KikkaBoo Serenity Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
SERENITY
INSTRUCTIONS FOR USE
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА - INSTRUCCIONES DE USO - INSTRUÇÕES DE USO - ISTRUZIONI PER L'USO - MODE D'EMPLOI -
GEBRAUCHSANWEISUNG - INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE - INSTRUKCJA UŻYCIA - UPUTSTVO ZA UPOTREBU -УПАТСТВО ЗА
УПОТРЕБА - ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ - ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ - UPUTE ZA KORIŠTENJE - NÁVOD
K POUŽITÍ - INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - KULLANIM İÇİN TALİMATLAR -
single led electric breast pump
0m+
I.
II.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
III.
12
34
56
78
IV.
V.
12
34
5
ENGLISH
Congratulations on the birth of your baby! You will soon find that breastfeeding your baby is a worthwhile experience. Breast milk will
provide your baby with the best nutrition for healthy development.
This electeric breast pump can simulate the baby's sucking actions to provide comfortable and pain-free service for breastfeeding
mothers. FOR PROPER AND SAFE USE OF THE PUMP, PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND PLACE IT TO BE EASILY ACCESSIBLE
FOR FUTURE REFERENCE.
Product characteristics
Bionic breast milk pumping simulates the baby mode of suction, stop and release to suck milk easily and effectively.
This product is made of high-quality materials and carefully designed for families, featuring its beautiful appearance, compact
structure, being solid and practical, etc.
It conforms to the food grade requirements with non-toxic plastics and does not contain bisphenol A to secure its use by you and your
baby. Its user-friendly design with a three-stage breast milk pumping mode produces the natural rhythms closest to the baby's sucking
of breast milk.
The user-friendly design of three modes: Auto, Bionic and Pumping, with 8-level suction force adjustment respectively, meets the
needs of mothers to the largest extent.
Its unique memory function allows you to use it faster and more easily.
Even if the milk bottle is overturned by accident, the milk will not flow back to the main unit to damage the machine.
It’s large-capacity lithium battery allows its use on going out without a power adapter so that mothers can collect milk wherever they
are.
• Breast shield size: d = 92mm, d = 21mm
WARNINGS
The bottle nipple may be bitten, so special attention should be paid to those babies who are teething. If the bottle nipple is worn,
broken or perforated, it should be replaced in time. Always check the bottle nipple before each use.
Before the rst use, please put it in boiling water for 5 minutes to disinfect it. Always wash and disinfect it before each use.
• Please do not use the nipple as a pacier. Continuous use and extended sucking of the nipple can cause tooth decay easily.
Be sure to check the temperature of the milk before feeding to prevent the baby from getting scalded.
• Wash and sterilize the washing parts of the pump before rst use.
• Never wash or sterilize the electrical parts of the pump motor and the adapter product to avoid permanent damage to the product.
• After using, do unplug the power adapter from the power outlet.
• IT'S STRICTLY PROHIBITED FROM USING THE BREAST MILK PUMP IN THE BATHROOM OR NEAR WATER.
• Before each use, check the product carefully, including its main unit and other breast milk pump accessories. If any problems or
damages are found, please stop using it.
• Please don't leave the main unit or the power adapter in any place where high temperature may occur (such as inside a car).
• The breast milk pump consists of small parts. Be careful not to let any part go into your baby's mouth.
• If you feel pain when using the breast milk pump, please consult your doctor or breastfeeding adviser.
• Keep the product out of reach of children.
• Do not use this product for any purposes other than those described in this manual.
• Non-professionals should not disassemble the unit.
• You can only use parts included with the breast milk pump or other authorized parts.
I. PRODUCT COMPONENTS
А. Dust cover; B. Silicone massaging pad ; C. Pump body with funnel; D. Silicone diaphragm; E. Diaphragm cover; F. Pipe; G. Anti-leak
valve; I. USB cable; J. Adapter; K. Milk bottle; L. Main unit; M. Milk bottle cover; N. Nipple seat; O. Nipple;
II. PANEL DESCRIPTION
1. Level Display; 2.Working Indicator Lamp; 3. Auto Mode Key; 4.Bionic Mode Key; 5. On/O Key; 6.Full Energy Display; 7. Medium
Energy Display; 8. Low Energy Display; 9. Memory Key; 10. Milk Pumping Mode Key;
III. ASSEMBLY MODE
Before you start assembling a breast milk pump, please wash your hands and be sure to sterilize all components prior to use.
1. Take the silicone valve.
2. Fix the valve on the breast milk pump's tee and press to the end (as shown in Fig.2).
3. Mount the horn-mouth silicon massage pad onto the breast milk pump's tee and make sure it coincides with and clings to the
pump's cup (as shown in Fig.3).
4. Put the silicone diaphragm into the breast milk pump's tee and then tighten the top cover (as shown in Fig.4).
5. Screw the milk bottle into the breast milk pumps tee (as shown in Figure 5).
6. Insert the suction pipe into the small column on the suction hole of the top cover, and the other part of the suction tube into the
silica gel hole of the main unit to ensure full insertion. (as shown in Figure 6)
7. Insert the USB cable into the adapter and the other end into the panel. Complete the following steps at any time (as shown in
Figure 7)
8. After the breast milk pump is completely assemble, it’s ready for use at any time. If it is not necessary to feed your baby in time, you
can store the milk in the refrigerator and nally clean the breast milk pumps components immediately to prevent the milk from being
dried and xed on the components so that it’s hard to clean (as shown in Fig. 8).
[ON/OFF Key] Press this key to enter Auto Mode 1 by default, and then press it again to turn o the machine.
[Battery Energy Level Display] It is displayed when the adapter is being used or during charging. When the adapter is not connected,
the current energy level will be displayed. In case of low energy, it will ash and then the machine will be turned o automatically.
[Level Display] Display the level of the current working mode.
[Auto Mode Key] There is 1 to 8 suction levels for selection. The power-on default is to enter the Auto Mode Level 1. When you touch
once, it is conrmed as being always at this level. If you touch this key again, it will switch back to the Auto Mode. In the Auto Mode,
the level is one step up per minute of working, up to Level 8.
[Bionic Mode Key] There is 1 to 8 suction levels for selection. After you touch the bionic key, the machine will enter
Level 1 of this mode. The suction force will increase by one step per touch and such a cycle goes back and forth.
[Milk Pumping Mode Key] There is 1 to 8 suction levels for selection. After you touch the milk pumping key, the machine will enter
Level 1 of this mode. The suction force will increase by one step per touch and such a cycle goes back and forth.
[Memory Key] Hold on this key for 2 seconds to memorize the current level. The next time you use it, you can quickly enter the
memorized level. Hold it on again to cover the previous memory.
HOW TO USE THE BREAST MILK PUMP
1. It is recommended that you apply a hot compress on your breast for 5 minutes before use to promote the smooth ow of your
mammary gland for better and more eective breast milk pumping.
2. Make sure that the components of the breast milk pump are thoroughly sterilized and that the breast milk pump is properly
assembled as instructed. When using, please maintain a comfortable sitting position and relax, align the cup center of the breast milk
pump to your nipple and hold it against your breast. Make sure no air enters to ensure a normal suction force.
3. Touch the ON/OFF key to enter the Auto Mode Level 1 by default to stimulate and massage your mammary gland. If you need to
increase the suction force, you can touch the key again.
ENGLISH
4. When the milk starts to ow out or you feel jetting, you can choose the Bionic or Breast Milk Pumping Mode to nd out a suction
force making you feel comfortable. (The machine is set to automatically shut down after 30 minutes of continuous operation)
NOTE: The milk inside the milk bottle should not be too full and cannot exceed the bottle's maximum capacity. If the maximum
capacity is reached, please replace the bottle promptly before continuing to use.
5. After breast milk pumping is completed, turn o the power and unplug the plug.
6. Please disassemble and clean the related accessories. (Main unit, adapter assembly and straw excluded)
7. To use it on going out, you need to fully charge the main unit rst. If the battery indicator is ashing, it indicates that the battery is
being charged. If full bars are displayed, it indicates full charging. In the event of continuous ashing for 5 seconds and automatic
shut-down, it indicates that the energy has been exhausted. Please connect the adapter to charge.
TROUBLESHOOTING AND FAQS
1. The main unit cannot start
Check whether the battery energy is exhausted. If the machine does not act after turned on, it means the energy is low. In case of
ashing after being turned on and then shut-down, it means the energy is not sucient. Please charge it in time.
2. The main unit cannot be charged
Use a mobile phone charger instead to check if the adapter is damaged.
3. There is no suction force
Check whether the silica gel cylinder has any contraction action. If there is no contraction, check whether the cylinder cover is
tightened or whether the cylinder is broken. If there is contraction but no suction force, check whether the anti-leak valve is installed
or installed correctly, or disassemble the components and reinstall them (scan the QR code to watch the installation video)
4. The suction force is insucient
Check whether the sealing suction sheet on the anti-leak valve is installed or damaged
Whether the gas valve joint is inserted in place.
Check whether the gas pipe is bent
Check whether the tee horn silica gel clings to your breast closely
5. The breast milk pump has a suction force, and the milk cannot be pumped or it's hard to pump it.
That is caused by the blockage of the mammary gland or mental stress.
If you haven't accepted breast massage in the hospital, please go to the hospital to accept breast massage rst.
If you have accepted breast massage, rst apply a hot compress on your breast for ten minutes with a hot towel, then pump the breast
milk in the Bionic Mode. After 10 minutes of pumping, increase the level. If it still cannot be pumped out, squeeze and massage your
breast with your hands after a hot compress, and squeeze milk from your breast as much as possible with your hands to dredge your
mammary gland so that it’s possible to pump out milk with the breast milk pump next time. Repeating the above steps will denitely
reduce the diculty in breast milk pumping (When it’s dicult to pump out your breast milk, it may also be better to rst apply a hot
compress and then pump).
It’s also hard to pump out your breast milk when you are nervous. First take a deep breath to relax and then pump, or pump at another
time.
6. The suction force seems small (in fact it’s not small)
For the Electric Breast Milk Pump, the suction force at the horn mouth at the highest level is up to -21kpa, which is the suction force
limit that your breast can bear, and if above the limit, your mammary gland may be damaged and your breast may be injured.
Generally Level 6 or 7 is enough to meet your need for normal breast milk pumping. For some buyers, it’s a serous misunderstanding
to attribute the diculty in pumping to the insucient suction force of the breast milk pump. What they should do is to dredge their
mammary gland rst (Being able to squeeze milk from your breast with hands doesn’t mean that your breast is fully smooth).
7. It’s painful in breast milk pumping
The tolerability of the human body varies. Like massage in a massage parlor, some can bear a large force while others feel painful even
the force is small.
ENGLISH
When feeling painful in breast milk pumping, on one hand locate the horn silica gel cover correctly to align your nipple to the silica
gel mouth; and on the other use a lower level. As the number of pumping increases, you will be adapted to such a suction and will not
feel painful any more.
8. Breast milk pumping seems slow
The speed of breast milk pumping varies from person to person. An adequate amount of breast milk or a large suction force doesn’t
mean that pumping is fast. It's normal that your breast milk is pumped out slowly. In addition, frequent pumping can make it
smoother.
9. Pumping doesn't seem thorough
The structure of the human breast is sponge-like, and it is impossible to pump out your breast milk thoroughly (there is always some
milk coming out when you squeeze with hands), and when most (above 80%) of your breast milk has been pumped out, it can meet
your basic needs for solving breast engorgement and for pumping out and storing your breast milk.
IV. DISINFECTION METHOD
NOTE: NEVER WASH OR STERILIZE THE ELECTRICAL PARTS OF THE PUMP MOTOR AND THE ADAPTER PRODUCT TO AVOID PERMANENT
DAMAGE TO THE PRODUCT.
1. Disinfection can be done using a sterilizer (except for the main unit, straws and USB cable).
2. Steam sterilization in microwave oven: When disinfecting with microwave oven, please use disinfection container or disinfection
bag: When disinfecting, there must be water in the container.
3. Boiling: Disinfect the breast pump (except the main unit, straw and USB cable) in boiling water for 5 minutes every day. Note that
the water volume cannot be lower than the parts to be sterilized. The parts cannot directly contact the bottom of the water-free
heating pot.
4. Bottle disinfectant: no formula bottle disinfectant, please use professional disinfection bottle.
5. Other methods: Please do not use dry heating, UV (UV or dishwasher, dryer for disinfection. So as not to hurt the breast pump parts.
6. Dry well after disinfection.
NOTES
1. If you want to freeze breast milk, do not ll the bottle/bag, put it to 3/4 , leave space after icing, do not store breast milk on the
door of the refrigerator.
2. After the defrost, the breast milk cannot be frozen again. Please do not mix the fresh breast milk with older breast milk.
3. No formula can replicate the unique characteristics of breast milk, no matter how many vitamins, substances and supplements are
added to it, it is essentially a formula. Breast milk is the only natural, complete and complex nutrient for human infants. Equally
important, breastfeeding promotes an unusual emotional relationship between the mother and the baby that only the mother can
give.
V. WHEN THE MOTHERS ARE SUCKING MILK, THE BODY POSITION SHOULD BE CORRECT, AND THE BREASTS SHOULD NOT BE TILTED OR
ON THE SIDE, OTHERWISE THE MILK SHOULD NOT BE SUCKED IN BY THE PUMP.
ENGLISH
Поздравления за раждането на вашето бебе! Скоро ще откриете, че кърменето на вашето бебе е полезно преживяване.
Кърмата ще осигури на вашето бебе най-доброто хранене за здравословно развитие.
Eлектрическата помпа може да симулира кърменето на бебето, за да осигури удобна и безболезнена помощ за кърмещи
майки. ЗА ПРАВИЛНО И БЕЗОПАСНО ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПОМПАТА, МОЛЯ ПРОЧЕТЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ ПРЕДИ УПОТРЕБА И ГИ
ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА.
ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРОДУКТА
• Симулационо изпомпване на кърма наподобява сученето на бебе. Лесно и ефективно.
• Този продукт е изработен от висококачествени материали и внимателно проектиран, отличаващ се с красивия си външен
вид, компактна, стабилна и практична структура.
• Съответства на изискванията за нетоксични пластмаси и не съдържа бисфенол А. Удобният дизайн с тристепенен режим на
изцеждане на кърма създава естествените ритми, най-близки до сучене на бебето.
• Три режима на работа: Стимулация, Изцеждане и Автоматичен режим и с 8-степенно регулиране на силата на засмукване
отговаря на нуждите на майката.
• Уникалната функция за памет ви позволява да я използвате бързо и лесно.
• Дори ако шишето с мляко се преобърне случайно, млякото няма да потече обратно към помпата и да повреди машината.
• Литиевата батерия с голям капацитет позволява нейното използване без захранващ адаптер, така че майките могат да я
използват където и да са.
• Размер на чашката: d = 92mm, d = 21mm
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• Биберонът на шишето за хранене може да бъде износен, така че трябва да се обърне специално внимание на онези бебета,
които имат зъби. Ако биберонът е наранен, използвайте друг. Винаги проверявайте биберона преди всяко хранене.
• Моля, не използвайте биберона за хранене като залагалка. Непрекъснатата употреба и продължителното смучене на
биберона може лесно да доведе до разрушаване на зъбите.
• Не забравяйте да проверите температурата на млякото преди хранене, за да предотвратите изгаряне на лигавицата на
бебето.
• Преди първата употреба измийте и стерилизирайте миещите се части на помпата.
• Никога не мийте и не стерилизирайте електрическите части на продукта- мотора на помпата и смукателната тръба, за да не
причините перманентна повреда на продукта.
• След употреба изключете захранващия адаптер от контакта.
• ЗАБРАНЕНО Е ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ПОМПАТА В БАНЯ ИЛИ НА МЕСТА, В БЛИЗОСТ ДО ВОДА.
• Преди всяка употреба проверете внимателно продукта, включително неговото основно устройство и другите аксесоари на
помпата. Ако се появят проблеми или повреди, моля, спрете да я използвате.
• Моля, не оставяйте захранващия адаптер на места с висока температура (например в автомобил).
• Помпата за кърма съдържа малки части. Не допускайте някои от тези части да влезнат в устата на вашето бебе.
• Ако чувствате болка, когато използвате помпата за кърма, моля, консултирайте се с вашия лекар или консултант по кърмене.
• Съхранявайте продукта на място, недостъпно за деца.
• Не използвайте този продукт за други цели, различни от описаните в това ръководство.
• Устройството трябва да се разглобява само от професоналисти.
• Използвайте части за помпата, разрешени само от производителя или доставчика.
I. КОМПОНЕНТИ НА ПРОДУКТА
А. Предпазен капак; B. Силиконова масажираща подложка; C. Цилиндър; D. Силиконова диафрагма; E. Капак на цилиндъра; F.
Смукателна тръба; G. Силиконова клапа; I. USB кабел; J. Адаптер; К. Шише за хранене с мляко; L. Панел; М. Капачка на шишето
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ
II. ОПИСАНИЕ НА ПАНЕЛА
1. Дисплей за нивото ; 2. Работна индикаторна лампа; 3. Бутон за автоматичен режим; 4. Режим на стимулация; 5. Ключ за
включване / изключване; 6. Дисплей за пълен енергиен режим ; 7. Дисплей за среден енергиен режим; 8. Дисплей за нисък
енергиен режим; 9. Бутон за памет; 10. Бутон за режим изпомпване на мляко;
III. СГЛОБЯВАНЕ
Преди да започнете да сглобявате помпа за кърма, моля, измийте ръцете си и не забравяйте да стерилизирате всички
компоненти (без електрическите и смукателната тръба) преди употреба.
1. Вземете силиконовата клапа.
2. Фиксирайте клапата в долния отвор на цилиндъра на помпата за кърма и натиснете до края (както е показано на фиг.2).
3. Монтирайте силиконовата масажна подложка с издатината на цилиндъра на помпата и се уверете, че тя съвпада и се
придържа към отвора на цилиндъра (както е показано на фиг.3).
4. Поставете силиконовата диафрагма в цилиндъра на помпата за кърма и след това затегнете с капака (както е показано на
фиг.4).
5. Завийте шишето за хранене в долния отвор на помпата за кърма (както е показано на фигура 5).
6. Поставете смукателната тръба във всмукателния отвор на горния капак, а другата част на смукателната тръба в отвора на
основния панел (както е показано на фигура 6).
7. Поставете USB кабела в адаптера, а другия край в панела. Изпълнете стъпките, както е показано на фигура 7.
8. След като помпата за кърма е напълно сглобена, тя е готова за употреба по всяко време. Ако не е необходимо да нахраните
бебето си навреме, можете да съхранявате млякото в хладилника и най-накрая да почистите компонентите на помпата за
кърма незабавно, за да предотвратите изсушаването и фиксирането на млякото върху компонентите, което ще доведе до
трудно почистване (както е показано на фиг. 8).
[Бутон ON / OFF] Натиснете този бутон, за да влезете в автоматичен режим 1 по подразбиране, след което го натиснете отново,
за да изключите устройството.
[Дисплей за ниво на батерията] Показва се, когато адаптерът се използва или по време на зареждане. Когато адаптерът не е
свързан, ще се покаже текущото ниво на батерията. В случай на ниска енергия, той ще мига и след това помпата ще се
изключи автоматично.
[Дисплей за нивото] Показва нивото на текущия работен режим.
[Бутон за автоматичен режим] Има 1 до 8 нива на засмукване по избор. По подразбиране при включване е в ниво1.
Всмукателната сила ще се увеличи с една стъпка при натискане и в такъв цикъл върви напред и назад до ниво 8.
[Бутон за режим Стимулация] Има 1 до 8 нива на засмукване по избор. След като натиснете бутона за режим Стимулация,
машината ще влезе в
Ниво 1 на този режим. Всмукателната сила ще се увеличи с една стъпка на докосване и в такъв цикъл върви напред и назад.
[Бутон за режим изцездане на мляко] Има от 1 до 8 нива на засмукване по избор. След като докоснете бутона за изпомпване
на мляко, машината ще влезе в ниво 1 на този режим. Всмукателната сила ще се увеличи с една стъпка при натискане и в
такъв цикъл върви напред и назад.
[Бутон за памет] Задръжте този бутон за 2 секунди, за да запаметите текущото ниво. Следващия път, когато използвате
помпата, можете бързо да влезете в запаметеното ниво. Задръжте го отново, за да използвате последното запаметено.
БЪЛГАРСКИ
НАЧИН НА УПОТРЕБА
1. Препоръчва се да приложите горещ компрес върху гърдата си за 5 минути преди употреба, за да насърчите плавното
протичане на кърма от млечната жлеза, за по-добро и по-ефективно изпомпване на кърмата.
2. Уверете се, че компонентите на помпата за кърма са добре стерилизирани и че помпата за кърма е правилно сглобена
според инструкциите. Когато използвате помпата, поддържайте удобно седнало положение и се отпуснете, приведете центъра
на накрайника на помпата за кърма към зърното и го придържайте към гърдата. Уверете се, че не влиза въздух, за да се
осигури нормална сила на засмукване.
3. Натиснете бутона ON / OFF, за да влезете в автоматичен режим ниво 1 по подразбиране, за да стимулирате и масажирате
млечната си жлеза. Ако трябва да увеличите силата на засмукване отново натиснете бутона.
4. Когато млякото започне да изтича или го усетите като струя, можете да изберете Режим Стимулация на изпомпване или
режим Изцежданена мляко, за да изберете всмукателна сила, която да ви накара да се чувствате комфортно. (Помпата е
настроена автоматично да се изключва след 30 минути непрекъсната работа).
ЗАБЕЛЕЖКА: Шишето за хранене не трябва да бъде твърде пълно и не може да надвишава максималния му капацитет. Ако
бъде достигнат максималният капацитет, моля, сменете шишето незабавно, преди да продължите да пълните.
5. След като изцеждането на кърмата приключи, изключете захранването и извадете адаптора.
6. Моля, разглобете и почистете съответните принадлежности.
7. За да го използвате помпата навън, първо трябва да заредите батерията на панела. Ако индикаторът за батерията мига,
това означава, че батерията се зарежда. Ако се покажат пълни ленти, това означава, че батерията е заредена. В случай на
непрекъснато мигане в продължение на 5 секунди и автоматично изключване, това показва, че батерията е изтощена.
Моля, свържете адаптера за зареждане.
РЕШЕНИЕ НА ПРОБЛЕМИ И ЧЕСТО ЗАДАВАНИ ВЪПРОСИ
1. Панелът (основното устройство) не може да се включи.
Проверете дали батерията не е изтощена. Ако попмата не работи след включване, това означава, че батерията е изтощена. В
случай на мигане след включване и изключване, това означава, че енергията не е достатъчна. Моля, заредеждайте
батерията на помпата навреме.
2. Панелът (основното устройство) не може да бъде заредено.
Вместо това използвайте зарядно за мобилен телефон, за да проверите дали адаптерът не е повреден.
3. Няма сила на засмукване
Проверете дали цилиндърът със силиконов накрайник има някакво свиване. Ако няма свиване, проверете дали капакът на
цилиндъра е затегнат или дали цилиндърът не е счупен. Ако има свиване, но няма сила на засмукване, проверете дали
клапата срещу протичане е инсталирана правилно или разглобете компонентите и ги сглобете отново.
4. Всмукателната сила е недостатъчна
Проверете дали уплътняващата преградка против протичане е монтирана правилно или не е повредена.
Проверете дали смукателната тръба е поставена на място или не е огъната.
Проверете дали силиконовата масажираща подложка прилепва плътно до гърдата ви.
5. Помпата за кърма има смукателна сила, но млякото не може да се изпомпва или е трудно да се изпомпва.
Това се причинява от запушване на млечната жлеза или психически стрес.
Ако не сте направили масажа на гърдата в болницата, моля, направете го или се свържете с консултант по кърмене.
Ако сте направили масаж на гърдите след 10 минути изпомпване увеличете нивото. Ако все още не може да се изцеди,
изстискайте и масажирайте гърдите си с ръце след горещ компрес и изстискайте мляко от гърдата си колкото е възможно
повече с ръце, за да отпушите млечните си жлези, така че да е възможно да изцедите мляко с помпата за кърма
следващия път. Повтарянето на горните стъпки определено ще намали затрудненията с изцеждането на кърмата (Когато е
трудно да изпомпвате кърмата си, може също да е по-добре първо да приложите горещ компрес и след това да
изпомпвате). Също така е трудно да изпомпвате кърмата си, когато сте нервни. Първо поемете дълбоко въздух, за да се
отпуснете и след това изцеждайте или изцеждайте по друго време.
6. Всмукателната сила изглежда малка (всъщност не е малка)
При тазиелектерическа помпа смукателната сила в силиконовата масажираща подложка на най-високо ниво е до -21kpa,
което е границата на силата на всмукване, която може да понесе гърдата ви. Ако мине над лимита, млечната ви жлеза може
да се нарани. Като цяло ниво 6 или 7 е достатъчно, за да задоволите нуждите си от нормално изцеждане на кърма. За някои
купувачи възниква трудност при изцеждането с недостатъчната сила на всмукване на помпата за кърма. Това, което трябва
да направят, е да отпушат първо млечната си жлези (Това, че не можете да изцедите мляко от гърдите си с ръце, не
означава, че гърдата ви е напълно запушена).
7. Изцеждането на кърма е болезнено
Поносимостта на човешкото тяло варира. Подобно на масажа в масажен салон, някои могат да понесат голяма сила, докато
други се чувстват болезнени, дори ако силата е малка.
Когато усещате болка при изцеждането на кърма, от едната страна позиционирайте правилно силиконовата масажираща
подложка към зърното си, а от друга използвайте по-ниско ниво. С увеличаването на броя на изцежданията, вие ще бъдете
адаптирани към засмукването и вече няма да чувствате болка.
8. Изцеждането на кърма изглежда бавно
Скоростта на изпомпване на кърмата варира. Голяма всмукателна сила не означава, че изцеждането става бързо.
Нормално е кърмата да се изцежда бавно. Освен това по-честото изцеждане може да направи изцеждането по-гладко.
9. Изцеждането не изглежда завършено
Структурата на човешката гърда наподобява гъба и е невъзможно да изцедите докрай кърмата (винаги има малко кърма,
когато изстискате с ръце) и когато повечето (над 80%) от кърмата е изцедена, това отговаря на вашите основни нужди за
изпразването на гърдата и за изцеждането и съхранение на кърмата.
IV. МЕТОДИ ЗА ДЕЗИНФЕКЦИЯ
ВАЖНО: НИКОГА НЕ МИЙТЕ И НЕ СТЕРИЛИЗИРАЙТЕ ЕЛЕКТРИЧЕСКИТЕ ЧАСТИ НА ПРОДУКТА- МОТОРА НА ПОМПАТА И АДАПТЕРА, ЗА
ДА НЕ ПРИЧИНИТЕ ПЕРМАНЕНТНА ПОВРЕДА НА ПРОДУКТА.
1. Дезинфекцията може да се извърши с помощта на стерилизатор (с изключение на основното устройство, смукателната
тръба и USB кабел). Стерилизаторът може да се използва и за затопляне на кърмата преди хранене.
2. Парна стерилизация в микровълнова фурна: Когато дезинфекцирате с микровълнова фурна, моля използвайте контейнер
с вода за дезинфекция или торбичка за дезинфекция.
3. Изваряване: Дезинфекцирайте помпата (с изключение на основното устройство, смукателната тръба и USB кабел) във
вряща вода за 5 минути всеки ден. Обърнете внимание, че обемът на водата не може да бъде по-нисък от частите, които
трябва да бъдат стерилизирани. Частите не могат да контактуват директно с дъното на съда.
4. Дезинфектант за шишето за хранене: Използвайте подходяща измиваща течност за бебешки прибори.
5. Други методи: Моля, не използвайте за дезинфекция с UV лъчи (UV или съдомиялна машина, сушилня), за да не
нараните частите на помпата.
6. Подсушете добре след дезинфекция.
БЕЛЕЖКИ
1. Ако искате да замразите кърмата, не пълнете бутилката / торбичката догоре, напълнете я на 3/4, от обема, оставете
място за замръзяването. Не съхранявайте кърма на вратата на хладилника.
2. След размразяването кърмата не може да бъде замразена отново. Моля, не смесвайте нова свежа кърма с по-стара
такава.
3. Никоя формула не може да замести уникалните характеристики на кърмата, независимо колко витамина, вещества и
добавки има в нея. Кърмата е единственото естествено и многокомпонентно хранително вещество за вашето бебе. Освен
това кърменето създава необикновена емоционална връзка между майката и бебето, която само майката може да даде.
V. КОГАТО МАЙКАТА ИЗЦЕЖДА КЪРМА С ПОМПАТА, ПОЗИЦИЯТА НА ТЯЛОТО И ТРЯБВА ДА БЪДЕ ПРАВИЛНА, И ГЪРДИТЕ И НЕ
ТРЯБВА ДА БЪДАТ НАКЛОНЕНИ ИЛИ ДА СА НАСТРАНА. В ПРОТИВЕН СЛУЧАЙ КЪРМАТА НЯМА ДА БЪДЕ ЗАСМУКАНА ОТ
ПОМПАТА.
БЪЛГАРСКИ
ESPAÑOL
¡Felicitaciones por el nacimiento de su bebé! Pronto descubrirá que amamantar a su bebé es una experiencia valiosa. La leche materna
proporcionará a su bebé la mejor nutrición para un desarrollo saludable.
Este extractor de leche eléctrico puede simular las acciones de succión del bebé para brindar un servicio cómodo y sin dolor para las madres
que amamantan. PARA UN USO ADECUADO Y SEGURO DE LA BOMBA, LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y COLOQUE DE FORMA
FÁCIL ACCESIBLE PARA FUTURAS CONSULTAS.
Caracteristicas de producto
• El bombeo biónico de leche materna simula el modo de succión del bebé, se detiene y suelta para succionar la leche con facilidad y
eficacia.
• Este producto está fabricado con materiales de alta calidad y cuidadosamente diseñado para familias, con su hermosa apariencia,
estructura compacta, solidez y practicidad, etc.
• Cumple con los requisitos de calidad alimentaria con plásticos no tóxicos y no contiene bisfenol A para asegurar su uso por usted y su
bebé. Su diseño fácil de usar con un modo de extracción de leche materna en tres etapas produce los ritmos naturales más cercanos a la
succión de la leche materna por parte del bebé.
• El diseño fácil de usar de tres modos: automático, biónico y bombeo, con ajuste de la fuerza de succión de 8 niveles respectivamente,
satisface las necesidades de las madres en la mayor medida posible.
• Su función de memoria única le permite usarlo más rápido y más fácilmente.
• Incluso si la botella de leche se vuelca por accidente, la leche no volverá a la unidad principal para dañar la máquina.
• Su batería de litio de gran capacidad permite su uso en salidas sin adaptador de corriente para que las madres puedan recoger la leche
allá donde estén.
• Tamaño del protector de mama: d = 92 mm, d = 21 mm
ADVERTENCIAS
• Se puede morder la tetina del biberón, por lo que se debe prestar especial atención a los bebés a los que les están saliendo los dientes. Si
la tetina del biberón está desgastada, rota o perforada, debe reemplazarse a tiempo. Siempre revise la tetina del biberón antes de cada
uso.
• Antes del primer uso, colóquelo en agua hirviendo durante 5 minutos para desinfectarlo. Lavar y desinfectar siempre antes de cada uso.
• No utilice la tetina como chupete. El uso continuo y la succión prolongada del pezón pueden causar caries fácilmente.
• Asegúrese de controlar la temperatura de la leche antes de amamantar para evitar que el bebé se queme.
• Lave y esterilice las partes de lavado de la bomba antes del primer uso.
• Nunca lave ni esterilice las partes eléctricas del motor de la bomba y el producto adaptador para evitar daños permanentes al producto.
• Después de usarlo, desenchufe el adaptador de corriente del tomacorriente.
• ESTÁ ESTRICTAMENTE PROHIBIDO USAR LA BOMBA DE LECHE MATERNA EN EL BAÑO O CERCA DEL AGUA.
• Antes de cada uso, revise cuidadosamente el producto, incluida su unidad principal y otros accesorios del extractor de leche materna. Si
encuentra algún problema o daño, deje de usarlo.
• No deje la unidad principal ni el adaptador de corriente en ningún lugar donde puedan producirse altas temperaturas (como dentro de un
automóvil).
• El extractor de leche materna consta de piezas pequeñas. Tenga cuidado de no dejar que ninguna parte entre en la boca de su bebé.
• Si siente dolor al utilizar el extractor de leche materna, consulte a su médico o asesor de lactancia.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
• No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el descrito en este manual.
• Los no profesionales no deben desmontar la unidad.
• Solo puede utilizar las piezas incluidas con el extractor de leche materna u otras piezas autorizadas.
COMPONENTES DEL PRODUCTO
А. Guardapolvo; B. Almohadilla de masaje de silicona; C. Cuerpo de bomba con embudo; D. diafragma de silicona; E. Cubierta del
diafragma; F. Tubo; G. Válvula antifugas; I. cable USB; J. Adaptador; K. Botella de leche; L. Unidad principal; M. Tapa de la botella de leche; N.
asiento de pezón; O. Pezón;
ESPAÑOL
II. DESCRIPCIÓN DEL PANEL
1. Pantalla de nivel; 2. Lámpara indicadora de trabajo; 3. Tecla de modo automático; 4.Tecla de modo biónico; 5. Tecla de encendido /
apagado; 6.Pantalla de energía completa; 7. Pantalla de energía media; 8. Pantalla de bajo consumo energético; 9. Llave de memoria; 10.
Tecla de modo de bombeo de leche;
III. MODO DE MONTAJE
Antes de comenzar a ensamblar un extractor de leche materna, lávese las manos y asegúrese de esterilizar todos los componentes antes
de usarlo.
1. Tome la válvula de silicona.
2. Fije la válvula en la T del extractor de leche materna y presione hasta el final (como se muestra en la Fig.2).
3. Monte la almohadilla de masaje de silicona con forma de cuerno en la camiseta del extractor de leche materna y asegúrese de que
coincida con la taza del extractor y se adhiera a ella (como se muestra en la Fig.3).
4. Coloque el diafragma de silicona en la T del extractor de leche materna y luego apriete la cubierta superior (como se muestra en la Fig.
4).
5. Enrosque la botella de leche en la T del extractor de leche materna (como se muestra en la Figura 5).
6. Inserte el tubo de succión en la pequeña columna en el orificio de succión de la cubierta superior y la otra parte del tubo de succión en el
orificio de gel de sílice de la unidad principal para asegurar una inserción completa. (como se muestra en la Figura 6)
7. Inserte el cable USB en el adaptador y el otro extremo en el panel. Complete los siguientes pasos en cualquier momento (como se
muestra en la Figura 7)
8. Una vez que el extractor de leche materna esté completamente ensamblado, estará listo para usar en cualquier momento. Si no es
necesario alimentar a su bebé a tiempo, puede guardar la leche en el refrigerador y finalmente limpiar los componentes del extractor de
leche materna inmediatamente para evitar que la leche se seque y se fije en los componentes de modo que sea difícil de limpiar (como se
muestra en la figura 8).
[Tecla de ENCENDIDO / APAGADO] Presione esta tecla para ingresar al modo automático 1 de manera predeterminada y luego presiónela
nuevamente para apagar la máquina.
[Pantalla de nivel de energía de la batería] Se muestra cuando se está utilizando el adaptador o durante la carga. Cuando el adaptador no
está conectado, se mostrará el nivel de energía actual. En caso de poca energía, parpadeará y luego la máquina se apagará
automáticamente.
[Visualización de nivel] Muestra el nivel del modo de trabajo actual.
[Tecla de modo automático] Hay de 1 a 8 niveles de succión para seleccionar. El encendido predeterminado es ingresar al nivel de modo
automático 1. Cuando toca una vez, se confirma que siempre está en este nivel. Si vuelve a tocar esta tecla, volverá al modo automático. En
el modo automático, el nivel aumenta un paso por minuto de trabajo, hasta el nivel 8.
[Tecla de modo biónico] Hay de 1 a 8 niveles de succión para seleccionar. Después de tocar la tecla biónica, la máquina ingresará
Nivel 1 de este modo. La fuerza de succión aumentará en un paso por toque y dicho ciclo va y viene.
[Tecla de modo de bombeo de leche] Hay de 1 a 8 niveles de succión para seleccionar. Después de tocar la tecla de bombeo de leche, la
máquina ingresará al Nivel 1 de este modo. La fuerza de succión aumentará en un paso por toque y dicho ciclo va y viene.
[Tecla de memoria] Mantenga presionada esta tecla durante 2 segundos para memorizar el nivel actual. La próxima vez que lo use, puede
ingresar rápidamente al nivel memorizado. Mantenlo pulsado de nuevo para cubrir la memoria anterior.
CÓMO USAR LA BOMBA DE LECHE MATERNA
1. Se recomienda que aplique una compresa caliente en su seno durante 5 minutos antes de usarlo para promover el flujo suave de su
glándula mamaria para un mejor y más efectivo bombeo de la leche materna.
2. Asegúrese de que los componentes del extractor de leche materna estén completamente esterilizados y de que el extractor de leche
materna esté correctamente ensamblado según las instrucciones. Cuando lo use, mantenga una posición cómoda para sentarse y relájese,
alinee el centro de la taza del extractor de leche materna con su pezón y sosténgalo contra su seno. Asegúrese de que no entre aire para
garantizar una fuerza de succión normal.
3. Toque la tecla ENCENDIDO / APAGADO para ingresar al Modo automático Nivel 1 por defecto para estimular y masajear su glándula
mamaria. Si necesita aumentar la fuerza de succión, puede volver a tocar la tecla.
ESPAÑOL
4. Cuando la leche comienza a fluir o se siente chorro, puede elegir el modo de bombeo de leche materna o biónica para descubrir una
fuerza de succión que la haga sentir cómoda. (La máquina está configurada para apagarse automáticamente después de 30 minutos de
operación continua)
NOTA: La leche dentro de la botella de leche no debe estar demasiado llena y no puede exceder la capacidad máxima de la botella. Si se
alcanza la capacidad máxima, reemplace la botella inmediatamente antes de continuar usándola.
5. Después de completar el bombeo de leche materna, apague la alimentación y desconecte el enchufe.
6. Desarme y limpie los accesorios relacionados. (Unidad principal, montaje del adaptador y pajita excluidos)
7. Para usarlo al salir, primero debe cargar completamente la unidad principal. Si el indicador de batería parpadea, indica que la batería se
está cargando. Si se muestran barras completas, indica carga completa. En caso de parpadeo continuo durante 5 segundos y apagado
automático, indica que la energía se ha agotado. Por favor, conecte el adaptador para cargar.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y PREGUNTAS FRECUENTES
1. La unidad principal no puede iniciarse
Compruebe si la energía de la batería está agotada. Si la máquina no actúa después de encenderla, significa que la energía es baja. En caso
de parpadeo después de ser encendido y luego apagado, significa que la energía no es suficiente. Por favor, cárguelo a tiempo.
2. La unidad principal no se puede cargar
Use un cargador de teléfono móvil en su lugar para verificar si el adaptador está dañado.
3. No hay fuerza de succión
Compruebe si el cilindro de gel de sílice tiene alguna acción de contracción. Si no hay contracción, verifique si la tapa del cilindro está
apretada o si el cilindro está roto. Si hay contracción pero no hay fuerza de succión, verifique si la válvula antifugas está instalada o
instalada correctamente, o desarme los componentes y vuelva a instalarlos (escanee el código QR para ver el video de instalación)
4. La fuerza de succión es insuficiente.
Compruebe si la lámina de succión de sellado en la válvula antifugas está instalada o dañada
Si la junta de la válvula de gas está insertada en su lugar.
Compruebe si la tubería de gas está doblada
Verifique si el gel de sílice de la bocina se adhiere estrechamente a su seno
5. La bomba de leche materna tiene una fuerza de succión, y la leche no se puede bombear o es difícil bombearla.
Eso es causado por el bloqueo de la glándula mamaria o el estrés mental.
Si no ha aceptado el masaje de senos en el hospital, vaya al hospital para aceptar primero el masaje de senos.
Si ha aceptado el masaje de senos, primero aplique una compresa caliente en el seno durante diez minutos con una toalla caliente, luego
bombee la leche materna en el Modo Biónico. Después de 10 minutos de bombeo, aumente el nivel. Si aún no puede extraerse, exprima y
masajee su seno con las manos después de una compresa caliente, y exprima la leche de su seno tanto como sea posible con sus manos
para dragar su glándula mamaria para que sea posible extraer leche con el seno bomba de leche la próxima vez. La repetición de los pasos
anteriores definitivamente reducirá la dificultad en el bombeo de leche materna (cuando es difícil extraer la leche materna, también puede
ser mejor aplicar primero una compresa caliente y luego bombear).
También es difícil extraer la leche materna cuando estás nerviosa. Primero respire profundamente para relajarse y luego bombee, o
bombee en otro momento.
6. La fuerza de succión parece pequeña (de hecho, no es pequeña)
Para la bomba eléctrica de leche materna, la fuerza de succión en la boca de la bocina en el nivel más alto es de hasta -21kpa, que es el
límite de la fuerza de succión que puede soportar su seno, y si está por encima del límite, su glándula mamaria puede dañarse y su el seno
puede estar lesionado. En general, los niveles 6 o 7 son suficientes para satisfacer su necesidad de extraer leche materna con normalidad.
Para algunos compradores, es un malentendido serio atribuir la dificultad de bombear a la fuerza de succión insuficiente de la bomba de
leche materna. Lo que deben hacer es dragar primero su glándula mamaria (Poder extraer leche de su seno con las manos no significa que
su seno esté completamente liso).
7. Es doloroso en la extracción de leche materna
La tolerabilidad del cuerpo humano varía. Al igual que el masaje en una sala de masajes, algunos pueden soportar una gran fuerza,
mientras que otros sienten dolor, incluso si la fuerza es pequeña.
ESPAÑOL
Advertencias
• El esterilizador debe colocarse en la supercie horizontal cuando funciona. El uso constante debe ser una hora más tarde
cuando hace frío.
• El enchufe de alimentación debe estar bien conectado.
• Mantenga al niño alejado de la unidad mientras se usa en caso de quemaduras por vapor.
• El aparato es solo para uso en interiores.
• El vapor se expulsará por el oricio de la tapa, así que no ponga la mano sobre él. No lo cubras con nada también.
• No debe sumergirse en agua para su limpieza.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas calicadas de
manera similar para evitar riesgos.
• Este electrodoméstico no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya dado
supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico. .
• Este electrodoméstico está diseñado para usarse en aplicaciones domésticas y similares, como:
• Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
I. COMPONENTES DEL PRODUCTO
1. Cubierta esterilizante; 2. Rejilla de esterilización; 3. Varilla; 4. Clip de botella; 5. Cesta para piezas pequeñas; 6. Asegurar la
ayuda; 7. Cable de alimentación y base de trabajo;
Especicaciones técnicas: 220-240V, 50 / 60Hz, 500W
II Uso:
Operación de esterilizador
1. Fije la varilla en la rejilla de esterilización en sentido antihorario.
2. Coloque la ayuda de jación en la barra.
3. Coloque la botella de leche lavada en el resto de la botella.
4. Fije la canasta para la parte pequeña en la varilla.
5. Coloque el pezón y los accesorios en la canasta superior.
6. Mida aproximadamente 90 ml de agua destilada para verter en la desinfección.
7. Coloque la rejilla de esterilización sobre la desinfección.
8. Cubra la cubierta de esterilización y enchúfela. Presione el botón de silicona para iniciar el proceso de esterilización.
OBSERVACIÓN:
Aproximadamente 10 minutos después, cortará la energía automáticamente después de la esterilización. Y la luz se apaga, la
unidad deja de funcionar. La pantalla mostrará 3-2-1 en las próximas tres horas. Eso signica el mejor tiempo de uso de las
botellas.
Teniendo en cuenta el problema de salud, el esterilizador debe tener un propósito especial, no tiene otros usos. Después de usar,
se debe limpiar la parte inferior del esterilizador y secar al aire cada vez.
Limpieza:
• Corte la corriente antes de limpiar.
Vierta el agua en el plato y trapee con un paño suave después de usar.
• Limpie la tapa superior y el resto de la botella, accesorios con agua con detergente suave.
• Puede ser una ventaja descalcicar su esterilizador cada cuatro semanas para mantener su ecacia al eliminar la incrustación
de cal. Descalcique el esterilizador vertiendo 100 ml de vinagre mezclado con 200 ml de agua fría en el esterilizador, deje
dentro de la unidad hasta que se disuelva cualquier incrustación de cal. Vacíe la unidad y enjuague bien).
Parabéns pelo nascimento do seu bebê! Você logo descobrirá que amamentar seu bebê é uma experiência que vale a pena. O leite materno
fornecerá ao seu bebê a melhor nutrição para um desenvolvimento saudável.
Esta bomba tira leite elétrica pode simular as ações de sucção do bebê para fornecer um serviço confortável e sem dor para as mães que
amamentam. PARA O USO CORRETO E SEGURO DA BOMBA, POR FAVOR, LEIA AS INSTRUÇÕES COM ATENÇÃO E COLOQUE-A DE FORMA
FACILMENTE ACESSÍVEL PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Características do produto
• A extração do leite materno biônico simula o modo de sucção do bebê, pare e libere para sugar o leite de maneira fácil e eficaz.
• Este produto é feito de materiais de alta qualidade e cuidadosamente pensado para famílias, apresentando seu belo visual, estrutura
compacta, sendo sólido e prático, etc.
• Está em conformidade com os requisitos de qualidade alimentar com plásticos não tóxicos e não contém bisfenol A para garantir seu uso
por você e por seu bebê. Seu design amigável com um modo de bombeamento de leite materno em três estágios produz os ritmos
naturais mais próximos da sucção de leite materno do bebê.
• O design amigável de três modos: Auto, Biônico e Pumping, com ajuste de força de sucção de 8 níveis, respectivamente, atende às
necessidades das mães em grande medida.
• Sua função de memória exclusiva permite que você o use de forma mais rápida e fácil.
• Mesmo se a garrafa de leite for virada acidentalmente, o leite não fluirá de volta para a unidade principal para danificar a máquina.
• Sua bateria de lítio de grande capacidade permite seu uso sem um adaptador de energia para que as mães possam coletar o leite onde
quer que estejam.
• Tamanho do escudo de mama: d = 92 mm, d = 21 mm
AVISOS
• O bico da mamadeira pode ser mordido, portanto, atenção especial deve ser dada aos bebês em fase de dentição. Se o bico de mamadeira
estiver gasto, quebrado ou perfurado, deve ser substituído a tempo. Sempre verifique o bico de mamadeira antes de cada uso.
• Antes do primeiro uso, coloque-o em água fervente por 5 minutos para desinfetá-lo. Sempre lave e desinfete-o antes de cada uso.
• Não use o mamilo como chupeta. O uso contínuo e a sucção prolongada do mamilo podem causar cáries facilmente.
• Certifique-se de verificar a temperatura do leite antes de mamar para evitar que o bebê seja escaldado.
• Lave e esterilize as peças de lavagem da bomba antes da primeira utilização.
• Nunca lave ou esterilize as peças elétricas do motor da bomba e do produto adaptador para evitar danos permanentes ao produto.
• Depois de usar, desconecte o adaptador de alimentação da tomada.
• É ESTRITAMENTE PROIBIDO USAR A BOMBA DE LEITE MATERNO NO BANHEIRO OU PERTO DA ÁGUA.
• Antes de cada uso, verifique cuidadosamente o produto, incluindo sua unidade principal e outros acessórios da bomba de leite materno.
Se algum problema ou dano for encontrado, pare de usá-lo.
• Não deixe a unidade principal ou o adaptador de energia em qualquer lugar onde possam ocorrer altas temperaturas (como dentro de
um carro).
• A bomba de leite materno consiste em pequenas peças. Tenha cuidado para não deixar nenhuma parte entrar na boca do bebê.
• Se você sentir dor ao usar a bomba de leite materno, consulte o seu médico ou conselheiro de amamentação.
• Mantenha o produto fora do alcance das crianças.
• Não use este produto para outros fins que não os descritos neste manual.
• Pessoas não profissionais não devem desmontar a unidade.
• Você só pode usar peças incluídas com a bomba de leite materno ou outras peças autorizadas.
I. COMPONENTES DO PRODUTO
А. Cobertura contra poeira; B. Almofada de silicone para massagear; C. Corpo da bomba com funil; D. Diafragma de silicone; E. Tampa do
diafragma; F. Pipe; G. Válvula anti-vazamento; I. Cabo USB; J. Adaptador; K. Garrafa de leite; L. Unidade principal; M. Tampa da garrafa de
leite; N. Assento do mamilo; O. mamilo;
IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA
FUTURA.
PT
PORTUGAL
II. DESCRIÇÃO DO PAINEL
1. Display de nível; 2. Lâmpada Indicadora de Funcionamento; 3. Tecla de modo automático; 4. Chave do modo biônico; 5. Tecla liga /
desliga; 6. Exibição de energia total; 7. Display de média energia; 8. Display de baixa energia; 9. Chave de memória; 10. Chave do modo de
bombeamento de leite;
III. MODO DE MONTAGEM
Antes de começar a montar uma bomba de leite materno, lave as mãos e certifique-se de esterilizar todos os componentes antes de usar.
1. Pegue a válvula de silicone.
2. Fixe a válvula no T da bomba de leite materno e pressione até o fim (conforme mostrado na Fig.2).
3. Monte a almofada de massagem de silicone com boca de chifre no tee da bomba de leite materno e certifique-se de que ela coincida e
se prenda ao copo da bomba (conforme mostrado na Fig.3).
4. Coloque o diafragma de silicone no tee da bomba de leite materno e aperte a tampa superior (conforme mostrado na Fig.4).
5. Enrosque a garrafa de leite no tee da bomba de leite materno (conforme mostrado na Figura 5).
6. Insira o tubo de sucção na coluna pequena do orifício de sucção da tampa superior e a outra parte do tubo de sucção no orifício de gel de
sílica da unidade principal para garantir a inserção completa. (conforme mostrado na Figura 6)
7. Insira o cabo USB no adaptador e a outra extremidade no painel. Conclua as etapas a seguir a qualquer momento (conforme mostrado
na Figura 7)
8. Depois que a bomba de leite materno estiver completamente montada, ela estará pronta para uso a qualquer momento. Se não for
necessário alimentar seu bebê a tempo, você pode armazenar o leite na geladeira e, finalmente, limpar os componentes da bomba de leite
materno imediatamente para evitar que o leite seque e se fixe nos componentes de forma que seja difícil de limpar (como mostrado na
Fig. 8).
[Tecla ON / OFF] Pressione esta tecla para entrar no Modo Automático 1 por padrão e, em seguida, pressione-a novamente para desligar a
máquina.
[Exibição do nível de energia da bateria] É exibido quando o adaptador está sendo usado ou durante o carregamento. Quando o adaptador
não está conectado, o nível de energia atual será exibido. Em caso de baixa energia, piscará e a máquina será desligada automaticamente.
[Level Display] Exibe o nível do modo de trabalho atual.
[Tecla de modo automático] Existem 1 a 8 níveis de sucção para seleção. O padrão de inicialização é entrar no Nível 1 do Modo Automático.
Quando você toca uma vez, é confirmado que está sempre neste nível. Se você tocar nesta tecla novamente, ela retornará ao Modo
Automático. No modo automático, o nível é um passo a mais por minuto de trabalho, até o nível 8.
[Tecla do modo biônico] Existem de 1 a 8 níveis de sucção para seleção. Depois de tocar na tecla biônica, a máquina entrará
Nível 1 deste modo. A força de sucção aumentará em um passo por toque e tal ciclo vai e volta.
[Tecla do modo de bombeamento de leite] Existem de 1 a 8 níveis de sucção para seleção. Depois de tocar na tecla de bombeamento de
leite, a máquina entrará no Nível 1 deste modo. A força de sucção aumentará em um passo por toque e tal ciclo vai e volta.
[Tecla de memória] Pressione esta tecla por 2 segundos para memorizar o nível atual. Na próxima vez que você usá-lo, poderá entrar
rapidamente no nível memorizado. Segure-o novamente para cobrir a memória anterior.
COMO USAR A BOMBA DE LEITE MATERNO
1. É recomendado que você aplique uma compressa quente em seu peito por 5 minutos antes de usar para promover o fluxo suave de sua
glândula mamária para uma melhor e mais eficaz bombeamento do leite materno.
2. Certifique-se de que os componentes da bomba de leite materno estão completamente esterilizados e que a bomba de leite materno
está devidamente montada de acordo com as instruções. Ao usar, mantenha uma posição sentada confortável e relaxe, alinhe o centro do
copo da bomba de leite materno com seu mamilo e segure-o contra seu peito. Certifique-se de que nenhum ar entre para garantir uma
força de sucção normal.
3. Toque na tecla ON / OFF para entrar no Modo Automático Nível 1 por padrão para estimular e massagear sua glândula mamária. Se
precisar aumentar a força de sucção, você pode tocar na tecla novamente.
IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA
FUTURA.
PT
PORTUGAL
4. Quando o leite começa a escorrer ou você sente que está jorrando, pode escolher o modo de bombeamento biônico ou do leite materno
para descobrir uma força de sucção que faz você se sentir confortável. (A máquina está configurada para desligar automaticamente após
30 minutos de operação contínua)
NOTA: O leite dentro da garrafa de leite não deve estar muito cheio e não pode exceder a capacidade máxima da garrafa. Se a capacidade
máxima for atingida, substitua o frasco imediatamente antes de continuar a usar.
5. Após a conclusão do bombeamento do leite materno, desligue a alimentação e desconecte o plugue.
6. Desmonte e limpe os acessórios relacionados. (Unidade principal, conjunto do adaptador e palha excluídos)
7. Para usá-lo ao sair, você precisa carregar totalmente a unidade principal primeiro. Se o indicador da bateria estiver piscando, isso indica
que a bateria está sendo carregada. Se barras completas forem exibidas, isso indica carregamento completo. No caso de intermitência
contínua por 5 segundos e desligamento automático, isso indica que a energia foi esgotada. Por favor, conecte o adaptador para carregar.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E PERGUNTAS FREQUENTES
1. A unidade principal não pode iniciar
Verifique se a energia da bateria está esgotada. Se a máquina não agir depois de ligada, significa que a energia está baixa. No caso de
piscar após ser ligado e desligado, isso significa que a energia não é suficiente. Carregue a tempo.
2. A unidade principal não pode ser carregada
Use um carregador de celular para verificar se o adaptador está danificado.
3. Não há força de sucção
Verifique se o cilindro de sílica gel tem alguma ação de contração. Se não houver contração, verifique se a tampa do cilindro está apertada
ou se o cilindro está quebrado. Se houver contração, mas não houver força de sucção, verifique se a válvula anti-vazamento está instalada
ou instalada corretamente ou desmonte os componentes e reinstale-os (digitalize o código QR para assistir ao vídeo de instalação)
4. A força de sucção é insuficiente
Verifique se a folha de sucção de vedação na válvula anti-vazamento está instalada ou danificada
Se a junta da válvula de gás está inserida no lugar.
Verifique se o tubo de gás está dobrado
Verifique se o gel de sílica tee horn se apega ao seu peito de perto
5. A bomba de leite materno possui força de sucção e o leite não pode ser bombeado ou é difícil bombear.
Isso é causado pelo bloqueio da glândula mamária ou estresse mental.
Se você não aceitou a massagem no peito, vá ao hospital para aceitar a massagem.
Se você aceitou a massagem, aplique uma compressa quente no peito por dez minutos com uma toalha quente e depois bombeie o leite
no modo biônico. Após 10 minutos de bombeamento, aumente o nível. Se ainda não puder ser extraído, aperte e massageie o peito com
as mãos após uma compressa quente e esprema o leite o máximo possível com as mãos para drenar a glândula mamária para que seja
possível bombear o leite com o peito bomba de leite da próxima vez. Repetir as etapas acima reduzirá definitivamente a dificuldade de
bombear o leite materno (quando é difícil extrair o leite materno, também é melhor aplicar primeiro uma compressa quente e depois
bombear).
Também é difícil extrair o leite materno quando você está nervoso. Primeiro respire fundo para relaxar e depois bombeie ou bombeie em
outro momento.
6. A força de sucção parece pequena (na verdade, não é pequena)
Para a bomba elétrica de leite materno, a força de sucção na boca da buzina no nível mais alto é de até -21kpa, que é o limite da força de
sucção que seu peito pode suportar e, se acima do limite, sua glândula mamária pode ser danificada e sua mama pode ser ferida.
Geralmente, o nível 6 ou 7 é suficiente para atender à sua necessidade de bombeamento normal do leite materno. Para alguns
compradores, é um grande mal-entendido atribuir a dificuldade de bombear à força de sucção insuficiente da bomba de leite materno. O
que eles devem fazer é dragar a glândula mamária primeiro (ser capaz de espremer o leite do peito com as mãos não significa que ele é
totalmente liso).
7. É doloroso no bombeamento do leite materno
A tolerabilidade do corpo humano varia. Como a massagem em um salão de massagens, alguns podem suportar uma grande força,
enquanto outros sentem dor mesmo que a força seja pequena.
IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA
FUTURA.
PT
PORTUGAL
Ao sentir dor no bombeamento do leite materno, por um lado, localize a tampa de sílica gel da buzina corretamente para alinhar seu
mamilo à boca de sílica gel; e, por outro, use um nível mais baixo. À medida que o número de bombeamento aumenta, você será adaptado
a essa sucção e não sentirá mais dor.
8. O bombeamento do leite materno parece lento
A velocidade do bombeamento do leite materno varia de pessoa para pessoa. Uma quantidade adequada de leite materno ou uma grande
força de sucção não significa que o bombeamento é rápido. É normal que o seu leite materno seja bombeado lentamente. Além disso, o
bombeamento frequente pode torná-lo mais suave.
9. Bombear não parece completo
A estrutura do peito humano é semelhante a uma esponja e é impossível bombear o leite materno completamente (sempre há um pouco
de leite saindo quando você aperta as mãos) e quando a maioria (acima de 80%) do leite materno tem bombeado, ele pode atender às
suas necessidades básicas para resolver o ingurgitamento mamário e para bombear e armazenar o leite materno.
IV MÉTODO DE DESINFECÇÃO
NOTA: NUNCA LAVE OU ESTERILIZE AS PEÇAS ELÉTRICAS DO MOTOR DA BOMBA E DO PRODUTO ADAPTADOR PARA EVITAR DANOS
PERMANENTES AO PRODUTO.
1. A desinfecção pode ser feita usando um esterilizador (exceto para a unidade principal, canudos e cabo USB).
2. Esterilização a vapor no forno de microondas: Ao desinfetar com o forno de microondas, use um recipiente para desinfecção ou saco de
desinfecção: Ao desinfetar, deve haver água no recipiente.
3. Ebulição: desinfecte a bomba tira leite (exceto a unidade principal, o canudo e o cabo USB) em água fervente por 5 minutos todos os
dias. Observe que o volume de água não pode ser menor que as peças a serem esterilizadas. As peças não podem entrar em contato direto
com o fundo da panela de aquecimento sem água.
4. Desinfetante de mamadeira: sem desinfetante de mamadeira de fórmula, use um frasco de desinfecção profissional.
5. Outros métodos: Por favor, não use aquecimento a seco, UV (UV ou lava-louças, secador para desinfecção. Para não ferir as peças da
bomba de mama.
6. Seque bem após a desinfecção.
NOTAS
1. Se você deseja congelar o leite materno, não encha a mamadeira / bolsa, coloque-a em 3/4, deixe espaço após a cobertura, não guarde
o leite materno na porta da geladeira.
2. Após o degelo, o leite materno não pode ser congelado novamente. Por favor, não misture o leite materno fresco com o leite materno
mais antigo.
3. Nenhuma fórmula pode replicar as características únicas do leite materno, independentemente de quantas vitaminas, substâncias e
suplementos sejam adicionados a ela, é essencialmente uma fórmula. O leite materno é o único nutriente natural, completo e complexo
para bebês humanos. Igualmente importante, a amamentação promove um relacionamento emocional incomum entre a mãe e o bebê
que somente a mãe pode dar.
V. Quando as mães estão chupando leite, a posição do corpo deve ser correta e as mamas não devem estar inclinadas ou de lado, caso
contrário, o leite não deve ser sugado pela bomba.
IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA
FUTURA.
PT
PORTUGAL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

KikkaBoo Serenity Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka