Dometic BatteryPack BP124, BP124 Návod na používanie

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre batériu Dometic BP124. Som pripravený odpovedať na vaše otázky ohľadom tejto prenosnej batérie pre chladiace boxy. V príručke nájdete informácie o nabíjaní, používaní, údržbe a technických parametroch.
  • Ako dlho trvá nabíjanie batérie?
    Aká je kapacita batérie?
    Ako môžem skontrolovať úroveň nabitia batérie?
    Ako vymením poistku?
BatteryPack BP124
Lithium-ion battery
Operating manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Lithium-Ionen-Akku
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Batterie lithium-ion
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Batería de iones de litio
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bateria de iões de lítio
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Accumulatore agli ioni di litio
Istruzioni per l’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lithium-ionen-accu
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lithium-ion-batteri
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Litium-jon-batteri
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Litium-ion-batteri
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Litiumioniakku
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Литий-ионный аккумулятор
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 71
Akumulator litowo-jonowy
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Lítium-iónové akumulátory
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Lithium ionové baterie
Návod k obsluze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Lítium-ion akkumulátor
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
COOLING BOXES
ACCESSORIES
BP124-O-16s.book Seite 1 Freitag, 1. Dezember 2017 12:56 12
BP124-O-16s.book Seite 2 Freitag, 1. Dezember 2017 12:56 12
BP124
3
F
u
l
l
Em
p
t
y
L
i
-ion
3
1
4
2
1
2
Full
Empty
Li-ion
1 2
BP124-O-16s.book Seite 3 Freitag, 1. Dezember 2017 12:56 12
BP124
4
1 32
3
1.
2.
4
BP124-O-16s.book Seite 4 Freitag, 1. Dezember 2017 12:56 12
BP124 Explanation of symbols
EN
5
Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place.
If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along
with it.
Table of contents
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6 Using the device. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7 Maintaining and cleaning the device. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9 Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10 Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1 Explanation of symbols
!
!
A
I
WARNING!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function
of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
BP124-O-16s.book Seite 5 Freitag, 1. Dezember 2017 12:56 12
General safety instructions BP124
EN
6
2 General safety instructions
Note the following basic safety information when using electrical devices to protect against:
Electric shock
Fire hazards
Injury
2.1 General safety
!
WARNING!
Only use the device as intended.
Disconnect the device from the mains
before cleaning and maintenance
After every use
Before changing a fuse
The device may not be used if the device itself or the connection cable are visibly
damaged.
If the power cable for this device is damaged, it must be replaced by the manufac-
turer, customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety haz-
ards.
This device may only be repaired by qualified personnel. Inadequate repairs may
cause serious hazards.
This device can be used by children aged 8 years or over, as well as by persons with
diminished physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and knowl-
edge, providing they are supervised, or have been taught how to use the device
safely and are aware of the resulting risks.
Electrical devices are not toys.
Always keep and use the device out of the reach of children.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
A
NOTICE!
Before using the device for the first time, check that the voltage specification on the
rating plate matches that of the power supply.
Never pull on the power cord to unplug the device from the power socket.
Store the device in a dry and cool place.
2.2 Operating the device safely
!
WARNING!
Only use the charger supplied to charge the lithium-ion battery.
Only ever keep and use the device indoors in a dry place.
The power socket to which the device is connected must be close by and easily
accessible.
BP124-O-16s.book Seite 6 Freitag, 1. Dezember 2017 12:56 12
BP124 Scope of delivery
EN
7
!
CAUTION!
Do not operate the device
In salty, wet or damp environments
In the vicinity of corrosive fumes
In the vicinity of combustible materials
In areas where there is a danger of explosions
A
NOTICE!
Do not disconnect any cables when the device is still in use.
3Scope of delivery
Lithium-ion battery
Charger
4Intended use
The BP124 lithium-ion rechargeable battery pack is a portable power supply for 24 V coolboxes.
Only the charger supplied may be used to charge the lithium-ion battery.
5 Technical description
The BatteryPack BP124 is a portable lithium-ion rechargeable battery that serves as a mobile power
supply for coolboxes.
The device has a back-light that can be switched on if required.
5.1 Description of the device
5.2 Control panel
No. in
fig. 1, page 3
Description
1 Control panel
2 DC socket for charger
3Fuse (Type T, 10A)
4DC plug
No. in
fig. 2, page 3
Description
1 On/Off switch
2 Charge level indicator
BP124-O-16s.book Seite 7 Freitag, 1. Dezember 2017 12:56 12
Using the device BP124
EN
8
6 Using the device
6.1 Charging the lithium-ion battery
!
Place the charger (fig. 3 1, page 4) on a firm base.
Fold the handle of the battery upwards.
Connect the DC connecting lead (fig. 3 2, page 4) of the charger to the battery (fig. 3 3,
page 4).
Connect the charger to the AC power supply.
The LED on the charger shows the battery charge level:
Red: battery charging is in progress
Green: the battery is fully charged
I
Charging takes around 5 hours.
I
When the battery is charged up, the charger switches off.
6.2 Supplying the cooler with power
Connect the DC plug to your coolbox.
6.3 Checking the charge level
If necessary, disconnect the charger from the battery.
Press the P button.
The battery shows the charge level. The more LEDs that light up, the higher is the battery
charge level.
6.4 Switching on the back-light
Press and hold the P button for between one and three seconds.
The back-light switches on.
WARNING!
If batteries are overcharged they may set on fire. Only use the charger supplied.
NOTE
The LED also shows green when there is no battery connected to the charger.
If the battery has not been charged for a long time, the charger will not immediately
show the charge level. Leave the battery connected to the charger until the LED
shows red.
NOTE
If the battery has been completely discharged, the recharging process can take up to
10 hours.
BP124-O-16s.book Seite 8 Freitag, 1. Dezember 2017 12:56 12
BP124 Maintaining and cleaning the device
EN
9
6.5 Switching off the back-light
Press and hold the P button for between one and three seconds.
The back-light switches off.
6.6 Replacing the fuse
To replace a blown fuse, proceed as follows (fig. 4, page 4):
Using a cross-bladed screwdriver, release the fuse-holder cap by turning it anti-clockwise.
Replace the fuse with one of the same rating.
Using a cross-bladed screwdriver, refit the fuse-holder cap by turning it clockwise.
7 Maintaining and cleaning the device
A
Occasionally clean the product with a damp cloth.
A
8Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the
manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or
your retailer.
For repair and guarantee processing, please include the following documents when you send in
the device:
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
NOTICE!
Do not use sharp or hard objects or cleaning agents for cleaning as these may damage
the product.
NOTICE!
Fully charge the lithium-ion battery at least every two months. Overloading the battery
or storing it for too long without using it may cause permanent damage to the battery.
BP124-O-16s.book Seite 9 Freitag, 1. Dezember 2017 12:56 12
Disposal BP124
EN
10
9Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.
M
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist
dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal
regulations.
B
Protect the environment!
Do not dispose of any batteries with general household waste.
Return defective or used batteries to your retailer or dispose of them at collection points.
10 Technical data
BatteryPack BP124
Output voltage: 24 V
Charging voltage: 29.4 V
Capacity: 10 Ah
Charging time: 5 h
Number of charging cycles: > 500
Fuse: Type T, 10 A
Ambient temperature: Charging: 0 °C to +45 °C
Discharging: –20 °C to +60 °C
Dimensions (L x W x H): 200 x 150 x 65 mm
Weight: 2.5 kg
BP124-O-16s.book Seite 10 Freitag, 1. Dezember 2017 12:56 12
BP124 Erklärung der Symbole
DE
11
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren
Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer
weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6 Gerät benutzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7 Gerät pflegen und reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10 Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1 Erklärung der Symbole
!
!
A
I
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes
beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
BP124-O-16s.book Seite 11 Freitag, 1. Dezember 2017 12:56 12
Allgemeine Sicherheitshinweise BP124
DE
12
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch von elektrischen
Geräten zum Schutz vor:
elektrischem Schlag
Brandgefahr
Verletzungen
2.1 Grundlegende Sicherheit
!
WARNUNG!
Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch.
Trennen Sie das Gerät vom Netz
–vor jeder Reinigung und Pflege
nach jedem Gebrauch
vor einem Sicherungswechsel
Wenn das Gerät oder das Anschlusskabel sichtbare Beschädigungen aufweisen,
dürfen Sie das Gerät nicht in Betrieb nehmen.
Wenn das Anschlusskabel dieses Gerätes beschädigt wird, muss es durch den Her-
steller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit ver-
ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
A
ACHTUNG!
Vergleichen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes die Spannungsangabe auf dem
Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung.
Ziehen Sie den Stecker des Gerätes nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort.
BP124-O-16s.book Seite 12 Freitag, 1. Dezember 2017 12:56 12
BP124 Lieferumfang
DE
13
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
!
WARNUNG!
Verwenden Sie für das Laden des Lithium-Ionen-Akkus ausschließlich das mitgelie-
ferte Ladegerät.
Verwahren und benutzen Sie das Gerät nur innen und in trockener Umgebung.
Die Steckdose, an die das Gerät angeschlossen ist, muss in der Nähe und leicht
zugänglich sein.
!
VORSICHT!
Betreiben Sie das Gerät nicht
in salzhaltiger, feuchter oder nasser Umgebung
in der Nähe von aggressiven Dämpfen
in der Nähe brennbarer Materialien
–in explosionsgefährdeten Bereichen
A
ACHTUNG!
Lösen Sie keine Kabel, wenn das Gerät noch in Betrieb ist.
3Lieferumfang
Lithium-Ionen-Akku
Ladegerät
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Lithium-Ionen-Akku BP124 ist eine mobile Stromversorgung für 24-V-Kühlboxen. Zum Laden
des Lithium-Ionen-Akkus darf nur das mitgelieferte Ladegerät verwendet werden.
5 Technische Beschreibung
Das BatteryPack BP124 ist ein tragbarer Lithium-Ionen-Akku, der unterwegs die Stromversorgung
von Kühlboxen ermöglicht.
Das Gerät besitzt ein Rücklicht, das bei Bedarf zugeschaltet werden kann.
5.1 Gerätebeschreibung
Pos. in
Abb. 1, Seite 3
Beschreibung
1 Bedienfeld
2 Gleichstrombuchse für Ladegerät
3 Sicherung (Typ T, 10 A)
4 Gleichstromstecker
BP124-O-16s.book Seite 13 Freitag, 1. Dezember 2017 12:56 12
Gerät benutzen BP124
DE
14
5.2 Bedienfeld
6 Gerät benutzen
6.1 Lithium-Ionen-Akku aufladen
!
Stellen Sie das Ladegerät (Abb. 3 1, Seite 4) auf eine feste Unterlage.
Klappen Sie den Haltegriff des Akkus hoch.
Schließen Sie das Gleichstrom-Anschlusskabel (Abb. 3 2, Seite 4) des Ladegeräts an den
Akku (Abb. 3 3, Seite 4) an.
Schließen Sie das Ladegerät an die Wechselstromversorgung an.
Die LED des Ladegeräts zeigt den Ladezustand an:
rot: der Akku wird aufgeladen
grün: der Akku ist voll aufgeladen
I
Der Ladevorgang dauert ca. 5 Stunden.
I
Nachdem der Akku aufgeladen ist, schaltet das Ladegerät ab.
6.2 Kühlbox mit Strom versorgen
Schließen Sie den Gleichstromstecker an Ihre Kühlbox an.
Pos. in
Abb. 2, Seite 3
Beschreibung
1Ein-/Aus-Schalter
2Ladezustandsanzeige
WARNUNG!
Zu stark geladene Akkus können sich entzünden. Verwenden Sie nur das mitgelieferte
Ladegerät.
HINWEIS
Die LED leuchtet auch grün, wenn kein Akku an das Ladegerät angeschlossen ist.
Wenn der Akku längere Zeit nicht aufgeladen wurde, zeigt das Ladegerät den Lade-
zustand nicht sofort an. Belassen Sie den Akku am Ladegerät, bis die rote LED leuch-
tet.
HINWEIS
Wenn der Akku komplett entladen wurde, kann der Ladevorgang bis zu 10 Stunden
dauern.
BP124-O-16s.book Seite 14 Freitag, 1. Dezember 2017 12:56 12
BP124 Gerät pflegen und reinigen
DE
15
6.3 Ladezustand prüfen
Trennen Sie gegebenenfalls das Ladegerät vom Akku.
Drücken Sie die Taste P.
Der Akku zeigt den Ladezustand an. Je mehr LEDs leuchten, desto voller ist der Akku.
6.4 Rücklicht einschalten
Drücken Sie die Taste P ein bis drei Sekunden lang.
Das Rücklicht leuchtet.
6.5 Rücklicht ausschalten
Drücken Sie die Taste P ein bis drei Sekunden lang.
Das Rücklicht erlischt.
6.6 Sicherung austauschen
Tauschen Sie eine defekte Sicherung wie folgt aus (Abb. 4, Seite 4):
Drehen Sie den Verschluss mit einem Kreuz-Schraubendreher gegen den Uhrzeigersinn auf.
Tauschen Sie die Sicherung gegen eine gleichwertige Sicherung aus.
Drehen Sie den Verschluss mit einem Kreuz-Schraubendreher im Uhrzeigersinn zu.
7 Gerät pflegen und reinigen
A
Reinigen Sie das Produkt gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
A
8Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte
an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder
an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken:
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
ACHTUNG!
Keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungsmittel zur Reinigung ver-
wenden, da dies zu einer Beschädigung des Produktes führen kann.
ACHTUNG!
Laden Sie den Lithium-Ionen-Akku spätestens alle zwei Monate komplett auf. Zu starke
Belastung oder zu lange Lagerung ohne Benutzung kann zu dauerhafter Beschädi-
gung des Akkus führen.
BP124-O-16s.book Seite 15 Freitag, 1. Dezember 2017 12:56 12
Entsorgung BP124
DE
16
9Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.
M
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim
nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden
Entsorgungsvorschriften.
B
Schützen Sie Ihre Umwelt!
Akkus und Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Geben Sie bitte Ihre defekten Akkus oder verbrauchten Batterien beim Händler oder bei
einer Sammelstelle ab.
10 Technische Daten
BatteryPack BP124
Ausgangsspannung: 24 V
Ladespannung: 29,4 V
Kapazität: 10 Ah
Ladezeit: 5 h
Anzahl der Ladezyklen: > 500
Sicherung: Typ T, 10 A
Umgebungstemperatur: Laden: 0 °C bis +45 °C
Entladen: –20 °C bis +60 °C
Abmessungen (L x B x H): 200 x 150 x 65 mm
Gewicht: 2,5 kg
BP124-O-16s.book Seite 16 Freitag, 1. Dezember 2017 12:56 12
BP124 Explication des symboles
FR
17
Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et
conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Table des matières
1 Explication des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2 Consignes générales de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3 Pièces fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6 Utilisation de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
7 Entretien et nettoyage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
10 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
1 Explication des symboles
!
!
A
I
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de
graves blessures.
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des bles-
sures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des
dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
BP124-O-16s.book Seite 17 Freitag, 1. Dezember 2017 12:56 12
Consignes générales de sécurité BP124
FR
18
2 Consignes générales de sécurité
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les consignes générales de sécurité suivantes doivent
être respectées afin d'éviter
une décharge électrique,
un incendie,
des blessures.
2.1 Consignes générales de sécurité
!
AVERTISSEMENT !
N'utilisez l’appareil que conformément à l'usage pour lequel il a été conçu.
Débranchez l'appareil du secteur
avant tout nettoyage et entretien
après chaque utilisation
avant le changement d'un fusible
Si l’appareil ou le câble de raccordement présentent des dommages visibles, il est
interdit de mettre l'appareil en service.
Si le câble de raccordement de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin
d'éviter tout danger.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l'appareil. Toute
réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de graves dangers.
Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiences phy-
siques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connaissances
peuvent utiliser ce produit à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et de comprendre
les dangers qui en résultent.
Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants.
Placez et utilisez l'appareil hors de leur portée.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
A
AVIS !
Avant la mise en service de l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque
signalétique correspond à l'alimentation électrique dont vous disposez.
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement de l'appareil pour sortir la fiche de la
prise.
Stockez l'appareil dans un endroit frais et sec.
BP124-O-16s.book Seite 18 Freitag, 1. Dezember 2017 12:56 12
BP124 Pièces fournies
FR
19
2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l'appareil
!
AVERTISSEMENT !
Utilisez exclusivement le chargeur fourni pour charger la batterie lithium-ion.
Conservez et utilisez l'appareil uniquement à l'intérieur et dans un environnement
sec.
La prise à laquelle est raccordé l'appareil doit être à proximité et facilement acces-
sible.
!
ATTENTION !
N'utilisez pas l'appareil
en milieu humide, à forte teneur en sel,
à proximité de vapeurs agressives,
à proximité de matériaux inflammables,
ou dans un environnement explosif.
A
AVIS !
Ne débranchez pas de câbles pendant le fonctionnement de l'appareil.
3Pièces fournies
Batterie lithium-ion
Chargeur
4Usage conforme
La batterie lithium-ion BP124 est un bloc d'alimentation mobile pour glacières 24 V. Seul le char-
geur fourni doit être utilisé pour charger la batterie lithium-ion.
5 Description technique
Le BatteryPack BP124 est une batterie lithium-ion portable, qui permet l'alimentation mobile des
glacières.
Le dispositif comporte un feu arrière qui peut être activé selon les besoins.
5.1 Description de l'appareil
Pos. dans
fig. 1, page 3
Description
1 Panneau de commande
2 Douille de courant continu pour le chargeur
3 Fusible (type T, 10 A)
4 Connecteur de courant continu
BP124-O-16s.book Seite 19 Freitag, 1. Dezember 2017 12:56 12
Utilisation de l'appareil BP124
FR
20
5.2 Panneau de commande
6 Utilisation de l'appareil
6.1 Rechargement de la batterie lithium-ion
!
Placez le chargeur (fig. 3 1, page 4) sur une surface stable.
Rabattez la poignée de l'accumulateur vers le haut.
Raccordez le câble de raccordement au courant continu (fig. 3 2, page 4) du chargeur à
l'accumulateur (fig. 3 3, page 4) .
Raccordez le chargeur à l'alimentation en courant alternatif.
La LED du chargeur affiche l'état de chargement :
rouge : l'accumulateur est en cours de chargement
vert : l'accumulateur est complètement chargé
I
La procédure de chargement dure env. 5 heures.
I
Une fois que la batterie est chargée, le chargeur s'éteint.
6.2 Alimentation de la glacière en courant
Raccordez le connecteur de courant continu à votre glacière.
Pos. dans
fig. 2, page 3
Description
1 Commutateur marche/arrêt
2 Affichage de l'état de charge
AVERTISSEMENT !
Des batteries trop fortement chargées peuvent s'enflammer. Utilisez uniquement le
chargeur fourni à la livraison.
REMARQUE
La LED s'allume également en vert si aucune batterie n'est raccordée au chargeur.
Lorsque la batterie n'a pas été rechargée pendant une longue période, le chargeur
n'indique pas immédiatement l'état de charge. Laissez la batterie dans le chargeur
jusqu'à ce que la LED rouge s'allume.
REMARQUE
Si la batterie est complètement déchargée, le processus de charge peut prendre
jusqu'à 10 heures.
BP124-O-16s.book Seite 20 Freitag, 1. Dezember 2017 12:56 12
/