Dell Latitude 5404 Rugged Stručná príručka spustenia

  • Ahoj! Prečítal som si príručku na rýchle spustenie pre Dell Latitude 14 Rugged 5404. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa funkcií tohto robustného notebooku, ako je napríklad nastavenie podsvietenia klávesnice, neviditeľného režimu a ďalších funkcií. Opýtajte sa ma čokoľvek!
  • Ako zapnem/vypnem podsvietenie klávesnice?
    Ako zmením farbu podsvietenia klávesnice?
    Ako zapnem/vypnem neviditeľný režim?
    Ako povolením/zakážem Wi-Fi?
Dell Latitude 14 Rugged – 5404
Getting Started Guide
Regulatory Model: P46G
Regulatory Type: P46G001
Poznámky, upozornenia a výstrahy
POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie využitie počítača.
VAROVANIE: UPOZORNENIE označuje možné poškodenie hardvéru alebo stratu údajov a uvádza, ako sa vyhnúť
problému.
VÝSTRAHA: VÝSTRAHA označuje možné poškodenie majetku, osobné zranenie alebo smrť.
Copyright © 2015 Dell Inc. Všetky práva vyhradené. Tento produkt je chránený zákonmi USA a ďalšími medzinárodnými zákonmi o autorských
právach a duševnom vlastníctve. Dell
a logo Dell sú ochrannými známkami spoločnosti Dell Inc. v Spojených štátoch a/alebo ďalších jurisdikciách.
Všetky ostatné tu uvedené značky a názvy môžu byť ochranné známky ich príslušných spoločností.
2015 -07
Rev. A01
Contents
1 Hľadanie informácií a zdrojov........................................................................................... 4
2 Front and Back View....................................................................................................... 5
3 Quick Setup.................................................................................................................... 7
4 Demontáž a inštalácia komponentov............................................................................... 9
Otvorenie dvierok rámu pevného disku...............................................................................................................................9
Zatvorenie dvierok rámu pevného disku..............................................................................................................................9
Vybratie batérie.................................................................................................................................................................. 9
Vloženie batérie.................................................................................................................................................................10
Demontáž pevného disku..................................................................................................................................................10
Inštalácia pevného disku....................................................................................................................................................10
5 Používanie podsvietenej klávesnice................................................................................ 11
Zapnutie a vypnutie podsvietenia klávesnice alebo nastavenie jasu.................................................................................... 11
Zmena farby podsvietenia klávesnice.................................................................................................................................11
Prispôsobenie podsvietenej klávesnice v nástroji System Setup (BIOS)............................................................................ 12
Vlastnosti uzamknutia funkčného klávesu Fn.................................................................................................................... 12
6 Neviditeľný režim...........................................................................................................13
Zapnutie a vypnutie neviditeľného režimu......................................................................................................................... 13
Zakázanie neviditeľného režimu v nástroji System Setup (BIOS).......................................................................................13
7 Povolenie a zakázanie funkcie bezdrôtovej siete (WiFi)..................................................14
8 Karty „smart“................................................................................................................ 15
9 Specications................................................................................................................16
Information para NOM (únicamente para México)............................................................................................................20
10 Kontaktovanie spoločnosti Dell..................................................................................... 21
3
1
adanie informácií a zdrojov
V dokumentoch s bezpečnostnými pokynmi a predpismi dodaných s počítačom a na stránke o súlade s predpismi na adrese
www.dell.com/regulatory_compliance nájdete ďalšie informácie o týchto témach:
Osvedčené bezpečnostné postupy
Zákonné osvedčenie
Ergonómia
Na adrese www.dell.com nájdete ďalšie informácie o týchto témach:
Záruka
Zmluvné podmienky (platí len pre USA)
Licenčná zmluva s koncovým používatom
Ďalšie informácie o produkte nájdete na webovej stránke www.dell.com/support/manuals
4
2
Front and Back View
1. Display latch 2. Microphone
3. Privacy shutter (optional) 4. Camera (optional)
5. Camera-status light (optional) 6. Speaker
5
7. Outdoor readable display/touchscreen (optional) 8. Power button
9. Stylus 10. SD Card reader
11. USB 2.0 Connector 12. USB 3.0 Connector (optional)
13. Optical Disk Drive 14. Smartcard reader (optional)
15. Fingerprint reader (optional) 16. Hard drive
17. PC/ExpressCard Reader 18. Wireless status light
19. Battery status light 20. Hard-drive status light
21. Power status light 22. Power Connector
23. VGA output 24. Serial Connector
25. USB 2.0 Connector 26. Network Connector
27. Security-cable slot 28. Secondary Network Connector (optional)
29. Secondary serial connector (optional) / Fischer power
connector (optional)
30. Touchpad
31. Battery 32. USB 3.0 connector
33. HDMI Connector 34. SIM Card slot
35. Audio output 36. External antenna pass-through interface
37. Docking interface 38. Service tag label
WARNING: Vetracie otvory nezakrývajte, nevkladajte do nich žiadne predmety a dbajte na to, aby sa v nich neusádzal
prach. Keď je váš počítač Dell v prevádzke, neukladajte ho do prostredia s nedostatočným prúdením vzduchu, ako napr.
do uzavretej aktovky. Obmedzenie prúdenia vzduchu môže poškodiť počítač alebo spôsobiť požiar. Keď sa počítač
zahreje, zapne sa ventilátor. Hluk ventilátora je normálny stav a neindikuje problém s ventilátorom alebo počítačom.
6
3
Quick Setup
WARNING: Skôr ako začnete ktorýmkoľvek postupom v tejto časti, prečítajte si bezpečnostné informácie dodávané spolu
počítačom. Ďalšie informácie o overených postupoch nájdete na adrese www.dell.com/regulatory_compliance
WARNING: Napájací adaptér funguje s elektrickými zásuvkami na celom svete. Elektrické konektory a rozvodky sa však
v jednotlivých krajinách líšia. Používanie nekompatibilného kábla alebo nevhodné pripojenie kábla k elektrickej rozvodke
alebo elektrickej zásuvke môže spôsobiť požiar alebo poškodenie zariadenia.
CAUTION: Pri odpájaní kábla napájacieho adaptéra od počítača uchopte zástrčku, nie samotný kábel, a silno ju potiahnite,
no s citom, aby ste predišli poškodeniu kábla. Pri navíjaní kábla napájacieho adaptéra zachovávajte uhol konektora na
napájacom adaptéri, aby ste predišli poškodeniu kábla.
NOTE: Niektoré zariadenia nemusia tvoriť súčasť dodávky, ak ste si ich neobjednali.
1. Connect the AC adapter to the AC adapter connector on the computer and to the electrical outlet.
Figure 1. AC Adapter
2. Connect the network cable (optional).
Figure 2. Network Connector
3. Connect USB devices, such as a mouse or keyboard (optional).
Figure 3. USB Connector
4. Open the computer display and press the power button to turn on the computer.
7
Figure 4. Power Button
NOTE: Odporúča sa, aby ste počítač pred inštalovaním kariet alebo jeho pripojením k dokovaciemu zariadeniu alebo
inému externému zariadeniu, ako napríklad tlačiarni, aspoň raz zapli a vypli.
8
4
Demontáž a inštalácia komponentov
Táto časť obsahuje podrobné informácie o odstraňovaní alebo inštalácii komponentov vášho počítača.
Otvorenie dvierok rámu pevného disku
Na výrobku je šesť dvierok s prítlačnou poistkou. Dvoje na pravej strane, dvoje na ľavej strane a dvoje na zadnej strane počítača.
1. Podržte stlačený poistný gombík.
2. Otvorte dvierka a odnímte ich z počítača.
Zatvorenie dvierok rámu pevného disku
Pri zatváraní dvierok s prítlačnou poistkou postupujte podľa nasledujúcich krokov:
1. Otočte dvierka smerom k počítaču.
2. Zatlačte silno na dvierka, kým nepočujete kliknutie a poistka sa neuchytí.
Vybratie batérie
VÝSTRAHA: Použitie nekompatibilnej batérie môže zvýšiť nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu. Batériu vymieňajte iba
za kompatibilnú batériu zakúpenú u spoločnosti Dell. Batéria je určená na používanie v počítači Dell. Vo svojom počítači
nepoužívajte batériu z iných počítačov.
VÝSTRAHA: Pred vybraním alebo výmenou batérie vypnite počítač, odpojte sieťový adaptér od elektrickej zásuvky a
počítača, odpojte modem od zásuvky na stene a od počítača a odpojte všetky ostatné vonkajšie káble od počítača.
VÝSTRAHA: Nepoužívajte v nebezpečnom prostredí. Prečítajte si pokyny pre inštaláciu.
1. Podržte stlačený poistný gombík.
2. Otvorte dvierka a odnímte ich a počítača, aby ste sa dostali k zásuvke pre batériu.
3. Vybratie batérie:
a. Stlačte a podržte stlačený uvoľňovací gombík batérie vpravo, pritom ťahajte plastovú úchytku batérie.
9
Vloženie batérie
1. Batériu zasuňte do otvoru, kým nezacvakne na miesto.
2. Zatlačte silno na dvierka, kým nepočujete kliknutie a poistka sa neuchytí.
Demontáž pevného disku
1. Stlačte poistný gombík.
2. Otvorte dvierka a odnímte ich a počítača, aby ste sa dostali k zásuvke pre pevný disk
3. Demontáž pevného disku:
a. Stlačte a podržte stlačený uvoľňovací gombík pevného disku vľavo, pritom ťahajte plastovú úchytku pevného disku.
Inštalácia pevného disku
1. Zasuňte pevný disk do priečinku, až kým sa neuchytí na mieste.
2. Zatlačte silno na dvierka, kým nepočujete kliknutie a poistka sa neuchytí.
10
5
Používanie podsvietenej klávesnice
Typový rad robustných modelov Latitude je vybavený podsvietenou klávesnicou, ktorú je možné prispôsobovať. Systém ponúka
nasledujúce farby:
1. Biela
2. Červená
3. Zelená
4. Modrá
V nástroji System Setup (BIOS) môžete kongurovať 2 ďalšie vlastné farby navyše
Zapnutie a vypnutie podsvietenia klávesnice alebo nastavenie jasu
Ak chcete zapnúť alebo vypnúť podsvietenie alebo nastaviť jas podsvietenia, vykonajte tieto kroky:
1. Stlačte <Fn> + <F10> (ak je aktívne uzamknutie klávesu <Fn>, stlačenie Fn nie je nutné) pre inicializáciu spínača podsvietenia
klávesnice.
2. Pri prvom použití uvedenej kombinácie sa podsvietenie zapne s najnižším nastavením.
3. Opakovaným stlačením kombinácie klávesov cyklicky nastaví nastavenie jasu na 25 %, 50 %,75 % a 100 % .
4. Cyklickým nastavovaním pomocou kombináciou klávesov sa nastaví jas alebo úplne vypne podsvietenie klávesnice.
Zmena farby podsvietenia klávesnice
Zmena farby podsvietenia klávesnice:
1. Stlačte klávesy <FN> + < C> pre cyklickú zmenu farby podsvietenia z dostupných možností.
2. V predvolenom nastavení sú aktívne biela, červená, zelená a modrá; do cyklu je možné pridať dve vlastné farby v nástroji
System Setup (BIOS).
11
Prispôsobenie podsvietenej klávesnice v nástroji System Setup (BIOS)
1. Vypnite počítač.
2. Zapnite počítač a keď sa objaví logo Dell, opakovane stláčajte kláves <F2>, aby sa otvorila ponuka nastavenia systému.
3. Rozšírte a otvorte ponuku System Conguration (Kongurácia systému).
4. Vyberte možnosť RGB Keyboard Backlight (RGB podsvietenie klávesnice).
Môžete povoliť/zakázať štandardné farby (biela, červená, zelená a modrá).
5. Pre zadanie vlastnej hodnoty RGB použite vstupné políčka na pravej strane obrazovky.
6. Kliknite na možnosť Apply (Použiť) zmeny a Exit (Ukončiť) nastavenie systému.
Vlastnosti uzamknutia funkčného klávesu Fn
POZNÁMKA: Na klávesnici je možné uzamknúť funkčný kláves Fn. Ak je funkcia aktivovaná, predvolene platia sekundárne
funkcie horného radu klávesov a nevyžadujú použitie klávesu Fn.
Obrázok 5. Popisky klávesu Fn
1. Uzamknutie klávesu Fn
2. Dotknuté klávesy Fn
3. Kláves Fn
POZNÁMKA: Uzamknutie klávesov Fn sa týka vyššie uvedených klávesov (F1 až F12). Ak je funkcia povolená, použitie
sekundárnych funkcií nevyžaduje stlačenie klávesu Fn.
12
6
Neviditeľný režim
Plne robustné výrobky Latitude sú vybavené neviditeľným režimom. Neviditeľný režim umožňuje vypnúť displej, všetky kontrolky,
vnútorné reproduktory, ventilátor a všetky bezdrôtové vysielače jedinou kombináciou klávesov.
POZNÁMKA: Tento režim je určený pre používanie počítača v tajných operáciách. Ak je aktivovaný neviditeľný režim,
počítač zostáva naďalej funkčný, ale nevydá žiadne svetlo ani zvuk.
Zapnutie a vypnutie neviditeľného režimu
1. Stlačte kombináciu klávesov Fn+F7 (ak je povolené uzamknutie klávesu Fn, stlačenie Fn nie je nutné) pre zapnutie neviditeľného
režimu.
POZNÁMKA: Neviditeľný režim je sekundárnou funkciou klávesu F7. Ak sa tento kláves spolu s klávesom Fn
nepoužíva na povolenie neviditeľného režimu, môže sa využívať na vykonávanie iných funkcií počítača.
2. Všetky svetlá a zvuky sa vypnú.
3. Neviditeľný režim môžete vypnúť opakovaným stlačením kombinácie klávesov Fn+F7.
Zakázanie neviditeľného režimu v nástroji System Setup (BIOS)
1. Vypnite počítač.
2. Zapnite počítač a keď sa objaví logo Dell, opakovane stláčajte kláves <F2>, aby sa otvorila ponuka nástroja System Setup.
3. Rozšírte a otvorte ponuku System Conguration (Kongurácia systému).
4. Vyberte položku Stealth Mode Control (Riadenie neviditeľného režimu).
POZNÁMKA: Neviditeľný režim je v predvolenom nastavení povolený.
5. Pre zrušenie neviditeľného režimu vyberte možnosť Disable (Zakázať).
6. Po dokončení vyberte Apply (Použiť) zmeny a Exit (Ukončiť) BIOS alebo nastavenie systému.
13
7
Povolenie a zakázanie funkcie bezdrôtovej siete
(WiFi)
1. Ak chcete povoliť bezdrôtovú sieť, stlačte klávesy <Fn>+ <PrtScr>.
2. Ak chcete zakázať používanie bezdrôtovej siete, stlačte klávesy <Fn>+ <PrtScr> znova.
14
8
Karty „smart“
Existujú dva hlavné typy kariet Smart alebo Common Access Card (CAC):
1. Uzavreté karty „smart“ – Tieto karty majú kontaktnú oblasť s mnohými pozlátenými spojovacími plôškami. Po vložení do
snímača kariet sa môže informácia z čipu prečítať alebo naň zapísať.
Vložte kartu do zásuvky pre karty Smart so zlatými kontaktmi nahor a smerujúcim k zásuvke. Kartu zasúvajte do zásuvky, kým
sa úplne neuchytí v konektore.
2. Bezkontaktové karty „smart“ – Tieto karty nevyžadujú fyzický kontakt so snímačom. Čip komunikuje so snímačom karty cez
indukčnú technológiu RFID.
Tieto karty požadujú len blízkosť k anténe snímača karty, aby dokončili operácie.
15
9
Specications
NOTE: Oerings may vary by region. For more information regarding the conguration of your computer, click Start
(Start icon)Help and Support, and then select the option to view information about your computer.
Table 1. System Information
Feature Specication
Chipset Intel Mobile Express Series 6 chipset
DRAM bus width 64-bit
Flash EPROM SPI 32 Mbits
PCIe Gen1 bus 100 MHz
Table 2. Processor
Feature Specication
Types
Intel Core i3 series
Intel Core i5 series
Intel Core i7 series
L3 cache up to 4 MB
External bus frequency 1600 MHz
Table 3. Memory
Feature Specication
Memory connector two SODIMM slots
Memory capacity 4 GB, or 8 GB
Memory type DDR3 SDRAM 1600 Mhz
Minimum memory 4 GB
Maximum memory 16 GB
Table 4. Audio
Feature Specication
Type four-channel high denition audio
Controller Realtek ALC3226
Stereo conversion 24-bit (analog-to-digital and digital-to-analog)
Interface:
Internal HD audio
External microphone-in/stereo headphones/external speakers connector
16
Feature Specication
Speakers one mono speaker
Internal speaker amplier 2W (RMS)
Volume controls Volume Up/Volume Down buttons
CAUTION: Excessive sound pressure from earphones or headphones can cause hearing damage or loss. Adjustment of
the volume control as well as the equalizer to settings other than the center position may increase the earphone or
headphones output voltage, and therefore the sound pressure level. The use of factors inuencing the earphones or
headphones output other than those specied by the manufacturers (e.g. operating system, equalizer software,
rmware, driver etc.) may increase the earphones or headphones output voltage and therefore the sound pressure level.
The use of earphones and headphones other than those specied by the manufacturer may lead to heightened sound
pressure level.
Table 5. Video
Feature Specication
Type integrated on system board
Controller
UMA
Intel Core i3/i5 Intel HD Graphics 4400
Intel Core i7 Intel HD Graphics 5000
Discrete (Optional) Nvidia GeForce (N14M-GE) Discrete Graphics Card, 2 GB Graphics
Table 6. Communications
Feature Specication
Network adapter 10/100/1000 MB/s Ethernet (RJ-45)
Wireless WLAN with Bluetooth 4.0
WWAN
Table 7. Ports and Connectors
Feature Specication
Audio (optional) one microphone/stereo headphone/speaker connector
Video
one 15-pin VGA connector
one 19-pin HDMI connector
Network adapter one RJ-45 connector (second optional)
USB 2.0 two 4-pin USB 2.0 compliant connector
USB 3.0
one 9-pin USB 3.0 compliant connector
one 9-pin USB 3.0 compliant connector with PowerShare
Memory card reader one SD card reader
Expansion card
one ExpressCard reader
optional PCMCIA reader (replaces ExpressCard reader)
Serial one DB9 serial connector (second optional)
17
Feature Specication
Docking port one
Subscriber Identity Module (SIM) port one micro-SIM slot with security feature
Table 8. Display
Feature Specication
Type WLED display
Size 14.0 inches
Dimensions:
Height 190.00 mm (7.48 inches)
Width 323.5 mm (12.59 inches)
Diagonal 375.2 mm (14.77 inches)
Active area (X/Y) 309.4 mm x 173.95 mm
Maximum resolution 1366 x 768 pixels
Operating angle 0° (closed) to 180°
Refresh rate 60 Hz
Minimum Viewing angles:
Horizontal
+/- 70° for HD
Vertical
+/- 70° for HD
Pixel pitch 1875 mm
Table 9. Keyboard
Feature Specication
Number of keys 84 keys: US English, Thai, French-Canadian, Korean, Russian, Hebrew,
English-International
Layout QWERTY/AZERTY/Kanji
Table 10. Touchpad
Feature Specication
Active Area:
X-axis 99.5 mm
Y-axis 53 mm
Table 11. Battery
Feature Specication
Type 6–cell or 9–cell “smart” lithium ion
Dimensions:
Height 21 mm (0.82 inches)
Width 166.9 mm (6.57 inches)
18
Feature Specication
Depth 80 mm (3.14 inches)
Weight 6–cell : 365.5 g (0.80 lbs) ; 9–cell : 520 g (1.14 lbs)
Voltage 14.8 VDC
Life span 300 discharge/charge cycles
Temperature range:
Operating
Charging : 0 °C to 60 °C (32 °F to 140 °F)
Discharging: 0 °C to 70 °C (32 °F to 158 °F)
Non-Operating -51 °C to 71 °C (-60 °F to 160 °F)
NOTE: The battery pack is capable of safely withstanding the
above storage temperatures with 100% charge.
NOTE: The battery pack is also capable of withstanding storage
temperatures from –20 °C to +60 °C with no degradation in its
performance.
Coin-cell battery 3V CR2032 lithium coin cell
Table 12. AC Adapter
Type 65 W/90 W
Input voltage 100 VAC to 240 VAC
Input current (maximum) 1.5A / 1.7A
Input frequency 50 Hz to 60 Hz
Output power 65 W/90 W
Output current 3.34 A/4.62 A(continuous)
Rated output voltage 19.5 +/– 1.0 VDC
Temperature range:
Operating 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Non-Operating –40 °C to 70 °C (–40 °F to 158 °F)
Table 13. Auto-air Adapter
Type 90 W
Input voltage 11 VDC to 16 VDC
Input current (maximum) 9.0 A
Output power 90 W
Output current 4.86 A(continuous)
Rated output voltage 19.5 +/– 1.0 VDC
Temperature range:
Operating 0 °C to 35 °C (32 °F to 95 °F)
19
Table 14. Physical
Feature Specication
Height 44 mm (1.73 inches)
Width 347 mm (13.66 inches)
Depth 243 mm (9.57 inches)
Weight 6.5 lbs (2.95 kg)
Table 15. Environmental
Feature Specication
Temperature:
Operating -29 °C to 63 °C (-20 °F to 140 °F)
Storage -51 °C to 71 °C (-60 °F to 160 °F))
Relative humidity (maximum):
Operating 10 % to 90 % (non condensing)
Storage 5 % to 95 % (non condensing)
Altitude (maximum):
Operating -15.24 m to 4572 (-50 ft to 15,000 ft)3048 (–50 ft to 10,000 ft ft)
Non-Operating '-15.24 m to 4572 (-50 ft to 15,000 ft)
Airborne contaminant level G1 as dened by ISA-71.04–1985
Information para NOM (únicamente para México)
The following information is provided on the device described in this document in compliance with the requirements of the ocial
Mexican standards (NOM).
Table 16. NOM Information
Voltaje de alimentación 100 VAC – 240 VAC
Frecuencia 50 Hz – 60 Hz
Consumo eléctrico 1,5 A/1,7 A
Voltaje de salida 19,50 V de CC
Intensidad de salida 3,34 A/4,62 A
20
/