Remington BHT2000A Návod na obsluhu

Kategória
Zastrihávače vlasov
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

64
Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste
si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpné miesto.
Pred použitím odstráňte všetky obaly.
F DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
UPOZORNENIE – ZNIŽOVANIE RIZIKA POPÁLENÍN, ZASIAHNUTIA EL. PRÚDOM,
POŽIARU ALEBO PORANENIA OSÔB:
1 Používanie, čistenie alebo údržba prístroja deťmi staršími ako 8 rokov alebo
kýmkoľvek s nedostatočnými vedomosťami, skúsenosťami alebo zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami by malo prebiehať
iba po získaní primeraného poučenia a pod primeraným dozorom
zodpovednej dospelej osoby, aby bola zaistená bezpečnosť a boli brané na
vedomie s tým spojené riziká, ktorým je potrebné sa vyhnúť. Deti sa nes
hrať so spotrebičom. Spotrebič, vrátane kábla, nesmú používať, hrať sa s
ním, čistiť alebo udiavať osoby mladšie ako 8 rokov a mal by byť vždy
uložený mimo ich dosah.
2 Nepoužívajte tento výrobok, ak nefunguje správne, ak predtým spadol
alebo sa poškodil, alebo spadol do vody.
3 Prístroj by nikdy nemal zostať bez dozoru, keď je zapojený do elektrickej
siete, okrem nabíjania.
4 Elektrickú zástrčku a kábel nenechávajte v blízkosti horúcich častí.
5 Dbajte o to, aby sa elektrická zástrčka a kábel nenamočili.
6 Nezapájajte a neodpájajte prístroj z a do elektrickej siete mokrými rukami.
7 Nepoužívajterobok s poškodeným elektrickým káblom. Náhradný kábel
je možné získať prostredníctvom našich medzinárodných servisných
stredísk.
8 robok skladujte pri teplotách medzi 15°C a 35°C.
9 Pri čistení vždy odpojte z elektrickej siete.
10 Nepoužívajte iné ako nami dodávané nadstavce.
11 Tento výrobok je určený iba na používanie bez kábla.
12 Tento prístroj by mal byť dodávaný so schválenými bezpečnostnými
izolačnými adaptérmi SW-040010EU/HK28G-3.6-100 (pre Európu) a
SW-040010BS/HK28B-3.6-100 (pre Spojené kľovstvo) s kapacitou
3.6-4.0Vdc; 100mA.
13 Len na domáce použitie.
C DÔLEŽITÉ FUNKCIE
1 Koliesko na nastavenie dĺžky strihu s 5 pozíciami
2 Indikátor nastavenej dĺžky
3 Nastaviteľný hrebeňový nadstavec zastrihávača
4 Holiaci nadstavec s mini planžetou
SLOVENČINA
65
5 Mechanizmus s čepeľami
6 Tlačidlo ON/OFF
7 Svetelná kontrolka nabíjania
8 Nabíjací adaptér (bez vyobrazenia)
C ZAČÍNAME
Pri prvom použití zastrihávača telových chĺpkov bte trpezliví. Ako v
prípade každého nového výrobku, chvíľu to potrvá, kým sa s ním
oboznámite. Vyhrte si čas a oboznámte sa so svojím zastrihávačom,
pretože sme presvedčení, že s ním zijete roky príjemného používania a
úplnej spokojnosti.
, NABÍJANIE
• Predprvýmpoužitímzastrihávačahonabíjajte14–16hodín.
• Skontrolujte,čijeprístrojvypnutý.
• Pripojteknemunabíjacíadaptératenzapojtedoelektrickejsiete.
Rozsvieti sa svetelná kontrolka nabíjania.
• Výrobokpoužívajte,kýmsabatériatakmernevybije.
• Zastrihávačniejemožnépreťažiťnabíjaním.Akvšakvýroboknebudete
používať dlhší čas (2 – 3 mesiace), odpojte ho zo siete a odlte.
Zastrihávač úplne nabite až pred ďalším použitím. Aby sa neznížila
životnosť batérií, raz za šesť mesiacov ich úplne vybite a potom nabíjajte
14 – 16 hodín.
F NÁVOD NA POUŽÍVANIE
, NASTAVENIEŽKY STRIHU
Jednoduchým otáčaním kolieska nastavíte požadovanú dĺžku. Pre kratšiu
dĺžku strihu otáčajte kolieskom v smere hodinových ručičiek, pre dlhší
zostrih proti smeru hodinových ručičiek. Pri každom nastavení zapadne
koliesko do svojej pozície a na indikátore dĺžky strihu sa objaví číslo
nastavenia.
SLOVENČINA
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSLAE
HR
Nastavenie Dĺžka
1 3mm
2 5mm
3 7mm
4 8mm
5 12mm
66
, POZNÁMKA: Dĺžku strihu možno nastaviť len vtedy, ak je hrebeňový
nadstavec nasadený na zastrihávači.
, ZASTRIHÁVANIE
1 Kolieskom nastavte hrebeň na požadovanú dĺžku. Príslušné nastavenie sa
ukáže na indikátore dĺžky strihu. Ak striháte po prvýkrát, začnite s
nastavením na maximálnou dĺžku (5).
2 Zapnite prístroj.
3 Prilte plochý koniec hrebeňového nadstavca k pokožke.
4 Pomaly pohybujte zastrihávačom cez chĺpky v smere rastu.
5 Ak sa v hrebeni nahromadí pas zastrihávania viac chĺpkov, prístroj
vypnite, hrebeň vytiahnite a kefkou očistite hlavu zastrihávača / opláchnite
hrebeň.
6 Na dosiahnutie kratšieho a precíznejšieho výsledku, odstráňte nastaviteľný
hrebový nadstavec a chĺpky zastrihnite pozdĺž vonkajšej línie.
7 Po skončení prístroj vypnite, očistite ho a vráťte ho do puzdra.
, ZASTRIHÁVANIE OKRAJOV A TVAROVANIE (Obrázok C)
8 Odstráňte hrebeňový nadstavec zastrihávača.
9 Prilte zastrihávač k pokožke pod pravým uhlom a mierne pritlte.
10 Zastrihnite okraje a vytvarujte danú oblasť podľa želania.
, AKO POUŽÍVAŤ NADSTAVEC NA HOLENIE (Obrázok D)
11 Holiacu hlavu držte tak, aby sa dokala pokožky.
12 Voľnou rukou natiahnite pokožku, aby ste dostali chĺpky do vzpriamenej
pozície.
13 Holiacu hlavu pritláčajte pri holení iba jemne.
14 Hoľte proti smeru rastu chĺpkov.
15 Technológia holenia Microscreen s kruhovými otvormi planžiet je navrhnu
tak, aby zabezpečila hladké oholenie.
, VÝMENA NADSTAVCOV
16 Pred výmenou zastrihávacích a holiacich nadstavcov sa vždy uistite, že
zastrihávač je vypnutý.
, ODSTRÁNENIE HREBEŇOVÉHO NADSTAVCA A STRIHACEJ JEDNOTKY
17 Zastrihávač držte v jednej ruke, pričom palec tej istej ruky položte na
koliesko na nastavenie dĺžky strihu, aby sa neotáčalo.
18 Druhou rukou pomaly vytiahnite nadstavec zo zastrihávača.
19 Pevným vytláčaním palcom vysuňte mechanizmus s čepeľami zo
zastrihávača (Obrázky E a F).
SLOVENČINA
67
, ODSTRÁNENIE HOLIACEHO NADSTAVCA
20 Zastrihávač držte v jednej ruke, pričom palec tej istej ruky položte na
koliesko na nastavenie dĺžky strihu, aby sa neotáčalo.
21 Druhou rukou pomaly vytiahnite nadstavec na holenie zo zastrihávača.
, ODSTRÁNENIE KRYTU HOLIACEHO NADSTAVCA (Obrázok G)
22 Jemne stlte tlačidlá na obidvoch stranách holiacej planžety. Druhou
rukou nadvihnite kryt holiaceho nadstavca. Vyčistite ho a opäť nasaďte.
, VÝMENA STRIHACEJ JEDNOTKY
23 Zastrihávač držte v jednej ruke. Druhou rukou vložte do zastrihávača
spodnú časť strihacej jednotky a zatlačte na ňu, kým pevne nezapadne na
svoje miesto.
, VÝMENA HREBEŇOVÉHO A HOLIACEHO NADSTAVCA (Obrázok H)
24 Zastrihávač držte v jednej ruke, pričom palec tej istej ruky položte na
koliesko na nastavenie dĺžky strihu, aby sa neotáčalo. Uistite sa, že
indikátor dĺžky strihu je v pozícii 1.
25 Zasúvajte strihací hrebeň/holiaci nadstavec po drážkach, až kým
nezapadne na svoje miesto.
, POZNÁMKA: Zastrihávací hrebeňový a holiaci nadstavec je možné nasadiť
len jedným smerom. Ak nesedí správne v zastrihávači, vyberte ho, obráťte
a skúste znovu. Nikdy ho netlačte do zastrihávača nasilu.
, VÝMENA PLANŽIET A ČEPE
V záujme neustáleho vysokokvalitného výkonu holiaceho strojčeka
odporúčame pravidelne vymieňať planžety a čepele.
, Kedy je potrebné vymeniť planžetu/planžety a čepeľ/čepele.
Podráždenie pokožky: Pri opotrebení planžiet môže dôjsť k podráždeniu
pokky.
Ťahanie: Pri opotrebovaní čepelí sa oholenie stáva menej kvalitným a
môžete cítiť ťahanie chĺpkov.
Predratie: Môžete spozorovať, že sa čepele predrali cez planžety.
, Náhradné čepele a planžety sú k dispozícii.
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSLAE
HR
SLOVENČINA
68
C STAROSTLIVOSŤ O ZASTRIHÁVAČ
Starostlivosťou o svoj výrobok si zabezpečíte jeho dlhodobú funkčnosť.
Odporúčame, aby ste ho po každom použití vyčistili. Najjednoduchším a
najhygienickejším spôsobom čistenia je opláchnutie nadstavca na holenie
teplou vodou po každom použití. Keď zastrihávač nepoužívate, mal by byť
vypnutý (poloha “OFF”).
, PO KAŽDOM POUŽITÍ
Vypnite zastrihávač.
Vyberte nastaviteľný zastrihávací hrebeň a strihaciu jednotku alebo
nadstavec na holenie.
Prístrojom jemne poklepte na rovný povrch a kefkou odstráňte zvyšky
chĺpkov alebo zvné nečistoty opláchnite pod teplou vodou (Obrázok I).
, ČISTENIE A ÚDRŽBA
Zo zastrihávača sa dajú kvôli čisteniu vyberať len nastaviteľný zastrihávací
hrebeň a mechanizmus s čepeľami.
Čistenie by sa malo vykonávať iba za pomoci mäkkej kefky, takej, ako je
dodávaná s výrobkom.
Na čepele používajte iba ľahký olej dodaný s výrobkom, alebo olej pre
šijacie stroje.
Na výrobky alebo čepele nepoužívajte drsné alebo leptavé čistiace
prostriedky.
Na čepele netlačte alebo neprikladajte tvrdé predmety.
Mechanizmus čepelí nerozoberajte.
Prístroj neponárajte do vody, lebo ho poškodíte.
, UPOZORNENIE:
Pred čistením vo vode odpojte časť držanú v ruke od napájacieho kábla.
Holiace hlavy vhodné na čistenie pod tečúcou vodou.
, SKLADOVANIE
Prístroj aj kábel skladujte na suchom mieste. Neskladujte pri teplotách
vyšších ako 140°F (60°C).
Kábel nabíjacieho adaptéra neobtáčajte okolo prístroja.
SLOVENČINA
69
ODSTRÁNENIE BATÉRIE
Pred znehodnotením musí byť z prístroja odstránená batéria.
Pri odstraňovaní batérie musí byť prístroj odpojený z elektrickej siete.
Zabezpte, aby bol zastrihávač úplne vybitý a odpojený z elektrickej
siete.
Zložte zastrihávaciu alebo holiacu hlavu.
Odskrutkujte 1 skrutku umiestnenú na zadnom puzdre zastrihávača.
Nadvihnite alebo vyčte od seba polovice zastrihávača a obnte
vnútorné puzdro.
Odskrutkujte 2 skrutky umiestnené na vnútornom puzdre.
Odstráňte vnútorné puzdro, nadvihnite alebo vypáčte vnútorné puzdro
na hornú a spodnú časť.
Vyberte batériu a obvodovú dosku zo spodnej časti.
Prestrihnite kontakty na oboch stranách batérie a vyberte ju z obvodovej
dosky.
Batériu je potrebné zlikvidovať bezpečným spôsobom.
H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia
vplyvom nebezpečných látok v elektrických a elektronických
výrobkoch, nesmú byť spotrebiče označené týmto symbolom
likvidované s netriedeným komunálnym odpadom. Je nutné ich
triediť, znovu použiť alebo recyklovať.
SLOVENČINA
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSLAE
HR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Remington BHT2000A Návod na obsluhu

Kategória
Zastrihávače vlasov
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre