IKEA MATALSKARE Microwave Oven Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
MATÄLSKARE
MATTRADITION
GB
DE
FR
NL
DK
NO
FI
SE
CZ
ES
IT
HU
PL
LV
LT
PT
RO
SK
BG
HR
GR
RS
SI
TR
RU
EE
ENGLISH 6
DEUTSCH 7
FRANÇAIS 8
NEDERLANDS 9
DANSK 10
NORSK 11
SUOMI 12
SVENSKA 13
ČESKY 14
ESPAÑOL 15
ITALIANO 16
MAGYAR 17
POLSKI 18
LATVIEŠU 19
LIETUVIŲ 20
PORTUGUÊS 21
ROMÂNA 22
SLOVENSKY 23
БЪЛГАРСКИ 24
HRVATSKI 25
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 26
SRPSKI 27
SLOVENŠČIN 28
TÜRKÇE 29
РУССКИЙ 30
EESTI 31
4
1x 1x 1x 1x
5
°C
MANUAL
www.ikea.com
6
Inserting the wire shelf and other accessories
Insert the wire shelf onto the level you require by holding it tilted
slightly upwards and resting the raised rear side (pointing upwards)
down rst. Next, slide it horizontally along the shelf guide as far as
possible.
The other accessories, such as the baking tray, are inserted
horizontally by sliding them along the shelf guides.
If you want to buy an accessory, call the Authorized Service Centre.
Product description
1 Control panel
2 Cooling fan (not visible)
3 Grill element
4 Oven lamp
5 Oven fan
6 Lower heating element (hidden)
7 Oven door
8 Door lock
1 Selection knob
2 Time knob
3 Thermostat knob
4 Led thermostat/preheating
5 Door lock led
Control panel
Display / Function
FORCED AIR
For cooking different foods that require the same
cooking temperature on several shelves (maximum
three) at the same time.
CONVENTIONAL (Top and Bottom Heat)
For cooking any kind of dish on one shelf only.
GRILL
For grilling steaks, kebabs and sausages, cooking
vegetables au gratin or toasting bread.
GRILLING WITH FAN
For roasting large joints of meat (legs, roast beef,
chicken).
ENGLISH
To download the full version www.ikea.com
CONVECTION BAKE
For baking cakes with juicy llings on a single shelf.
DEFROST
For defrosting food more quickly.
PYRO-CLEANING
For eliminating cooking spatters using a cycle at a very
high temperature (over 400 °C).
ECO*
When ECO function is in use, the light will remain switch
off during cooking.
1
2
3
4
5
7
6
8
12 3 45
*Function used as reference for the energy efciency declaration in accordance with Regulation (EU) No. 65 / 2014
Important notes:
During the self-clean cycle (pyrolysis) make sure to remove all the accessories supplied, to prevent any further increase in the outside temperature
of the door and to ensure more efcient cleaning of the bottom part of the oven.
7
DEUTSCH
Um die Vollversion herunterzuladen www.ikea.com
Den Rost und andere Zubehörteile einsetzen
Den Rost auf die gewünschte Ebene einschieben, ihn dabei leicht
nach oben gekippt halten und die angehobene hintere Seite (nach
oben zeigend) zuerst nach unten legen. Diesen anschließend
horizontal entlang der Schienen so weit wie möglich einschieben.
Die anderen Zubehörteile, wie das Backblech, werden horizontal
eingesetzt, indem sie entlang der Seitengitter eingeschoben
werden.
Wenn Sie ein Zubehörteil erwerben möchten, kontaktieren Sie bitte
unseren autorisierten Kundendienst.
Produktbeschreibung
1 Bedienfeld
2 Kühlgebläse (nicht sichtbar)
3 Grillelement
4 Hintere Backofenbeleuchtung
5 Backofengebläse
6 Unteres Heizelement (verdeckt)
7 Backofentür
8 Sicherheitselement der Tür
1 Auswahlknopf
2 Zeitregler
3 Thermostatregler
4 Kontrollleuchte Thermostat/Vorheizen
5 LEDs Sicherheitselement der Tür
Bedienfeld
Anzeige / Funktion
HEISSLUFT
Zum Garen verschiedener Speisen, welche die gleiche
Gartemperatur auf verschiedenen Einschubebenen
(maximal drei) zur gleichen Zeit benötigen.
OBER-&UNTERHITZE(Ober-/Unterhitze)
Zum Garen aller Arten von Gerichten auf nur einer
Einschubebene.
GRILL
Zum Grillen von Steaks, Grillspießen und Bratwürsten,
zum Überbacken von Gemüse oder Rösten von Brot.
GRILLEN MIT HEISSLUFT
Zum Garen großer Fleischstücke (Keulen, Roastbeef,
Hähnchen).
UMLUFT
Zum Backen von Kuchen mit saftiger Fülle auf einer
Ebene.
AUFTAUEN
Zum schnelleren Auftauen von Speisen.
PYROLYSE(SELBSTREINIGUNG)
Hierbei werden bei den Garvorgängen entstandene
Spritzer in einem extrem hohen Temperaturzyklus (etwa
400 °C).
ECO*
Bei der Verwendung der ECO-Funktion bleibt das Licht
während des Garvorgangs ausgeschaltet.
1
2
3
4
5
7
6
8
12 3 45
*Die Funktion wird als Bezug für die Energieefzienzerklärung in Übereinstimmung mit der Verordnung (EU) Nr. 65 / 2014 verwendet.
Wichtiger Hinweis:
Stellen Sie während des Selbstreinigungszyklus (Pyrolyse) sicher, dass das gesamte mitgelieferte Zubehör entfernt wurde, um eine weitere
Erhöhung der Außentemperatur der Tür zu vermeiden und um eine efzientere Reinigung des Backofenbodens zu gewährleisten.
8
FRANÇAIS
Pour télécharger la version complète www.ikea.com
Insertion de la grille métallique et des autres accessoires
Insérez la grille métallique au niveau désiré en la tenant légèrement
inclinée vers le haut et en déposant la partie surélevée arrière
(pointant vers le haut) en premier. Glissez-la ensuite horizontalement
sur le support de grille aussi loin que possible.
Les autres accessoires, comme la plaque de cuisson, sont insérés
horizontalement en les glissant le long des supports de grille.
Si vous voulez acheter un accessoire, contactez le service après-
vente agréé.
Description du produit
1 Bandeau de commandes
2 Ventilateur de refroidissement (non visible)
3 Gril
4 Éclairage arrière du four
5 Ventilateur de four
6 Résistance inférieure (non visible)
7 Porte du four
8 Dispositif de verrouillage
1 Bouton de sélection
2 Bouton de l’heure
3 Bouton du thermostat
5 Voyant thermostat/préchauffage
5 DEL de verrouillage
Bandeau de commandes
Afchage/Fonction
CHALEUR PULSÉE
Pour cuire différents aliments demandant la même
température de cuisson sur plusieurs grilles (maximum
de trois) en même temps.
CONVECTION NATURELLE (Chauffage Voûte et sole)
Pour cuire tout type de plat sur une seule grille.
GRIL
Pour cuire des biftecks, des brochettes, et des saucisses,
faire gratiner des légumes et griller du pain.
GRIL AVEC VENTILATEUR
Pour griller de gros morceaux de viande (gigots, rôti de
boeuf, poulet).
CONVECTION FORCÉE
Pour la cuisson de gâteaux avec garniture liquide sur un
seul niveau.
DÉCONGÉLATION
Pour décongeler les aliments plus rapidement.
NETTOYAGEPYRO
Pour éliminer les éclaboussures de la cuisson en utilisant
un cycle à très haute température (plus de 400 °C).
ÉCO*
Lorsque la fonction ÉCO est utilisée, le voyant reste
éteint pendant la cuisson.
1
2
3
4
5
7
6
8
12 3 45
*Fonction utilisée comme référence pour la déclaration d’efcacité énergétique conformément au Règlement (UE) n° 65 / 2014
Remarques importantes :
Pendant le cycle d’auto-nettoyage (pyrolyse), assurez-vous d’enlever tous les accessoires fournis, an d’éviter toute augmentation ultérieure de la
température extérieure de la porte et d’assurer un nettoyage plus efcace de la partie inférieure du four.
9
NEDERLANDS
Om de volledige versie te downloaden www.ikea.com
Plaatsen van het rooster en andere accessoires
Plaats de rooster op de gewenste hoogte door hem iets naar boven
te kantelen en de geheven achterzijde (naar boven gericht) eerst
neer te leggen. Schuif hem horizontaal over de roostergeleiders, zo
ver mogelijk.
De andere accessoires, zoals de bakplaat, worden horizontaal over
de geleiders geschoven.
Neem contact op met het erkende servicecentrum als u een
accessoire wilt kopen.
Productbeschrijving
1 Bedieningspaneel
2 Koelventilator (niet zichtbaar)
3 Grillelement
4 Ovenlampje achter
5 Ovenventilator
6 Onderste verwarmingselement (niet zichtbaar)
7 Ovendeu
8 Deurvergrendeling
1 Selectieknop
2 Tijdknop
3 Thermostaatknop
4 Led thermostaat/voorverwarming
5 Deurslot LED
Bedieningspaneel
Tonen / Functie
HETELUCHT
Voor het gelijktijdig bereiden van verschillende
gerechten op verschillende steunhoogtes (maximaal
drie) die dezelfde bereidingstemperatuur hebben.
CONVENTIONEEL (verwarming boven en onder)
Voor het bereiden van gerechten op één steunhoogte.
GRILL
Voor het grillen van karbonades, spiesen en worstjes,
gratineren van groenten of om brood te roosteren.
GRIL AVEC VENTILATEUR
Pour griller de gros morceaux de viande (gigots, rôti de
boeuf, poulet).
CONVECTIEBAKKEN
Om taarten met vloeibare vulling te bereiden op een
enkel niveau.
ONTDOOIEN
Om voedsel sneller te ontdooien.
PYRO-REINIGEN
Voor het verwijderen van vetspatten, met een cyclus bij
zeer hoge temperatuur (meer dan 400 °C).
ECO*
Tijdens het gebruik van de ECO-functie blijft de
verlichting tijdens de bereiding uit.
1
2
3
4
5
7
6
8
12 3 45
*Functie gebruikt als referentie voor de verklaring van energie-efciëntie in overeenstemming met Verordening (EU) nr. 65 / 2014
Voorzorgsmaatregelen:
Zorg er tijdens de zelfreinigende cyclus (pyrolyse) voor dat alle meegeleverde accessoires verwijderd zijn, om verdere toename van de
buitentemperatuur van de deur te voorkomen en om een efciëntere reiniging van het onderste ovengedeelte te verzekeren.
10
DANSK
For at downloade den fulde version www.ikea.com
Isætning af rist og andet tilbehør
Sæt risten i den ønskede ribbe ved at holde en smule på skrå, så
bagsiden med den hævede del (vendt opad) anbringes først. Skub
den herefter vandret ind langs skinnen og helt i bund.
Det andet tilbehør, så som bagepladen, sættes i vandret, ved at
skubbe dem i langs skinnerne.
Hvis man ønsker at købe tilbehør, skal man kontakte det
autoriserede servicecenter.
1 Betjeningspanel
2 Ventilator (ikke synlig)
3 Grillelement
4 Bageste ovnlys
5 Ventilator
6 Nederste varmelegeme (ikke synligt)
7 Ovndør
8 Ovndørens låseanordning
1 Vælgeknap
2 Timerens knap
3 Termostatknap
4 Kontrollampe for termostat/forvarme
5 Dørlås LED
Betjeningspanel
Skærm / Funktion
VARMLUFT
Til at tilberede forskellig slags mad, som kræver den
samme tilberedningstemperatur, på forskellige ribber
(maks. tre) samtidigt.
OVER-/UNDERVARME(Over-ogundervarme)
Til tilberedning af enhver ret på en enkelt ribbe.
GRILL
Til grilning af bøffer, kebab og medisterpølse, til
gratinering af grøntsager og ristning af brød.
GRILNING MED VARMLUFT
Til stegning af store kødstykker (køller, oksesteg, kylling).
VARMLUFTSBAGNING
Til bagning af kager med saftigt fyld på en enkelt ribbe.
OPTØNING
Til hurtigere optøning af mad.
PYROLYTISKRENS
Til eliminering af stænk fra tilberedningen vha. en cyklus
med en meget høj temperatur (over 400 °C).
ECO*
Ved brug af ECO funktionen vil lyset være slukket under
tilberedningen.
1
2
3
4
5
7
6
8
12 3 45
*Funktion, der anvendes som reference for energieffektivitetserklæringen i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 65 / 2014
Vigtige bemærkninger:
Sørg for, at alle de medfølgende tilbehør er taget ud under selvrensningscyklussen (pyrolyse), for at forebygge enhver yderligere forøgelse af
temperaturen udenfor ovnlågen, og for at sikre en bedre rengøring af ovnens nedre afsnit.
Beskrivelse af produktet
11
NORSK
For å laste ned den fullstendige versjonen www.ikea.com
Innføring av risten og annet tilbehør
Sett risten inn på det nivået du ønsker ved å vippe det lett oppover
og plasser den hevede bakre siden (som peker oppover) ned først.
La den deretter gli horisontalt langs ristens spor så langt som mulig.
Annet tilbehør som bakebrett, innføres horisontalt ved å la de gli
lang ristens spor.
Hvis du ønsker å kjøpe tilbehør, kontakt det autoriserte
servicesenteret.
1 Betjeningspanel
2 Kjølevifte (ikke synlig)
3 Grillelement
4 Lampen bak i ovnen
5 Ovnsvifte
6 Varmeelement i bunnen (skjult)
7 Ovnsdør
8 Dørlås
1 Bryter for valg av funksjoner
2 Programmeringsbryter
fortilberedningstid
3 Termostatbryter
4 Indikatorlampe for termostat (rød)
5 Dørlås LED
Betjeningspanel
Vise / Funksjon
VARMLUFT
For tilberedning av ulike matvarer som krever samme
steketemperatur på ere nivå (maks. tre) samtidig.
TRADISJONELL STEKING (Over-ogundervarme)
For å tilberede en hvilken som helst matrett på ett nivå.
GRILL
For grilling av biff, kebab og pølser, tilberedning av
gratinerte grønnsaker eller ristet brød.
GRILLING MED VIFTE
For grilling av store kjøttstykker (lårstek, roastbiff,
kylling).
OVER/UNDERVARME
For kaker med saftig fyll på en enkel rille. Denne
funksjonen kan også brukes for tilberedning på to
nivåer.
TINING
For raskere tining av mat.
PYROLYTISKRENSING
For å eliminere matekker ved å benytte en syklus ved
svært høy temperatur (over 400 ° C).
ECO*
Når ECO-funksjonen er i bruk, vil lyset være slukket
under tilberedningen.
1
2
3
4
5
7
6
8
12 3 45
*Funksjon som brukes som referanse for erklæringen mht. energieffektivitet i samsvar med Forskrift (EU) Nr. 65 / 2014
Viktige merknader:
Mens den selvrensende syklusen (pyrolyse) pågår, må du påse at alt tilbehør som er levert er fjernet, for å hindre ytterligere økning i
temperaturen utenfor døren og sikre mer effektiv rengjøring av ovnsbunnen.
Produktbeskrivelse
12
SUOMI
Lataa koko versio www.ikea.com
Ritilän ja muiden varusteiden laittaminen
Laita ritilä haluamallesi tasolle pitäen sitä hieman ylöspäin
kallistettuna ja asettamalla kohotetun (ylös osoittavan) takasivun
alas ensin. Liu’uta sitä sitten vaakasuorassa hyllykköohjainta pitkin
niin pitkälle kuin mahdollista.
Muut varusteet, kuten leivinpelti, laitetaan paikoilleen
vaakasuunnassa liu’uttamalla niitä hyllykköohjaimia pitkin.
Jos haluat ostaa varusteen, ota yhteys valtuutettuun
huoltokeskukseen.
1 Käyttöpaneeli
2 Jäähdytystuuletin (ei näkyvissä)
3 Grillivastus
4 Uunin takaseinän valo
5 Uunin puhallin
6 Alempi lämpövastus (ei näkyvissä)
7 Uunin luukku
8 Luukun lukitsin
1 Valintanuppi
2 Ajastimen nuppi
3 Lämpötilan valitsinnuppi
4 Termostaatin/esikuumennuksen led
5 Ovilukon LED
Käyttöpaneeli
Näyttö / Toiminto
KIERTOILMA
Kypsentää ruoat, joiden vaatima kypsennyslämpötila
on sama, käyttämällä eri tasoja (enintään kolmea)
samanaikaisesti.
PERINTEINEN (ylä-jaalalämpö)
Kypsentää kaikenlaisia ruokia yhdellä tasolla.
GRILLI
Grillaa pihvit, vartaat tai makkarat, kypsentää
vihannekset gratinoimalla tai paahtaa leipää.
GRILLAUS JA PUHALLIN
Grillaa isot lihapalat (koivet, paahtopaisti, broileri).
PERINTEINEN LEIVONTA
Paistaa mehukkaita täytteitä sisältävät leivonnaiset
yhdellä tasolla.
SULATUS
Sulattaa ruoat nopeammin.
PYROLYYSIPUHDISTUS
Ruoanlaittoroiskeiden poistamiseksi käyttämällä sykliä
hyvin korkeissa lämpötiloissa (yli 400 °C).
ECO*
ECO-säästötoiminnon ollessa käytössä valo ei pala
kypsennyksen aikana.
1
2
3
4
5
7
6
8
12 3 45
*Toimintoa käytetään viitteenä energiatehokkuutta koskevassa ilmoituksessa asetuksen (EU) Nro . 65 / 2014 mukaisesti
Varoituksia:
Itsepuhdistussyklin (pyrolyysi) aikana varmista, että olet poistanut kaikki mukana toimitetut varusteet, jotta estetään luukun ulkolämpötilan nousu ja
varmistetaan tehokkaampi uunin alaosan puhdistus..
Tuotteen kuvaus
13
SVENSKA
För att ladda ner hela versionen www.ikea.com
Sätta in gallret och andra tillbehör
Sätt in gallret på önskad fals genom att hålla det en aning vinklat
uppåt och lägga ned den upphöjda sidan (pekande uppåt) först.
Låt det sedan glida vågrätt längs sidostegarna så långt in som
möjligt.
De andra tillbehören, såsom bakplåten, sätts in vågrätt genom att
låta dem glida längs sidostegarna.
Om du vill köpa ett tillbehör, kontakta den Auktoriserade
serviceverkstaden.
1 Kontrollpanel
2 Kyläkt (dold)
3 Grillelement
4 Bakre ugnslampa
5 Ugnsäkt
6 Nedre värmeelement (dolt)
7 Ugnslucka
8 Lucklås
1 Väljarratt
2 Tidsratt
3 Termostatratt
4 Lampa termostat/förvärmning
5 Dörrlås LED
Kontrollpanel
Visa / Funktion
VARMLUFT
För tillagning av olika livsmedel som kräver samma
tillagningstemperatur på era falsar (högst tre) på
samma gång.
ÖVER/UNDERVÄRME (Över-ochundervärme)
För tillagning av alla slags rätter på en enda fals.
GRILL
För att grilla stekar, kebab och korv, gratinera
grönsaker eller rosta bröd.
GRILLNING MED FLÄKT
För att steka större köttbitar (lammstek, rostbiff,
kyckling).
ÖVER/UNDERV.&FLÄKT
För att grädda tårtor med ytande fyllning på en enda
fals.
UPPTINING
För att tina frysta matvaror snabbare.
PYROLYSRENGÖRING
För att ta bort matlagningsstänk med hjälp av en
högtemperaturcykel (över 400 °C).
ECO*
När ECO-funktionen är aktiv är lampan släckt under
tillagning.
1
2
3
4
5
7
6
8
12 3 45
*Funktionen används som referens i förklaringen om energieffektivitet i enlighet med EU-förordningen 65/2014
Viktig information:
Se till att ta bort alla tillbehör under självrengöringscykeln (pyrolys) för att förhindra en ytterligare ökning av temperaturen på utsidan av
ugnsluckan och för att se till att den nedre delen av ugnen rengörs mer effektivt.
Produktbeskrivning
14
ČESKY
Chcete-li stáhnout plnou verzi www.ikea.com
Vloženíroštuadalšíhopříslušenství
Vložte rošt do požadované úrovně. Přitom jej držte tak, aby byl
mírně nakloněn směrem nahoru, přičemž nejprve položte zvýšenou
zadní stranu (směřující nahoru). Následně jej posuňte horizontálně
podél vodicí mřížky co nejdále.
Další příslušenství, jako je např. plech na pečení, se vkládá
horizontálně zasunutím do vodicích mřížek.
V případě problémů se obraťte na autorizované servisní středisko.
1 Ovládací panel
2 Chladicí ventilátor (není vidět)
3 Topné těleso grilu
4 Zadní osvětlení
5 Ventilátor trouby
6 Dolní topné těleso (není vidět)
7 Dvířka trouby
8 Zablokování dveří
1 Ovladač výběru
2 Knoík časovače
3 Volič termostatu
4 LED kontrolka termostatu/předehřevu
5 LED dioda zámku dveří
Ovládacípanel
Zobrazit / Funkce
HORKÝ VZDUCH
Pro přípravu různých druhů jídel, které vyžadují stejnou
teplotu na několika úrovních současně (maximálně
třech).
TRADIČNÍ(horníaspodníohřev)
Slouží k pečení jakéhokoli jídla pouze na jednom roštu.
GRIL
Ke grilování steaků, kebabů a uzenin, k zapékání nebo
gratinování zeleniny nebo k opékání topinek.
GRILOVÁNÍSVENTILÁTOREM
K pečení velkých kusů masa (kýt, rostbífů, kuřat).
TRADIČNÍPEČENÍ
Pro pečení koláčů s náplní řidší konzistence na jedné
úrovni drážek.
ROZMRAZOVÁNÍ
Pro rychlejší rozmrazení jídla.
PYROLYTICKÉČIŠTĚNÍ
Pro odstranění nečistot způsobených vystřikováním
pomocí cyklu při velmi vysoké teplotě (nad 400 °C).
ECO*
Používáte-li úspornou funkci „ECO“, osvětlení zůstane
během pečení vypnuté.
1
2
3
4
5
7
6
8
12 3 45
*Funkce použitá jako referenční pro účely prohlášení o energetické účinnosti v souladu s nařízením (EU) č. 65 / 2014
Důležitáupozornění:
Při provádění cyklu samočištění (pyrolýzy) se ujistěte, že jste odebrali veškeré dodané příslušenství, aby se předešlo jakémukoli dalšímu zvýšení
vnější teploty dvířek a bylo zajištěno účinnější vyčištění spodní části trouby.
Popisspotřebiče
15
ESPAÑOL
Para descargar la versión completa www.ikea.com
Introducción de la rejilla y otros accesorios
Introduzca la rejilla en el nivel que desee, manteniéndola
ligeramente inclinada hacia arriba y apoyando primero la
parte trasera elevada (orientada hacia arriba). Luego, deslícela
horizontalmente por la guía hasta el tope.
Los demás accesorios, como la bandeja pastelera, se introducen
horizontalmente deslizándolos por las guías.
Si desea comprar un accesorio, llame al Centro de servicio
autorizado.
1 Panel de Control
2 Ventilador de enfriamiento (oculto)
3 Resistencia grill
4 Lámpara trasera del horno
5 Ventilador del horno
6 Resistencia inferior (no visible)
7 Puerta del horno
8 Bloqueo de la puerta
1 Selector
2 Mando de hora
3 Mando del termostato
4 LED del termostato/precalentamiento
5 LED de bloqueo de puerta
Panel de mandos
Monitor / Función
AIRE FORZADO
Para cocinar diferentes tipos de alimentos que
requieran la misma temperatura de cocción en
diferentes estantes (máximo tres) al mismo tiempo.
CONVENCIONAL (resistencia superior e inferior)
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un nivel.
GRILL
Para asar letes, pinchos morunos y salchichas, cocinar
verduras al gratín o tostar pan.
GRATINADO CON VENTILADOR
Para asar grandes piezas de carne (pierna de cordero,
rosbif, pollo).
HORNO DE CONVECCIÓN
Para hornear tartas con relleno líquido en un solo
estante.
DESCONGELAR
Para descongelar alimentos más rápidamente.
LIMPIEZAPIROLÍTICA
Para eliminar las salpicaduras de cocción utilice un ciclo
a muy alta temperatura (más de 400 °C).
ECO*
Cuando se está utilizando la función ECO, la luz estará
cerrada durante la cocción.
1
2
3
4
5
7
6
8
12 3 45
*Función utilizada como referencia para la declaración de eciencia energética de conformidad con la normativa (EU) Nº 65 / 2014
Advertencias:
Durante el ciclo de autolimpieza (pirólisis), asegúrese de extraer todos los accesorios suministrados para evitar que aumente más la temperatura
exterior de la puerta y para garantizar una limpieza más ecaz de la parte inferior del horno.
Descripción del producto
16
ITALIANO
Per scaricare la versione completa www.ikea.com
Inserire la griglia e altri accessori
Inserire la griglia tenendola leggermente inclinata verso l’alto,
appoggiando dapprima il lato posteriore rialzato - orientato verso
l’alto - sul livello desiderato. Quindi, farla scivolare orizzontalmente
sulla griglia laterale no a ne corsa. Gli altri accessori, come la
teglia, si inseriscono orizzontalmente facendoli scivolare sulle guide
laterali.
Per acquistare un accessorio, chiamare il Centro Assistenza
autorizzato.
1 Pannello comandi
2 Ventola di raffreddamento (non visibile)
3 Grill
4 Lampada posteriore
5 Ventola forno
6 Resistenza inferiore (non visibile)
7 Porta forno
8 Blocca porta
1 Manopola di selezione
2 Manopola del timer
3 Manopola del termostato
4 Spia termostato/preriscaldamento
5 Led del blocco porta
Pannello comandi
Display / Funzione
TERMOVENTILATO
Per cuocere contemporaneamente su più ripiani
(massimo tre) alimenti, anche diversi, che richiedono
medesima temperatura di cottura.
STATICO (resistenza superiore e inferiore)
Per cuocere qualsiasi tipo di pietanza su un solo
ripiano.
GRILL
Per grigliare costate, spiedini e salsicce, gratinare
verdure o dorare il pane.
GRATINADO CON VENTILADOR
Para asar grandes piezas de carne (pierna de cordero,
rosbif, pollo).
VENTILATO
Per la cottura di dolci con ripieno liquido su un unico
ripiano.
SCONGELAMENTO
Per velocizzare lo scongelamento degli alimenti.
PIROLISI
Permette di eliminare i residui di cottura tramite un ciclo
ad altissima temperatura (circa 400 °C).
ECO*
Quando è in uso la funzione ECO, la luce rimane spenta
durante la cottura.
1
2
3
4
5
7
6
8
12 3 45
*Funzione di riferimento per la dichiarazione di efcienza energetica in accordo con il Regolamento europeo (UE) n. 65 / 2014
Avvertenze:
Durante il ciclo di autopulizia (pirolisi) è necessario rimuovere tutti gli accessori in dotazione, per impedire un ulteriore aumento della temperatura
esterna della porta e favorire una pulizia più efciente della parte inferiore del forno.
Descrizione del prodotto
17
MAGYAR
A teljes verzió letöltése: www.ikea.com
Asütőrácsésegyébtartozékokbehelyezése
Helyezze a sütőrácsot a megfelelő szinthez, enyhén döntse felfelé,
és először a (felfelé néző) kiugró hátsó oldalt illessze a helyére.
Ezután csúsztassa be vízszintesen teljesen a vezetősínen.
Az egyéb tartozékokat (pl. a sütőtepsit) vízszintesen kell behelyezni,
a vezetősínen becsúsztatva.
Ha valamilyen tartozékot szeretne vásárolni, hívja a hivatalos
szervizközpontot.
1 Kezelőpanel
2 Hűtőventillátor (nem látható)
3 Grillező elem
4 Hátsó lámpa
5 Sütőventilátor
6 Alsó fűtőelem (nem látható)
7 Sütőajtó
8 Ajtózáró eszköz
1 Választógomb
2 Időzítő gomb
3 Hőmérséklet-szabályozó gomb
4 Hőmérséklet-szabályozó/
előmelegítés jelzőfénye
5 Ajtózár LED
Kezelőpanel
Kijelző/Funkció
HŐLÉGBEFÚVÁS
Ugyanazt az elkészítési hőmérsékletet igénylő, de
különböző ételek több (legfeljebb három) szinten
történő egyidejű sütése.
ALSÓÉSFELSŐSÜTÉS(Felsőésalsófűtés)
Tetszőleges étel egyetlen szinten történő sütése.
GRILLFŰTŐTEST
Steak, kebab és kolbászok grillezése, rakott zöldségek
sütése és kenyérpirítás.
GRILLEZÉS VENTILÁTORRAL
Nagy egybesült húsok sütése (báránycomb, marhahús,
csirke).
LÉGKEVERÉSES SÜTÉS
Folyékony töltelékkel készült sütemények egyetlen
szinten történő sütése.
KIOLVASZTÁS
Élelmiszerek gyorsabb kiolvasztása.
PIROLITIKUSTISZTÍTÁS
A sütés közbeni kifröccsenések eltávolítása
nagyon magas (400 °C feletti) hőmérsékletű ciklus
használatával.
ECO*
Az ECO funkció használatakor a lámpa kikapcsolva
marad a sütés ideje alatt.
1
2
3
4
5
7
6
8
12 3 45
*A funkció referenciaként szolgál az energiahatékonysági nyilatkozathoz a 65/2014/EU szabályozásnak megfelelően.
Figyelmeztetés:
Ügyeljen arra, hogy az öntisztító ciklus (pirolízis) során ne legyen semmilyen tartozék a sütőben, hogy ne emelkedjen az ajtó külsejének
hőmérséklete, és hatékonyabb legyen a tisztítás a sütő alsó részén.
Termékleírása
18
POLSKI
Aby pobrać pełną wersję www.ikea.com
Wprowadzanie rusztu i innych akcesoriów
Umieścić ruszt na żądanym poziomie, przy wkładaniu przechylając
go lekko ku górze i w pierwszej kolejności umieszczając stronę tylną
z zawiniętym brzegiem (skierowaną ku górze). Następnie wsunąć
ruszt poziomo wzdłuż prowadnicy, tak daleko jak to możliwe.
Inne akcesoria, takie jak blacha do pieczenia, są wsuwane
poziomo w taki sam sposób jak ruszt.
Aby zakupić dane akcesorium, należy skontaktować się z
autoryzowanym centrum serwisowym.
1 Panel sterowania
2 Wentylator chłodzący (niewidoczny)
3 Grzałka grilla
4 Tylna żarówka piekarnika
5 Wentylator piekarnika
6 Dolna grzałka (niewidoczna)
7 Drzwiczki piekarnika
8 Blokada drzwi
1 Pokrętło wyboru
2 Pokrętło ustawiania czasu
3 Pokrętło termostatu
4 Dioda termostatu/nagrzewania
5 Dioda LED zamka drzwiowego
Panel sterowania
Pokaz / Funkcja
TERMOOBIEG
Do pieczenia różnych potraw w tej samej temperaturze,
jednocześnie na kilku półkach (maksymalnie trzech).
KONWENCJONALNE
(Nagrzewanieodgóryioddołu)
Do pieczenia dowolnego rodzaju potraw na jednym
poziomie.
GRILL
Do grillowania kawałków mięsa (antrykotu,
szaszłyków, kiełbasek), do zapiekania warzyw lub do
przyrumieniania pieczywa.
GRILLOWANIEZWENTYLATOREM
Do pieczenia dużych kawałków mięsa (udziec, rostbef,
kurczak).
PIECZENIEKONWEKCYJNE
Do pieczenia ciast z owocowym nadzieniem na jednej
półce.
ROZMRAŻANIE
Dla szybszego rozmrażania żywności.
CZYSZCZENIEPIROLITYCZNE
Aby usunąć zabrudzenia powstałe podczas pieczenia,
można skorzystać z cyklu czyszczenia w bardzo
wysokiej temperaturze (ponad 400°C).
Tryb ECO*
Jeżeli funkcja ECO jest włączona, światło pozostaje
zgaszone przez cały czas gotowania.
1
2
3
4
5
7
6
8
12 3 45
*Funkcja jest używana jako punkt odniesienia dla deklarowanej efektywności energetycznej, zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 65/2014.
Ostrzeżenia:
W czasie trwania cyklu samodzielnego czyszczenia (pirolizy) w piekarniku nie mogą się znajdować żadne akcesoria.
Zapobiega to dodatkowemu zwiększeniu temperatury zewnętrznej drzwi i zwiększa sprawność czyszczenia dna piekarnika.
Opisurządzenia
19
LATVIEŠU
Lai lejupielādētu pilnu versiju www.ikea.com
Stiepļuplauktauncitupiederumuievietošana
Ievietojiet stiepļu plauktu vēlamajā līmenī, turot to paceltu uz augšu
un vispirms atbalstot aizmugurējo malu (vērstu uz augšu). Pēc
tam stumiet to horizontāli pa plauktu stiprinājumiem cik vien dziļi
iespējams.
Citi piederumi, piemēram, cepešpanna tiek ievietoti horizontāli,
bīdot tos pa plauktu stiprinājumiem.
Ja vēlaties iegādāties kādu piederumu, sazinieties ar pilnvarotu
apkalpošanas centru.
1 Vadības panelis
2 Dzesējošais ventilators (nav redzams)
3 Grila sildelements
4 Krāsns apgaismojuma spuldze
5 Krāsns ventilators
6 Apakšējais sildelements (slēpts)
7 Cepeškrāsns durtiņas
8 Durvju slēdzene
1 Atlases slēdzis
2 Laika slēdzis
3 Termostata slēdzis
4 Termostata/priekšsildīšanas LED
5 Durvju slēdzenes LED
Vadībaspanelis
Displejs / Funkcija
PIESPIEDU GAISA CIRKUL
Ā
CIJA
Lai vienā temperatūrā uz vairākiem plauktiem (ne
vairāk kā trim) vienlaikus pagatavotu dažādus ēdienus.
GATAVOŠANA AR KONVEKCIJU
(Augšējaisunapakšējaissildelements)
Lai pagatavotu jebkura veida ēdienus, novietojot tos
tikai uz viena plaukta.
GRILĒŠANA
Lai grilētu steikus, kebabus un desiņas, gatavotu
dārzeņu sacepumus vai grauzdētu maizi.
GRILLEZÉS VENTILÁTORRAL
Nagy egybesült húsok sütése (báránycomb, marhahús,
csirke).
CEPŠANA AR KONVEKCIJU
Lai vienā plauktā ceptu kūkas ar sulīgiem pildījumiem.
ATKAUSĒT
Lai vēl ātrāk atkausētu pārtiku.
PYRO-TĪRĪŠANA
Lai notīrītu ēdiena paliekas, izmantojot ciklu ļoti augstā
temperatūrā (virs 400 °C).
ECO*
Izmantojot ECO funkciju, lampiņa būs izslēgta visā
gatavošanas laikā.
1
2
3
4
5
7
6
8
12 3 45
*Funkcija, kas saskaņā ar ES noteikumiem tiek izmantota par energoefektivitātes paraugu. 65 / 2014
Svarīgaspiezīmes:
Paštīrīšanās cikla (pyrolysis) laikā pārliecinieties, vai visi komplektā esošie aksesuāri ir noņemti, lai novērstu durvju ārējās temperatūra turpmāko
palielināšanos un lai nodrošinātu krāsns apakšējās daļas tīrīšanu.
Izstrādājumaapraksts
20
LIETUVIŲ
Norėdami atsisiųsti visą versiją www.ikea.com
Groteliųirkitųpriedųįstatymas
Laikydami šiek tiek pakreiptas į viršų įstatykite groteles reikiamame
lygmenyje ir pirmiausia atremkite pakeltą galinę grotelių dalį
(nukreiptą į viršų). Tuomet horizontaliai įstumkite į skersines groteles
kaip galima toliau.
Kiti priedai, pavyzdžiui, kepimo skarda, įkišami taip pat, kaip ir
grotelės – įstumiant į skersines groteles iki galo.
Jei norite nusipirkti priedą, paskambinkite į įgaliotą techninės
priežiūros centrą.
1 Valdymo skydelis
2 Aušinimo ventiliatorius (nesimato)
3 Grilio elementas
4 Galinė orkaitės lempa
5 Orkaitės ventiliatorius
6 Apatinis kaitinamasis elementas (nesimato)
7 Orkaitės durelės
8 Durelių ksuojamasis įtaisas
1 Pasirinkimo rankenėlė
2 Laikmačio rankenėlė
3 Termostato rankenėlė
4 Termostato / įkaitinimo LED
5 Durų užrakto LED
Valdymo skydelis
Ekranas / Funkcija
PRIVERSTINIO ORO SRAUTAS
Keliems patiekalams, kuriems reikalinga ta pati
gaminimo temperatūra, ant kelių (daugiausia trijų)
lentynų gaminimas tuo pačiu metu.
TRADICINIS GAMINIMAS
(Kaitinimasišviršausirapačios)
Bet kokio patiekalo gaminimas tik ant vienos lentynos.
KEPINIMAS
Naudojama ant grotelių kepti didkepsnius, kebabus ir
dešreles, gaminti daržoves ir užkepėles ar paskrudinti
duoną.
KEPIMASANTGROTELIŲNAUDOJANT
VENTILIATORIŲ
Didelių mėsos gabalų (kojų, jautienos ir vištienos
kepsnių) kepimas.
KONVEKCINIS KEPIMAS
Pyragų su įdaru kepimas ant vienos lentynėlės.
ATITIRPINIMAS
Naudojama norint greičiau atitirpinti maistą.
PIROLIZINISVALYMAS
Gaminimo metu išsiskyrę tiškalai pašalinami naudojant
itin aukštos temperatūros ciklą (apie 400 °C).
ECO*
Jei naudojama ECO funkcija, gaminimo metu lemputė
lieka išjungta.
1
2
3
4
5
7
6
8
12 3 45
*Energijos klasės etiketei nurodoma funkcija pagal reglamentą 65 / 2014 EB
Svarbu
Savaiminio valymo ciklo (pirolizės) metu būtina nuimti visus kartu pateiktus priedus, kad išvengtumėte temperatūros kilimo kitoje durelių pusėje ir
užtikrintumėte dar efektyvesnį apatinės orkaitės dalies valymą.
Gaminioaprašymas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

IKEA MATALSKARE Microwave Oven Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka