Dell Latitude 5404 Rugged Stručná príručka spustenia

  • Ahoj! Prečítal som si príručku na rýchly štart pre Dell Latitude 14 Rugged 5404. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa tohto robustného notebooku, vrátane podrobných informácií o jeho funkciách, ako je podsvietenie klávesnice, tajný režim a inštrukcie na výmenu batérie.
  • Ako zapnem/vypnem podsvietenie klávesnice?
    Ako zmením farbu podsvietenia klávesnice?
    Ako zapnem/vypnem tajný režim?
    Ako vyberiem batériu?
    Ako povolím/zakážem bezdrôtovú sieť (Wi-Fi)?
Dell Latitude 14 Rugged – 5404
Getting Started Guide
Regulatory Model: P46G
Regulatory Type: P46G001
Poznámky, upozornění a varování
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které umožňují lepší využití počítače.
VÝSTRAHA: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se
danému problému vyhnout.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku, úrazu nebo smrti.
Copyright © 2015 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena. Tento produkt je chráněn autorskými právy a právy na duševní vlastnictví Spojených států
amerických a mezinárodními právy. Dell
a logo Dell jsou ochranné známky společnosti Dell Inc. ve Spojených státech amerických a/nebo v jiných
jurisdikcích. Všechny ostatní značky a názvy uvedené v tomto dokumentu mohou být ochranné známky příslušných společností.
2015 -07
Rev. A01
Contents
1 Vyhledání informací a zdrojů informací............................................................................. 4
2 Front and Back View....................................................................................................... 5
3 Quick Setup.................................................................................................................... 7
4 Demontáž a montáž součástí.......................................................................................... 9
Otevření dvířek přihrádky pevného disku............................................................................................................................ 9
Zavření dvířek přihrádky pevného disku.............................................................................................................................. 9
Vyjmutí baterie....................................................................................................................................................................9
Vložení baterie.................................................................................................................................................................. 10
Vyjmutí pevného disku...................................................................................................................................................... 10
Montáž pevného disku......................................................................................................................................................10
5 Použití podsvícené klávesnice........................................................................................ 11
Zapnutí/vypnutí podsvícení klávesnice a úprava jasu..........................................................................................................11
Změna barvy podsvícení klávesnice................................................................................................................................... 11
Přizpůsobení podsvícené klávesnice v systému BIOS........................................................................................................12
Funkce zámku funkčních kláves Fn................................................................................................................................... 12
6 Tajný režim.....................................................................................................................13
Zapnutí/vypnutí nenápadného režimu...............................................................................................................................13
Zakázání nenápadného režimu v systému BIOS................................................................................................................ 13
7 Povolení a zakázání funkce bezdrátové sítě (Wi-Fi)....................................................... 14
8 Karty Smart Card...........................................................................................................15
9 Specications................................................................................................................16
Information para NOM (únicamente para México)............................................................................................................20
10 Kontaktování společnosti Dell....................................................................................... 21
3
1
Vyhledání informací a zdrojů informací
ečtěte si bezpečnostní a regulační dokumenty dodané s počítačem a také webové stránky o souladu s předpisy na adrese
www.dell.com/regulatory_compliance, kde najdete další informace o těchto tématech:
Doporučená bezpečnostní opatření
Zákonná potvrzení
Ergonomie
Pokud chcete získat další informace o následujících tématech, přejděte na stránky www.dell.com:
Záruka
Podmínky (jen USA)
Licenční smlouva s koncovým uživatelem
Další informace o produktu najdete na adrese www.dell.com/support/manuals
4
2
Front and Back View
1. Display latch 2. Microphone
3. Privacy shutter (optional) 4. Camera (optional)
5. Camera-status light (optional) 6. Speaker
5
7. Outdoor readable display/touchscreen (optional) 8. Power button
9. Stylus 10. SD Card reader
11. USB 2.0 Connector 12. USB 3.0 Connector (optional)
13. Optical Disk Drive 14. Smartcard reader (optional)
15. Fingerprint reader (optional) 16. Hard drive
17. PC/ExpressCard Reader 18. Wireless status light
19. Battery status light 20. Hard-drive status light
21. Power status light 22. Power Connector
23. VGA output 24. Serial Connector
25. USB 2.0 Connector 26. Network Connector
27. Security-cable slot 28. Secondary Network Connector (optional)
29. Secondary serial connector (optional) / Fischer power
connector (optional)
30. Touchpad
31. Battery 32. USB 3.0 connector
33. HDMI Connector 34. SIM Card slot
35. Audio output 36. External antenna pass-through interface
37. Docking interface 38. Service tag label
WARNING: Nezakrývejte větrací otvory, dejte pozor, aby se do nich nedostaly žádné předměty, a zabraňte
shromažďování prachu v nich. Spuštěný počítač Dell nenechávejte v prostředí se slabým větráním, například v uzavřeném
kufříku. Při nedostatečném proudění vzduchu hrozí poškození počítače nebo požár. Počítač zapne ventilátor při velkém
zvýšení teploty. Hluk ventilátoru je normální a neznamená problém ventilátoru ani počítače.
6
3
Quick Setup
WARNING: Než začnete provádět jakékoli operace popsané v této části, přečtěte si bezpečnostní pokyny dodané
s počítačem. Další informace o vzorových postupech naleznete na adrese www.dell.com/regulatory_compliance
WARNING: Napájecí adaptér lze připojit k elektrickým zásuvkám kdekoli na světě. Napájecí konektory a prodlužovací
kabely se však mohou v jednotlivých zemích lišit. Použitím nekompatibilního kabelu nebo nesprávným připojením kabelu
do zásuvky nebo prodlužovacího kabelu můžete poškodit zařízení nebo způsobit požár.
CAUTION: Při odpojování napájecího adaptéru od počítače uchopte konektor, nikoli kabel, a zatáhněte pevně, ale opatrně,
aby nedošlo k poškození kabelu. Při balení kabelu napájecího adaptéru se ujistěte, že udržujete takový úhel konektoru na
adaptéru, abyste nepoškodili kabel.
NOTE: Některá zařízení nemusí být součástí balení, pokud jste si je neobjednali.
1. Connect the AC adapter to the AC adapter connector on the computer and to the electrical outlet.
Figure 1. AC Adapter
2. Connect the network cable (optional).
Figure 2. Network Connector
3. Connect USB devices, such as a mouse or keyboard (optional).
Figure 3. USB Connector
4. Open the computer display and press the power button to turn on the computer.
7
Figure 4. Power Button
NOTE: Před instalací karet nebo připojením počítače k dokovacímu zařízení nebo jinému externímu zařízení, například
k tiskárně, doporučujeme počítač alespoň jednou zapnout a vypnout.
8
4
Demontáž a montáž součástí
V této části naleznete podrobné informace o postupu demontáže a montáže součástí z počítače.
Otevření dvířek přihrádky pevného disku
Zařízení obsahuje šest dvířek s pojistkami. Dva na pravé straně, dva na levé straně a dva na zadní straně počítače.
1. Podržte tlačítko pojistky.
2. Otevřete dvířka směrem od počítače.
Zavření dvířek přihrádky pevného disku
Pro zavření dvířek s pojistkou postupujte následovně:
1. Otočte dvířka zpět směrem k počítači.
2. Silně zatlačte na dvířka, aby bylo slyšet cvaknutí a pojistka se aktivovala.
Vyjmutí baterie
VAROVÁNÍ: Použití nekompatibilní baterie může zvýšit riziko vzniku požáru nebo exploze. Baterii nahrazujte jen
kompatibilní baterií zakoupenou od společnosti Dell. Tato baterie je určena pro konkrétní počítač Dell. Nepoužívejte
v počítači baterii z jiných počítačů.
VAROVÁNÍ: Před vyjmutím nebo výměnou baterie vypněte počítač, odpojte napájecí adaptér z elektrické zásuvky a od
počítače, odpojte modem ze zásuvky a od počítače a odpojte ostatní externí kabely od počítače.
VAROVÁNÍ: Produkt nepoužívejte na nebezpečných místech. Podrobnosti naleznete v pokynech k instalaci.
1. Podržte tlačítko pojistky.
2. Otevřete dvířka směrem od počítače, a odhalte tak přihrádku baterie.
3. Vyjmutí baterie:
a. Podržte tlačítko uvolnění baterie vpravo a zároveň tlačte na plastovou západku baterie.
9
Vložení baterie
1. Zasuňte baterii do slotu, dokud nezapadne na místo.
2. Silně zatlačte na dvířka, aby bylo slyšet cvaknutí a pojistka se aktivovala.
Vyjmutí pevného disku
1. Zatlačte na tlačítko západky.
2. Otevřete dvířka směrem od počítače, a odkryjte tak přihrádku pevného disku.
3. Vyjmutí pevného disku:
a. Podržte tlačítko uvolnění pevného disku vlevo a zároveň zatlačte na plastovou západku pevného disku.
Montáž pevného disku
1. Zasuňte disk do přihrádky, aby zapadl na své místo.
2. Silně zatlačte na dvířka, aby bylo slyšet cvaknutí a pojistka se aktivovala.
10
5
Použití podsvícené klávesnice
Řada Latitude se zvýšenou odolností je vybavena podsvícenou klávesnicí, kterou lze přizpůsobit. Systém nabízí následující barvy:
1. Bílá
2. Červená
3. Zelená
4. Modrá
V systému lze také nakongurovat další 2 barvy pomocí nastavení systému (BIOS).
Zapnutí/vypnutí podsvícení klávesnice a úprava jasu
Chcete-li zapnout nebo vypnout podsvícení nebo upravit nastavení jasu podsvícení, postupujte takto:
1. Stiskněte klávesy <Fn> + <F10> (klávesa Fn není potřeba, pokud je aktivní zámek <Fn>) pro inicializaci přepínače podsvícení
klávesnice.
2. Prvním stisknutím této kombinace kláves zapnete podsvícení na nejnižší úroveň.
3. Po dalším stisknutí kombinace kláves budete moci procházet mezi nastaveními úrovně s hodnotami: 25 %, 50 %, 75 % a 100 %.
4. Přepnutím nastavení pomocí kombinace kláves můžete jas upravit nebo podsvícení klávesnice zcela vypnout.
Změna barvy podsvícení klávesnice
Změna barvy podsvícení klávesnice:
1. Mezi dostupnými barvami podsvícení klávesnice můžete přepínat stisknutím kláves <FN> + < C>.
2. Ve výchozím nastavení je k dispozici bílá, červená, zelená a modrá. K dostupným barvám lze v systému BIOS (nastavení
systému) přidat dvě vlastní barvy.
11
Přizpůsobení podsvícené klávesnice v systému BIOS
1. Vypněte počítač.
2. Počítač zapněte a při zobrazení loga Dell opakovaným klepnutím na klávesu <F2> zobrazte nabídku nastavení systému.
3. Rozbalte a otevřete nabídku System Conguration (Kongurace systému).
4. Vyberte možnost RGB Keyboard Backlight (Podsvícení klávesnice RGB).
Můžete povolit či zakázat standardní barvy (bílá, červená, zelená a modrá).
5. Chcete-li nastavit vlastní hodnotu RGB, použijte vstupní pole na pravé straně obrazovky.
6. Změny uložte kliknutím na možnost Apply (Použít) a kliknutím na možnost Exit (Konec) ukončete nastavení systému.
Funkce zámku funkčních kláves Fn
POZNÁMKA: Klávesnice je vybavena funkcí zámku funkčních kláves Fn. Je-li aktivována, sekundární funkce horní řady
kláves se přemění ve výchozí nastavení a nebudou vyžadovat použití klávesy Fn.
Obrázek 5. Popisky klávesy Fn
1. Zámek klávesy Fn
2. Ovlivněné klávesy Fn
3. Klávesa Fn
POZNÁMKA: Zámek funkčních kláves Fn má vliv pouze na výše uvedené klávesy (F1 až F12). Při povolení zámku
nevyžadují sekundární funkce stisknutí klávesy Fn.
12
6
Tajný režim
Produkty Latitude s plně zvýšenou odolností jsou vybaveny tajným režimem. Tajný režim umožňuje stisknutím jediné kombinace
kláves vypnout displej, všechny indikátory LED, interní reproduktory, ventilátor i všechny bezdrátové vysílače.
POZNÁMKA: Tento režim je určen k použití počítače v tajných operacích. Když je aktivován tajný režim, počítač zůstá
funkční, ale nebude vydávat žádné světlo ani zvuk.
Zapnutí/vypnutí nenápadného režimu
1. Nenápadný režim zapnete stisknutím kombinace kláves Fn+F7 (klávesu Fn není třeba použít, je-li zapnutý zámek klávesy Fn).
POZNÁMKA: Nenápadný režim je sekundární funkce klávesy F7. Tuto klávesu lze použít k provádění jiných funkcí
počítače, jestliže se nepoužívá s klávesou Fn k aktivaci nenápadného režimu.
2. Všechny zvuky a kontrolky jsou vypnuty.
3. Opětovným stisknutím kombinace kláves Fn + F7 nenápadný režim vypnete.
Zakázání nenápadného režimu v systému BIOS
1. Vypněte počítač.
2. Počítač zapněte a při zobrazení loga Dell opakovaným klepnutím na klávesu <F2> zobrazte nabídku nastavení systému.
3. Rozbalte a otevřete nabídku System Conguration (Kongurace systému).
4. Vyberte možnost Stealth Mode Control (Nastavení nenápadného režimu).
POZNÁMKA: Nenápadný režim je ve výchozím nastavení povolený.
5. Zvolením možnosti Disable (Zakázat) nenápadný režim zakažte.
6. Jakmile budete hotovi, uložte změny kliknutím na tlačítko Apply (Použít) a klepnutím na tlačítko Exit (Konec) ukončete systém
BIOS.
13
7
Povolení a zakázání funkce bezdrátové sítě (Wi-Fi)
1. Chcete-li povolit bezdrátovou síť, stiskněte klávesy <Fn>+ <PrtScr>.
2. Opětovným stisknutím kláves <Fn> + <PrtScr> bezdrátovou síť zakážete.
14
8
Karty Smart Card
Existují dva hlavní typy karet Smart nebo Common Access Cards (CAC):
1. Uzavřené karty Smart Cards – Tyto karty mají kontaktní oblast s mnoha pozlacenými propojovacími ploškami. Při vložení do
čtečky karet lze informace z čipu číst a zapisovat je na něj.
Vložte kartu do slotu karet Smart Card zlatými kontakty směrem nahoru a ke slotu karet Smart Card. Zasuňte kartu do slotu
tak, aby byla celá v konektoru.
2. Bezkontaktní karty Smart Cards – Tyto karty nevyžadují žádný fyzický kontakt se čtečkou. Čip komunikuje se čtečkou karet
pomocí indukční technologie RFID.
Tyto karty vyžadují k dokončení přenosu pouze blízkost antény čtečky.
15
9
Specications
NOTE: Oerings may vary by region. For more information regarding the conguration of your computer, click Start
(Start icon)Help and Support, and then select the option to view information about your computer.
Table 1. System Information
Feature Specication
Chipset Intel Mobile Express Series 6 chipset
DRAM bus width 64-bit
Flash EPROM SPI 32 Mbits
PCIe Gen1 bus 100 MHz
Table 2. Processor
Feature Specication
Types
Intel Core i3 series
Intel Core i5 series
Intel Core i7 series
L3 cache up to 4 MB
External bus frequency 1600 MHz
Table 3. Memory
Feature Specication
Memory connector two SODIMM slots
Memory capacity 4 GB, or 8 GB
Memory type DDR3 SDRAM 1600 Mhz
Minimum memory 4 GB
Maximum memory 16 GB
Table 4. Audio
Feature Specication
Type four-channel high denition audio
Controller Realtek ALC3226
Stereo conversion 24-bit (analog-to-digital and digital-to-analog)
Interface:
Internal HD audio
External microphone-in/stereo headphones/external speakers connector
16
Feature Specication
Speakers one mono speaker
Internal speaker amplier 2W (RMS)
Volume controls Volume Up/Volume Down buttons
CAUTION: Excessive sound pressure from earphones or headphones can cause hearing damage or loss. Adjustment of
the volume control as well as the equalizer to settings other than the center position may increase the earphone or
headphones output voltage, and therefore the sound pressure level. The use of factors inuencing the earphones or
headphones output other than those specied by the manufacturers (e.g. operating system, equalizer software,
rmware, driver etc.) may increase the earphones or headphones output voltage and therefore the sound pressure level.
The use of earphones and headphones other than those specied by the manufacturer may lead to heightened sound
pressure level.
Table 5. Video
Feature Specication
Type integrated on system board
Controller
UMA
Intel Core i3/i5 Intel HD Graphics 4400
Intel Core i7 Intel HD Graphics 5000
Discrete (Optional) Nvidia GeForce (N14M-GE) Discrete Graphics Card, 2 GB Graphics
Table 6. Communications
Feature Specication
Network adapter 10/100/1000 MB/s Ethernet (RJ-45)
Wireless WLAN with Bluetooth 4.0
WWAN
Table 7. Ports and Connectors
Feature Specication
Audio (optional) one microphone/stereo headphone/speaker connector
Video
one 15-pin VGA connector
one 19-pin HDMI connector
Network adapter one RJ-45 connector (second optional)
USB 2.0 two 4-pin USB 2.0 compliant connector
USB 3.0
one 9-pin USB 3.0 compliant connector
one 9-pin USB 3.0 compliant connector with PowerShare
Memory card reader one SD card reader
Expansion card
one ExpressCard reader
optional PCMCIA reader (replaces ExpressCard reader)
Serial one DB9 serial connector (second optional)
17
Feature Specication
Docking port one
Subscriber Identity Module (SIM) port one micro-SIM slot with security feature
Table 8. Display
Feature Specication
Type WLED display
Size 14.0 inches
Dimensions:
Height 190.00 mm (7.48 inches)
Width 323.5 mm (12.59 inches)
Diagonal 375.2 mm (14.77 inches)
Active area (X/Y) 309.4 mm x 173.95 mm
Maximum resolution 1366 x 768 pixels
Operating angle 0° (closed) to 180°
Refresh rate 60 Hz
Minimum Viewing angles:
Horizontal
+/- 70° for HD
Vertical
+/- 70° for HD
Pixel pitch 1875 mm
Table 9. Keyboard
Feature Specication
Number of keys 84 keys: US English, Thai, French-Canadian, Korean, Russian, Hebrew,
English-International
Layout QWERTY/AZERTY/Kanji
Table 10. Touchpad
Feature Specication
Active Area:
X-axis 99.5 mm
Y-axis 53 mm
Table 11. Battery
Feature Specication
Type 6–cell or 9–cell “smart” lithium ion
Dimensions:
Height 21 mm (0.82 inches)
Width 166.9 mm (6.57 inches)
18
Feature Specication
Depth 80 mm (3.14 inches)
Weight 6–cell : 365.5 g (0.80 lbs) ; 9–cell : 520 g (1.14 lbs)
Voltage 14.8 VDC
Life span 300 discharge/charge cycles
Temperature range:
Operating
Charging : 0 °C to 60 °C (32 °F to 140 °F)
Discharging: 0 °C to 70 °C (32 °F to 158 °F)
Non-Operating -51 °C to 71 °C (-60 °F to 160 °F)
NOTE: The battery pack is capable of safely withstanding the
above storage temperatures with 100% charge.
NOTE: The battery pack is also capable of withstanding storage
temperatures from –20 °C to +60 °C with no degradation in its
performance.
Coin-cell battery 3V CR2032 lithium coin cell
Table 12. AC Adapter
Type 65 W/90 W
Input voltage 100 VAC to 240 VAC
Input current (maximum) 1.5A / 1.7A
Input frequency 50 Hz to 60 Hz
Output power 65 W/90 W
Output current 3.34 A/4.62 A(continuous)
Rated output voltage 19.5 +/– 1.0 VDC
Temperature range:
Operating 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Non-Operating –40 °C to 70 °C (–40 °F to 158 °F)
Table 13. Auto-air Adapter
Type 90 W
Input voltage 11 VDC to 16 VDC
Input current (maximum) 9.0 A
Output power 90 W
Output current 4.86 A(continuous)
Rated output voltage 19.5 +/– 1.0 VDC
Temperature range:
Operating 0 °C to 35 °C (32 °F to 95 °F)
19
Table 14. Physical
Feature Specication
Height 44 mm (1.73 inches)
Width 347 mm (13.66 inches)
Depth 243 mm (9.57 inches)
Weight 6.5 lbs (2.95 kg)
Table 15. Environmental
Feature Specication
Temperature:
Operating -29 °C to 63 °C (-20 °F to 140 °F)
Storage -51 °C to 71 °C (-60 °F to 160 °F))
Relative humidity (maximum):
Operating 10 % to 90 % (non condensing)
Storage 5 % to 95 % (non condensing)
Altitude (maximum):
Operating -15.24 m to 4572 (-50 ft to 15,000 ft)3048 (–50 ft to 10,000 ft ft)
Non-Operating '-15.24 m to 4572 (-50 ft to 15,000 ft)
Airborne contaminant level G1 as dened by ISA-71.04–1985
Information para NOM (únicamente para México)
The following information is provided on the device described in this document in compliance with the requirements of the ocial
Mexican standards (NOM).
Table 16. NOM Information
Voltaje de alimentación 100 VAC – 240 VAC
Frecuencia 50 Hz – 60 Hz
Consumo eléctrico 1,5 A/1,7 A
Voltaje de salida 19,50 V de CC
Intensidad de salida 3,34 A/4,62 A
20
/