está abierto: cierre el variador mecánico de potencia de la tobera.
Asegúrese de que la caja de polvo (13) se encuentra correctamente instalada en el compartimento (7).
SI LA TAPADERA NO SE CIERRA
Asegúrese de que la caja de polvo (13) se encuentra correctamente instalada en el compartimento (7).
SI LA ASPIRADORA RESULTA DIFÍCIL DE DESPLAZAR
Abra el variador mecánico de potencia de la tobera o reduzca la potencia.
Asegúrese de que la posición (cepillo dentro / cepillo fuera) de la boquilla para todo tipo de suelos (22) se corresponde perfecta-
mente con la superficie de suelo que desea limpiar.
SI EL CABLE NO SE RECOGE TOTALMENTE
El cable se ha ralentizado al recogerlo: vuelva a sacar el cable y presione el pedal enrollador del cable (4).
EN CASO DE QUE SU ASPIRADORA SE DETENGA MIENTRAS ESTÁ FUNCIONANDO
Se ha puesto en marcha la seguridad térmica. Asegúrese de que el tubo y el tubo flexible no están taponados o de
que la bolsa y los filtros no están saturados. Déjela enfriar 30 minutos antes de ponerla de nuevo en marcha.
En caso de que persista alguno de los problemas, lleve la aspiradora al Centro de Servicio Autorizado Rowenta más cercano. Consulte
la lista de Centros de Servicio Autorizados Rowenta o póngase en contacto con el servicio al
consumidor de Rowenta.
GARANTÍA
Este aparato está exclusivamente destinado a un uso doméstico; por tanto, en caso de un uso no apropiado o no conforme a las
instrucciones de uso, la marca no se hace responsable y la garantía quedaría anulada.
Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato por primera vez. Un uso no conforme a las instrucciones de
uso eximiría a Rowenta de cualquier responsabilidad.
7. LOS ACCESORIOS*
8. MEDIO AMBIENTE
Con arreglo a la reglamentacn en vigor, cualquier aparato fuera de uso deberá volverse definitivamente inutilizable: desconecte y corte el
cable antes de desechar el aparato.
Medio ambiente: Directiva 2002/95/CE.
¡Contribuyamos a proteger el medio ambiente!
Su aparato contiene un gran mero de materiales valorizables o reciclables.
Lvelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico autorizado para que realice su tratamiento.
E
ACCESORIOS*
Boquilla para muebles
Boquilla con ranura conver-
tible en cepillo
Cepillo para parq
Mini-turbocepillo
Turbocepillo
USO
Para limpiar los muebles
Para acceder a los rincones y
lugares de difícil acceso
Para los suelos frágiles
Para limpiar en profundidad
los tejidos de los muebles
Para retirar los hilos y pelos de
animales incrustados en las al-
fombras y las moquetas
INSTALACIÓN DEL ACCESORIO
Ajuste la boquilla para muebles al ex-
tremo del tubo
Ajuste la boquilla con ranura convertible
en cepillo al extremo de la tobera o del
tubo
Ajuste el cepillo para parqué al extremo
del tubo
Ajuste el mini-turbocepillo al extremo del
tubo
Ajuste el turbocepillo al extremo del tubo
LUGARES DE COMPRA
Centros de Servicio Autorizados
Rowenta (véase la lista de
direcciones adjunta)
Centros de Servicio Autorizados
Rowenta (véase la lista de
direcciones adjunta)
Centros de Servicio Autorizados
Rowenta (véase la lista de
direcciones adjunta)
Centros de Servicio Autorizados
Rowenta (véase la lista de
direcciones adjunta)
Centros de Servicio Autorizados
Rowenta (véase la lista de
direcciones adjunta)
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 20
1. CONSELHOS DE SEGURANÇA
Para a sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis
(Directivas de Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Meio ambiente...).
CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO
O seu aspirador é um aparelho eléctrico: deve ser utilizado nas condições normais de utilização.
Utilize e arrume o aparelho fora do alcance das crianças. Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
Mantenha a escova ou a extremidade do tubo afastada dos olhos e dos ouvidos.
Não aspire superfícies molhadas, água ou líquidos, qualquer que seja a sua natureza, substâncias quentes, subs-
tâncias ultra-finas (gesso, cimento, cinzas...), cacos cortantes (vidro), produtos nocivos (solventes, decapantes...),
agressivos (ácidos, detergentes...), inflamáveis e explosivos base de gasolina ou de álcool).
Nunca mergulhe o aparelho dentro de água, o deite água para cima do aparelho e o o guarde no exterior.
Nunca utilize o aparelho se este tiver caído ao chão e apresentar danos viveis ou anomalias de funcionamento. Neste
caso, não abra o aparelho, dirija-se a um Serviço de Assistência Técnica autorizado Rowenta próximo ou contacte o Clube
Consumidor Rowenta.
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
Verifique se a tensão de utilização (voltagem) do seu aspirador corresponde devidamente à da sua instalação: encon-
trará esta informação por baixo do aparelho.
Desligue o aparelho retirando a ficha da tomada:
- imediatamente após a cada utilização,
- antes de cada mudança de acessório,
- antes de cada limpeza, manutenção ou mudança de filtro.
Não utilize o aparelho:
- se o cabo se encontrar de alguma forma danificado. Para evitar qualquer situação de perigo, o conjunto enrolador e
cabo do aspirador deve ser obrigatoriamente substituído por um Serviço de Assistência Técnica Autorizado Rowenta.
REPARAÇÕES
As reparações devem ser efectuadas por especialistas com peças sobresselentes de origem.
Reparar por si próprio um aparelho pode constituir um perigo para o utilizador.
2. DESCRIÇÃO
P
* Consoante os modelos: trata-se de equipamentos específicos de determinados modelos ou de acessórios disponíveis em opção.
1. a Posição horizontal
b Posição vertical
2. Botão Ligar/Desligar
3. Variador electrónico de potência*
4. Botão enrolador do cabo
5. Grelha de saída de ar
6. a Pega de transporte vertical
b Pega de transporte horizontal
c Suporte de arrumação da alça de transporte
7. Compartimento do recipiente para
8. Tampa
9. Abertura de aspiração
10. Abertura da tampa
11. Grelha de protecção do motor
12. Microfiltro* (ref. ZR0046 01)
13. Depósito de
a- Zona de preensão,
b- tampa,
c- clipes de abertura da tampa do depósito
d- clipes de abertura da cassete filtro HEPA,
14. Cassete filtro HEPA (ref. ZR0046 01) :
a + a bis Filtro de espuma preto
b- Filtro HEPA
15. Separador de pó,
16. Suporte do separador de pó,
17. Fecho do suporte do separador de
18. Acessórios 3 em 1 (ref. ZR0046 01) :
a- escova de limpeza do ciclone
b- raspador do filtro HEPA + acessório de desbloqueio
do separador de
Acessórios standard:
19. Tubo flexível com pega e variador mecânico de
potência
20. Tubo telescópico*
21. Tubos*
22. Escova para todos os tipos de solos
23. Escova parquet*
24. Escova para fendas convertível em escova pequena*
25. Escova para móveis*
26. Escova Turbo*
27. Mini escova turbo*
28. Alça de transporte*
29. Fixadores da alça de transporte*
902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Rowenta Compacteo Cyclonic Návod na obsluhu

Kategória
Vysávače
Typ
Návod na obsluhu