Proline CBE15 Používateľská príručka

Kategória
Kávovary
Typ
Používateľská príručka
Downloaded from www.vandenborre.be
POPIS PěÍSTROJE
A Horní kryt
B 'UåiN filtru (pro pĜekapivanou kivu)
C Nylonový filtr (pro pĜekapivanou kivu)
D PodpČra GUåiNX filtru
E OhĜívací plotna
F ko karafy
G Karafa
H RukojeĢ karafy
I PĜihridka na odkapivi
J RukojeĢ filtru (pro espreso)
K UpevĖovaþ filtru
L DråiN filtru
M Filtr
N 2GQtPDWHOQi police
O P
Ĝístroj na pČnu
P Tryska SiU\
Q Knoflík piry
R 1iGUå na vodu
S Kryt QiGUåH
Ovládací panel

Tlaþítko ovliGiQtþerpadla
Tlaþítko ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
Tlaþítko výbČru mezi espresem/napČnČním
21
Downloaded from www.vandenborre.be
DÔLEŽITÉ BEZPEýNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pri používaní akéhokoĐvek elektrického zariadenia, musia byĢ vždy dodržané základné
bezpeþnostné opatrenia, aby sa zamedzilo riziku vzniku požiaru, zásahu elektrickým prúdom
a/alebo poraneniu osôb.
1. Preþítajte si všetky pokyny.
2. Uistite sa, že elektrické napätie zásuvky súhlasí s napätím, ktoré je uvedené na štítku s údajmi
na spodnej þasti zariadenia.
3. Neponárajte zariadenie, kábel ani zástrþku do vody, ani do žiadnej inej tekutiny.
4. Toto zariadenie nie je hraþka; udržiavajte ho mimo dosahu detí.
5. Pred þistením a v þase, keć nie je zariadenie používané, ho odpojte od zásuvky.
6. Keć sa zariadenie nepoužíva alebo pred þistením vždy vypnite sieĢový vypínaþ, a potom
vytiahnite zástrþku zo zásuvky.
7. Pre odpojenie zariadenia vytiahnite sieĢový kábel zo zásuvky. Pri odpájaní sieĢového kábla zo
zásuvky neĢahajte za kábel, ale za zástrþku.
8. Zariadenie nepoužívajte, ak je zástrþka, sieĢový kábel alebo samotné zariadenie poškodené.
Ak je napájací kábel poškodený, musí byĢ nahradený výrobcom alebo ním povereným servisným
technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, inak sa môže vyskytnúĢ riziko úrazu
elektrickým prúdom.
9. Nepoužívajte predlžovací kábel, pretože v prípade uvoĐnenia môže dôjsĢ k požiaru, zasiahnutiu
elektrickým prúdom a/alebo poraneniu osôb.
10. Dávajte pozor, aby napájací kábel nevisel cez stôl alebo pult a aby sa nedotýkal horúcich
povrchov.
11. Vždy predtým, ako sa dotknete príslušenstva a pred þistením nechajte zariadenie vychladnúĢ.
12. Zariadenie používajte iba na úþely, na ktoré bolo navrhnuté a iba podĐa týchto pokynov.
13. Poþas prevádzky nikdy nenechávajte kávovar bez dozoru.
14. Bućte opatrní, aby ste sa neobarili horúcou parou, nasmerujte ju preþ od rúk a prstov.
15. Používajt
e iba rukoväte
a ovládaþe, ostatné prístupné povrchy sú horúce.
16. Nikdy nepoužívajte spotrebiþ, ak javí nádoba akékoĐvek známky poškodenia. Používajte
výluþne nádobu dodanú s týmto spotrebiþom. Dbajte na opatrnos
Ģ. Nádoba je veĐmi krehká.
17. Nikdy nezapínajte zariadenie, ak v Ėom nie je voda.
18. Opatrne nalejte vodu do nádržky. Ak sa na ovládací panel dostali kvapky vody, okamžite ho
utrite.
19. Zariadenie musí byĢ poþas prevádzky umiestnené na pevnom a rovnom povrchu.
20. Nepoužívajte zariadenie v exteriéri.
21. Nádržku na vodu neplĖte, keć je zariadenie zapnuté. Pred naliatím vody zariadenie vypnite a
nechajte ho vychladnúĢ.
22. Poþas prípravy kávy sa ubezpeþte, že nádoba je uložená na správnom mieste. V opaþnom
prípade hrozí rozliatie horúcej vody alebo kávy.
23. Nikdy nenechávajte prázdnu nádobu na ohrievacej platni. Inak hrozí prasknutie nádoby.
24. Vždy používajte správne pomletú kávu. Príliš najemno alebo príliš nahrubo pomletá káva
môže upchaĢ filter a spôsobiĢ rozliatie horúcej vody alebo kávy.
54
Downloaded from www.vandenborre.be
Používanie príslušenstva, ktoré nie je odporúþané výrobcom môže spôsobiĢ požiar, zásah
elektrickým prúdom alebo poranenie.
VAROVANIA:
Zariadenie nesmie byĢ ponárané.
Plniaci otvor nesmiete poþas používania otváraĢ.
Nepoužívajte toto zariadenie pri vani alebo dreze alebo akejkoĐvek nádobe obsahujúcej vodu
alebo inú tekutinu.
Ak zariadenie spadne do vody, nevyberajte ho, vypnite ho a odpojte od elektrickej siete a
vypustite vodu ešte pred jeho vybratím, takéto zariadenie nepoužívajte, kým ho neskontroluje
kvalifikovaný servisný technik.
Toto zariadenie bolo navrhnuté iba pre používanie v domácnosti a nesmie byĢ používané na
žiadny iný úþel. AkékoĐvek iné použitie môže spôsobiĢ zrušenie platnosti záruky a môže byĢ
nebezpeþné.
Ak je napájací kábel poškodený, musí byĢ nahradený výrobcom alebo ním povereným servisným
technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, inak sa môže vyskytnúĢ riziko úrazu
elektrickým prúdom.
Prístupné þasti môžu byĢ horúce, preto vždy používajte rukoväĢ.
Toto zariadenie nie je urþené na používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová
alebo mentálna neschopnosĢ þi nedostatok skúseností a znalostí zabraĖuje v bezpeþnom
používaní zariadenia, v prípade, že nie sú pod dozorom alebo im neboli poskytnuté pokyny na
použitie zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpeþnosĢ.
Na deti dozerajte, aby sa s prístrojom nehrali.
DÔLEŽITÉ
Pred pripojením zariadenia do elektrickej siete skontrolujte, þi sa napätie uvedené na údajovom
štítku na spodnej þasti zariadenia zhoduje s napätím elektrickej sústavy vo vašej domácnosti, v
opaþnom prípade zariadenie nepoužívajte.
Zariadenie neklaćte na horúce povrchy, ako napríklad na variþ alebo do rúry.
Poþas používania nevyberajte držiak filtra. Poþkajte, kým sa dokonþí proces prípravy kávy a kým
sa vypustí celý objem vody a pary.
Na doplnenie nádržky používajte iba þerstvú vodu z vodovodu.
55
Downloaded from www.vandenborre.be
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
VŠEOBECNÝ POPIS
Horný kryt
Dråiak filtra (na prekvapkávanú kávu)
Nylonový filter (na prekvapkávanú kávu)
Opora dråLDND filtra
Ohrievacia platĖa
Veko nádoby
Nádoba
RukoväĢ nádoby
Podnos na odkvapkávanie
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J 'UåLDN filtra (na espresso)
Nástroj na pripevnenie filtra
'UåLDN filtra
Filter
VyberateĐná poliþka
Zariadenie spenenie
Parná hadiþka
Ovládaþ pary
NádUåNa na vodu
Kryt nádråN\
Ovládací panel
7ODþLGORQDRYOiGDQLHþHUSDGOD
7ODþLGOR=$39<3
7ODþLGORQDYêEHUNiY\HVSUHVRVSHQHQLD
56
Downloaded from www.vandenborre.be
PRED PRVÝM POUŽITÍM KÁVOVARU
Uistite sa, že je zariadenie vypnuté.
1. Otvorte kryt nádržky na vodu.
2. NaplĖte nádržku þerstvou vodou. NEPOUŽITE KÁVU.
3. Pre zaþatie cyklu varenia dôkladne zatvorte kryt nádržky.
4. Vložte zástrþku do zásuvky a stlaþením tlaþidla ON (ZAP.) zapnite zariadenie. Rozsvieti sa
þervený indikátor. ýasĢ pre prekvapkávanú kávu sa uvedie do prevádzky.
5. Pre použitie sekcie na kávu espresso stlaþte tlaþidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) a rozsvieti sa žltý
indikátor. Stlaþte tlaþidlo na ovládanie þerpadla a voda sa zaþne vypúšĢaĢ.
6. Keć je všetka voda v nádobe, vypnite zariadenie.
7. Nechajte zariadenie vychladnúĢ na približne 5 minút. Na získanie perfektnej chuti zopakujte
tento postup ešte 2 alebo 3 krát.
PRÍPRAVA PREKVAPKÁVANEJ KÁVY
1. Položte zariadenie na suchý, rovný a proti vysokej teplote odolný povrch ćalej od akýchkoĐvek
hrán.
2. Vyberte nádobu zo spotrebiþa a položte ju vedĐa neho. Otvorte kryt nádržky a naplĖte ju
þerstvou studenou vodou.
* Oznaþenia na vodnom stĎpci indikujú úroveĖ hladiny vody potrebnej na uvarenie požadovaného
množstva šálok.
* Aby ste predišli preliatiu, nenapĎĖajte nádržku nad maximálnu oznaþenú úroveĖ (Max).
3. Otvorte horný kryt a do opory držiaka filtra vložte držiak filtra. Ubezpeþte sa, že ste ho vložili
správne.
4. Vložte nylonový filter do držiaka filtra. Do filtra doplĖte požadované množstvo mletej kávy.
Odporúþame dávkovaĢ jednu odmerku mletej kávy na prípravu jednej šálky kávy.
5. Zatvorte horný kryt.
6. ZasuĖte nádobu do spotrebiþa a ubezpeþte sa, že je uložená správne na ohrievacej platni.
7. Vložte zástrþku zariadenia do elektrickej zásuvky. Na displeji sa zobrazí „12:00“.
8. Pre okamžité spustenie prípravy kávy stlaþte tlaþidlo ON/OFF (Zap./Vyp.) na ovládacom paneli.
* Rozsvieti sa žltý indikátor, ktorý signalizuje ZAPNUTIE spotrebiþa.
* Po skonþení prípravy kávy môžete vybraĢ nádobu zo spotrebiþa.
* Ak chcete zachovaĢ teplotu kávy, po servírovaní kávy vráĢte nádobu na ohrievaciu platĖu.
9. Po použití vypnite spotrebiþ stlaþením tlaþidla ON/OFF (Zap./Vyp.). Žltý indikátor zhasne.
10. Ak chcete uvariĢ viac kávy, predtým ako zaþnete s ćalšou prípravou kávy nechajte zariadenie
vychladnúĢ na minimálne 5 minút.
ONESKORENÉ VARENIE
Varenie môžete odložiĢ podĐa nasledujúceho postupu.
1. V pohotovostnom režime stlaþte tlaþidlo PROG pre nastavenie þasu. Na displeji sa zobrazí
"CLOCK" (HODINY).
57
Downloaded from www.vandenborre.be
2. Opakovaným stláþaním tlaþidla +285 nastavte hodiny.
3. Opakovaným stláþaním tlaþidla 0,1 nastavte minúty.
4. Pre nastavenie þasovaþa stlaþte tlaþidlo 352* . Na displeji sa zobrazí "TIMER" (ýASOVAý).
5. Opakovaným stláþaním tlaþidla +285 nastavte hodiny.
6. Opakovaným stláþaním tlaþidla 0,1 nastavte minúty.
7. Po nastavení þasovaþa stlaþte tlaþidlo 21=$3 . Rozsvieti sa zelený indikátor, ktorý
signalizuje, åe zariadenie je pripravené na oneskorené varenie.
8. Po dosiahnutí nastaveného þasu oneskorenia sa rozsvieti indikátor napájania a zariadenie
spustí varenie.
PREDHRIEVANIE
Ak chcete pripraviĢ šálku dobrej a horúcej kávy espresso, odporúþame vám, aby ste pred
prípravou kávy predhriali zariadenie, aby sa zachovala chuĢ a vôĖa kávy.
1. Otvorte kryt QiGUåN\ a naplĖte ju þerstvou studenou vodou. Nasaćte nazad kryt nádråky.
2. 9ORåWH filter do GUåLDND filtra. Umiestnite kanvicu (nie je súþasĢou dodávky) na vyberateĐ
poliþku.
3. Pripevnite GUåLDN filtra na zariadenie umiestnením pod výstup ohrievaþa vody tak, aby rukoväĢ
smerovala naĐavo, a uistite sa, åH je rukoväĢ zarovnaná so šípkou oznaþenou na vypúšĢacom
otvore. Otoþte rukoväĢ doĐava, aby došlo k správnemu pripevneniu.
4. 9ORåWH zástrþku zariadenia do elektrickej zásuvky. Na displeji sa zobrazí „12:00“.
5. Pre prípravu kávy espresso stlaþte tlaþidlo 212))=$39<3 , rozsvieti sa åltý indikátor.
Uistite sa, åe je tlaþidlo na výber kávy espreso/spenenia v polohe pre espresso.
6. Keć sa rozsvieti zelený indikátor, stlaþte tlaþidlo na ovládanie þerpadla a voda sa zaþne
vypúšĢaĢ. Keć zelený indikátor zhasne, stlaþte znova tlaþidlo na ovládanie þerpadla a vypúšĢanie
vody sa zastaví. Proces predhrievania je dokonþený.
PRÍPRAVA KÁVY ESPRESSO
Po predhriatí zariadenia je zariadenie pripravené na výrobu espressa.
1. 9ORåWH filter do GUåLDND filtra.
2. Nasypte mletú kávu espresso do filtra.
HODINY
ýA629$ý
Obr. 1
Obr. 2
58
Downloaded from www.vandenborre.be
* Rovnomerne rozmiestnite mletú kávu a jemne ju zatlaþte pomocou nástroja na miešanie kávy.
3. Pripevnite držiak filtra k zariadeniu tak, že umiestnite rukoväĢ na Đavú stranu výstupu variþa,
potom potiahnite rukoväĢ nahor a otáþajte ju doprava, kým sa nezaistí.
4. Vložte šálku pod vypúšĢací otvor držiaka filtra. Odporúþame vám, aby ste pred prípravou kávy
predhriali šálku.
5. Uistite sa, že zelený indikátor svieti (ak nesvieti, poþkajte, kým sa rozsvieti), potom stlaþte
tlaþidlo na ovládanie þerpadla. Po získaní požadovaného množstva kávy prerušte dávkovanie
opätovným stlaþením tlaþidla na ovládanie þerpadla.
6. Pre vypnutie kávovaru stlaþte ON/OFF (ZAP./VYP.) a tlaþidlo na výber kávy espreso/spenenia
a uistite sa, že žltý a zelený indikátor zhasol.
7. Ak chcete vybraĢ držiak filtra, otoþte rukoväĢ sprava doĐava. Aby ste vybrali použitú kávu,
pripevnite filter pomocou nástroja na pripevnenie filtra a poklepaním po prevrátenom držiaku filtra
vysypte kávu.
PRÍPRAVA KAPUýÍNA
1. Pripravte kávu espreso použitím šálok, ktoré sú dostatoþne veĐké na prípravu kapuþína. Uistite
sa, že je ovládaþ pary v polohe Off (Vyp.).
2. Stlaþte tlaþidlo na výber kávy espreso/spenenia do polohy espreso a poþkajte, kým sa rozsvieti
zelený indikátor.
3. Do každej šálky, v ktorej chcete pripraviĢ kapuþíno nalejte asi 100 g mlieka. Mlieko musí maĢ
chladniþkovú teplotu (nesmie byĢ horúce!). Pamätajte na to, že v závislosti od veĐkosti šálky sa
objem mlieka zvýši 2 až 3-násobne.
4. Vložte šálku s mliekom pod vypúšĢací otvor držiaka filtra.
5. Vložte parnú hadiþku do mlieka a uistite sa, že je tryska mierne pod povrchom mlieka a otvorte
ovládaþ pary otoþením proti smeru hodinových ruþiþiek.
* Nikdy neotáþajte ovládaþ pary príliš rýchlo, pretože sa para vytvorí veĐmi rýchlo v krátkom þase
a zvyšuje sa riziko výbuchu.
6. Vytvorte penu posúvaním šálky nahor a nadol s ponorenou parnou hadiþkou.
7. Keć má mlieko dostatok peny, otoþte ovládaþ pary v smere hodinových ruþiþiek pre zatvorenie
parného ventilu a stlaþte tlaþidlo na výber kávy espreso/spenenia pre zastavenie výroby pary.
8. Nalejte espresso do speneného mlieka a pomocou lyžiþky ich zmiešajte dokopy. Môžete pridaĢ
primerané množstvo mletej þokolády.
9. Ak potrebujete viac šálok kapuþína, postupujte podĐa pokynov vyššie, ale najskôr sa uistite, že
ohrievaþ vody vychladol.
POUŽITIE PARY NA OHRIATIE TEKUTÍN ALEBO SPENENIE MLIEKA
Parnú hadiþku môžete použiĢ na spenenie mlieka alebo ohriatie nápojov, ako sú þokoláda, voda
alebo þaj.
Uistite sa, že je ovládaþ pary v polohe Off (Vyp.).
1. Stlaþením tlaþidla ON/OFF (Zap./Vyp.) zapnite zariadenie. Rozsvieti sa žltý indikátor.
59
Downloaded from www.vandenborre.be
2. Stlaþte tlaþidlo na výber kávy espreso/spenenia do polohy espreso a poþkajte, kým sa rozsvieti
zelený indikátor.
3. Odoberte trysku z parnej hadiþky.
4. Ponorte parnú hadiþku do tekutiny, ktorú chcete zohriaĢ alebo do mlieka, ktoré chcete speniĢ.
Pre spustenie dávkovania pary pomaly otoþte ovládaþ pary proti smeru hodinových ruþiþiek.
5. Po dosiahnutí želanej teploty alebo úrovne spenenia mlieka otoþte ovládaþ pary do vypnutej
polohy.
6. Stlaþením tlaþidla ON/OFF (Zap./Vyp.) vypnite zariadenie.
ýISTENIE
Pred þistením zariadenia vytiahnite zástrþku z elektrickej zásuvky.
Nikdy neponárajte zariadenie do vody.
Vonkajšok zariadenia þistite pomocou navlhþenej handriþky.
VyberateĐþasti umyte v horúcej mydlovej vode.
Dôkladne ich opláchnite a vysušte.
ODSTRAĕOVANIE VODNÉHO KAMEĕA
Z kávovaru pravidelne odstraĖujte vodný kameĖ.
Odstránenie vodného kameĖa z þasti pre prekvapkávanú kávu
NaplĖte nádržku na vodu roztokom vody a odvápĖovacieho prostriedku po úroveĖ MAX.
Stlaþte tlaþidlo On/Off (Zap./Vyp.) a rozsvieti sa žltý indikátor.
Po dokonþení odstraĖovania vodného kameĖa, spustite zariadenie na dva alebo viac cyklov
varenia iba s þerstvou studenou vodou pre odstránenie zvyškov odvápĖovacieho prostriedku.
Odstránenie vodného kameĖa z þasti pre kávu espreso
1. NaplĖte nádržku na vodu roztokom vody a práškovej kyseliny citrónovej po úroveĖ MAX.
2. Stlaþte tlaþidlo On/Off (Zap./Vyp.) a rozsvieti sa žltý indikátor. Stlaþte tlaþidlo na výber kávy
espreso/spenenia do polohy espreso a poþkajte, kým sa rozsvieti zelený indikátor.
* Uistite sa, že nie je pripevnený držiak filtra a umiestnite nádržku pod vypúšĢací otvor.
3. Stlaþte tlaþidlo na ovládanie þerpadla, vypustite dve šálky kávy, potom znova stlaþte toto
tlaþidlo pre zastavenie vypúšĢania.
4. Otoþte ovládaþ pary, aby vytieklo malé množstvo roztoku. Po získaní dvoch šálok uvareného
roztoku vypnite kávovar stlaþením tlaþidla On/Off (Zap./Vyp.).
5. Vypnite a zapnite zariadenie a aspoĖ trikrát zopakujte vyššie uvedené kroky. Nechajte roztok
pôsobiĢ približne 15 minút, a vypustite roztok, ktorý zostal v ohrievaþi vody.
60
Downloaded from www.vandenborre.be
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Možná príþina Možné riešenie
Z nádoby vyteká voda. Nádoba nie je správne
umiestnená.
Zarovnajte otvor nádoby.
Zo zariadenia vyteká voda. ÚroveĖ vody v nádržke
presiahla úroveĖ MAX.
Uistite sa, že nádržka na vodu
nie je naplnená nad úroveĖ
MAX.
V podnose na odkvapkávanie
je priveĐa vody.
Umyte podnos na
odkvapkávanie.
Zo spodnej þasti zariadenia
vyteká voda.
Kávovar nefunguje správne. ObráĢte sa na autorizované
servisné stredisko pre opravu
zariadenia.
Po odvápnení nebolo
vykonané þistenie
Vyþistite kávovar podĐa
pokynov v þasti "PRED
PRVÝM POUŽITÍM
KÁVOVARU."
Káva espreso má kyslú chuĢ
Mletá káva bola dlhý þas
skladovaná na teplom alebo
vlhkom mieste. Mletá káva sa
znehodnotila.
Používajte þerstvú mletú kávu
a nepoužitú mletú kávu
skladujte na chladnom a
suchom mieste. Po otvorení
balenia s mletou kávou
balenie pevne uzavrite a
skladujte v chladniþke, aby sa
zachovala þerstvosĢ kávy.
Kávovar nefunguje. Zástrþka nie je správne
vložená do elektrickej
zásuvky.
Pripojte zásuvku správne k
elektrickej zástrþke. Ak
zariadenie stále nefunguje,
kontaktujte autorizované
servisné stredisko pre jeho
opravu.
Indikátor pripravenej pary
(zelený) sa nerozsvieti.
Paru je možné použiĢ na
vytvorenie peny až keć sa
rozsvieti zelený indikátor.
Nádoba je príliš veĐká alebo
má nesprávny tvar.
Použite vysokú a úzku šálku.
Para nevytvára penu.
Použili ste odstredené mlieko. Použite plnotuþné alebo
polotuþné mlieko.
Kesa Electricals © UK: EC1N 6TE 12 / 06 / 2012
61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Proline CBE15 Používateľská príručka

Kategória
Kávovary
Typ
Používateľská príručka