Overmax X-bee drone 3.1 plus Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre dron OVERMAX X-bee drone 3.1 plus. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o jeho funkciách, špecifikáciách a používaní. Príručka obsahuje detaily o bezpečnom používaní, nabíjaní batérií, nastavení a prevádzke v rôznych režimoch. Môžem vám pomôcť s akýmikoľvek nejasnosťami.
  • Aký je maximálny čas letu?
    Ako sa nabíjajú batérie?
    Čo robiť v prípade prehriatia batérie?
    Ako prepojiť ovládač a dron?
English
1.SAFETY NOTES
**Your Nano Drone Quadcopter is a toy, but is not suitable for children under 14 years old**
If you don't have knowledge of how to fly it, please contact someone who knows how, and at all times
operate
under adult supervision.
The safety instructions are intended not only for the protection of the aircraft, but also to protect your own
safety and that of others.
Improper operation can cause injury and property damage.
SPECIALLY DESIGNED FOR INDOOR & OUTDOOR USE
This product is suitable for indoor and outdoor use.
.Please make sure you choose a flight a flight area with no obstacles and maintain a safe distance from
people and pets.
Do not operate near power lines.
PREVENT FROM GETTING WET R/C models are composed of many precision electrical components. It is
important to keep the model and associated equipment away from moisture. The introduction or exposure to
water or moisture in any from can cause the model to malfunction or crash.
**DO NOT OPERATE OR EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE.
PROPER OPENRATION
To avoid a potential fire hazard from batteries ,please do not short, reverse polarity or puncture batteries.
Battery charging should be done under adult supervision at all times, and at a location out of rea
ch by
children.
DO NOT MIX NI-CAD & ALKALINE BATTERIES
SAFETY NOTY FOR NI-MH BATTERIES
Make sure the batteries are installed correctly to ensure correct polarity(+ -).
*DO NOT MIX NI
-CAD & ALKALINE BATTERIES
If you do not plan in using you quadcopter for extended periods of time, remove the batteries from the
controller to avoid battery leakage which may damage the transmitter.
**PLEASE DISPOSE DEPLETED BATTERIES ACCORDING TO LOCAL LAWS AND ORDINANCES.
SAFETY NOTE ON LI
-POLYMER BATTERIES
Li-Polymer batteries have higher operational risks compared to other batteries, thus it is imperative to follow
proper operational guidelines. Manufacturer and dealers assume no liability for accidental damages caused by
improper usage.
DO NOT use any other charger other t
han the supplied charger to avoid potential fire or explosion. DO NOT
crush, disassemble, burn, or reverse polarity.
Avoid metallic materials coming into contact with battery's polarity, which could cause a short. **NEVER
PUNCTURE BATTERIES,WHICH COULD CAU
SE POTENTIAL FIRE HAZARD.
Battery charging should be done under adult supervision at all times, and at a location out of reach by
children.
Please stop the use or charging of the battery should there be an unusual increase in the battery
temperature after
use. Continue use of this battery may cause it to expand, deform. explode or even result in
potential fire hazards.
**PLEASE DISPOSE DEPLETED BATTEIES ACCORDING TO LOCAL LAW AND ORDINANCES. **DO NOT
DISPOSE IMPROPERLY.
"DO NOT CHARGE BATTERIES OVERNIGHT
KEEP AWAY FROM HEAT
R/C models are made from various forms of plastic is very susceptible to damage or deformation due to
extreme heat and cold temperatures. Make sure not to store the model near any heats or adverse
temperatures.
OBTAIN THE ASSISTANCE OF
AN EXPERIENCED PILOT Your Nano Drone Quadcopter is a toy, but is not
suitable for children under
14 years old. ln the beginning there will be a slight learning curve until you become
a proficient pilot. It is advisable to obtain the assistance of an exper
ienced pilot to help you through this period.
2.CONTROLLER DIAGRAM
3.TRANSMITTER BATTERY INSTALLATION
Please use a screwdriver to open the battery cover
Please use 4 - " AA " batteries. Make sure the batteries are installed in the correct direction as indicated in the
controller. DO NOT MIX BATTERIES
4.CHARGING BATTERIES
Use the supplied charging cord to charge the
quadcopter
**Use ONLY the supplied USB cord for
charging.
Battery charging should be done under adult
supervision at all time.
LED Indicator
Red light on
Red light off
Charging Completed
Charging
Battery usage and charge duration reference
Battery type
Battery Specification
Usage Duration
Charge Time
Li
-poly battery 3.7V/750mAh
Helicopter flight time
up to
12 minutes
Approx.
50 minutes (Charging
current approx.0.75A)
Carbon
-Zinc
(Non Rechargeable)
1.5V
(GP 15G R4P)
Transmitter
operation
t
ime 18 Hours
Non Rechargeable
Throttle control lever
Right and Left
Rotation Minitrim Key
With skirts Mode
Right and Left
Migration Minitrim Key
Taking pictures
Taking videos
Direction control stick
Flip
Power light
Forward and Backward
Migration Minitrim Key
5.BINDING OF RADIO TRANSMITTER AND RECEIVER
Step1
Turn ON aircraft using switch on bottom side. Place the aircraft on a flat surface (do not move the aircraft
during the binding process)to ensure the gyroscope is centered.
Step2
Turn the controller power button to the ON position. The LED
light will flash. Wait 5 seconds and the bind has
been established.
Push the throttle stick from the lowest position to the highest position, and then back to the lowest position.
When the flashing light turns solid, the bind is complete.
Step3
After fly
ing, turn the power switch on the transmitter to the OFF position(Power light
will turn off) and also turn
the power switch
on the bottom side of the aircraft to the OFF position (Lights will turn off) indicating all
systems are now powered OFF.
6.FLIGHT ADJUSTMENT AND SETTING
Mode
Mode
Left side/right side
Throttle
Ascent Descent
Forward / Backward
Rudder
Turn left
Turn right
3D FLIP Roll
When you press button ©,the red light on the transmitter will flash fast, notifying you are in 3D FLIP mode.
When in 3D FLIP mode, move the direction stick left or right and quad will flip in whatever direction you want.
Switch between Fast/Slow mode
There are three speed modes. Press Fast /Slow speed button to toggle between fast, middle or slow quad
speed. The speed mode is indicated by number of beep’s
7. CALIBRATION
To execute calibration, set the analogue controller as shown on the picture.
Keep them in this position until the drone LEDs stop flashing (about 10
seconds).
Polski
1. INFORMACJE ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
** Produkt przeznaczony jest dla osób powyżej 14 roku życia**
Tym, którzy dopiero zaczynają przygodę z pilotowaniem dronów, sugerujemy kontakt z osobą o większym
doświadczeniu w tej dziedzinie. Obsługa produktu przez użytkowników poniżej 18 roku życia powinna
odbywać się
wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych.
Celem niniejszych zaleceń jest ochrona zarówno samego produktu i osób z niego korzystających, jak i osób
postronnych oraz ich mienia.
Nieprawidłowa obsługa produktu może spowodować obrażenia osób oraz zniszczenie mienia.
PRODUKT PRZEZNACZONY DO UŻYTKU WEWNĘTRZNEGO I ZEWNĘTRZNEGO
Niniejszy produkt przeznaczony jest do użytku wewnętrznego i zewnętrznego.
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy upewnić się, że wybrany obszar jest wolny od przeszkód,
a podczas
sterowania zachowywać bezpieczną odległość od ludzi i zwierząt.
Nie należy korzystać z produktu w pobliżu linii elektrycznych.
PRODUKT NALEŻY CHRONIĆ PRZED ZAMOCZENIEM
Zarówno dron jak i jego kontroler to urządzenia zbudowane z precyzyjnych komponentów el
ektronicznych,
dlatego też nie należy dopuścić do ich zamoczenia. Kontakt z wodą, inną cieczą lub narażenie ich na działanie
wilgoci mogą spowodować nieprawidłowe działanie urządzeń lub ich uszkodzenie.
NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU ANI WILGOCI
ZALECENIA ODNOŚNIE BATERII
Aby uniknąć potencjalnego zagrożenia pożarowego, nie należy zwierać styków baterii, umieszczać ich w
komorze niezgodnie z oznaczeniami polaryzacji, ani przekłuwać. Ładowanie akumulatora powinno odbywać
się zawsze pod
nadzorem osoby dorosłej, w miejscu niedostępnym dla dzieci.
NIE NALEŻY MIESZAĆ BATERII NIKLOWO-KADMOWYCH Z ALKALICZNYMI
ZALECENIA DOTYCZĄCE BATERII NI-MH
Upewnij się, że baterie są zainstalowane zgodnie z oznaczeniami polaryzacji (+ -).
NIE NALEŻY
MIESZAĆ BATERII NIKLOWO-KADMOWYCH Z ALKALICZNYMI
Jeśli wiemy, że dron nie będzie używany przez dłuższy okres czasu, należy wyjąć baterie z kontrolera, aby
uniknąć wycieku elektrolitu, który mógłby doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
ZUŻYTE BATERIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ ZGODNIE Z LOKALNYMI PRZEPISAMI W PRZEZNACZONYCH
DO TEGO MIEJSCACH.
ZALECENIA DOTYCZĄCE BATERII LITOWO-POLIMEROWYCH
W porównaniu z bateriami innego typu, baterie litowo-polimerowe obciążone są większym ryzykiem
wystąpienia zdarzeń niepożądanyc
h. Bardzo ważne jest więc w ich przypadku przestrzeganie wszystkich
wytycznych operacyjnych. Producent i sprzedawca nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek
szkody powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania.
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub wybuc
hu należy używać wyłącznie ładowarki załączonej w zestawie. NIE
NALEŻY zgniatać, demontować, palić, ani umieszczać baterii w komorze niezgodnie z oznaczeniami
polaryzacji.
Aby uniknąć spięć, nie należy dopuszczać do sytuacji, w których części metalowe styk
ają się z biegunami
baterii. POD ŻADNYM POZOREM NIE NALEŻY NIGDY PRZEKŁUWAĆ BATERII, GDYŻ MOŻE TO
ZWIĘKSZYĆ RYZYKO POŻARU.
Ładowanie akumulatora powinno odbywać się zawsze pod nadzorem osoby dorosłej, w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
W przypadku nienaturalnego nadmiernego nagrzewania się baterii lub akumulatorów należy natychmiast
zaprzestać ich używania oraz ładowania. W przeciwnym razie może to spowodować ich spuchnięcie,
deformację lub wybuch zwiększając tym samym ryzyko wystąpienia pożaru.
**ZUŻYTE
BATERIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ ZGODNIE Z LOKALNYMI PRZEPISAMI W
PRZEZNACZONYCH DO TEGO MIEJSCACH. **NIE NALEŻY WYRZUCAĆ ZUŻYTYCH BATERII WRAZ Z
ODPADAMI KOMUNALNYMI.
ŁADUJĄCYCH SIĘ BATERII NIE NALEŻY POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU (NP. W NOCY)
PRODUKT NALEŻY TRZYMAĆ Z DALA OD OGNIA I ŹRÓDEŁ CIEPŁA
Zdalnie sterowane modele wykonane są z różnych rodzajów tworzyw sztucznych, podatnych na deformacje i
uszkodzenia pod wpływem działania ekstremalnych temperatur (zarówno gorąca jak i zimna). Produktu nie
należy więc pozostawiać w miejscach, gdzie byłby on narażony na działanie ekstremalnych temperatur.
POMOC OSOBY MAJĄCEJ DOŚWIADCZENIE W PILOTOWANIU DRONÓW
Mimo iż produkt ten może być traktowany jako zabawka, nie jest on przeznaczony dla osób poniżej
czternastego rok
u życia. Osobom niedoświadczonym w pilotowaniu zdalnie sterowanych modeli dronów
przypominamy, że czynność ta, zwłaszcza na etapie początkowym, wymaga stopniowego nabierania wprawy.
Aby ułatwić osiągnięcie tej sprawności zalecamy ćwiczenia pod okiem osób w
yspecjalizowanych w
pilotowaniu modeli dronów.
2. SCHEMAT KONTROLERA (NADAJNIKA)
3. INSTALACJA BATERII W KONTROLERZE (NADAJNIKU)
Użyj śrubokręta, aby otworzyć pokrywę baterii.
W komorze baterii umieść 4 baterie typu AA. Upewnij się, że baterie są umieszczone zgodnie z oznaczeniami
polaryzacji (+ -). NIE NALEŻY ŁĄCZYĆ ZE SOBĄ BATERII RÓŻNEGO TYPU
4 ŁADOWANIE AKUMULATORÓW
Użyj załączony w zestawie przewód, aby
naładować akumulator drona.
** Do ładowania akumulatorów drona należy
używać WYŁĄCZNIE przewodu załączonego
w zestawie.
Ładowanie akumulatora powinno odbywać
się zawsze pod nadzorem osoby dorosłej.
Wskaźnik LED
Czerwony
- świeci
Czerwony
- nie świeci
Ładowanie zakończone
Trwa
ładowanie
Zależności pomiędzy typem baterii, czasem pracy na jednym cyklu oraz długością ładowania
Typ baterii
Specyfikacja baterii
Czas pracy
Czas ładowania
Akumulator litowo
-
polimerowy (Li
-Poly)
3.7V/7
50MAH
Czas lotu drona: do 12
minut
Około 50 minut
(przy prądzie
ładowania ok. 0,75A)
Bateria cynkowo
-węglowa
(jednorazowa)
1,5V
(GP 15G R4P)
Czas pracy kontrolera
(nadajnika): 18 godzin
Jednorazowa (nie należy
ładować)
Przełącznik trybów
prędkości
Drążek obrotów
silnika
Przycisk obrotów w
lewo / w prawo
Tryb bez osłon
Przycisk świat
Przycisk lotu w lewo / w
prawo
Tryb
akrobacji
Dioda
zasilania
Przycisk lotu do przodu / do
tyłu
5. SYNCHRONIZACJA NADAJNIKA I ODBIORNIKA RC
Krok 1
Użyj przełącznika
zlokalizowanego w części spodniej drona, aby go włączyć. W tym celu, przesuń go do
pozycji ON. Umieść statek na płaskiej powierzchni tak, aby żyroskop pozostawał w stanie równowagi.
Podczas procesu synchronizacji nie należy zmieniać pozycji ani położenia drona.
Krok 2
Przesuń włącznik kontrolera do pozycji ON. Dioda LED zacznie mrugać. Odczekaj 5 sekund na zainicjowanie
procesu synchronizacji nadajnika i odbiornika.
Przesuń drążek obrotów silnika (Throttle) z pozycji najniższej do najwyższej, a następnie
na powrót do
pozycji najniższej. Proces synchronizacji zakończy się w momencie, gdy dioda przestanie mrugać i zacznie
świecić światłem stałym.
Krok 3
Po zakończeniu lotu przesuń włącznik kontrolera do pozycji OFF (dioda zasilania zgaśnie). W taki sam
spos
ób należy wyłączyć zasilanie drona (włącznik umieszczony na spodniej części statku należy przesunąć
do pozycji OFF).
Światła zgasną informując o wyłączeniu wszystkich systemów.
6. KONTROLA LOTU
Tryb
Tryb
W lewo / w prawo
Drążek obrotów
silnika (Throttle)
Zmiana wysokości drona (wznoszenie / opadanie), obrót
lewo/prawo
Do przodu / do tyłu
Drążek kierunków /
obrotu
W lewo
W prawo
Akrobacje 360 stopni
Po naciśnięciu przycisku Flip czerwona dioda kontrolera zacznie szybko mrugać informując o tym, że dron jest
w trybie akrobacji.
W trybie tym, po przechyleniu dźwigni kierunków w lewo lub w prawo, dron wykona w tym kierunku obrót o
360 stopni.
Tryby prędkości
Urządzenie obsługuje trzy tryby prędkości lotu. Naciskaj przycisk trybu prędkości lotu, aby przełączać
pomiędzy trybem szybkim, średnim oraz wolnym. O tym, który tryb jest aktywowany, informuje podczas ich
przełączania liczba sygnałów dźwiękowych kontrolera.
7. AUTOKALIBRACJA
Aby wykonać autokalibrację, ustaw analogi
kontrolera w sposób pokazany na zdjęciu. Pozostaw
je w tej pozycji do czasu kiedy diody drona przestaną
migać (około 10 sekund). Po tak wykonanej
kalibracji, urządzenie jest gotowe do lotu.
Česky
1. BEZPEČNOSTNÍ POZNÁMKY
**Nano Drone Quadcopter je hračka, ale není vhodná pro děti do 14 let**
Pokud nevíte, jak s ní létat, kontaktujte někoho, kdo ví, jak a vždy toto konejte pod dohledem dospělé osoby.
Bezpečnostní pokyny neslouží jen pro ochranu letadla, ale také k bezpečnosti vás a ostatních.
Nesprávný provoz může zapříčinit zranění a škody na majetku.
SPECIÁLNĚ NAVRŽENO PRO POUŽITÍ V INTERIÉRECH A EXTERIÉRECH
Tento produkt je vhodný pro interiérové a exteriérové použití.
Ujistěte se, že let bude prováděn v místech bez překážek a v bezpečné vzdálenosti od osob a zvířat.
Vyhněte se blízkosti elektrických vedení.
ZABRAŇTE NAMOČENÍ
R/C modely jsou složeny z mnoha
přesných elektrických komponent. Je důležité model a příslušné vybavení
držet z dosahu vlhkosti. Vystavení nebo průnik vody nebo vlhkosti v jakékoli formě způsobí nefunkčnost nebo
nehodu modelu.
**NEPROVOZUJTE ZA DEŠTĚ ANI VLHKOSTI, ANI JEJ TOMUTO NEVYSTAVUJTE.
SPRÁVNÝ PROVOZ
Pro zabránění potenciálnímu požáru baterií je nezkratujte, neměňte polaritu nebo je neprorážejte. Na nabíjení
baterií musí dohlížet po celou dobu dospělá osoba a na místech mimo dosah dětí.
NEMÍCHEJTE NI-CAD A ALKALICKÉ BATERIE
BEZPEČNOSTNÍ POZNÁMKY PRO NI
-MH BATERIE
Ujistěte se, že jsou baterie správně vloženy a mají tak správnou polaritu + -).
*NEMÍCHEJTE NI
-CAD A ALKALICKÉ BATERIE
Pokud nebudete quadkoptéru používat po delší dobu, vyjměte z ovladače baterie, abyste tak zabráni
li jejich
vytečení, které může poškodit vysílač.
**VYBITÉ BATERIE LIKVIDUJTE V SOULADU S PŘÍSLUŠNÝMI VYHLÁŠKAMI A ZÁKONY.
BEZPEČNOSTNÍ POZNÁMKY KLI
-POLYMEROVÝM BATERIÍM
Li-polymerové baterie nesou vyšší provozní riziko než ostatní, proto je velmi nutné dodžovat následující
provozní pokyny. Výrobce ani prodejce nenesou žádnou odpovědnost za náhodné škody způsobené
nesprávným použitím.
NEPOUŽÍVEJTE jinou nabíječku než tu dodanou, abyste tak zabránili potenciálnímu požáru nebo výbuchu.
NEničte, nerozebírejte,
nepalte je nebo neměňte polaritu.
Zabraňte kontaktu kovových materiálů s polaritou baterie, může dojít ke zkratu. **NIKDY BATERIE
NEPRORÁŽEJTE, MŮŽE DOJÍT K POŽÁRU.
Nabíjení bateriíí musí dohlížet po celou dobu dospělá osoba a na místech mimo dosah dětí.
Baterii nenabíjejte ani nepoužívejte, pokud při používání dojde k jejímu znatelnému zahřívání. Další
používání takovéto baterie může způsobit její zvětšení, deformaci, explozi nebo vyústit v možný požár.
**VYBITÉ BATERIE LIKVIDUJTE V SOULADU S PŘÍSLUŠNÝMI
VYHLÁŠKAMI A ZÁKONY.
**NELIKVIDUJTE NESPRÁVNÝM ZPŮSOBEM
"BATERIE NENABÍJETE PŘED NOC
UDRŽUJTE MIMO TEPLO
R/C modely jsou vyrobeny z mnoha různých forem plastu, jsou velmi náchylné k poškození nebo deformaci po
vystavení extrémně vysokým nebo nízkým
teplotám. Ujistěte se, že model neskladujete v místech s vysokými
nebo nežádoucími teplotami.
ZAJISTĚTE SI ASISTENCI ZKUŠENÉHO PILOTA. Nano Drone Quadcopter je hračka, ale není vhodná pro
děti do 14 let. Stát zkušeným pilotem bude ze začátku vyžadovat cvi
k. Radíme si zajistit asistenci zkušeného
pilota, který by vás tímto obdobím provedl.
2. POPIS OVLADAČE
3. INSTALACE BATERIÍ VYSÍLAČE
Pro otevření krytu pro baterie použijte šroubovák
Používejte 4 "AA" baterie. Ujistěte se, že jsou baterie vloženy ve správném směru, jak je vyznačeno na
ovladači. BATERIE NEKOMBINUJTE
4. NABÍJENÍ BATERIÍ
Pro nabíjení quadkoptéry používejte
přiloženou nabíječku
**Používejte k nabíjení POUZE přiloženou
USB nabíječku.
Nabíjení baterií je nutné provádět za dohledu
dospělé osoby.
LED kontrolka
Červené světlo svítí
Červené světlo nesvítí
Nabíjení dokončeno
Nabíjení
Reference použití bateie a doby nabíjení
Typ
baterie
Specifikace baterie
Délka použití
Doba nabíjení
Li
-pol baterie
3.7V/7
50MAH
Letová doba
helikoptéry až 12
minut
Přibližně 50 minut (nabíjecí
proud přibližně 0,75A)
Uhlíkovo
-zinková
(nenabíjitelná)
1,5V
(GP 15G R4P)
Provozní doba
vysílače 18 hodin
Nenabíjitelná
Páčka ovládání
výkonu
Minitrimovací klávesa
rotace doleva a
doprava
S režimem filtrování
Minitrimovací klávesa
pohybu doleva a
Fotografování
Nahrávání videa
Páčka ovládání
směru
Překlopit
Kontrolka napájení
Minitrimovací klávesa pohybu
dopředu a dozadu
5. PROPOJENÍ RADIOVYSÍLAČE A PŘIJÍMAČE
Krok1
Letadlo zapněte přepínačem na spodní straně. Položte jej na plochý povrch (během procesu propojování s
ním nepohybujte), abyste tak zajistili, že je gyroskop vycentrován.
Krok2
Zapněte ovladač
přesunutím tlačítka napájení do polohy ON. Led bude blikat. Vyčkejte 5 sekund, propojení
bude dokončeno.
Zatlačte páčku výkonu z dolní polohy do nejvyšší a následně zpět do nejnižší. Poté co se blikající světlo
rozsvítí trvale, je propojení kompletní.
Kr
ok3
Po letu přepněte přepínač napájení do polohy OFF (světlo napájení zhasne), to samé proveďte s přepínačem
napájení na spodní straně letadla, přesuňte jej do polohy OFF (světla zhasnou), indikující, že všechny
systémy jsou nyní vypnuty.
6. SEŘÍZENÍ LETU A NASTAVENÍ
Režim
Režim
Levá strava/pravá strana
Výkon
Stoupání klesání
Dopředu / dozadu
Směrovka
Točit doleva
Točit doprava
3D FLIP Roll
Pokud stiskněte tlačítko ©, črvené světlo na vysílači začne rychle blikat, všimněte si, že jste v režimu 3D FLIP.
V tomto režimu posuňte páčku směru doprava nebo doleva a quadkoptéra se překlopí v požadovaném směru.
Přepínání mezi rychlým a pomam režimem
Existují tři režimy rychlosti. Striskněte tlačítko Rychlá/pomalá rychlost pro přepínání mezi rychlou, střední a
pomalou rychlostí quadkoptéry. Režim rychlosti je indikován počtem pípnutí.
Slovenský
1. BEZPEČNOSTNÉ POZNÁMKY
**Nano Drone Quadcopter je hračka, ale nie je vhodná pre deti do 14 rokov**
Pokiaľ neviete, ako s ním lietať, kontaktujte niekoho, kto vie ako a vždy toto konajte pod dohľadom dospelej
osoby.
Bezpečnostné pokyny neslúžia len pre ochranu lietadla, ale tiež k bezpečnosti vás a ostatných.
Nesprávna prevádzka môže zapríčiniť zranenie a škody na majetku.
ŠPECIÁLNE NAVRHNUTÉ NA POUŽITIE V INTERIÉROCH A EXTERIÉROCH
Tento produkt je vhodný pre interiérové a exteriérové použitie.
Uistite sa, že let bude prevádzaný v miestach bez prekážok a v bezpečnej vzdialenosti od osôb a zvierat.
Vyhnite sa blízkosti elektrických vedení.
ZABRÁŇTE NAMOČENIU
R/C modely sú zložené z mnohých presných elektrických komponentov. Je dôležité model a príslušné
vybavenie držať z dosahu vlhkosti. Vystavenie alebo prienik vody alebo vlhkosti v akejkoľvek forme spôsobí
nefunkčnosť alebo
nehodu modelu.
**NEPREVÁDZKUJTE ZA DAŽĎA ANI VLHKOSTI, ANI HO TOMUTO NEVYSTAVUJTE.
SPRÁVNA PREVÁDZKA
Na zabránenie potenciálnemu požiaru batérií ich neskratujte, nemeňte polaritu alebo ich neprerážajte. Na
nabíjanie batérií musí dohliadať po celú dobu do
spelá osoba a na mieste mimo dosah detí.
NEMIEŠAJTE NI-CAD A ALKALICKÉ BATÉRIE
BEZPEČNOSTNÉ POZNÁMKY PRE NI
-MH BATÉRIE
Uistite sa, že sú batérie správne vložené a majú tak správnu polaritu + -).
*NEMIEŠAJTE NI
-CAD A ALKALICKÉ BATÉRIE
Pokiaľ nebudete quadkoptéru používať po dlhšiu dobu, vyberte z ovládača batérie, aby ste tak zabránili ich
vytečeniu, ktoré môže poškodiť vysielač.
**VYBITÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE V SÚLADE S PRÍSLUŠNÝMI VYHLÁŠKAMI A ZÁKONMI.
BEZPEČNOSTNÉ POZNÁMKY K LI
-POLYMÉROVÝM BATÉRIÁM
Li-polymérové batérie nie sú vyššie prevádzkové riziko než ostatné, preto je veľmi nutné dodržovať
nasledujúce prevádzkové pokyny. Výrobca ani predajca nenesú žiadnu zodpovednosť za náhodné škody
spôsobené nesprávnym použitím.
NEPOUŽÍVAJTE inú nabíjačku než
tú dodanú, aby ste tak zabránili potenciálnemu požiaru alebo výbuchu.
NEničte, nerozoberajte, nepáľte ich alebo nemeňte polaritu.
Zabráňte kontaktu kovových materiálov s polaritou batérie, môže dôjsť k skratu.
**NIKDY BATÉRIE
NEPRERÁŽAJTE,
MÔŽE DÔJSŤ K POŽIARU.
Nabíjaniu batérií musí dohliadať po celú dobu dospelá osoba a na mieste mimo dosah detí.
Batériu nenabíjajte ani nepoužívajte, pokiaľ pri používaní dôjde k jej znateľnému zahrievaniu. Ďalšie
používanie takejto batérie môže spôsobiť jej zväčšenie,
deformáciu, explóziu alebo vyústiť v možný požiar.
**VYBITÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE V SÚLADE S PRÍSLUŠNÝMI VYHLÁŠKAMI A ZÁKONMI.
**NELIKVIDUJTE NESPRÁVNYM
SPÔSOBOM
"BATÉRIE NENABÍJAJTE CEZ NOC
UDRŽUJTE MIMO TEPLO
R/C modely sú vyrobené z mnohých rôznych foriem plastu, sú veľmi náchylné k poškodeniu alebo deformácii
po vystavení extrémne vysokým alebo nízkym teplotám.
Uistite sa, že model neskladujete v miestach s
vysokými alebo nežiaducimi teplotami.
ZAISTITE SI A
SISTENCIU SKÚSENÉHO PILOTA. Nano Drone Quadcopter je hračka, ale nie je vhodná pre
deti do 14 rokov. Stáť sa skúseným pilotom bude zo začiatku vyžadovať cvik. Radíme si zaistiť asistenciu
skúseného pilota, ktorý by vás týmto obdobím previedol.
2. POPIS OVLÁDAČA
3. INŠTALÁCIA BATÉRIÍ VYSIELAČA
Na otvorenie krytu pre batérie použite skrutkovač
Používajte 4 "AA" batérie. Uistite sa, že sú batérie vložené v správnom smere, tak ako je vyznačené na
ovládači. BATÉRIE NEKOMBINUJTE
4. NABÍJANIE BATÉRIÍ
Na nabíjanie quadkoptéry používajte
priloženú nabíjačku
**Používajte na nabíjanie IBA priloženú USB
nabíjačku.
Nabíjanie batérií je nutné vykonávať za
dohľadu dospelej osoby.
LED kontrolka
Červené svetlo svieti
Červené svetlo nesvieti
Nabíjanie dokončené
Nabíjanie
Referencia použitia batérie a doby nabíjania
Typ batérie
Špecifikácia batérie
Dĺžka použitia
Doba nabíjania
Li
-pol batérie
3.7V/7
50MAH
Letová doba
helikoptéry až 12
minút
Približne 50 minút (nabíjací
prúd približne 0,75A)
Uhlíkovo
-zinková
(nenabíja
teľná)
1,5V
(GP 15G R4P)
Prevádzková doba
vysielača 18 hodín
Nenabíja
teľná
Páčka ovládania
výkonu
Minitrimovací kláves
rotácie doľava a
doprava
S režimom filtrovania
Minitrimovací kláves
pohybu doľava a
Fotografovanie
Nahrávanie videa
Páčka ovládania
smeru
Preklopiť
Kontrolka napájania
Minitrimovací kláves pohybu
dopredu a dozadu
5. PREPOJENIE RÁDIOVYSIELAČA A PRIJÍMAČA
Krok1
Lietadlo
zapnite prepínačom na spodnej strane. Položte ho na plochý povrch (v priebehu procesu
prepojovania s ním nepohybujte), aby ste tak zaistili, že je gyroskop vycentrovaný.
Krok2
Zapnite ovládač presunutím tlačidla napájania do polohy ON. Led bude blikať. Vy
čkajte 5 sekúnd, prepojenie
bude dokončené.
Zatlačte páčku výkonu z dolnej polohy do najvyššej a následne späť do najnižšej. Potom čo sa blikajúce
svetlo rozsvieti na trvalo, je prepojenie kompletné.
Krok3
Po lete prepnite prepínač napájania do polohy
OFF (svetlo napájania zhasne), to isté urobte s prepínačom
napájania na spodnej strane lietadla, presuňte ho do polohy OFF (svetlá zhasnú), indikujúcej, že všetky
systémy sú teraz vypnuté.
6. ZORADENIE LETU A NASTAVENIA
Režim
Režim
Ľavá strava/pravá strana
Výkon
Stúpanie klesanie
Dopredu / dozadu
Smerovka
Točiť doľava
Točiť doprava
3D FLIP Roll
Pokiaľ stlačíte tlačidlo ©, červené svetlo na vysielači začne rýchlo blikať, všimnite si, že ste v režime 3D FLIP.
V tomto režime posuňte páčku smeru doprava alebo doľava a quadkoptéra sa preklopí v požadovanom
smere.
Prepínanie medzi rýchlym a pomalým režimom
Existujú tri režimy rýchlosti. Stlačte tlačidlo Rýchla/pomalá rýchlosť na prepínanie medzi rýchlou, strednou a
pomalou rýchlosťou quadkoptéry. Režim rýchlosti je indikovaný počtom pípnutí.
Romana
1.NOTE DE SIGURANTA
**Nano Drone Quadcopter este o jucarie, dar nu este conceputa pentru copii sub 14 ani**
Daca nu aveti cunostinte despre cum “sa zburati” cu ea, va rugam sa contactati pe cineva care stie si de
fiecare data sa fie utilizata sub supravegherea unui adult.
Instructiunile de siguranta au intentia nu numai de a proteja aparatul zburator, dar si de a va asigura propria
singuranta si pe cea a altora.
Folosirea necorespunzatoare poate provoca accidentari sau deteriorari ale aparatului.
SPECIAL REALIZAT PENTRU FOLOSIREA IN INTERIOR SI EXTERIOR.
Acest produs poate fi folosit atat in interior cat si in exterior.
Asigurati
-va ca alegeti o zona de zbor fara obstacole si mentineti o distanta de siguranta de oameni si animale
Nu o folositi aproape de liniile de curent.
PREVENITI CONTACTUL CU APA. Modelele R/C sunt compuse din mai multe componente electrice de
precizie. Este important sa se pastreze modelul si
echipamentul asociat departe de umiditate. Introducerea
sau expunerea la apa sau umezeala in orice fel poate provoca functionarea necorespunzatoare sau daune
.
**NU UTILIZATI SI NU-L EXPUNETI LA PLOAIE SAU UMEZEALA
UTILIZARE CORECTA
Pentru a evita un potential incendiu provovocat de baterii, va rugam sa nu inversati polaritatea sau sa perforati
bateriile.
Incarcarea bateriilor trebuie realizata sub supravegherea unui adult de fiecare data si intr-o locatie
departe de accesul copiilor
.
NU AMESTECATI BATERIILE NI-CAD SI ALKALINE
ATENTIONARE DE SIGURANTA PENTRU BATERIILE NI-MH
Asigurati-va ca bateriile sunt instalate corect pentru a asigura o polaritate corecta (+ -).
*NU AMESTECATI BATERIILE NI
-CAD SI ALKALINE
Daca nu intentionati sa utilizati dispozitivul pentru o perioada mai lunga de timp, scoateti bateriile pentru a
evita scurgerea care poate afecta transmitatorul.
**
VA RUGAM SA ELIMINATI BATERIILE EPUIZATE IN CONFORMITATE CU LEGILE SI ORDONANTELE
LOCALE.
NOTA DE SIGURANTA PENTRU BATERIILE LI
-POLYMER
Bateriile Li-Polymer au risc operational ridicat in comparatie cu alte baterii, astfel este imperativ sa urmati
corect ghidul operational. Producatorii si dealerii nu isi asuma nicio responsabilitate pentru daune accidentale
cauzate de o utilizare necoresp
unzatoare
NU utilizati altfel de incarcator in afara de cel furnizat pentru a evita un potential incendiu sau o explozie. Nu
loviti, nu dezasamblati, nu ardeti si nu inversati polaritatea.
Evitati contactul materialelor metalice cu polaritatea bateriilor,
existand posibilitatea de a cauza un scurt
circuit. **NU INTEPATI BATERIILE DEOARECE EXISTA RISCUL DE A PROVOCA UN INCENDIU.
Incarcarea bateriilor ar trebui facuta sub supravegherea unui adult de fiecare data si intr-
o locatie departe de
accesul copiilor.
Va rugam sa opriti utilizarea sau incarcarea bateriilor daca exista o crestere neobisnuita a temperaturii
bateriei dupa utilizare.
Continuarea utilizarii bateriei poate cauza o deformare, o explozie sau chiar un
potential incendiu.
**
VA RUGAM SA ELIMINATI BATERIILE EPUIZATE IN CONFORMITATE CU LEGILE SI ORDONANTELE
LOCALE
. **NU LE ELIMINATI IN MOD INCORECT.
"NU LASATI BATERIILE LA INCARCAT PESTE NOAPTE.
A SE FERI DE CALDURA
Modelele R/C sunt realizate din diverse forme de plastic fiind expuse la
deteriorare sau deformare din cauza
caldurii extreme si temperaturilor scazute. Asigurati
-va ca nu veti pastra modelul la temperaturi scazute sau
prea ridicate.
OBTINE AJUTORUL UNUI PILOT EXPERIMENTAT. Nano Drone Quadcopter este o jucarie, dar nu este
po
trivita pentru copiii sub 14 ani. La inceput va trebui sa inveti pana cand vei ajunge un pilot experimentat.
Este recomandat sa fiti asistat de un pilot cu experienta pentru a va ajuta in perioada de inceput.
2.DIAGRAMA CONTROLOR
3.INSTALAREA BATERIEI PENTRU TRANSMITATOR
Va rugam sa utilizati o surubelnita pentru a deschide capacul bateriei.
Va rugam sa utilizati 4 baterii - " AA " . Asigurati-va ca bateriile sunt instalate corect precum este indicat in
controlor. NU AMESTECATI BATERIILE!
4.INCARCAREA BATERIILOR
Folosiți cablul de incarcare furnizat pentru a
incarca quadcopter.
**Utilizati DOAR cablul USB furnizat pentru
incarcare.
Incarcarea bateriilor ar trebui facuta sub
supravegherea unui adult de fiecare data.
Indicator LED
Lumina rosie aprinsa
Lumina rosie stinsa
Incarcare completa
Incarcare
Utilizarea si durata de incarcare a bateriei
Tipul bateriei
Specificatiile bateriei
Durata
utilizarii
Durata incarcare
Baterie
Li-poly
3.7V/7
50MAH
Timp de zbor
(elicopter) pana la 12
minute
Aprox.50 minute (Incarcare
curent aprox..0.75A)
Carbon
-Zinc
(nu este reincarcabila)
1.5V
(GP 15G R4P)
Timpul de operare al
transmitatorului este
de 18 ore
Nu este reincarcabila
Maneta de
acceleratie
Tasta rotatie Minitrim
dreapta si stanga
Cu mod “Skirts”
Tasta migratie Minitrim
stanga si dreapta
Fotografiere
Inregistrare video
Bat de control directie
Flip
Indicator de
functionare
Tasta migratie Minitrim,
inainte si inapoi
/