DWD014

DeWalt DWD014, DWD010 Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na použitie pre vŕtačky DEWALT DWD010, DWD014 a DWD014S. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o týchto modeloch. Návod obsahuje informácie o bezpečnosti, montáži, používaní a údržbe vŕtačiek, vrátane informácií o regulácii otáčok, spätnom chode a výmene vrtákov.
  • Ako zmením smer otáčania vŕtačky?
    Ako vymením vrták v skľučovadle modelu DWD014S?
    Aký je maximálny priemer vrtáka pre DWD010?
    Čo robiť, ak sa vŕtačka zasekne?
DWD010
DWD014
DWD014S
588888-57 CZ
Přeloženo z původního návodu
2
Obrázek 1
3
Obrázek 2 Obrázek 3
Obrázek 5
Obrázek 6
Obrázek 4
d
4
Obrázek 7
h
5
VRTAČKA S REGULACÍ OTÁČEK
A ZPĚTNÝM CHODEM
DWD010, DWD014, DWD014S
Blahopřejeme Vám!
Zvolili jste si elektrické nářadí značky DEWALT. Léta zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace
vytvořily ze společnosti D
EWALT jednoho z nejspolehlivějších partnerů pro uživatele profesionálního
elektrického nářadí.
Technické údaje
DWD010 DWD014 DWD014S
Napětí V 220–240 230 230
Typ 1 1 1
Příkon W 380 550 550
Otáčky naprázdno /min 0–3600 0–2800 0–2800
Maximální průměr vrtáku
ocel/dřevo mm 6,5/15 10/25 10/25
Moment Nm 3,9 7,9 7,9
Velikost závitu
hřídele sklíčidla UNF 3/8" x 24 1/2" x 20 1/2" x 20
Maximální kapacita
sklíčidla mm 6,5 10 10
Hmotnost kg 1,16 1,3 1,3
L
PA
(akustický tlak)
dB(A) 81 82 82
K
PA
(odchylka akustického tlaku)
dB(A)
3
3
3
L
WA
(akustický výkon)
dB(A) 92 92 92
K
WA
(akustický výkon odchylka)
dB(A) 3 2.9 2.9
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet) určená podle normy EN 60745:
Hodnota vibrací a
h
a
h
= m/s² 9,0 8,5 8,5
Odchylka K = m/s² 1,5 1,5 1,5
Velikost vibrací uvedená v tomto dokumentu byla
měřena podle normalizovaných požadavků, které
jsou uvedeny v normě EN 60745 a může být
použita pro srovnání jednoho nářadí s ostatními.
Tato hodnota může být použita pro předběžný
odhad vibrací působících na obsluhu.
VAROVÁNÍ: Deklarované hodnoty
vibrací se vztahují na standardní
použití nářadí. Je-li ovšem nářadí
použito pro různé aplikace
s rozmanitým příslušenstvím nebo je-li
prováděna jeho nedostatečná údržba,
velikost vibrací může být odlišná. Tak
se může během celkové pracovní
doby značně prodloužit doba působení
vibrací na obsluhu.
Odhad míry působení vibrací na
obsluhu by měl také počítat s dobou,
kdy je nářadí vypnuto nebo kdy je
v chodu naprázdno. Během celkové
pracovní doby se tak může doba
působení vibrací na obsluhu značně
zkrátit.
Zjistěte si další doplňková
bezpečnostní opatření, která chrání
obsluhu před účinkem vibrací: údržba
6
nářadí a jeho příslušenství, udržování
rukou v teple, organizace způsobů
práce.
Pojistky:
Evropa Nářadí 230 V 10 A v napájecí síti
Pojmy: Bezpečnostní pokyny
Níže uvedené pojmy popisují stupeň závažnosti
každého označení. Přečtěte si pozorně návod
k použití a věnujte pozornost těmto symbolům.
NEBEZPEČÍ: Označuje bezprostředně
hrozící rizikovou situaci, která, není-li
jí zabráněno, povede ke způsobení
vážného nebo smrtelného zranění.
VAROVÁNÍ: Označuje potenciálně
rizikovou situaci, která, není-li jí
zabráněno, může způsobit vážné
nebo smrtelné zranění.
UPOZORNĚNÍ: Označuje potenciálně
rizikovou situaci, která, není-li jí
zabráněno, může vést k lehkému
nebo středně vážnému zranění.
POZNÁMKA: Označuje postup
nesouvisející se způsobením
zranění, který, není-li mu zabráněno,
může vést k poškození zařízení.
Upozorňuje na riziko úrazu
způsobeného elektrickým proudem.
Upozorňuje na riziko vzniku požáru.
Prohlášení o shodě
DWD0010, DWD014, DWD014S
Společnost D
EWALT tímto prohlašuje, že
výrobky popisované v technických údajích splňují
požadavky následujících norem: 98/37/EC (do
28. prosince 2009), 2006/42/EC (od 29. prosince
2009), 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-1,
EN 60745-2-2.
Tyto výrobky splňují také požadavky směrnice
2004/108/EC. Další informace vám poskytne
zástupce společnosti D
EWALT na následující
adrese nebo na adresách, které jsou uvedeny na
zadní straně tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení
technických údajů a provádí toto prohlášení
v zastoupení společnosti D
EWALT.
Horst Grossmann
Viceprezident pro vývoj a konstrukci produktů
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germany
27.07.2009
VAROVÁNÍ: Ke snížení rizika úrazu si
přečtěte návod k obsluze.
Všeobecné bezpečnostní
pokyny pro práci s elektrickým
nářadím
VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechna
varování a bezpečnostní pokyny
Nedodržení uvedených varování
a pokynů může vést k úrazu
elektrickým proudem, požáru
a vážnému zranění.
VEŠKERÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ
A POKYNY USCHOVEJTE PRO PŘÍPADNÉ
DALŠÍ POUŽITÍ.
Termín „elektrické nářadí“ ve všech upozorněních
odkazuje na vaše nářadí napájené ze sítě (je
opatřeno napájecím kabelem) nebo nářadí
napájené z akumulátoru (bez napájecího kabelu).
1) BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI
a) Udržujte pracovní prostor v čistotě
a dobře osvětlený. Nepořádek na
pracovním stole a nedostatek světla v jeho
okolí může vést ke způsobení nehody.
b) S elektrickým nářadím nepracujte
ve výbušných prostorách, jako jsou
například prostory s výskytem hořlavých
kapalin, plynů nebo prašných látek.
V elektrickém nářadí dochází k jiskření,
které může způsobit vznícení hořlavého
prachu nebo výparů.
c) Při práci s nářadím zajistěte bezpečnou
vzdálenost dětí a ostatních osob.
Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly
nad nářadím.
2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
a) Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí
odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy
žádným způsobem neupravujte. U nářadí
7
chráněného zemněním nepoužívejte
jakékoliv redukce zástrček. Neupravované
zástrčky a odpovídající zásuvky snižují
riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
b) Nedotýkejte se uzemněných povrchů,
jako jsou například potrubí, radiátory,
elektrické sporáky a chladničky. Při
uzemnění vašeho těla hrozí zvýšené
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti
nebo vlhkému prostředí. Vnikne-li do
elektrického nářadí voda, zvýší se riziko
úrazu elektrickým proudem.
d) S napájecím kabelem zacházejte opatrně.
Nepoužívejte přívodní kabel k přenášení
nářadí, tahání nebo vytahování zástrčky
ze zásuvky. Zabraňte kontaktu kabelu
s mastnými, horkými a ostrými předměty
a pohyblivými částmi nářadí. Poškozený
nebo zapletený napájecí kabel zvyšuje
riziko úrazu elektrickým proudem.
e) Při práci s nářadím ve venkovním
prostředí používejte prodlužovací kabely
určené pro venkovní použití. Použití
kabelu určeného k venkovnímu použití
snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f) Při práci s elektrickým nářadím ve
vlhkém prostředí je nezbytně nutné
použít v napájecím okruhu proudový
chránič (RCD). Použití proudového
chrániče RCD snižuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
3) BEZPEČNOST OBSLUHY
a) Buďte pozorní, stále sledujte, co děláte
a s elektrickým nářadím pracujte vždy
s rozvahou. S elektrickým nářadím
nepracujte, pokud jste unavení nebo
pokud jste pod vlivem omamných
látek, alkoholu nebo léků. Chvilková
nepozornost při práci s tímto nářadím může
přivodit vážné zranění.
b) Používejte prvky osobní ochrany. Vždy
používejte prostředky k ochraně zraku.
Ochranné prostředky, jako jsou respirátor,
neklouzavá pracovní obuv, ochranná přilba
a chrániče sluchu snižují riziko poranění
osob.
c) Zabraňte náhodnému spuštění. Před
připojením ke zdroji napětí nebo před
vložením akumulátoru, zvednutím nebo
přenášením nářadí zkontrolujte, zda je
hlavní spínač vypnutý. Přenášení nářadí
s prstem na hlavním spínači nebo připojení
napájecího kabelu k elektrické síti, je-li
hlavní spínač nářadí v poloze zapnuto,
může způsobit úraz.
d) Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte,
zda nejsou v jeho blízkosti klíče nebo
seřizovací přípravky. Seřizovací klíče
ponechané na nářadí mohou být zachyceny
rotujícími částmi nářadí a mohou způsobit
úraz.
e) Nepřetěžujte se. Při práci vždy udržujte
vhodný a pevný postoj.To umožní lepší
ovladatelnost nářadí v neočekávaných
situacích.
f) Vhodně se oblékejte. Nenoste volný
oděv nebo šperky. Dbejte na to, aby se
vaše vlasy, oděv a rukavice nedostaly
do kontaktu s pohyblivými částmi. Volný
oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být
pohyblivými díly zachyceny.
g) Je-li nářadí vybaveno výstupem pro
připojení odsávání a sběrným vakem,
zkontrolujte tyto funkce a ujistěte se,
zda jsou správně používány. Použití
takových zařízení může snížit rizika týkající
se prachu.
4) POUŽITÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ A JEHO
ÚDRŽBA
a) Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte
pro vaši práci správný typ elektrického
nářadí. Při použití správného typu
elektrického nářadí bude práce provedena
lépe a bezpečněji.
b) Pokud nelze hlavní spínač nářadí
zapnout a vypnout, s nářadím
nepracujte. Každé elektrické nářadí
s nefunkčním hlavním spínačem je
nebezpečné a musí být opraveno.
c) Před výměnou jakýchkoliv částí,
příslušenství či jiných připojených
součástí, před prováděním servisu nebo
pokud nářadí nepoužíváte, odpojte je od
elektrické sítě nebo vyjměte akumulátor.
Tato preventivní bezpečnostní opatření
snižují riziko náhodného spuštění nářadí.
d) Pokud nářadí nepoužíváte, uložte
jej mimo dosah dětí a zabraňte
nepovolaným osobám, které nejsou
obeznámeny s jeho obsluhou nebo
s tímto návodem, aby s nářadím
pracovaly. Výkonné nářadí je v rukou
nekvalifikované obsluhy nebezpečné.
e) Údržba elektrického nářadí. Zkontrolujte
vychýlení nebo zablokování pohyblivých
částí, poškození jednotlivých dílů a jiné
okolnosti, které mohou ovlivnit chod
nářadí. Pokud je nářadí poškozeno,
nechejte jej opravit. Mnoho nehod bývá
způsobeno zanedbanou údržbou nářadí.
8
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Řádně udržované řezné nástroje s ostrými
řeznými čepelemi se méně zanášejí a lépe
se ovládají.
g) Elektrické nářadí, příslušenství, držáky
nástrojů atd., používejte podle těchto
pokynů a berte v úvahu podmínky
pracovního prostředí a práci, kterou
budete provádět. Používání elektrického
nářadí k jiným než určeným aplikacím může
vést ke způsobení rizikových situací.
5) OPRAVY
a) Opravy elektrického nářadí svěřte
kvalifikovanému technikovi, který bude
používat pouze shodné náhradní díly.
Tím zajistíte bezpečný provoz nářadí.
Specifi cké doplňkové
bezpečnostní předpisy pro
vrtačky
• Používejte ochranu sluchu.Nadměrná
hlučnost může způsobit ztrátu sluchu.
Při provádění prací, u kterých může
dojít ke kontaktu pracovního nástroje
se skrytým elektrickým vedením nebo
s vlastním napájecím kabelem, držte
nářadí za izolované povrchy. Při kontaktu
s “živým” vodičem se nechráněné kovové
části nářadí stanou také “živé” a obsluha tak
utrpí zásah elektrickým proudem.
Obrobek si k pevné podložce upněte
pomocí svorek či jiným vhodným
způsobem. Přichycení obrobku rukou nebo
opření obrobku o tělo je nestabilní a může
vést ke ztrátě kontroly nad nářadím.
Používejte bezpečnostní brýle nebo
jinou ochranu zraku. Při vrtání dochází
k odlétávání úlomků. Odlétávající úlomky
mohou způsobit poranění zraku s trvalými
následky.
Během použití dochází k velkému zahřátí
vrtáků i vrtaček. Proto používejte při práci
rukavice.
Dbejte na to, aby byly rukojeti nářadí
suché, čisté a aby nebyly znečištěny
olejem nebo mazivem. Doporučujeme
vám používat gumové rukavice. Tak bude
umožněna lepší ovladatelnost nářadí.
Jiná nebezpečí
Při práci s vrtačkami vznikají následující rizika:
Zranění způsobená kontaktem s rotujícími
nebo horkými částmi nářadí.
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní
předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení,
nemohou být vyloučena jistá zbytková rizika. Mezi
tato rizika patří:
Poškození sluchu.
Riziko přivření prstů při výměně příslušenství.
Zdravotní rizika způsobená vdechováním
prachu zvířeného při práci se dřevem.
Riziko zranění způsobené odlétávajícími
částečkami.
Riziko zranění způsobené dlouhodobým
použitím nářadí.
Štítky na nářadí
Na nářadí se nacházejí následující piktogramy:
Před použitím si přečtěte návod
k obsluze.
Používejte ochranu sluchu.
Používejte ochranu zraku.
UMÍSTĚNÍ KÓDU DATA VÝROBY (OBR. 1)
Datový kód, který obsahuje také rok výroby, je
vytištěn na krytu nářadí.
Příklad:
2009 XX XX
Rok výroby
Obsah balení
Balení obsahuje:
1 Vrtačka
1 Klíč sklíčidla (DWD010, DWD014)
1 Návod k použití
1 Výkresovou dokumentaci
Zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo
k poškození nářadí, jeho částí nebo
příslušenství.
Před zahájením pracovních operací věnujte
dostatek času pečlivému pročtení a pochopení
tohoto návodu.
Popis (obr. 1)
VAROVÁNÍ: Nikdy neprovádějte žádné
úpravy nářadí ani jeho součástí. Mohlo
9
by dojít k poškození zařízení nebo
zranění osob.
a. Spínač s regulací otáček
b. Zajišťovací tlačítko
c. Přepínač chodu vpřed/vzad
d. Sklíčidlo
e. Chránič napájecího kabelu
f. Napájecí kabel
g. Otočný regulátor otáček (DWD012S,
DWD014, DWD014S)
h. Hlavní rukojeť
i. UMÍSTĚNÍ DATOVÉHO KÓDU
POUŽITÍ VÝROBKU
Tyto robustní vrtačky V.S.R. (s proměnnou
rychlostí a reverzním chodem) jsou určeny
k profesionálnímu vrtání.
NEPOUŽÍVEJTE ve vlhkém prostředí nebo
v přítomnosti hořlavých kapalin nebo plynů.
Tyto výkonné vrtačky jsou profesionálním
elektrickým nářadím.
ZABRAŇTE dětem, aby se s tímto nářadím
dostaly do kontaktu. Pracují-li s tímto nářadím
nezkušené osoby, je nutné zajištění dozoru.
Elektrická bezpečnost
Elektrický motor je určen pro provoz pouze pod
jedním napětím. Vždy zkontrolujte, zda napětí v síti
odpovídá napětí na výkonovém štítku nářadí.
Vaše nářadí DEWALT je chráněno
dvojitou izolací v souladu s normou
EN 60745; z tohoto důvodu není nutná
ochrana uzemněním.
Dojde-li k poškození napájecího kabelu, musí být
nahrazen speciálně připraveným kabelem, který
zakoupíte u autorizovaného prodejce D
EWALT.
Použití prodlužovacího kabelu
Je-li použití prodlužovacího kabelu nutné, použijte
pouze schválený typ kabelu, který je vhodný pro
příkon tohoto nářadí (viz technické údaje).
Minimální průřez vodiče je 1,5 mm
2
. V případě
použití navinovacího kabelu, odviňte vždy celou
délku kabelu. Viz také níže uvedená tabulka.
V případě použití navinovacího kabelu vždy
odviňte celou délku kabelu.
MONTÁŽ A SEŘÍZENÍ
VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika
způsobení zranění před montáží
nebo demontáží příslušenství,
před seřízením nebo nastavením
pily nebo před prováděním jejich
oprav,vypněte nářadí a odpojte jej od
zdroje napájecího napětí. Ujistěte se,
zda je spouštěč v poloze VYPNUTO.
Náhodné spuštění může způsobit
zranění.
Přepínač chodu vpřed/vzad
(obr. 1)
Přepínač chodu vpřed/vzad (c) se používá
k vytažení vrtáku z těsných otvorů a k odvrtávání
šroubků. Je umístěn nad spouští.
Zpětný chod otáček nastavíte tak, že NEJPRVE
uvolníte spoušť a poté přesunete přepínací páčku
vpravo (z pohledu obsluhy s uchopenou vrtačkou
v provozní poloze).
Po ukončení prací se zpětným chodem vraťte
přepínač do polohy chodu vpřed.
Sklíčidlo s upínáním násady
pomocí klíče (obr. 1, 2, 3)
DWD010, DWD014
Modely DWD010 a DWD014 jsou vybaveny
sklíčidlem s upínáním násady pomocí klíče (d).
VLOŽENÍ VRTÁKU NEBO JINÉHO PRACOVNÍ-
HO PŘÍSLUŠENSTVÍ
1. Otáčením objímky rukou rozevřete čelisti
sklíčidla a do něj zasuňte násadu vrtáku
průměru okolo 19 mm (3/4"). Rukou objímku
sklíčidla dotáhněte.
2. Do každého ze tří otvorů vložte klíč a sklíčidlo
ve směru chodu hodinových ručiček
dotáhněte. Je důležité sklíčidlo dotáhnout
klíčem ve všech třech otvorech.
Násadu vyjmete tak, že klíčem zasunutým pouze
v jednom z otvorů sklíčidlo otáčením proti směru
chodu hodinových ručiček povolíte a poté jej
uvolníte rukou.
SEJMUTÍ SKLÍČIDLA S UPÍNÁNÍM NÁSADY
POMOCÍ KLÍČE (OBR. 2)
Do sklíčidla upněte kratší konec šestihranného
imbusového klíče. Pomocí měkkého kladiva ostře
udeřte proti směru chodu hodinových ručiček
z pohledu na vrtačku ze přední strany. Tím dojde
k povolení sklíčidla a bude je možné vyšroubovat
rukou.
10
MONTÁŽ SKLÍČIDLA S UPÍNÁNÍM NÁSADY
POMOCÍ KLÍČE (OBR. 3)
Sklíčidlo našroubujte na hřídel rukou, co nejvíce
to půjde. Do sklíčidla upněte kratší konec
šestihranného imbusového klíče a pomocí
měkkého kladiva na něj ostře udeřte ve směru
chodu hodinových ručiček.
Rychloupínací sklíčidlo (obr. 1,
4–6)
DWD014S
Modely DWD014S je pro vyšší pohodlí vybaven
rychloupínacím sklíčidlem (d).
VLOŽENÍ VRTÁKU NEBO JINÉHO PRACOVNÍ-
HO PŘÍSLUŠENSTVÍ
1. Uchopte jednou rukou zadní část objímky
sklíčidla a druhou ruku použijte k otáčení
přední poloviny sklíčidla proti směru chodu
hodinových ručiček, jak je zobrazeno na
obrázku 4. Otáčejte objímkou tak dlouho,
aby mohlo dojít k upnutí požadovaného
pracovního příslušenství.
2. Do sklíčidla zasuňte násadu vrtáku průměru
okolo 19 mm (3/4") a uchopením rukou za
zadní polovinu objímky sklíčidla s otáčením
přední poloviny ve směru hodinových ručiček
sklíčidlo dotáhněte. Poté, co je sklíčidlo
téměř dotaženo, uslyšíte cvaknutí. Po
4–6 cvaknutích je násada ve sklíčidle pevně
dotažena.
3. Chcete-li pracovní příslušenství uvolnit,
opakujte výše uvedený krok 1.
VAROVÁNÍ: Nepokoušejte se
přitahovat vrtáky (nebo jiné
příslušenství) uchopením přední části
sklíčidla a otáčením nářadí. Mohlo
by dojít k poškození sklíčidla nebo
k zranění.
DEMONTÁŽ RYCHLOUPÍNACÍHO SKLÍČIDLA
(OBR. 5)
Do sklíčidla upněte kratší konec šestihranného
imbusového klíče (není součástí dodávky). Pomocí
měkkého kladiva nebo kousku dřeva ostře udeřte
na delší část klíče proti směru chodu hodinových
ručiček. Tím dojde k povolení sklíčidla a bude je
možné vyšroubovat rukou.
MONTÁŽ RYCHLOUPÍNACÍHO SKLÍČIDLA
(OBR. 6)
Sklíčidlo našroubujte na hřídel rukou, co nejvíce
to půjde. Do sklíčidla upněte kratší konec
šestihranného imbusového klíče (není součástí
dodávky) a pomocí měkkého kladiva na delší
konec ostře udeřte ve směru chodu hodinových
ručiček.
PROVOZ
Pokyny pro obsluhu
VAROVÁNÍ: Vždy dodržujte
bezpečnostní předpisy a platná
nařízení.
Spoušť (obr. 1)
Vrtačku uvedete do chodu stiskem spouště;
vrtačku zastavíte uvolněním stisku spouště.
POZNÁMKA: Při zahájení vrtání děr bez
středicího otvoru, při vrtání do kovu, plastu nebo
keramiky a při šroubování šroubů používejte
nižší otáčky. Vyšší otáčky jsou vhodné k vrtání
dřeva a vícevrstvých desek a při použití brusných
a leštících násad.
NASTAVITELNÉ OTÁČKY
Spínač s regulací otáček (a) umožňuje ovládat
rychlost otáčení—čím více je spoušť stlačena, tím
jsou otáčky vyšší.
Chcete-li pracovat v režimu nepřetržitého chodu,
stlačte a podržte spínač s regulací otáček,
stiskněte zajišťovací tlačítko (b) a spínač s regulací
otáček uvolněte.
Chcete-li vypnout nářadí z režimu nepřetržitého
chodu, krátce stiskněte spínač a uvolněte jej. Po
ukončení práce a před odpojením napájecího
kabelu nářadí vždy vypněte.
Otočný regulátor otáček
(obr. 1)
DWD014, DWD014S
Otáčky snížíte otočením regulátoru otáček (g)
proti směru chodu hodinových ručiček. Otočením
regulátoru ve směru chodu hodinových ručiček
otáčky zvýšíte.
Správná poloha rukou (obr. 7)
VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika
vážného zranění, VŽDY používejte
správný úchop nářadí, jak je uvedeno
na obrázku 7.
VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika
vážného zranění držte nářadí VŽDY
bezpečně a očekávejte nenadálé
reakce.
11
Správná poloha rukou vyžaduje, abyste měli jednu
ruku pod krytem nářadí a druhou ruku na hlavní
rukojeti (h).
Vrtání
VAROVÁNÍ: Před prováděním
jakéhokoliv nastavení nebo
před nasazováním / snímáním
příslušenství nebo přídavných
zařízení, vypněte nářadí a odpojte
akumulátor, abyste snížili riziko
vážného úrazu.
VAROVÁNÍ: Chcete-li omezit riziko
způsobení zranění, VŽDY se ujistěte,
zda je obrobek řádně připevněn nebo
upnut. Provádíte-li vrtání tenkého
materiálu, použijte jako podložku
dřevěný hranol, abyste zabránili
poškození materiálu.
1. Používejte pouze nabroušené vrtáky. Pro
vrtání DŘEVA používejte nízké otáčky
a spirálové vrtáky, ploché vrtáky, hadovité
vrtáky nebo korunkové vrtáky. Pro vrtání
KOVU používejte nízké otáčky a ocelové
spirálové vrtáky nebo korunkové vrtáky.
2. Vždy vyvíjejte na nářadí tlak v ose vrtáku.
Vyvíjejte takový tlak, aby bylo stále umožněno
vrtání vrtáku a netlačte na nářadí tak, aby
docházelo k zastavování motoru nebo
k vychylování vrtáku.
3. Držte nářadí pevně oběma rukama, abyste
mohli regulovat pohyby vrtáku. Není
model vybaven boční rukojetí, držte nářadí
jednou rukou za rukojeť a druhou rukou za
akumulátor.
UPOZORNĚNÍ: Způsobí-li přetížení
náhlý krut, může dojít k zastavení
vrtačky. Při práci vždy očekávejte, že
může dojít k zastavení vrtačky. Držte
vrtačku pevně, abyste mohli reagovat
na tuto situaci a abyste zabránili
způsobení zranění.
4. DOJDE-LI K ZASEKNUTÍ VRTAČKY, je
to obvykle způsobeno přetížením nebo
nesprávným použitím. IHNED UVOLNĚTE
SPOUŠŤ, vytáhněte vrták z obrobku
a určete příčinu zastavení. NEZAPÍNEJTE
A NEVYPÍNEJTE SPOUŠŤ, ABYSTE
SE POKUSILI SPUSTIT ZASTAVENOU
VRTAČKU — TAK BY MOHLO DOJÍT
K POŠKOZENÍ VRTAČKY.
5. Chcete-li minimalizovat zaseknutí vrtačky
nebo porušení materiálu při provrtání, snižte
tlak na vrtačku a nechejte vrták jednoduše
proniknout poslední částí vrtaného otvoru.
6. Při vytahování vrtáku z vyvrtaného otvoru
nechejte motor v chodu. Tak zabráníte
zablokování vrtáku.
7. Má-li vrtačka k dispozici regulované otáčky,
použití průbojníku pro označení bodu vrtání
není nutné. Při zahájení vrtání použijte
nízké otáčky a jakmile bude díra dostatečně
hluboká, aby bylo zamezeno vyskočení vrtáku
z díry, zvyšováním tlaku na spouštěcí spínač
tyto otáčky zvyšujte.
VRTÁNÍ KOVU
Zahajte vrtání s nízkými otáčkami, postupně tyto
otáčky zvyšujte na maximální výkon a současně
vyvíjejte stálý tlak na nářadí. Plynulost vrtání
a rovnoměrný odvod kovových pilin z vrtané díry
signalizuje správnou rychlost vrtání. Při vrtání
do kovu používejte mazivo. Výjimkou jsou litina
a mosaz, které musí být vrtány na sucho.
POZNÁMKA: Velké díry v oceli (8 až 13 mm)
mohou být vyvrtány snáze, jsou-li nejdříve vyvrtány
vodicí otvory (4 až 5 mm).
VRTÁNÍ DŘEVA
Zahajte vrtání s nízkými otáčkami, postupně tyto
otáčky zvyšujte na maximální výkon a současně
vyvíjejte stálý tlak na nářadí. Otvory do dřeva
lze vrtat stejnými spirálovými vrtáky, jaké
jsou používány při vrtání do kovu. Tyto vrtací
násady se mohou přehřívat, pokud nebudou
často vytahovány a nebudou ze žlábků vrtáků
odstraněny štěpiny. Obrobky, které mají sklon
k rozštípnutí, by měly být podloženy dřevěným
hranolem.
ÚDRŽBA
Vaše nářadí DEWALT bylo zkonstruováno tak,
aby pracovalo co nejdéle s minimálními nároky
na údržbu. Dlouhodobá bezproblémová funkce
zařízení závisí na jeho řádné údržbě a pravidelném
čištění.
VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika
způsobení zranění před montáží
nebo demontáží příslušenství, před
seřízením nebo nastavením pily nebo
před prováděním jejich oprav,vypněte
nářadí a odpojte jej od zdroje
napájecího napětí. Ujistěte se, zda je
spoušť v poloze VYPNUTO. Náhodné
spuštění může způsobit zranění.
12
Uhlíky motoru
V nářadí DEWALT je používán zdokonalený
systém pro výměnu uhlíků, který automaticky
zastaví nářadí, jsou-li uhlíky nadměrně
opotřebovány. Tento systém zabraňuje vážnému
poškození motoru. Nové sady uhlíků získáte
v autorizovaných servisech D
EWALT. Vždy
používejte originální náhradní díly.
Mazání
Vaše nářadí nevyžaduje žádné další mazání.
Čištění
VAROVÁNÍ: Provádějte vyfoukání
pilin a nečistot z krytu motoru pomocí
suchého stlačeného vzduchu, jakmile
se vám bude zdát, že se nečistoty
nahromadily kolem větracích otvorů.
Při provádění tohoto úkonu údržby
používejte schválenou ochranu zraku
a masku proti prachu.
VAROVÁNÍ: K čištění nekovových
součástí nářadí nikdy nepoužívejte
rozpouštědla nebo jiné agresivní
látky. Tyto chemikálie mohou plastové
části nářadí poškodit. Používejte
pouze tkaninu navlhčenou ve vodě
a mýdlovém roztoku.Zabraňte
proniknutí jakékoli kapaliny do vnitřních
částí nářadí. Žádné části nářadí
neponořujte do kapaliny.
Doplňkové příslušenství
VAROVÁNÍ: Protože jiné příslušenství,
než je příslušenství nabízené
společností D
EWALT, nebylo s tímto
výrobkem testováno, může být použití
takového příslušenství nebezpečné.
Chcete-li snížit riziko zranění,
používejte s tímto nářadím pouze
příslušenství doporučené společností
DEWALT.
UPOZORNĚNÍ: Ke snížení vzniku
úrazu by mělo být používáno
pouze příslušenství ve velikostech
nepřesahujících maximální hodnoty
uvedené v technických datech.
Další informace týkající se příslušenství získáte
u autorizovaného prodejce.
Ochrana životního prostředí
Tříděný odpad. Tento výrobek nesmí
být vyhozen do běžného domácího
odpadu.
Pokud nebudete výrobek D
EWALT dále používat
nebo přejete-li si jej nahradit novým, nelikvidujte
jej spolu s běžným komunálním odpadem.
Zařízení zlikvidujte podle platných pokynů o třídění
a recyklaci odpadů.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci
a opětovné využití použitých výrobků
a obalových materiálů. Opětovné
použití recyklovaných materiálů
pomáhá chránit životní prostředí před
znečištěním a snižuje spotřebu
surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny,
místní sběrny odpadů nebo recyklační stanice
poskytnou informace o správné likvidaci elektro
odpadů z domácnosti.
Společnost D
EWALT poskytuje službu sběru
a recyklace výrobků DEWALT po skončení jejich
provozní životnosti.Chcete-li získat výhody této
služby, odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli
autorizovanému zástupci servisu, který nářadí
odebere a zajistí jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu DEWALT
naleznete na příslušné adrese uvedené na zadní
straně tohoto návodu. Seznam autorizovaných
servisů D
EWALT a podrobnosti o poprodejním
servisu naleznete také na internetové adrese:
www.2helpU.com.
13
zst00119386 - 02-02-2010
Politika našich služeb zákazníkům
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je
náš nejvyšší cíl. Kdykoliv budete potřebovat radu či
pomoc, obraťte se s věrou na náš nejbližší servis
D
EWALT, kde Vám vkolený personál poskytne
naše služby na nejvyšší úrovni.
Záruka DEWALT
Blahopřejeme Vám k zakoupení tohoto vysoce
kvalitního výrobku D
EWALT. Náš závazek ke
kvalitě v sobě samozřejmě zahrnuje také naše
služby zákazníkům. Proto poskytujeme záruční
dobu daleko přesahující minimální požadavky
vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje poskytnout
m 30 dní záruku výměny. Pokud se objeví
v průběhu 30 dní od zakoupení nářadí jakýkoliv
nedostatek podléhající záruce, bude Vám u Vašeho
obchodníka nářadí vyměněno za nové. Díky
1 roční záruce jistoty máte nárok po dobu 1
roku od zakoupení přístroje na bezplatný servis
v autorizovaném servisním středisku D
EWALT.
rukou kvality firma D
EWALT garantuje po
dobu trvání zární doby (24 měsíců při nákupu
pro přímou osobní spotřebu, 12 měsícůi
nákupu pro podnikatelskou činnost) bezplatné
odstranění jakékoliv materiálové nebo výrobní
závady za následujících podmínek:
Přístroj bude dopraven (spolu s originálním
záručním listem D
EWALT nebo s dokladem
o nákupu), do jednoho z pověřených servisních
středisek DEWALT, které jsou autorizované
k prování záručních oprav.
Přístroj byl používán a udržován v souladu
s návodem k obsluze.
Motor přístroje nebyl přetěžován a nejsou
viditelné žádné známky pkození vlivem
vnějších vlivů.
Do přístroje nebylo zasahováno nepovola-
nou osobou. Osoby povolané tvoří personál
servisních středisek DEWALT, které jsou
autorizované k provádění záručních oprav.
Navíc poskytuje servis D
EWALT naechny
prováděné opravy a vyměněné náhradní díly další
servisní záruční dobu v trvání 6 měsíců.
Záruční list je dokladem práv spotřebitele –
zákazníka ve smyslu § 620 Občanského zákoníku
a § 429 Obchodního zákoníku. Patří k prodávanému
výrobku odpovídajícího katalogového a výrobního
čísla jako jeho příslušenství. Pří každé reklamaci
je třeba tento záruční list nebo doklad o koupi
předložit prodávajícímu, případně servisnímu
středisku D
EWALT pověřemu vykonáváním
záručních oprav. Ve vlastním zájmu si záruční
list spolu s originálem dokladu o nákupu pli
uschovejte.
D
EWALT nabízí rozhlou síť autorizovaných
servisních opraven a sběrných středisek. Jejich
seznam najdete na záručním listě. Další informace
týkající se servisu můžete získat na níže uvedených
telefonních číslech a na internetové adrese
www.2helpU.com.
Black & Decker Trading s.r.o.
Klášterského 2
143 00 Praha 4 - Modřany
Česká republika
tel: +420 244 402 450
fax: +420 241 770 204
recepce@blackanddecker.cz
Právo na případné změny vyhrazeno.
11/2009
14
BLACK & DECKER TRADING S.R.O.
Klášterského 2
143 00 Praha 4 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
15
TYP.
WWW.2helpU.com
21 - 05 - 09
E15687 / NO31853
1
19
21
20
18
17
800
3
26
23
23
23
23
23
23
23
3
25
24
22
22
1
DWD010 - DWD012 - DWD012S - DWD014 -
DWD014S - DWD015 - DWD016 - DWD016S
11
11
12
5
6
5
104
101
102
103
4
DWD016S
3
16
17
18
CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST
Razítko prodejny
Podpis
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
SK
ZÁRUČNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE:
ZÁRNÁ DOBA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE:
24 měsíců při prodeji zboží fyzické osobě – spotřebiteli pro soukromou přímou spotřebu (§ 620 Občanského zákoníku)
24 mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe – spotrebiteľovi pre súkromnú priamu osobnú spotrebu (§ 52 a § 620 Občianskeho zákonníka)
12 měsíců při prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti (§ 429 Obchodního zákoníku)
12 mesiacov pri predaji tovaru podnikateľovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti (§ 429 Obchodného zákonníka)
Od data prodeje/Od dátumu predaja: ………………………………………………….
Kupující prohlašuje, že účel nákupu je pro/Kupujúci prehlasuje, že účel nákupu je pre:
Přímou osobní spotřebu/Priamu osobnú spotrebu
Obchodní a podnikatelskou činnost/obchodnú a podnikateľskú činnosť IČO: ………………………...........................…..
Číslo pokladho dokladu - faktury/Číslo pokladničného dokladu - faktúry: ………………………………………………….
TYP VÝROBKU:
Výrobní kód Datum prodeje
Číslo série Dátum predaja
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
Dokumentace záruční opravy
CZ
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
SK Číslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo Popis Pečiatka
dodávky objednávky poruchy Podpis
02/07
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Záznamy o záručných opravách
SK
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
/