connexx AIR Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
ConnexxAir
Používateľská príručka
2
Obsah
Skôr ako začnete  3
Obsah dodávky  4
Komponenty  5
Začíname  6
Montáž zárčky napájania  6
Nabíjanie  7
Zapnutie a vypnutie  9
Inštalácia indukčnej slučky  10
Programovanie pomocou príroja ConnexxAir  11
Správne nosenie príroja ConnexxAir  12
Programovanie na ole  13
Pripojenie príroja ConnexxAir  14
LED indikátory avu  16
Dôležité informácie o bezpečnoi  17
Dôležité informácie  21
Vysvetlenie symbolov  21
Údržba a arolivosť  22
Riešenie problémov  26
Technické informácie  27
Informácie o likvidácii zariadenia  28
Informácie o zhode  28
3
Skôr ako začnete
Príroj ConnexxAir je určený na bezdrôtové
programovanie načúvacích prírojov.
Umienite príroj ConnexxAir okolo krku pacienta
a bezdrôtovo prepojte načúvacie príroje klienta s
programovacím softvérom v počítači. Nie sú potrebné
ďalšie programovacie káble.
Poupujte podľa týchto pokynov na naavenie príroja
ConnexxAir a pochopenie, ako príroj ConnexxAir
funguje.
POZOR
Pozorne si prečítajte celú túto používateľskú
príručku a poupujte podľa bezpečnoných
informácií v tomto dokumente, aby e sa vyhli
poškodeniu či zraneniu.
4
Obsah dodávky
➊ ➋
ConnexxAir
Nabíjací ojan
Indukčná slučka (slúži
zároveň ako anténa)
Napájací konektor s
rôznymi adaptérmi
(v závisloi od krajiny)
Napájací USB kábel
USB kľúč Bluetooth
5
Komponenty
➍ ➎
Hlavný vypínač
LED indikátory avu
Tlačidlo párovania
Tlačidlo resetovania
USB port
Priehradka na batériu
6
Začíname
Montáž zárčky napájania
Zárčka napájania sa dodáva s niekoľkými adaptérmi
špecickými pre príslušné krajiny. V závisloi od
vašej krajiny musíte zmontovať zárčku napájania s
adaptérom:
XPre zárčky v USA nie je potrebný žiadny adaptér.
Vysuňte zárčky (obrázok vľavo).
XPri všetkých oatných zárčkách je potrebný adaptér
(obrázok vpravo): Sklopte zárčky a nasuňte adaptér
na sklopené zárčky. Adaptér zreteľne zaklapne na
mieo.
Teraz môžete spojiť kábel so zárčkou napájania.
7
Nabíjanie
Príroj ConnexxAir je pri dodávke čiaočne nabitý.
Pred prvým použitím ho úplne nabite. Nabite ho, keď je
av nabitia batérie nízky (redný LED indikátor bliká
naoranžovo).
Počas nabíjania príroja ConnexxAir signalizuje av
nabíjania redný LED indikátor:
Nabíjanie
Plne nabitý
Príroj ConnexxAir sa dá nabíjať použitím nabíjacieho
ojana alebo bez neho.
Nabíjanie bez nabíjacieho ojana:
XPripojte sieťovú zárčku príroja ConnexxAir k zdroju
napájania:
8
Nabíjanie s nabíjacím ojanom:
XPripojte zárčku nabíjacieho ojana k zdroju
napájania:
XOpatrne zatlačte príroj
ConnexxAir do nabíjacieho
ojana.
XKeď príroj ConnexxAir
vyberiete z nabíjacieho
ojana, príroj ConnexxAir sa
automaticky zapne.
9
Ďalšie informácie:
Používajte iba napájací kábel USB a sieťovú zárčku
dodávané spolu s prírojom ConnexxAir.
Príroj ConnexxAir odporúčame nabiť po každom
programovaní.
Počas nabíjania je príroj ConnexxAir vypnutý a
programovanie nie je možné.
Zapnutie a vypnutie
Príroj ConnexxAir sa po nabití automaticky zapne a
počas nabíjania sa automaticky vypne. Alternatívne
môžete použiť hlavný vypínač.
XZapnutie: Krátko lačte hlavný vypínač.
Ľavý a pravý LED indikátor sa nakrátko rozsvieti.
Potom sa redný LED indikátor najprv rozsvieti
nazeleno a potom zhasne.
➊ ➋ ➌
XVypnutie: Stlačte hlavný vypínač, kým redný LED
indikátor nezhasne.
10
Inštalácia indukčnej slučky
Indukčná slučka slúži ako anténa na bezdrôtové
prepojenie príroja ConnexxAir
a načúvacích prírojov.
XÚplne zasuňte obidve
zárčky indukčnej slučky.
Ďalšie informácie:
Ak je indukčná slučka
odpojená viac ako 15 minút,
príroj ConnexxAir sa
automaticky vypne.
Niektoré z našich jednotiek
diaľkového ovládania alebo
zariadení na kontinuálny
prenos zvuku majú podobné indukčné slučky.
Indukčná slučka určená pre príroj ConnexxAir
má okolo konektora modrý krúžok. Nepomiešajte
indukčné slučky.
11
Programovanie pomocou príroja
ConnexxAir
Preferovaný spôsob programovania pomocou príroja
ConnexxAir je, keď má klient na sebe načúvacie príroje.
Pozrite si časť „Správne nosenie príroja ConnexxAir“ na
zaienie správneho nosenia príroja ConnexxAir.
Môžete programovať aj načúvacie príroje, ktoré
sú položené na ole. V takomto prípade treba
brať do úvahy určité vzdialenoi. Pozrite si časť
„Programovanie na ole“.
Počas programovacieho procesu môže príroj
ConnexxAir zaznamenať iné načúvacie zariadenia
mimo indukčnej slučky.
XDodržiavajte minimálnu vzdialenosť 1 m
(40 palcov) od iných načúvacích prírojov.
Bezdrôtové diagnoické alebo meracie zariadenia
nosené okolo krku alebo ramien môžu rušiť príroj
ConnexxAir.
XPočas používania príroja ConnexxAir vypnite
tieto zariadenia.
XAk sa nedajú vypnúť, udržiavajte minimálnu
vzdialenosť 5 cm (2 palce) medzi prírojom
ConnexxAir (vrátane indukčnej slučky) a týmito
zariadeniami.
12
Správne nosenie príroja ConnexxAir
Na správne fungovanie musí klient nosiť príroj
ConnexxAir s indukčnou slučkou okolo krku.
XOdpojte jeden konektor indukčnej slučky a zavee
indukčnú slučku voľne okolo krku klienta .
XUiite sa, že oba konektory indukčnej slučky sú úplne
zasunuté .
➋ ➋
13
Programovanie na ole
Ak chcete vopred nakongurovať načúvacie príroje,
môžete použiť príroj
ConnexxAir aj vtedy, keď sú
načúvacie príroje položené
na ole.
Pri programovaní na ole:
XPoložte načúvacie
príroje pozdĺž prenosnej
indukčnej slučky (pozrite
si obrázok).
XMedzi dvomi načúvacími
prírojmi dodržiavajte
minimálnu vzdialenosť
3 cm (1,2 palca).
XMedzi každým načúvacím prírojom a prírojom
ConnexxAir dodržiavajte vzdialenosť 5 až 10 cm
(2 až 4 palce).
10 cm
14
Pripojenie príroja ConnexxAir
Na spojenie príroja ConnexxAir s počítačom a
načúvacími prírojmi potrebujete kľúč a programovací
softvér pre načúvacie príroje, napríklad Connexx.
Pripojenie kľúča a príroja ConnexxAir:
XPripojte kľúč Bluetooth®* do zásuvky USB na počítači.
XSpusťte programovací softvér a vyberte klienta.
XZapnite príroj ConnexxAir. Pozrite si časť
„Zapnutie a vypnutie“.
XKeď používate príroj ConnexxAir po prvýkrát, príroj
ConnexxAir zobrazí, že je pripravený na spárovanie
s príslušným kľúčom. Znázorňujú to zelené svetelné
indikátory:
➊ ➋ ➌ ➍
* Slovná značka Bluetooth a logá sú vlaníctvom spoločnoi Bluetooth SIG, Inc.
a každé použitie takýchto značiek legálnym výrobcom tohto produktu podlieha
licenciám. Oatné ochranné známky a obchodné názvy sú vlaníctvom ich
príslušných majiteľov.
15
X
V programovacom softvéri najprv vyberte príroj
ConnexxAir ako programovacie zariadenie a potom
detegujte načúvacie príroje.
Kľúč a príroj ConnexxAir sa automaticky pripoja a
spárujú. Stredný LED indikátor udáva av pripojenia.
Bliká pomaly (raz za 3 sekundy):
Spojenie s kľúčom nebolo nadviazané.
Bliká rýchlo (raz za sekundu):
Spojenie s kľúčom bolo nadviazané.
Počas programovania načúvacích prírojov ľavý a pravý
LED indikátor ukazuje, či sa prenášajú dáta.
Ďalšie informácie:
Používajte iba dodávaný kľúč. Pri prvom použití sa
automaticky nainštaluje štandardný USB ovládač.
Na jednom počítači používajte iba jeden kľúč.
Kľúč a príroj ConnexxAir musia byť v maximálnej
vzdialenoi 10 m (32 ôp).
Po odpojení a opätovnom pripojení kľúča počkajte
20 sekúnd a potom detegujte načúvacie príroje.
Ak sa nepodarí nadviazať spojenie, pozrite si časť
„Riešenie problémov“.
16
LED indikátory avu
Keď je príroj ConnexxAir pripojený k zdroju napájania
(použitím alebo bez použitia nabíjacieho ojana):
Nabíjanie
Plne nabitý.
Keď príroj ConnexxAir nie je pripojený k zdroju
napájania:
Bliká: Batéria je vybitá
Bliká pomaly (raz za 3 sekundy):
Spojenie s kľúčom nebolo nadviazané.
Bliká rýchlo (raz za sekundu):
Spojenie s kľúčom bolo nadviazané.
Bliká: Prenášajú sa dáta.
Svetelné indikátory: Príroj ConnexxAir je
pripravený na spárovanie s kľúčom (režim
párovania).
17
Dôležité informácie o bezpečnoi
VÝSTRAHA
Riziko výbuchu!
XNepoužívajte zariadenie vo výbušnej atmosfére
(napr. v ťažobných oblaiach).
VÝSTRAHA
Riziko zadusenia!
Zariadenie obsahuje malé čai. Môže dôjsť k ich
prehltnutiu.
XNačúvacie príroje, batérie a príslušenvo
udržujte mimo dosahu detí a duševne
narušených osôb.
XV prípade prehltnutia čaí sa okamžite poraďte
s lekárom alebo navštívte nemocnicu.
UPOZORNENIE
Zariadenie je citlivé na vysoké teploty, nadmernú
vlhkosť, silné magnetické pole (> 0,1 T), röntgenové
žiarenie a mechanický tlak.
XNevyavujte vaše zariadenie extrémnym
teplotám a vysokej vlhkoi.
XNenechávajte ho na priamom slnku.
XNeponárajte ho do vody.
XNevkladajte vaše zariadenie do mikrovlnnej rúry.
18
Výkon bezdrôtovej funkcie môže byť ovplyvnený
elektromagnetickým rušením, napr. z monitora
počítača alebo žiarivkového syému osvetlenia.
XV prípade problémov sa vzdiaľte od zdrojov
rušenia.
VÝSTRAHA
Rušenie iných implantovateľných zariadení
XZariadenie môže byť používané so všetkými
elektronickými implantátmi, ktoré sú v
súlade so ANSI/AAMI/ISO 14117:2012, pre
elektromagnetickú kompatibilitu ľudských
implantátov.
XAby bolo zariadenie správne umienené, musí
sa nachádzať v laterálnej vzdialenoi aspoň
3 cm (1,2 palca) od implantátov. Zariadenie
neumieňujte priamo nad implantát.
XV prípade, že implantát nie je v súlade so
štandardom ANSI/AAMI/ISO 14117:2012,
poraďte sa s výrobcom implantovateľného
zariadenia, ktorý vám poskytne informácie o
riziku rušenia.
VÝSTRAHA
Toto zariadenie môže rušiť meracie a elektronické
zariadenia.
XVaše zariadenie nepoužívajte v lietadlách
alebo na mieach, kde sa používajú citlivé
elektronické zariadenia alebo zariadenia na
podporu životných funkcií.
19
VÝSTRAHA
Pri nesprávnom zaobchádzaní s dobíjateľnou
batériou hrozí nebezpečenvo výbuchu.
XDobíjateľnú batériu neskratujte, neprepichujte
ani nerozoberajte.
XPred odovzdaním batérie na recykláciu zalepte
elektródy, aby e zabránili skratovaniu, ktoré
môže vyúiť do explodovania batérie.
XNevkladajte ju do rúry ani do ohňa.
XNeponárajte ho do vody.
XDobíjateľnú batériu nabíjajte medzi 0 ºC a 45 ºC.
XVyberte z príroja dobíjateľnú batériu, pokiaľ ho
dlhší čas nepoužívate.
XNa opravu alebo výmenu dobíjateľnej batérie
vráťte zariadenie svojmu špecialiovi na
sluchové pomôcky.
V niektorých krajinách platia obmedzenia
používania bezdrôtových zariadení.
XViac informácií vám poskytnú miene úrady.
UPOZORNENIE
Uiite sa, že je sieťová zárčka ľahko príupná,
ak by ju bolo potrebné vytiahnuť zo sieťovej
zásuvky.
20
VÝSTRAHA
Riziko úrazu elektrickým prúdom!
XZjavne poškodené zariadenie nepoužívajte a
vráťte ho na mieo predaja.
VÝSTRAHA
Majte na pamäti, že akékoľvek neoprávnené zmeny
výrobku môžu spôsobiť poškodenie výrobku alebo
spôsobiť poranenie.
XPoužívajte len schválené čai a príslušenvo.
Pomoc vám poskytne špecialia na sluchové
pomôcky.
VÝSTRAHA
Riziko uškrtenia!
XZabezpečte, aby sa indukčná slučka na krk
nezamotala, napr. do pohyblivých mechanických
čaí rojov.
XPoužívajte iba dodanú indukčnú slučku na krk.
Pri zachytení sa automaticky odpojí.
XNepoužívajte zariadenie u detí mladších než
dvanásť rokov.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

connexx AIR Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka