IKEA STENKOL Battery Charger Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku pre nabíjačku batérií IKEA E2020 STENKOL. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa jej funkcií, nabíjania batérií, bezpečnostných prvkov a riešenia problémov. Napríklad, viem vysvetliť, ako správne nabíjať batérie a čo robiť, ak sa vyskytne chyba.
  • Ako dlho trvá nabíjanie batérií?
    Aké typy batérií môžem nabíjať?
    Čo znamená blikajúca červená LED dióda?
    Ako mám nabíjačku čistiť?
STENKOL
AAA
AA
Typical charging time(H)
AA/HR6 2450mAh
AA/HR6 1900mAh
AAA/HR03 900mAh
AAA/HR03 750mAh
4pcs
8h
6h
5.5h
5h
3pcs
6h
4.5h
4.5h
3.5h
1-2pcs
4h
3h
3h
2.5h
English 6
Deutsch 11
Français 16
Nederlands 21
Dansk 26
Íslenska 31
Norsk 36
Suomi 41
Svenska 46
Česky 51
Español 56
Italiano 61
Magyar 66
Polski 71
Eesti 76
Latviešu 81
Lietuvių 86
Portugues 91
Româna 96
Slovensky 101
Български 106
Hrvatski 111
Ελληνικά 116
Русский 121
Yкраїнська 126
Srpski 131
Slovenščina 136
Türkçe 141
 146
6English
This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory
or mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance in a safe
way and understand the
hazards involved by a person
responsible for their safety.
Children shall not play with
the appliance.
Cleaning and user
maintenance shall not be
made by children without
supervision.
7
Charger features
Charge 1 to 4 pieces of HR6/AA and/or 1 to 4
pieces of HR03/AAA rechargeable batteries.
4 charging slots. Connected batteries are charged
individually.
Charge is terminated by individual minus or zero
delta voltage detection (-dV/dT or 0dV/dT).
Safety by separate safety timer and temperature
sensors.
Non-rechargeable and damaged batteries
detection.
Charging status with 2 colour LED indicator for
each slot.
Operating instructions
Insert the batteries into the charging slots
correctly according to the polarity indications (+/-)
see pic 1.
Connect the charger into the power outlet.
The LED indicator status:
White LED pulsing on: Charging in progress.
White LED steady on: Charging complete.
Red LED ashing: Error.
The red LED error indicator will ash if non-
rechargeable batteries, damaged batteries are
inserted into the charger by mistake or connected
batteries are too hot.
8
Good to know
Brand new batteries need 2 to 3 times of
charging and usage cycles to optimize the battery
performance.
It is normal for batteries to become hot during
charging and they will gradually cool down after
charging.
Charging time may vary based on dierent
battery capacities.
Charging time may vary depending on remaining
charge, battery age and ambient temperature.
Charger operation temperature: 0°C to 40°C.
CAUTION
Disconnect the charger from the power outlet
before cleaning or when it is not used.
Use damp cloth when cleaning the charger. Do
not immerse into water.
Risk of Injury. Risk of Electric Shock. Indoor use
only.
Charge only Ni-MH type rechargeable batteries
with minimum capacity 500mAh (AAA) or
1000mAh (AA).
DO NOT TRY TO CHARGE NON-RECHARGEABLE
BATTERIES.
Keep this manual for future use.
9
Product servicing
Do not attempt to repair this product yourself, as
opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage causing electrical chock or other
risks.
TECHNICAL DATA
Model: E2020 STENKOL
Input: 100-240VAC, 65mA
Output: 1.5V/ slot
Current 4pcs 3pcs 2pcs 1pc
AA/HR6 0.35A 0.46A 0.70A 0.70A
AAA/HR03 0.20A 0.275A 0.40A 0.40A
Recommendedbatterytypes:
LADDA rechargeable battery AA,
LADDA rechargeable battery AAA
CONFORMS TO UL STD.1310 CERTIFIED TO CSA STD.
C22.2 NO.223-M91.
Manufacturer: IKEA of Sweden AB
Address:Box702,SE-34381Älmhult,SWEDEN
10
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that
the item should be disposed of separately from
household waste. The item should be handed in for
recycling in accordance with local environmental
regulations for waste disposal. By separating a
marked item from household waste, you will help
reduce the volume of waste sent to incinerators or
land-ll and minimize any potential negative impact
on human health and the environment. For more
information, please contact your IKEA store.
11Deutsch
Dvieses Produkt kann
von Kindern ab 8 Jahren
und von Personen
mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten
oder von Personen mit
mangelnder Kenntnis
oder Erfahrung benutzt
werden, sofern sie in die
sichere Benutzung und
Handhabung des Produkts
eingewiesen wurden und
die damit verbundenen
Risiken verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Produkt
spielen.
12
Reinigung und Unterhalt
dürfen von Kindern nicht
ohne Anleitung/Aufsicht
ausgeführt werden.
Eigenschaften des Ladegeräts
1 bis 4 HR6/AA und/oder 1 bis 4 HR03/AAA Akkus/
wiederauadbare Batterien laden.
4 Ladefächer. Angeschlossene Akkus werden
einzeln geladen.
Die Ladung wird durch individuelle Minus- oder
Null-Delta-Spannungserkennung (-dV/dT oder
0dV/dT) beendet.
Sicherheit durch separate Sicherheitszeitschaltuhr
und Temperatursensoren.
Erkennung nicht wiederauadbarer und
beschädigter Batterien.
Ladestatus mit 2 farbigen LED-Anzeigen für jedes
Ladefach.
Benutzerinformation
Die Akkus den Polanzeigen (+/-) entsprechend
korrekt in die Ladeönungen einsetzen. Siehe
Abb. 1
Das Ladegerät an die Steckdose anschließen.
Status der LED-Anzeige:
13
Weißes LED-Signal pulsiert: Ladevorgang läuft.
Weißes LED-Signal leuchtet dauerhaft: Der
Ladevorgang ist abgeschlossen.
Rotes LED-Signal blinkt: Fehler.
Die rote LED-Fehleranzeige blinkt, wenn
nicht wiederauadbare Batterien/Akkus oder
beschädigte Batterien (versehentlich) in das
Ladegerät eingelegt wurden oder angeschlossene
Akkus zu heiß sind.
Wissenswertes
Neue Akkus müssen geladen und 2- bis 3-mal
benutzt werden, damit sie optimal funktionieren.
Dass Akkus sich während des Ladevorgangs
erhitzen, ist ganz normal. Nach dem Laden
kühlen sie sich dann langsam wieder ab.
Die erforderliche Ladezeit ist abhängig von der
Akkukapazität.
Die erforderliche Ladezeit kann je nach
Restenergie, Alter des Akkus oder
Umgebungstemperatur unterschiedlich sein.
Temperatur für Einsatz des Ladegeräts:
0 bis +40° C.
BITTE BEACHTEN
Zum Reinigen des Ladegeräts oder bei
Nichtbenutzung den Netzstecker herausziehen.
Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen. Darf
nicht in Wasser getaucht werden.
14
Schadensrisiko. Stromschlagrisiko. Nur für den
Gebrauch im Haus geeignet.
Nur wiederauadbare Ni-MH-Akkus mit einer
Mindestkapazität von 500 mAh (AAA) oder
1000 mAh (AA) laden.
KEINE NICHT AUFLADBAREN BATTERIEN
VERWENDEN.
Diese Anleitung für spätere Benutzung
aufbewahren.
Produktinstandhaltung
Niemals versuchen, das Produkt selbst zu
reparieren. Durch das Önen oder Entfernen
der Abdeckung kann man sich gefährlichen
Spannungen und anderen Risiken aussetzen.
TECHNISCHE DATEN
Modellname: E2020 STENKOL
Stromversorgung: 100-240V AC, 65mA
Ausgang: 1.5V/Ladefach
Stromstärke 4 St. 3 St. 2 St. 1 St.
AA/HR6 0,35A 0,46A 0,70A 0,70A
AAA/HR03 0,20A 0,275A 0,40A 0,40A
15
EmpfohleneAkkutypen:
LADDA wiederauadbarer Akku AA,
LADDA wiederauadbarer Akku AAA
NACH UL-NORM 1310 ZUGELASSEN; ZERTIFIZIERT
NACH CSA-NORM C22.2 NO.223-M91.
Hersteller: IKEA of Sweden
Adresse:Box702,SE-34381Älmhult/Schweden
Das Symbol mit der durchgestrichenen
Abfalltonne bedeutet, dass das Produkt
getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden
muss. Das Produkt muss gem. der örtlichen
Entsorgungsvorschriften der Wiederverwertung
zugeführt werden. Durch separate Entsorgung
des Produkts trägst du zur Minderung des
Verbrennungs- oder Deponieabfalls bei und
reduzierst eventuelle negative Einwirkungen auf
die menschliche Gesundheit und die Umwelt.
Weitere Informationen im IKEA Einrichtungshaus.
16Français
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et par des
personnes aux capacités
physiques, sensorielles
ou mentales réduites,
ou par des personnes
dépourvues d'expérience
ou de connaissances, si ces
personnes ont bénécié
d'une surveillance ou
d'instructions sur l'utilisation
en toute sécurité de l'appareil
et qu'elles comprennent les
dangers liés à son utilisation.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil.
17
Le nettoyage et l'entretien ne
peuvent être eectués par
des enfants sans surveillance.
Caractéristiques du chargeur
Permet de charger de 1 à 4 piles rechargeables
HR6/AA et/ou de 1 à 4 piles rechargeables HR03/
AAA.
4 circuits de charge. Les piles sont rechargées
individuellement.
Fin de charge par des capteurs de tension
individuels delta négatif ou delta zéro (-dV/dT or
0dV/dT).
Sécurité par minuterie et capteur de température
indépendants.
Détection des piles non rechargeables et des piles
endommagées.
LED 2 couleurs indiquant l’état de charge pour
chaque circuit.
Instructions d’utilisation
Insérer les piles dans chaque emplacement en
respectant les indications de polarités (+/-). Voir
illustration 1.
Brancher le chargeur dans la prise de courant.
Indicateur LED de l'état de charge :
LED blanche clignotante: charge en cours
18
LED blanche allumée : charge terminée
LED rouge clignotante : erreur
Si des piles non rechargeables ou endommagées
sont placées dans le chargeur par erreur ou que
les piles chauent, l'indicateur LED rouge clignote
se met à clignoter.
Bon à savoir
Il faut compter 2 ou 3 cycles de chargement et de
vie pour optimiser les performances de la pile.
Les piles chauent pendant le chargement
mais refroidissent progressivement une fois le
chargement terminé.
La durée de chargement dépend des capacités
des piles.
La durée de chargement dépend de la charge
restante, de l'âge de la pile et de la température
ambiante.
Température de fonctionnement du chargeur : de
0°C à 40°C.
ATTENTION
Débrancher le chargeur de la prise de courant
avant de le nettoyer ou lorsque vous ne l’utilisez
pas.
Se servir d’un tissu humide pour nettoyer le
chargeur; ne pas le plonger dans l’eau.
Risque de blessure et de choc électrique.
Utilisation à l'intérieur uniquement.
19
Permet de recharger uniquement des batteries
rechargeables de type Ni-MH d'une capacité
minimum de 500mAh (AAA) ou 1000mAh (AA).
NE PAS TENTER DE RECHARGER DES PILES NON
RECHARGEABLES.
Conserver cette notice pour toute utilisation
ultérieure.
Entretien
Ne pas tenter de réparer soi-même ce produit.
L'ouvrir ou retirer les protections risque de vous
exposer à un courant élevé causant un choc
électrique ou à d'autres dangers.
DONNEES TECHNIQUES
Modèle: E2020 STENKOL
Entrée: 100-240VAC, 65mA
Sortie: 1.5V/par emplacement
Courant 4 pcs, 3 pcs, 2 pcs, 1 pce
AA/HR6 0,35A 0,46A 0,70A 0,70A
AAA/HR03 0,20A 0,275A 0,40A 0,40A
Typesdepilesrecommandées
Pile LADDA type AA, pile LADDA type AAA.
20
CONFORME À UL STD. 1310 HOMOLOGUÉ CSA STD.
C22.2 NO.223-M91.
Fabricant : IKEA of Sweden AB
Adresse:Box702,SE-34381Älmhult,SUÈDE
Le pictogramme de la poubelle barrée indique
que le produit doit faire l'objet d'un tri. Il doit
être recyclé conformément à la réglementation
environnementale locale en matière de déchets.
En triant les produits portant ce pictogramme,
vous contribuez à réduire le volume des déchets
incinérés ou enfouis, et à diminuer tout impact
négatif sur la santé humaine et l'environnement.
Pour plus d'information, merci de contacter votre
magasin IKEA.
/