DeWalt DWD112 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

500500-97 CZ
DWD112
DWD112S
DWD115S
Přeloženo z původního návodu
2
Obrázek 1
Obrázek 2
Obrázek 3
3
Obrázek 4
Obrázek 5 Obrázek 6
Obrázek 7 Obrázek 8
4
VRTAČKA S REGULACÍ OTÁČEK A ZPĚTNÝM CHODEM
DWD112, DWD112S, DWD115S
Blahopřejeme vám!
Zvolili jste si nářadí značky DEWALT. Roky
zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inova-
ce vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho
z nejspolehlivějších partnerů pro uživatele pro-
fesionálního elektrického nářadí.
Technické údaje
DWD112 DWD112S DWD115S
Napě V 230 230 230
Typ 1/2 1/2 1/2
Výkon W 701 701 701
Otáčky naprázdno min
-1
0 - 2500 0 - 2500 0 - 2500
Maximální průměr
vrtáku při vrtání do
oceli / dřeva /
betonu mm 10 / 25 / 13 10 / 25 / 13 10 / 25 / 13
Moment Nm 10,9 10,9 10,9
Rozměr závitu
sklíčidla UNF 1/2“ x 20 1/2“ x 20 1/2“ x 20
Maximální kapacita
sklíčidla mm 10 10 10
Hmotnost kg 1,9 1,83 1,96
L
pA
(akustický tlak) dB(A) 83 83 83
K
pA
(nepřesnost
akustického tlaku) dB(A) 3 3 3
L
WA
(akustický
výkon) dB(A) 94 94 94
KWA (odchylka
akustického
výkonu) dB(A) 3 3 3
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet) podle
normy EN 60745:
Hodnota vibrací a
h
Šroubování bez příklepu
a
hD
= m/s
2
13 13 13
Odchylka K = m/s
2
1,5 1,5 1,5
Velikost vibrací uvedená v tomto dokumentu
byla měřena podle normalizovaných poža-
davků, které jsou uvedeny v normě EN 60745
a může být použita pro srovnání jednoho nářa-
dí s ostatními. Tato hodnota může být použita
pro předběžné odhady vibrací působících na
obsluhu.
VAROVÁNÍ: Deklarované hodnoty vi-
brací se vztahují na standardní použití
řadí. Je-li ovšem nářadí použito pro
různé aplikace s různým příslušenstvím
nebo je-li prováděna jeho nedostateč-
ná údržba, velikost vibrací může být
odlišná. Tak se může během pracovní
doby značně prodloužit doba působení
vibrací na obsluhu.
Odhad míry vystavení se působení vib-
rací by měl také počítat s dobou, kdy je
řadí vypnuto nebo kdy je v chodu, ale
neprovádí žádnou práci. Tak se může
během pracovní doby značně zkrátit
doba působení vibrací na obsluhu.
Zjistěte si další doplňková bezpečnostní
opatření, která chrání obsluhu před
účinkem vibrací: údržba ná
řadí a jeho
příslušenství, udržování rukou v teple,
organizace způsobů práce.
Pojistky:
řadí 230 V 10 A v napájecí síti
De nice: Bezpečnostní pokyny
Níže uvedené pojmy popisují stupeň závažnos-
ti každého označení. Přečtěte si pozorně návod
k použití a věnujte pozornost těmto symbolům.
NEBEZPEČÍ: Označuje bezprostředně
hrozící rizikovou situaci, která, není-li
jí zabráněno, povede k způsobení
vážného nebo smrtelného zranění.
VAROVÁNÍ: Označuje potencionální
rizikovou situaci, která, není-li jí zabrá-
něno, by mohla vést k způsobení nebo
smrtelného zranění.
UPOZORNĚNÍ: Označuje potencionální
rizikovou situaci, která, není-li jí zabrá-
něno, může vést k způsobení lehkého
nebo středně vážného zranění.
POZNÁMKA: Označuje postup ne-
související se způsobením zranění,
který, není-li mu zabráněno, může vést
k poškození za
řízení.
Upozorňuje na riziko úrazu způsobené-
ho elektrickým proudem.
Upozorňuje na riziko vzniku požáru.
5
Prohlášení o shodě
NORMY PRO STROJOVÁ ZAŘÍZENÍ
09
DWD112, DWD112S, DWD115S
Společnost D
EWALT tímto prohlašuje, že vý-
robky popisované v technických údajích splňu-
jí požadavky následujících norem:
2006/42/E, EN 60745-1, EN 60745-2-1.
Tyto výrobky také vyhovují normě 2004/108/
EC. Další informace vám poskytne zástupce
společnosti D
EWALT na následujících adre-
sách nebo je také naleznete na zadní straně
tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za se-
stavení technických údajů a provádí toto pro-
hlášení v zastoupení společnosti D
EWALT.
Horst Großmann
Viceprezident vývoje a konstrukce výrobku
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Německo
29.07.2009
VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika
úrazu si přečtěte návod k použití.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
pro práci s elektrickým nářadím
VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny
bezpečnostní výstrahy a pokyny
Nedodržování uvedených pokynů může
vést k úrazu způsobenému elektrickým
proudem, k požáru nebo k vážnému
zranění osob.
VEŠKERÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ
A POKYNY USCHOVEJTE PRO PŘÍPADNÉ
DALŠÍ POUŽITÍ.
Označení “elektrické nářadí” ve všech upozor-
něních odkazuje na vaše nářadí napájené ze
sítě (je opatřeno napájecím kabelem) nebo ná-
řadí napájené baterií (bez napájecího kabelu).
1) BEZPEČNOST V PRACOVNÍM PROSTORU
a) Udržujte pracovní prostor čistý
a dobře osvětlený. Přeplněný a ne-
osvětlený pracovní prostor může vést
k nehodám.
b) S elektrickým nářadím nepracujte
ve výbušných prostorách, jako jsou
například prostory, ve kterých se
vyskytují hořlavé kapaliny, plyny
nebo prašné látky. Elektrické nářadí
je zdrojem jiskření, které může způsobit
zapálení prachu nebo výparů.
c) Při práci s nářadím zajistěte bezpe
č-
nou vzdálenost dětí a ostatních osob.
Rozptylování může způsobit ztrátu kont-
roly nad nářadím.
2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
a) Zástrčka napájecího kabelu nářadí
musí odpovídat zásuvce. Zástrčku
nikdy žádným způsobem neupravuj-
te. U nářadí chráněného zemněním
nepoužívejte žádné redukce zástrček.
Neupravované zástrčky a odpovídající
zásuvky snižují riziko způsobení úrazu
elektrickým proudem.
b) Nedotýkejte se uzemněných povrchů,
jako jsou například potrubí, radiátory,
elektrické sporáky a chladničky. Při
uzemnění vašeho těla vzrůstá riziko
úrazu elektrickým proudem.
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti
nebo vlhkému prostředí. Pokud do
řadí vnikne voda, zvýší se riziko úrazu
elektrickým proudem.
d) S napájecím kabelem zacházejte
opatrně. Nikdy nepoužívejte napáje-
cí kabel k přenášení nářadí, k jeho
posouvání a při odpojování nářadí
od elektrické sítě za něj netahejte.
Napájecí kabel udržujte mimo dosah
tepelných zdrojů, oleje, ostrých hran
a pohyblivých dílů. Poškozený nebo
zapletený napájecí kabel zvyšuje riziko
úrazu elektrickým proudem.
e) Při práci s elektrickým nářadím venku
používejte prodlužovací kabely urče-
né pro venkovní použití. Použití kabelu
pro venkovní použití snižuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
f) Musíte-li s elektrickým nářadím praco-
vat ve vlhkém prostředí, v napájecím
okruhu musí být použit proudový
chránič (RCD). Použití proudového chrá-
niče RCD snižuje riziko úrazu elektrickým
proudem.
6
3) BEZPEČNOST OBSLUHY
a) Zůstaňte stále pozorní, sledujte, co
provádíte a při práci s elektrickým
řadím přemýšlejte. Nepoužívejte
elektrické nářadí, jste-li unaveni nebo
jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo
léků. Chvilka nepozornosti při práci s
řadím může vést k vážnému úrazu.
b) Používejte prvky osobní ochrany.
Vždy používejte ochranu zraku. Bez-
pečnostní výbava, jako je respirátor,
neklouzavá bezpečnostní obuv, pevná
přilba nebo ochrana sluchu, použitá v
odpovídajících podmínkách snižuje riziko
úrazu.
c) Zabraňte náhodnému spuštění. Před
připojením ke zdroji napětí nebo před
vložením baterie a před zvednutím
nebo přenášením nářadí zkontrolujte,
zda je hlavní spínač vypnutý. Přená-
šení nářadí s prstem na hlavním spínači
nebo připojení napájecího kabelu k
elektrické síti, je-li hlavní spínačřadí
v poloze zapnuto, může způsobit úraz.
d) Před spuštěním nářadí se vždy ujis-
těte, zda nejsou v jeho blízkosti klíče
nebo seřizovací přípravky. Ponechané
seřizovací klíče mohou být zachyceny ro-
tujícími částmi nářadí a mohou způsobit
úraz.
e) Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy
udržujte vhodný a pevný postoj. To
umožňuje lepší ovladatelnost nářadí v
neočekávaných situacích.
f) Vhodně se oblékejte. Nenoste volný
oděv nebo šperky. Dbejte na to, aby se
Vaše vlasy, oděv a rukavice nedostaly
do kontaktu s pohyblivými částmi.
Volné šaty, šperky nebo dlouhé vlasy
mohou být pohyblivými díly zachyceny.
g) Pokud jsou zařízení vybavena adap-
térem pro připojení zařízení k zachy-
távání prachu, zajistěte jeho správné
připojení a řádnou funkci. Použití
těchto zařízení může snížit nebezpečí
týkající se prachu.
4) PROVOZ A ÚDRŽBA ELEKTRICKÉHO
ŘADÍ
a) Nepřetěžujte elektrické nářadí. Pou-
žívejte pro prováděnou práci správný
typ nářadí. Při použití správného typu
řadí bude práce provedena lépe a
bezpečněji.
b) Pokud nelze hlavní spínačřadí
zapnout a vypnout, s nářadím ne-
pracujte. Jakékoli nářadí s nefunkčním
hlavním spínačem je nebezpečné a musí
být opraveno.
c) Před výměnou jakýchkoliv částí, pří-
slušenství či jiných připojených sou-
částí, před prováděním údržby nebo
pokud nářadí nepoužíváte, odpojte
jej od elektrické sítě nebo vyjměte
baterii. Tato preventivní bezpečnost-
ní opatření snižují riziko náhodného
spuštění.
d) Pokud nářadí nepoužíváte, uložte jej
mimo dosah dětí a zabraňte osobám,
které nejsou obeznámeny s jeho ob-
sluhou nebo s tímto návodem, aby s
řadím pracovaly. Elektrické nářadí je
v rukou nekvali kované obsluhy nebez-
pečné.
e) Údržba nářadí. Zkontrolujte vychýlení
nebo zablokování pohyblivých částí,
poškození jednotlivých dílů a jiné okol-
nosti, které mohou ovlivnit chod nářadí.
Pokud je nářadí poškozeno, nechejte jej
opravit. Mnoho nehod bývá způsobeno
zanedbanou údržbou nářadí.
f) Udržujte řezné nástroje ostré a čisté.
Řádně udržované řezné nástroje s ostrý-
mi řeznými břity se méně zanáší a lépe
se ovládají.
g) Používejte nářadí, příslušenství a
držáky nástrojů podle těchto pokynů
a způsobem určeným daným ty-
pem nářadí, berte v úvahu provozní
podmínky a práci, kterou je nutné
vykonat. Použití nářadí jiným způsobem
a k jiným než doporučeným účelům
může vést k nebezpečných situací.
5) OPRAVY
a) Svěřte opravu vašeho nářadí pouze
osobě s příslušnou kvali kací, která
bude používat výhradně originální
náhradní díly. Tím zajistíte bezpeč
provoz nářadí.
Speci cké doplňkové bezpečnostní
předpisy pro vrtačky
Používejte ochranu sluchu. Nadměrná
hlučnost může způsobit ztrátu sluchu.
Používejte přídavné rukojeti dodávané
s nářadím. Ztráta kontroly nad nářadím
může vést k úrazu.
7
Při pracovních operacích, u kterých by
mohlo dojít ke kontaktu se skrytými vo-
diči nebo s vlastním napájecím kabelem,
držte elektrické nářadí vždy za izolované
rukojeti. Při kontaktu s vodičem pod prou-
dem budou nechráněné kovové části nářadí
také pod proudem a obsluha tak utrpí zásah
elektrickým proudem.
Používejte k upnutí obrobku k pevné
podložce svorky nebo jiný vhodný způ-
sob. Přichycení obrobku rukou nebo opření
obrobku o tělo je nestabilní a může způsobit
ztrátu kontroly.
Používejte bezpečnostní brýle nebo jinou
ochranu zraku. Při vrtání dochází k odlé-
távání úlomků. Odlétávající úlomky mohou
způsobit poranění očí s trvalými následky.
Během použití dochází k velkému zahřátí
vrtáků i vrtaček. Při manipulaci používejte
rukavice.
Dbejte na to, aby byly rukojeti nářadí
suché, čisté a aby nebyly znečištěny
olejem nebo mazivem. Doporučujeme
vám používat gumové rukavice. Tak bude
umožněna lepší ovladatelnost nářadí.
Jiná nebezpečí
Při práci s vrtačkami vznikají následující rizika:
Zranění způsobená kontaktem s rotující-
mi nebo rozpálenými částmi nářadí
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpeč-
nostní předpisy a jsou používána bezpeč-
nostní zařízení, nemohou být vyloučena jistá
zbytková rizika.
Jsou to:
– Poškození sluchu.
Riziko přivření prstů při výměně příslu-
šenství.
Zdravotní rizika způsobená vdechováním
prachu zvířeného při práci se dřevem.
Riziko zranění způsobené odlétávajícími
částečkami.
Nebezpečí úrazu z důvodu dlouhodobého
použití.
Značky na nářadí
Na nářadí jsou následující piktogramy:
Před použitím si přečtěte návod k obsluze.
UMÍSTĚNÍ DATOVÉHO KÓDU (OBR. 1)
Datový kód (f), který obsahuje také rok výroby,
je vytištěn na krytu nářadí.
Příklad:
2010 XX XX
Rok výroby
Obsah balení
Balení obsahuje:
1 Vrtačku
1 Kličku sklíčidla (DWD112)
1 Návod k použití
1 Výkresovou dokumentaci
Zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo
k poškození nářadí, jeho částí nebo příslu-
šenství.
• Před zahájením pracovních operací věnujte
dostatek času pečlivému pročtení a pocho-
pení tohoto návodu.
Popis (obr. 1)
VAROVÁNÍ: Nikdy neprovádějte žádné
úpravy nářadí ani jeho součástí. Mohlo by
dojít k úrazu nebo k poškození nářadí.
a. Spínač s regulací otáček
b. Zajišťovací tlačítko
c. Tlačítko pro chod vpřed / vzad
d. Sklíčidlo
e. Hlavní rukojeť
POUŽITÍ VÝROBKU
Tyto výkonné vrtačky s plynulou regulací otá-
ček jsou určeny pro profesionální vrtání.
NEPOUŽÍVEJTE je ve vlhkém prostředí nebo
v prostředí s výskytem hořlavých kapalin a plynů.
Tyto výkonné vrtačky jsou profesionálním
elektrickým nářadím.
ZABRAŇTE dětem, aby se dostaly s tímto ná-
řadím do kontaktu. Nezkušení pracovníci smí
toto nářadí obsluhovat jen pod dozorem.
Elektrická bezpečnost
Elektromotor byl zkonstruován pouze pro jed-
no napětí. Vždy zkontrolujte, zda napětí v síti
odpovídá velikosti napětí, které je uvedeno na
výkonovém štítku.
Vaše nabíječka D
EWALT je chráněna
dvojitou izolací v souladu s normou
EN 60745. Proto není nutné použití
zemnícího vodiče.
Je-li napájecí kabel poškozen, musí být nahra-
zen speciálně připraveným typem kabelu, kte-
rý získáte v autorizovaném servisu D
EWALT.
8
Použití prodlužovacího kabelu
Je-li použití prodlužovacího kabelu nutné,
použijte pouze schválený typ kabelu, kte-
rý je vhodný pro příkon tohoto nářadí (viz
technické údaje). Minimální průřez vodiče
je 1,5 mm
2
. Maximální délka je 30 m.
V případě použití navinovacího kabelu, odviň-
te vždy celou délku kabelu.
MONTÁŽ A SEŘÍZENÍ
VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika
zranění vypněte nářadí a odpojte na-
pájecí kabel od sítě před nasazením
nebo sejmutím příslušenství, před
jakýmkoli seřízením, před výměnou
nástavců nebo před prováděním
oprav. Ujistěte se, zda je spouštěcí spí-
nač v poloze vypnuto (OFF). Náhodné
spuštění může způsobit úraz.
PROVOZ
Pokyny pro obsluhu
VAROVÁNÍ: Vždy dodržujte bezpeč-
nostní předpisy a platná nařízení.
VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika
vážného zranění vypněte nářadí a
odpojte jej od zdroje napájecího
napětí před jakýmkoli seřízením
nebo před nasazením nebo sejmutím
příslušenství.
Správný úchop nářadí (obr. 1, 3)
VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika
vážného zraně VŽDY používejte
správný úchop nářadí, jak je uvedeno
na obrázku 3.
VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika
vážného zranění držte nářadí VŽDY
bezpečně a očekávejte nenadálé re-
akce.
Správný úchop nářadí vyžaduje, abyste měli
jednu ruku pod krytem nářadí a druhou rukou
svírali hlavní rukojeť (e).
Spínače (obr. 1, 2)
Chcete-li vrtačku spustit, stiskněte spouště-
cí spínač. Chcete-li vrtačku vypnout, spínač
uvolněte.
Spínač s plynulou regulací otáček (a) umožňu-
je ovládání otáček vrtačky - čím více je spínač
stisknutý, tím vyšší jsou otáčky vrtačky.
Nepřetržitý chod vrtačky zajistíte stisknutím
a podržením spouštěcího spínače, přesunu-
tím zajišťovacího tlačítka (b) do horní polohy
a uvolněním spouštěcího spínače.
POZNÁMKA: Při vrtání děr bez vyznačeného
středu pomocí průbojníku, při vrtání do kovu
nebo plastu, při šroubování nebo při vrtání
keramiky, používejte vždy nižší otáčky. Vyšší
otáčky jsou vhodnější pro vrtání do dřeva a
různých typů desek a při použití příslušenství
pro broušení a leštění.
čka chodu vpřed / vzad (c) je používána
pro vytahování nástrojů z těsných otvorů a pro
demontáž šroubů. Tato čka se nachází nad
spouštěcím spínačem. Chcete-li změnit směr
otáček motoru, NEJDŘÍVE uvolněte spouště
spínač a potom nastavte páčku směrem do-
prava. Po ukončení pracovní operace s opač-
ným směrem otáčení nastavte páčku zpět do
polohy pro otáčení vpřed.
Chcete-li ukončit režim nepřetržitého chodu
řadí, stiskněte krátce spínač a uvolněte jej.
Po ukončení práce a před odpojením napáje-
cího kabelu nářadí vždy vypněte.
Vrtání
VAROVÁNÍ: Chcete-li omezit riziko
způsobení zranění, VŽDY se ujistěte,
zda je obrobek řádně připevněn nebo
upnut. Provádíte-li vrtání tenkého ma-
teriálu, použijte jako podložku dřevě
hranol, abyste zabránili poškození ma-
teriálu.
1. Používejte pouze nabroušené vrtáky. Pro
vrtání do DŘEVA použijte spirálové vrtáky,
ploché vrtáky, výkonné hadovité vrtáky
nebo korunkové vrtáky. Pro vrtání do KOVU
použijte spirálové vrtáky z rychlořezné oceli
nebo korunkové vrtáky.
2. Vždy vyvíjejte na nářadí tlak v ose vrtáku.
Vyvíjejte takový tlak, aby bylo stále umož-
něno vrtání vrtáku a netlačte na nářadí tak,
aby docházelo k zastavování motoru nebo
k vychylování vrtáku.
3. Držte řadí pevně oběma rukama, abyste
mohli regulovat pohyby vrtáku.
4. POKUD SE VRTAČKA ZASTA, je to
obvykle způsobeno přetížením nebo ne-
správným použitím.
9
IHNED UVOLNĚTE SPOUŠTĚCÍ SPÍNAČ,
vytáhněte vrták z obrobku a stanovte
příčinu zastavení. NEPOUŽÍVEJTE OPA-
KOVANĚ SPOUŠTĚCÍ SPÍNAČ, ABYSTE
SE POKUSILI SPUSTIT ZASTAVENOU
VRTAČKU - MOHLO BY DOJÍT K PO-
ŠKOZENÍ VRTAČKY.
5. Chcete-li minimalizovat zastavení vrtačky
nebo porušení materiálu při provrtání, snižte
tlak na vrtačku a nechejte vrták jednoduše
proniknout zbývající částí vrtaného otvoru.
6. Při vytahování vrtáku z vyvrtaného otvoru
nechejte motor v chodu. Tímto způsobem
zabráníte zaseknutí vrtáku.
7. Má-li vrtačka k dispozici regulované otáčky,
použití průbojníku pro označení bodu vrtání
není nutné. Při zahájení vrtání použijte níz-
ké otáčky a jakmile bude díra dostatečně
hluboká, aby bylo zamezeno vyskočení
vrtáku z díry, zvyšováním tlaku na spouště
spínač tyto otáčky zvyšujte.
VRTÁNÍ DO KOVU
Zahajte vrtání s nízkými otáčkami, postup-
ně tyto otáčky zvyšujte na maximální výkon
a současně vyvíjejte stálý tlak na nářadí.
Plynulost vrtání a rovnoměrný odvod kovových
pilin z vrtané díry signalizuje správnou rychlost
vrtání. Při vrtání do kovu používejte mazivo.
Výjimkou je litina a mosaz, které mohou být
vrtány za sucha.
POZNÁMKA: Velké díry v oceli (8 až 13 mm)
mohou být vyvrtány snáze, jsou-li nejdříve vy-
vrtány vodicí otvory (4 až 5 mm).
VRTÁNÍ DO DŘEVA
Zahajte vrtání s nízkými otáčkami, postup-
ně tyto otáčky zvyšujte na maximální výkon
a současně vyvíjejte stálý tlak na nářadí.
Otvory do dřeva lze vrtat stejnými spirálovými
vrtáky, jaké jsou používány při vrtání do kovu.
Tyto vrtáky se mohou přehřívat, pokud nebu-
dou často vytahovány z důvodu odstraně
pilin ze žlábků vrtáku.
Obrobky, které mají sklon k rozštípnutí, by
měly být podloženy dřevěným hranolem.
Rychloupínací sklíčidlo -
DWD112S, DWD115S (obr. 4–6)
Modely DWD112S a DWD115S jsou vybaveny
rychloupínacím sklíčidlem (d), které zaruču-
je pohodlnější obsluhu. Chcete-li do sklíčidla
upnout vrták nebo jiné příslušenství, postupuj-
te podle následujících kroků.
1. Jednou rukou uchopte zadní polovinu
sklíčidla a druhou ruku použijte k otočení
přední poloviny sklíčidla proti směru pohybu
hodinových ručiček, jak je uvedeno na obr.
4. Proveďte dostatečné rozevření sklíčidla,
aby bylo umožněno bezpečné upnutí poža-
dovaného příslušenství.
2. Vložte do sklíčidla nástroj nebo jiné pří-
slušenství s průměrem asi 19 mm a řádně
sklíčidlo utáhněte. Při utahování uchopte
zadní polovinu sklíčidla a otáčejte přední
polovinou sklíčidla ve směru pohybu ho-
dinových ručiček. Jakmile bude sklíčidlo
téměř utaženo, uslyšíte kliknutí. Po 4 až
6 kliknutích bude příslušenství upnuté do
sklíčidla bezpe
čně utaženo.
3. Chcete-li příslušenství uvolnit, zopakujte
výše uvedený krok 1.
VAROVÁNÍ: Nepokoušejte se přita-
hovat vrtáky (nebo jiné příslušenství)
uchopením přední části sklíčidla a
otáčením nářadí. Mohlo by dojít k po-
škození sklíčidla a zranění.
DEMONTÁŽ RYCHLOUPÍNACÍHO SKLÍČI-
DLA (OBR. 5)
Utáhněte do sklíčidla kratší konec šestihran-
ného klíče 6 mm (není dodáván s nářadím)
nebo většího šestihranného klíče.
Pomocí paličky nebo kusu dřeva udeřte do
delšího konce šestihranného klíče proti směru
pohybu hodinových ručiček. Tím dojde k do-
statečnému uvolnění a sklíčidlo bude možné
odšroubovat rukou.
MONTÁŽ RYCHLOUPÍNACÍHO SKLÍČIDLA
(OBR. 6)
Našroubujte sklíčidlo rukou do maximální
možné polohy.
Utáhněte do sklíčidla kratší konec šestihran-
ného klíče 6 mm (není dodáván s nářadím)
nebo většího šestihranného klíče a paličkou
udeřte do delšího konce šestihranného klíče
ve směru pohybu hodinových ručiček.
Sklíčidlo s kličkou - DWD112 (obr. 7, 8)
Model DWD112 je vybaven sklíčidlem s klič-
kou (d). Chcete-li do sklíčidla upnout vrták
nebo jiné příslušenství, postupujte podle ná-
sledujících kroků.
1. Otáčejte rukou objímkou a otevřete čelisti
sklíčidla. Zasuňte do sklíčidla upínací
stopku nástroje s průměrem asi 19 mm.
Přitáhněte objímku sklíčidla rukou.
10
2. Postupně zasuňte kličku do každého ze tří
otvorů na sklíčidle a proveďte dotažení ve
směru pohybu hodinových ručiček. Je velmi
důležité, abyste provedli dotažení ve všech
třech otvorech sklíčidla.
Chcete-li nástroj uvolnit, zasuňte kličku do jed-
noho z otvorů sklíčidla a otáčejte sklíčidlem
proti směru pohybu hodinových ručiček. Po-
tom uvolněte sklíčidlo rukou.
DEMONTÁŽ SKLÍČIDLA S KLIČKOU (OBR. 7)
Utáhněte do sklíčidla kratší konec šestihran-
ného klíče 6 mm (není dodáván s nářadím)
nebo většího šestihranného klíče.
Pomocí paličky udeřte rázně do klíče proti
směru pohybu hodinových ručiček (při pohledu
na nářadí zepředu). Tím dojde k dostateč
né-
mu uvolnění a sklíčidlo bude možné sejmout
rukou.
MONTÁŽ SKLÍČIDLA S KLIČKOU (OBR. 8)
Našroubujte sklíčidlo rukou do maximální
možné polohy.
Vložte do sklíčidla kratší konec šestihranného
klíče 6 mm (není dodáván s nářadím) nebo
většího šestihranného klíče a paličkou udeřte
do delšího konce šestihranného klíče ve smě-
ru pohybu hodinových ručiček.
ÚDRŽBA
Vaše elektrické nářadí DEWALT bylo zkon-
struováno tak, aby pracovalo co nejdéle
s minimálními nároky na údržbu. Předpokla-
dem dlouhodobé bezproblémové funkce nářa-
dí je jeho pravidelné čištění a údržba.
VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika
zranění vypněte nářadí a odpojte na-
pájecí kabel od sítě před nasazením
nebo sejmutím příslušenství, před
jakýmkoli seřízením, před výměnou
nástavců nebo před prováděním
oprav. Ujistěte se, zda je spouštěcí spí-
nač v poloze vypnuto (OFF). Náhodné
spuštění může způsobit úraz.
Uhlíky motoru
Společnost DEWALT používá systém zdoko-
nalených uhlíků, který automaticky zastaví
vrtačku, jakmile budou uhlíky nadměrně opo-
třebovány. Tento systém zabraňuje vážnému
poškození motoru.
Nové uhlíky získáte v autorizovaném servisu
DEWALT. Vždy používejte originální náhradní
díly.
Mazání
Vaše elektrické nářadí nevyžaduje žádné další
mazání.
Čiště
VAROVÁNÍ: Jakmile ve větracích otvo-
rech na krytu nářadí a v jejich blízkosti
uvidíte nahromaděné nečistoty a prach,
vyfoukejte je proudem suchého stla-
čeného vzduchu. Při provádění tohoto
úkonu údržby používejte schválenou
ochranu zraku a masku proti prachu.
VAROVÁNÍ: K čištění nekovových
součástí nářadí nikdy nepoužívejte
rozpouštědla nebo jiné agresivní látky.
Tyto typy chemikálií mohou poškodit
plastové materiály nářadí. Používejte
pouze hadřík zvlhčený jemným mýdlo-
vým roztokem. Zabraňte proniknutí ja-
kékoli kapaliny do vnitřních částí nářadí.
Nikdy žádné části nářadí neponořujte
do kapaliny.
Doplňkové příslušenství
VAROVÁNÍ: Jiné příslušenství, než
je příslušenství nabízené společností
DEWALT, nebylo s tímto výrobkem
testováno. Proto by mohlo být použití
takového příslušenství s tímto nářadím
velmi nebezpečné. Z důvodu snížení
rizika způsobení úrazu používejte pou-
ze příslušenství doporučené výrobcem
DEWALT.
Další podrobnosti týkající se příslušenství zís-
káte u autorizovaného prodejce.
Ochrana životního prostředí
Třídění odpadu. Toto zařízení nesmí
být vyhozeno do běžného domovního
odpadu.
11
Až nebudete váš výrobek DEWALT dále po-
třebovat nebo uplyne doba jeho životnosti,
nelikvidujte jej spolu s domovním odpadem.
Zařízení zlikvidujte podle platných pokynů
o třídění a recyklaci odpadů.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci
a opětovné využití použitých výrobků
a obalových materiálů. Opětovné po-
užití recyklovaných materiálů pomáhá
chránit životní prostředí před znečiště-
ním a snižuje spotřebu surovin.
Místní nařízení mohou obsahovat opatření pro
třídění odpadů z domácích elektrických zařízení
v místních sběrných dvorech nebo u dodavatele
při zakoupení nového výrobku.
Společnost D
EWALT poskytuje službu sběru
a recyklace výrobků DEWALT po skončení
jejich technické životnosti. Chcete-li této
služby využít, odevzdejte vaše nepoužívané
řadí některému z autorizovaných servisních
středisek.
Místo vaší nejbližší autorizované servisní po-
bočky D
EWALT se dozvíte na příslušné adrese
uvedené na zadní straně této příručky. Seznam
servisních středisek DEWALT a podrobnosti
o poprodejním servisu naleznete také na inter-
netové adrese: www.2helpU.com.
12
zst00151150 - 11-04-2011
Politika našich služeb zákazníkům
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem
je náš nejvyšší cíl. Kdykoliv budete potřebovat
radu či pomoc, obraťte se s důvěrou na náš
nejbližší servis DEWALT, kde Vám vyškolený
personál poskytne naše služby na nejvyšší
úrovni.
Záruka DEWALT
Blahopřejeme Vám k zakoupení tohoto vysoce
kvalitního výrobku DEWALT. Náš závazek ke
kvalitě v sobě samozřejmě zahrnuje také naše
služby zákazníkům. Proto poskytujeme záruč
dobu daleko přesahující minimální požadavky
vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje
poskytnout Vám 30 dní záruku výměny. Pokud
se objeví v průběhu 30 dní od zakoupení nářadí
jakýkoliv nedostatek podléhající záruce, bude
Vám u Vašeho obchodníka nářadí vyměněno
za nové. Díky 1 roční záruce jistoty máte
nárok po dobu 1 roku od zakoupení přístroje
na jeden bezplatný servis v autorizovaném
servisním středisku D
EWALT. Zárukou kvality
rma DEWALT garantuje po dobu trvání záruč
doby (24 měsíců při nákupu pro přímou
osobní spotřebu, 12 měsíců při nákupu pro
podnikatelskou činnost) bezplatné odstraně
jakékoliv materiálové nebo výrobní závady za
následujících podmínek:
• Přístroj bude dopraven (spolu s originálním
záručním listem DEWALT nebo s dokladem
o nákupu), do jednoho z pověřených
servisních středisek DEWALT, které jsou
autorizované k provádění záručních oprav.
• Přístroj byl používán a udržován v souladu
s návodem k obsluze.
• Motor přístroje nebyl přetěžován a nejsou
viditelné žádné známky poškození vlivem
vnějších vlivů.
• Do přístroje nebylo zasahováno nepovola־
nou osobou. Osoby povolané tvoří personál
servisních středisek DEWALT, které jsou
autorizované k provádění záručních oprav.
Navíc poskytuje servis D
EWALT na všechny
prováděné opravy a vyměněné náhradní díly
další servisní záruční dobu v trvání 6 měsíců.
Záruční list je dokladem práv spotřebitele
– zákazníka ve smyslu § 620 Občanského
zákoníku a § 429 Obchodního zákoníku.
Patří k prodávanému výrobku odpovídajícího
katalogového a výrobního čísla jako jeho
příslušenství. Pří každé reklamaci je třeba
tento záruční list nebo doklad o koupi předložit
prodávajícímu, případně servisnímu středisku
D
EWALT pověřenému vykonáváním záručních
oprav. Ve vlastním zájmu si záruční list
spolu s originálem dokladu o nákupu pečlivě
uschovejte.
D
EWALT nabízí rozsáhlou síť autorizovaných
servisních opraven a sběrných středisek.
Jejich seznam najdete na záručním listě. Další
informace týkající se servisu můžete získat
na níže uvedených telefonních číslech a na
internetové adrese www.2helpU.com.
Black & Decker Trading s.r.o.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
Česká republika
tel: +420 261 009 772
fax: +420 261 009 784
obchod@blackdecker.com
Právo na případné změny vyhrazeno.
03/2011
13
BLACK & DECKER TRADING S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
Česká Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
obchod@blackdecker.com
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 244 638 121,3 Fax: 00421 244 638 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 556 233 155
14
DWD112S VRTAČKA 1
©
CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST
Razítko prodejny
Podpis
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
SK
ZÁRUČNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE:
ZÁRUČNÁ DOBA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE:
24 měsíců při prodeji zboží fyzické osobě – spotřebiteli pro soukromou přímou spotřebu (§ 620 Občanského zákoníku)
24 mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe – spotrebiteľovi pre súkromnú priamu osobnú spotrebu (§ 52 a § 620 Občianskeho zákonníka)
12 měsíců při prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti (§ 429 Obchodního zákoníku)
12 mesiacov pri predaji tovaru podnikateľovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti (§ 429 Obchodného zákonníka)
Od data prodeje/Od dátumu predaja: ………………………………………………….
Kupující prohlašuje, že účel nákupu je pro/Kupujúci prehlasuje, že účel nákupu je pre:
Přímou osobní spotřebu/Priamu osobnú spotrebu
Obchodní a podnikatelskou činnost/obchodnú a podnikateľskú činnosť IČO: ………………………...........................…..
Číslo pokladního dokladu - faktury/Číslo pokladničného dokladu - faktúry: ………………………………………………….
TYP VÝROBKU:
Výrobní kód Datum prodeje
Číslo série Dátum predaja
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Türkova 5b
CZ-149 00 Praha 4
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Dokumentace záruční opravy
CZ
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
SK Číslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo Popis Pečiatka
dodávky objednávky poruchy Podpis
03/11
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Záznamy o záručných opravách
SK
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

DeWalt DWD112 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre