Aeg-Electrolux 41005VD-MN Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
41005VD
Návod k použití Sklokeramický
sporák
Návod na používanie Sporák so sklokeramiciou
varnou doskou
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.
Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili
optimální a správný chod svého spotřebiče. Najdete v něm rady k
dokonalému a co nejúčinnějšímu používání spotřebiče. Doporučujeme
vám, abyste návod uložili na bezpečném místě, a mohli ho kdykoliv
znovu použít. Předejte ho prosím i případnému dalšímu majiteli
spotřebiče.
Přejeme vám s novým spotřebičem hodně radosti.
Obsah
Bezpečnostní pokyny 3
instalace 3
Dětská pojistka 3
Bezpečnost při používání 3
Dávejte pozor, aby se spotřebič
nepoškodil 4
Údržba a čištění 4
Vybalení 4
Popis spotřebiče 5
Celkový pohled 5
Celkový pohled na ovládací panel
6
Příslušenství 6
Rošt 6
Odkapávací plech 6
Plech na pečení 7
Před prvním použitím 7
Zahřátí prázdné trouby 7
Zahřátí varné zóny 7
Použití keramické varné desky 8
Varné zóny 8
Dvoukruhové varné zóny/zóny pro
velké hrnce 8
Ukazatel zbytkového tepla 8
Provoz trouby 9
Funkce trouby 9
Knoflík regulace termostatu trouby
10
Princip konvekční trouby 10
Použití trouby 10
Těsto 10
Dolní topné těleso 11
Konvekční pečení 11
Gril 11
Turbo gril 12
Funkce Pizza 12
Horkovzdušné pečení podporované
ventilátorem 12
Rady a tipy 13
Nastavení Rozmrazování 13
Rady a tipy 13
Osvětlení trouby 14
Elektronický programátor 14
Celkový pohled 14
Nastavení denního času 14
Funkce doby pečení 15
Funkce konce pečení 16
Kombinace doby pečení a času konce
pečení 16
Funkce Minutka 17
Užitečné rady a tipy 17
Používání keramické varné desky
17
K úspoře energie 18
Hrnce a pánve 18
Kondenzace a pára 18
Nádoby na pečení 19
Vliv nádob na výsledky pečení 19
Doporučení ohledně správného
nastavení 19
Čištění a údržba 24
Čištění sklokeramické desky 24
Čištění trouby 25
Čisticí prostředky 25
Čištění vnějších ploch 25
Příslušenství 26
Topný článek grilu 26
Čištění dveří trouby 27
Vysunovací zásuvka 28
Světlo v trou 29
2
Obsah
Co dělat, když... 29
Technické údaje 30
Instalace 31
Umístění 32
Vyrovnání 32
Elektrické připojení 33
Zmĕny vyhrazeny
Bezpečnostní pokyny
Důležité bezpečnostní pokyny!
Pečlivě si je přečtěte a uložte pro budoucí nahlédnutí!
Elektrické zabezpečení
Tento spotřebič smí připojit pouze registrovaný elektrikář .
V případě poruchy nebo poškození spotřebiče: vyšroubujte pojistky, nebo je
vypněte.
Opravy spotřebiče smí provádět pouze kvalifikovaný servisní technik . Ne‐
správně provedené opravy mohou způsobit značné škody. Potřebujete-li
opravu, obraťte se na naše služby zákazníkům nebo na svého prodejce.
instalace
Jakýkoli úkon na sporáku smí provádět pouze kvalifikovaný technik. Opravy
prováděné nezkušenými osobami mohou vést ke zranění nebo vážnému po‐
škození spotřebiče. Sporáky se zástrčkou: Přesvědčte se, že je zástrčka zcela
zasunutá do síťové zásuvky.
Sporák je těžký. Hrany a rohy, kterých se normálně nedotýkáte, mohou být
ostré. Při přemisťování sporáku používejte rukavice. Ochranu proti převrhnutí
je nutné instalovat tak, aby se sporák při vystavení nadměrnému zatížení
nepřevrátil.
Důležité! Nestavte sporák na další podstavec nebo jiný díl zvyšující jeho vý‐
šku. Znamenalo by to větší riziko převrácení!
Dětská pojistka
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
Při používání spotřebiče nikdy nenechávejte děti bez dozoru.
Přístroj je vybaven dětskou pojistkou.
Přístupné části se mohou při používání značně zahřát. Malé děti by se ne‐
měly ke sporáku přibližovat.
Bezpečnost při používání
Tento spotřebič je určen pro vaření, smažení a pečení jídel v domácnosti.
Při zapojování jiných elektrických spotřebičů do zásuvek v jeho blízkosti
buďte opatrní. Dbejte na to, aby se kabel sporáku při jeho instalaci nebo
přemisťování za spotřebičem nezdeformoval.
Upozornění: Nebezpečí popálení! Spotřebič se během používání silně
zahřívá. Při provozu se nedotýkejte varné desky ani vnitřku trouby.
Bezpečnostní pokyny
3
342706831-00-072009
Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzický‐
mi, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkuše‐
ností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost,
nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Vypněte přívod proudu ke sporáku a obraťte se na servisní středisko kvůli
opravě.
Dávejte pozor, aby se spotřebič nepoškodil
Prasklou sklokeramickou desku nikdy nepoužívejte. Tekutiny by při přete‐
čení nebo čištění mohly stéct dolů do elektrických komponent pod napětím.
Na varnou desku nikdy nepokládejte kovové předměty jako poklice, nože a
lžíce. Při náhodném zapnutí varné zóny by se zahřály na vysokou teplotu.
Nikdy nenechávejte bez dozoru fritézy, rozpouštějící se tuk, parafín nebo
další snadno hořlavé látky. V případě požáru vypněte spotřebič a vypněte i
ventilátor. Požár uhaste pokličkou, nikdy nepoužívejte vodu.
Sklokeramickou desku je nutné používat velmi opatrně. Například flambo‐
vání s brandy nebo jiným alkoholem může zanechat stopy tuku na ventilá‐
toru, jež se mohou vznítit a způsobit vážný požár. Plameny a hořící tuk zase
mohou zranit přítomné osoby.
Zkontrolujte dna nádob a pánví. Nádoby, které jsou vypouklé, se na sklo‐
keramické varné desce mohou kývat.
V troubě neskladujte žádné hořlavé předměty. Mohly by se při zapnutí trouby
vznítit.
Upozornění! Alkohol a podobné látky, které mohou vytvářet výbušné plyny,
nebo jiné látky, které mohou způsobit požár nebo výbuch, se nesv troubě
používat.
V ukládací zásuvce nenechávejte chemikálie ani čisticí prostředky.
Vypněte přívod proudu ke spotřebiči a požádejte servisní středisko o opravu.
Poznámka ke smaltované vrstvě.
Změny barvy smaltu trouby v důsledku provozu trouby nemají žádný vliv na
její běžné a správné používání. Nejsou proto závadou ve smyslu ustanovení
záruky.
Údržba a čištění
Udržujte sklokeramickou desku i troubu stále čisté. Tuk a rozlité jídlo mohou
při zahřátí začít silně kouřit a mohou se i vznítit.
Okamžitě po použití (když je plotýnka ještě stále horká), odstraňte škrabkou
cukr a rozlité jídlo s vysokým obsahem cukru jako marmelády, ípadně
roztavený plast či fólii, aby se varná deska nepoškodila. Buďte opatrní, pro‐
tože škrabka s čepelí je neobyčejně ostrá.
Vybalení
Zkontrolujte, zda je sporák v dokonalém stavu, a není poškozený. Jakékoli
poškození, ke kterému došlo během dopravy, musíte ihned nahlásit vašemu
maloobchodnímu prodejci. U přímých dodávek je nutné jakékoli poškození při
dopravě oznámit zákaznickému servisu do sedmi dnů od dodání.
4
Bezpečnostní pokyny
Obal je recyklovatelný. Více informací o sběrných dvorech a recyklaci ve va‐
šem okolí vám poskytne místní úřad.
Před použitím trouby nezapomeňte vyjmout obalový materiál z vnitřku trouby.
Po instalaci zlikvidujte prosím obalový materiál s ohledem na bezpečnost a
životní prostředí.
Při likvidaci znehodnoťte starý spotřebič odříznutím elektrického přívodního
kabelu.
Symbol
na výrobku nebo jeho obalu udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací
tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto spotřebiče získáte
na místním obecním úřadě, ve středisku pro likvidaci domácího odpadu ne‐
bo v obchodě, kde jste tento spotřebič zakoupili.
Ponechte si prosím tento návod pro další použití a zajistěte jeho předání
případnému dalšímu majiteli.
Tyto pokyny platí jen pro ty země, jejichž zkratky jsou uvedeny na přebalu
návodu k použití.
Popis spotřebiče
Celkový pohled
1 Sklokeramická varná deska
2 Ovládací panel
3 Držadlo dveří
4 Dveře trouby
5 Zásuvka
1
2
3
4
5
Popis spotřebiče
5
Celkový pohled na ovládací panel
1 Displej časového spínače
2 Kontrolka termostatu trouby
3 Hlavní kontrolka
4 Ovladač funkcí trouby
5 Ovládací knoflík termostatu trouby
6 Funkční tlačítka časového spínače
7 Ovladače pro varné zóny
Příslušenství
Mimo příslušenství dodávané se spotřebičem doporučujeme používat jen žá‐
ruvzdorné nádoby (podle pokynů výrobce). Sporák je vybavený tímto příslu‐
šenstvím:
Rošt
Slouží jako podložka pod nádoby (pekáče,
formy na pečivo apod.). Nádoby stavte do‐
prostřed roštu, aby byl dobře vyvážený.
Odkapávací plech
K pečepečiva a opékání masa nebo jako
tác k zachycování tuku.
1 2 3
4567
6
Příslušenství
Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
Před prvním použitím
UPOZORNĚNÍ
Před použitím spotřebiče odstraňte veškeré obaly z povrchu i zevnitř spotřebi‐
če včetně reklamních štítků a ochranných fólií.
Před prvním pečením pečlivě omyjte příslušenství trouby.
Zahřátí prázdné trouby
Před prvním použitím zahřejte troubu bez jídla. Trouba může při prvním za‐
pnutí vydávat nepříjemný zápach. To je zcela normální jev.
1.
Ovladačem funkcí trouby nastavte horkovzdušné pečení
2. Nastavte ovladač termostatu na maximum
3. Otevřete okno a místnost větrejte
4. Nechte troubu běžet asi 45 minut naprázdno
Tento postup opakujte s funkcí grilu
a funkcí ventilátorem podporovaného
horkovzdušného peče
po dobu asi 5-10 minut.
Po skončení uvedených postupů nechte troubu vychladnout a vnitřek trouby
vyčistěte měkkým hadříkem namočeným v teplé vodě s trochou jemného te‐
kutého mycího prostředku.
Zahřátí varné zóny
Varnou desku před prvním použitím vyčistěte. Odstraňte všechny stopy z vý‐
roby.
Povrch keramické desky a rám otřete měkkým hadříkem namočeným v teplé
vodě s trochou mycího prostředku a pak otřete dosucha.
1. Na každou varnou zónu postavte hrnec s vodou.
2. Zapněte varnou zónu na asi 10 minut v maximální poloze, aby se voda
vařila.
3. Vypněte varnou zónu.
Varná zóna může při prvním zapnutí trochu kouřit a vydávat nepříjemný zá‐
pach. To je zcela normální jev.
Před prvním použitím
7
Použití keramické varné desky
Sklokeramická deska má čtyři varné zóny. Pravá zadní varná zóna a levá
přední varná zóna jsou dvojité zóny. Když zapnete zónu, rozsvítí se na pro‐
měnlivou dobu v závislosti na úrovni, kterou jste ovládacím knoflíkem zvolili. I
při nejvyšším nastavení se zóna občas vypne, aby nedošlo k jejímu přehřátí.
Indikátor upozorňující na zahřátí má čtyři kontrolky, jednu pro každou zónu.
Kontrolka se rozsvítí, pokud je příslušná zóna teplejší než 55 °C, i když již byla
vypnuta.
Sklo ve sklokeramické varné desce je odolné vůči teplu, chladu a výkyvům
teploty, ale je citlivé na náraz. Mlýnek na koření, který spadne na sklokera‐
mickou desku, ji může rozbít. Na sklokeramický povrch si nikdy nestoupejte.
Nastavení
Zvolte nastavení od 1 do 12 v závislosti na tom, jakou varnou zónu používáte.
O=Off (vypnuto)
1=Minimum
12=Maximum
= Pro použití na dvojité zóně
Varnou zónu vypněte 5 10 minut před dohotovením jídla; využijete tak zbyt
kové teplo. Ušetříte tak elektrickou energii.
Varné zóny
Ovládací knoflíky varných zón jsou označeny od 0 do 12; stupeň 12 zajišťuje
nejvyšší teplotu.
1. Knoflík zvolené zóny otočte do požadované polohy.
2. Po použití nastavte knoflík na nulu.
Pokusně musíte najít nastavení a varnou zónu, která vám a vašim varným
nádobám vyhovuje v závislosti na jídle, které připravujete.
Dvoukruhové varné zóny/zóny pro velké hrnce
Otočte knoflíkem odpovídajícím jedné ze dvou dvojitých varných zón do‐
prava.
Když dojdete do polohy 12, uvidíte symbol pro druhou varnou nu
.
Lehkým otočením knoflíku zvolte tuto polohu, načež nechte knoflík vrátit do
polohy 12. Pak ho otočte do požadované polohy mezi 1 a 12.
Po použití nastavte knoflík na nulu.
Druhou varnou zónu musíte zvolit vždy, když chcete využít funkci dvojité varné
zóny.
Ukazatel zbytkového tepla
Tato kontrolka se rozsvítí, když povrch varné zóny dosáhne teploty, která by
mohla způsobit popáleniny. Tato kontrolka zůstane rovněž rozsvícená i po vy‐
pnutí zahřáté plochy, dokud by zbytkové teplo mohlo toto způsobit. Lampa
zhasne teprve když nehrozí další nebezpečí (teplota nižší než 55 °C). Lampa
8
Použití keramické varné desky
se čtyřmi kontrolkami označuje odpovídající varné zóny. Takto ihned uvidíte,
která zóna je ještě horká.
Zbytkové teplo lze použít k roztátí potravin nebo k uchování jídel v teplém
stavu.
Důležité! Pokud kontrolka zbytkového tepla svítí, hrozí nebezpečí popálení.
Důležité! V případě výpadku elektřiny kontrolka zbytkového světla zhasne.
Stále hrozí nebezpečí popálenin. Popáleninám můžete předejít, budete-li
opatrní.
Provoz trouby
Pára a vodní kondenzát na dvířkách trouby jsou normálním jevem. Konden‐
zace vzniká pečením jídla a nemá vliv na provoz nebo bezpečnost trouby.
Trouba je vybavena vyjímatelmi drážkami se čtyřmi úrovněmi
Funkce trouby
Pro všechny funkce se během ohřívání rozsvěcuje červená kontrolka na ovlá‐
dacím panelu a zhasíná, pokud bylo dosaženo příslušné teploty (rozsvěcuje
se a zhasíná, když se zapne nebo vypne termostat). Funkci trouby zvolíte ot‐
očením funkčního knoflíku na symbol požadované funkce (viz níže).
Funkce Význam
Osvětlení
trouby
Osvětlení trouby se rozsvítí automaticky pro všechna nastavení.
Osvětlení se může rozsvítit i bez zapnutí jakékoli další funkce.
Klasické
vaření
Používá horní a dolní topný článek. Tato funkce umožňuje přípra
vu jídel dle oblíbených receptů bez nutnosti upravovat teploty.
Před vložením jídel je nutné troubu předehřát.
Dolní topný
článek
Umožňuje dopečení jídel pouze pomocí dolního tělesa.
Horní a dolní
topné těleso
Ventilátor
Teplo se na potraviny přenáší pomocí předehřátého vzduchu přes
ventilátor umístěný na zadní stěně trouby.
Horkovzduš‐
né pečení pod‐
porované venti‐
látorem
Pečení s prouděním tepla: tato funkce umožňuje pečení masa a
koláčů současně s velmi malým mísením vůní na jakékoli úrovni
drážek.
Gril
Současné použití grilovacího a horního článku. Teplota pro tuto
funkci musí být maximálně 230
°
C
Turbo gril
Použití grilu a horního článku současně, a v případě potřeby i ve‐
ntilátoru.
Teplota pro tuto funkci musí být maximálně 230
°
C.
Funkce Pizza
Použití trouby s ventilátorem (ventilátor plus topný článek kolem
ventilátoru) a dolního topného článku.
Provoz trouby
9
Funkce Význam
Rozmrazová‐
(NENÍ určeno pro přípravu jídla). Toto nastavení je určeno k ury‐
chlení rozmrazování zmrazených potravin.
Knoflík regulace termostatu trouby
Otáčením knoflíku regulace termostatu ve směru hodinových ručiček zvolíte
teplotu pečení.
Teplotu můžete volit mezi hodnotami 50
°
C a 250
°
C.
Termostat, který reguluje teplotu, je plynulý, takže je možné zvolit i teplotu mezi
vyznačenými teplotami.
Povšimněte si
Jakmile byla zvolena teplota, kontrolka termostatu trouby se rozsvítí a zůstane
svítit, dokud trouba nedosáhne nastavené teploty; pak se bude rozsvěcovat a
zhasínat spolu s termostatem a ukazovat, jak se teplota udržuje.
Princip konvekční trouby
Horní a dolní topné těleso a kruhové topné těleso kolem ventilátoru ohřívají
vzduch, který se potom šíří vzduchovými kanálky v zadní stěně trouby. Horký
vzduch cirkuluje v troubě a posléze je vtažen zpět skrz mřížku ventilátoru.
Teplo se přenáší rychle a účinně a často je tedy možné nastavit nižší teplotu
než při použití horního a dolního ohřevu. Jestliže má být podle receptu nasta‐
vena teplota v rozmezí 160°C až 225°C, můžete ji o 15-20% snížit. Čím vyšší
teplota, tím více ji lze snížit. Pro teploty nad 225°C je lépe používat horní a
dolní ohřev. Maximální nastavení je zvláště vhodné pro grilování.
Použití trouby
UPOZORNĚNÍ
Nikdy nedávejte přímo na dno trouby alobal, plechy na pečení nebo nádoby.
Bránily by šíření tepla dál do trouby a mohlo by dojít k poškození smaltu
přehřátím. Trouba se při použití zahřívá: NA DĚTI V BLÍZKOSTI TROUBY JE
NUTNÉ DOHLÉDNOUT.
Plech na pečení se může změnami teploty nebo nerovnoměrným rozdělením
jídla na plechu (např. pizza) dočasně zkroutit. Po ochlazení se plech zase vy
rovná.
Dále najdete praktické rady k účinnému využití funkcí trouby pro různé způ‐
soby pečení:
Těsto
Při klasickém pečení se využívá přirozeného oběhu horkého vzduchu.
Jak postupovat?
Pro malé koláče, pečivo, šlehaná těsta ze směsi ve formě:
1. Troubu předehřejte , ovladač funkcí trouby nastavte do polohy
a)
asi na 8 min. do polohy
°
C to 150
°
C;
b)
asi na 15 min. do polohy
°
C to 250
°
C;
10
Provoz trouby
2. Vložte jídlo. Ovladač termostatu trouby otočte na požadovanou teplotu.
Asi 5 minut před koncem pomocí špejle zkontrolujte, zda jsou koláče prope‐
čené. Pak můžete případně dobu pečení zkrátit nebo prodloužit. Na výsledek
pečení může mít vliv recept, stejně jako přísady, barva, tvar a velikost formy
na pečení. Při použití funkce pro pečení moučníků dosáhnete rovnoměrného
zbarvení.
Dolní topné těleso
Teplo sálá jen z dolní části trouby. Tuto polohu ovládacího knoflíku funkcí
trouby doporučujeme pro dokončení vařených jídel.
Jak postupovat?
1. Troubu předehřejte , ovladač funkcí trouby nastavte do polohy
na asi
10 minut s termostatem nastaveným v maximální poloze.
2. Vložte jídlo. Ovladač termostatu trouby otočte na požadovanou teplotu.
Konvekční pečení
KONVEKČNÍ TROUBU použijte při vaření na kolika pleších současně, např.
při přípravě karbanátků, masových koulí a kompletních jídel (předkrm, hlavní
jídlo a moučník).
Nezapomeňte vybrat jídla, která vyžadují stejnou teplotu. Jídla, která mubýt
v troubě různě dlouhou dobu, budete muset vložit v závislosti na tom, kdy je
chcete mít hotová.
Používání HORNÍHO/DOLNÍHO OHŘEVU a KONVEKČNÍ TROUBY pro pe‐
čení masa je snadné i praktické. Velké kusy hovězího (např. libový plátek z
kýty a svíčková) si nejlépe zachovají svou přirozenou šťávu při pečení při
125°C. Doba pečení je však o trochu delší než při vyšší teplotě.
U velkých kusů masa by měla velikost použité nádoby odpovídat velikosti ma‐
sa, aby se nevypekla šťáva. Na velké kusy kýty použijte velký pekáč nebo
žáruvzdornou nádobu, neboť toto maso obvykle obsahuje hodně šťávy.
Při vyndávání z trouby buďte opatrní. Použijete-li sáček na pečení, před vlo‐
žením do trouby vystřihněte v jednom rohu otvor. Bude tak menší pravděpo‐
dobnost, že vás při otevření sáčku popálí horká pára.
Gril
UPOZORNĚNÍ
Když grilujete, přístupné díly sporáku se zahřívají na vysokou teplotu, nene‐
chávejte proto sporák bez dozoru. Nedovolte dětem, aby si hrály v jeho blíz‐
kosti. Sporák se při použití zahřívá na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných
článků uvnitř trouby.
Pro tuto funkci je nutné nastavit teplotu na maximum 230
°
C.
Výsledek a dobu grilování může ovlivnit velikost, tvar, váha, množství proros
tlého tuku a dokonce i původní teplota masa. Ryby, drůbež, telecí a vepřové
maso nezhnědnou tak dobře jako tmavší masa - hovězí maso a zvěřina. S
rostlinným olejem anebo grilovacím kořením získá maso lepší barvu, ale zvy‐
šuje se nebezpečí spálení povrchu.
Provoz trouby
11
Negrilujte maso vytažené právě z chladničky. Maso osušte, položte na rošt
trouby a ochuťte kořením podle přání. Pod rošt zasuňte pekáč, nejlépe vylo‐
žený fólií, k zachycení vytékajícího tuku. Vepřové kotlety, řízky a ryba se grilují
nahoře v troubě, zatímco např. silná vepřová žebírka se lépe připraví v nižší
poloze trouby.
Nastavte ovladač funkcí na
a ovladač teploty na požadovanou teplotu (ma‐
ximum 230
°
C). Předehřejte gril na až 3-5 minut. Jídlo sledujte a nejméně
jednou ho obraťte. Po příliš dlouhém grilování je jídlo suché, mdlé chuti a může
být i spálené. Dveře trouby musejí být při grilování zavřené.
Turbo gril
Pro tuto funkci je nutné nastavit teplotu na maximum 230
°
C.
S funkcí Turbo gril se jídlo upeče rychleji a zhnědne rovnoměrněji než s funkcí
grilu. Topný článek grilu zajišťuje zhnědnutí jídla a ventilátor rozhání horký
vzduch. Dokonale se hodí pro "náročná" jídla jako grilovaná kýta, která má
všude pěkně stejnoměrně zhnědnout.
Funkce Pizza
Dolní ohřev působí přímo na spodek pizzy a různých slaných plněných koláčů,
zatímco ventilátor zajišťuje oběh vzduchu k pečení náplně pizzy a koláčů.
Nejlepších výsledků dosáhnete, zasunete-li plech do nižších džek.
Horkovzdušné pečení podporované ventilátorem
Vzduch v troubě se ohřívá kruhovým tělesem okolo ventilátoru umístěného za
zadní stěnou. Ventilátor rozhání horký vzduch k udržení rovnoměrné teploty
uvnitř trouby.
Výhody při použití této funkce jsou následující:
Rychlejší předehřátí
S ventilátorem dosáhne trouba rychle požadované teploty, nemusíte tedy trou‐
bu předehřát, ale někdy musíte počítat s 5-7 minutami pečení navíc. U receptů,
které vyžadují vyšší teploty (např. chléb, pečivo, čajové koláčky, nákypy apod.)
je jídlo lépe upečené, jestliže troubu předehřejete.
Nižší teploty
Horkovzdušné pečení s úpdúprpi ventilátoru obvykle vyžaduje nižší teploty než
klasické pečení.
U receptů určených pro klasické pečení nezapomeňte snížit teploty o 20-25
°
C.
Rovnoměrné zahřátí pro pečení moučníků
Při horkovzdušném pečení s podporou ventilátoru je trouba na ech úrovních
kolejniček stejně zahřátá. To znamená, že v troubě můžete péct současně
několik dávek stejného jídla. dlo na horním roštu však zhnědne trochu rychleji
než na dolním.
To je docela normální jev. Vůně jídel se mezi sebou nemísí.
12
Provoz trouby
Pokyny k používání horkovzdušné trouby
1. Otočte knoflík funkcí trouby do polohy
.
2. Otočte knoflíkem regulace termostatu na požadovanou teplotu.
Rady a tipy
Úroveň drážek není důležitá, ale dbejte na to, aby bylo jídlo na plechu dobře
rozložené.
Pečete-li s horkým vzduchem více jídel najednou, položte jídla raději každé
zvlášť doprostřed různých roštů než několik jídel na jeden rošt.
Jestliže je trouba plná, budete možná muset dobu pečení lehce prodloužit.
Na dno trouby můžete položit rošt. Raději postavte nádobu na rošt v této poloze
než na dno trouby, aby mohl okolo jídla obíhat vzduch.
Jestliže je v troubě stejné jídlo, například stejné plechy malých koláčků nebo
piškotu, upečou se současně a můžete je současně vyndat. Pokud jsou ale
plechy různé velikosti, nebo pečete různé druhy jídla, nemusí se upéct ve stej‐
nou dobu.
Horkovzdušné pečení lze také použít k ohřátí jídel ze zmrazeného stavu bez
předchozího rozmrazení, např. ovocných dortů, slabých plněných koláčů, hou‐
sek nebo rohlíků s uzeninou nebo jiného malého pečiva. Použijte teplotu 190
- 200
°
C a nechte hřát 20-40 minut (podle množství jídla v troubě).
Teploty trouby jsou pouze orientační. U některých receptů se teploty musí
zvýšit nebo snížit podle individuálních přání a požadavků.
Vliv nádob na výsledky pečení
Nádoby a formy mají různou tloušťku, vodivost, barvy atd., což ovlivňuje
způsob přenosu tepla na vložené jídlo:
1. Hliník, kamenina, skleněné nádoby do trouby a silně lesklé nádoby snižují
míru pečení a zhnědnutí spodku.
2. Smaltovaná litina, elaxovaný hliník, hliník s nepřilnavou úpravou a barev‐
nou vnější stranou a tmavé, žké nádoby zvyšují intenzitu pečea zhněd‐
nutí spodku.
Nastavení Rozmrazování
Nastavte ovladač funkcí na . Při rozmrazování mraženého masa, ryb, pečiva
s polevou, s cukrovou polevou nebo plněného pečiva ovladač teploty vypněte.
Chcete-li rozmrazovat velké množství jídla můžete rošty/plechy na pečení vlo‐
žit do různých úrovní drážek. Požadované časy rozmrazování nelze uvést.
Vyzkoušejte jídlo pomocí špejle.
Rady a tipy
Jídla zakryjte pokličkou, plastovou nebo hliníkovou fólií, aby se při rozmrazo‐
vání nevysušilo.
Malé nebo tenké kousky rybího filé nebo oloupaných krevet, mleté maso a
tenké kotlety se rozmrazí za 1-2 hodiny. Po rozmrazení jídlo ihned tepelně
zpracujte nebo zchlaďte, aby se nezkazilo.
Provoz trouby
13
NENECHÁVEJTE jídlo po rozmrazení v pokojové teplotě. Zmrazené potraviny
rozložte v jedné vrstvě a uprostřed rozmrazování pokud možno obraťte.
Osvětlení trouby
Rozsvítí se, jakmile se nastaví ovladač funkcí trouby, a svítí během použití
trouby.
Elektronický programátor
Celkový pohled
1
4
2
5
6 8
7
3
1 Tlačítko pro volbu funkce
2 Tlačítko pro snížení
3 Tlačítko pro zvýšení
4 Displej
5 Kontrolka doby pečení
6 Kontrolka konce pečení
7 Kontrolka "Minutky"
8 Kontrolka denního času
Trouba bude hřát jen v případě, že byl nastaven denní čas. Troubu lze rovněž
spustit bez jakéhokoli programu.
V případě výpadku proudu se všechna nastavení (denní čas, nastavení pro‐
gramu nebo probíhající program) zruší. Po obnovení dodávky proudu začnou
čísla na displeji blikat a je nutné znovu nastavit hodiny/časový spínač.
Nastavení denního času
Když je spotřebič připojen k síti, nebo po výpadku proudu, bude kontrolka
denního času
na displeji blikat.
14
Elektronický programátor
Nastavení správného denního času:
1. Stiskněte tlačítko
nebo
2. Po nastavení počkejte 5 vteřin. Kon‐
trolka denního času zhasne a na
displeji se zobrazí nastavený čas.
Spotřebič je připraven k použití.
Chcete-li provést nové nastavení den‐
ního času, opakovaným stisknutím tla‐
čítka zvolte funkci Denní čas. Příslušná
kontrolka začne blikat. Pak pokračujte,
jak je uvedeno výše.
Denní čas lze nastavit pouze pokud ne‐
byla nastavena žádná automatická
funkce (doba pečení
nebo konec pečení ).
Funkce doby pečení
Tato funkce umožňuje automaticky vypnout troubu po uplynutí nastavené doby
pečení.
Vložte jídlo do trouby, zvolte funkci pečení
a nastavte teplotu pečení. Opakovaným
stiskem tlačítka
zvolte funkci doby pe‐
čení. Příslušná kontrolka začne blikat.
Nastavení doby pečení:
1. Stiskněte tlačítko
nebo .
2. Po nastavení počkejte 5 vteřin. Kon‐
trolka doby pečení
se rozsvítí a
displej se vrátí k dennímu času.
3. Když skončí čas pečení, trouba se
automaticky vypne, zazní zvukový
signál a kontrolka začne blikat.
Ovládací knoflíky funkce trouby a
termostatu otočte na nulu.
Chcete-li zvukový signál vypnout, stis‐
kněte jakékoli tlačítko.
Vypnutí zvukového signálu přepne troubu na manuální ovládání a pokud ovlá‐
dací knoflíky trouby a termostatu nejsou nastaveny na nulu, trouba začne opět
hřát.
Zrušení doby pečení:
1. Opakovaným stiskem tlačítka
zvolte funkci doby pečení. Příslušná kon‐
trolka
bude blikat a displej ukáže zbývající dobu pečení.
Elektronický programátor
15
2. Stiskněte tlačítko , dokud se na displeji neobjeví 0:00. Po 5 sekundách
kontrolka zhasne a displej se vrátí ke zobrazení denního času.
Funkce konce pečení
Pomocí této funkce můžete troubu nastavit tak, aby se automaticky vypnula,
když uplyne naprogramovaný čas konce pečení.
Vložte jídlo do trouby, zvolte funkci pečení
a nastavte teplotu pečení. Opakovaným
stiskem tlačítka
zvolte funkci konec pe‐
čení. Příslušná kontrolka začne blikat.
Nastavení času konce pečení:
1. Stiskněte tlačítko
nebo .
2. Po nastavení počkejte 5 sekund.
Kontrolka konce pečení
se roz‐
svítí a displej se vrátí k dennímu ča‐
su.
3. Když uplyne čas pečení, trouba se
automaticky vypne, zazní zvukový
signál a kontrolka začne blikat.
Ovládací knoflíky funkce trouby a
termostatu otočte na nulu.
Chcete-li zvukový signál vypnout, stis‐
kněte jakékoli tlačítko.
Vypnutí zvukového signálu přepne troubu na manuální ovládání a pokud ovlá‐
dací knoflíky trouby a termostatu nejsou nastaveny na nulu, trouba začne opět
hřát.
Chcete-li zrušit nastavený čas konce pečení:
1. Opakovaným stiskem tlačítka
zvolte funkci konec pečení. Příslušná
kontrolka
bude blikat a displej ukáže naprogramovaný čas konce pe‐
čení.
2. Stiskněte tlačítko
, až se na displeji objeví aktuální denní čas. Progra‐
mátor pípne a příslušná kontrolka zhasne.
Kombinace doby pečení a času konce pečení
Funkce doby pečení a času konce pečení lze použít současně pro naprogra‐
mování trouby tak, aby se v pozdějším čase automaticky zapnula a pak vy‐
pnula.
16
Elektronický programátor
1. Pomocí funkce doby pečení (na
stavení doby pečení proveďte podle
uvedených pokynů v příslušné ka‐
pitole) nastavte dobu pečení.
Pak stiskněte tlačítko
a na displeji
se zobrazí naprogramované nasta‐
vení.
2. Pomocí funkce času konce pečení
(nastavení času konce pečení
proveďte podle uvedených pokynů
v příslušné kapitole) nastavte čas
konce pečení. Příslušné kontrolky se rozsvítí a displej zobrazí denní čas.
Trouba se zapne a vypne podle nastavených programů.
Funkce Minutka
Na konci nastavené doby zazní signál minutky, ale trouba zůstane zapnutá,
jestliže ji právě používáte.
Nastavení minutky:
1. Opakovaným stiskem tlačítka
zvolte funkci minutky. Příslušná
kontrolka
začne blikat.
2. Pak stiskněte tlačítko
nebo
(maximum: 2 hodiny 30 minut).
3. Po nastavení počkejte 5 sekund.
Kontrolka minutky
se rozsvítí.
4. Na konci nastavené doby začne
kontrolka blikat a zazní zvukový sig‐
nál. Chcete-li zvukový signál vy‐
pnout, stiskněte jakékoli tlačítko.
Zrušení nastavení minutky:
1. Opakovaným stiskem tlačítka
zvolte funkci minutky. Příslušná kontrolka
bude blikat a displej ukáže zbývající čas.
2. Stiskněte tlačítko
, dokud se na displeji neobjeví 0:00. Po 5 sekundách
kontrolka zhasne a displej se vrátí ke zobrazení denního času.
Užitečné rady a tipy
Používání keramické varné desky
Sklo je tvrdé a bylo vytvrzeno k zajištění odolnosti proti teplu, chladu a výkyvům
teploty. Ale jako každé sklo je citlivé na náraz. Na povrch sklokeramické desky
si nestoupejte.
UPOZORNĚNÍ
Jestliže objevíte škrábance nebo praskliny, odpojte sporák od elektrické sítě,
aby nemohlo dojít k úrazu elektrickým proudem, a zavolejte do nejbližšího se‐
rvisu.
Užitečné rady a tipy
17
UPOZORNĚNÍ
Na varné plochy nepokládejte žádné předměty, které se mohou roztavit, např.
plasty, hliníkovou fólii.
K úspoře energie
používejte pouze nádobí s hladkým, rovným dnem
nádobí postavte na varnou zónu ještě před zapnutím varné zóny
kdykoli je to možné, přikryjte nádoby pokličkou
varnou zónu vypněte několik minut před koncem pečení, abyste využili zbyt
kového tepla
zbytkového tepla využívejte k udržení teploty jídel nebo k rozpouštění
nádoby stavte vždy doprostřed varné zóny
Hrnce a pánve
Mějte na paměti, že velká nádoba na vaření poskytuje větší povrch k ohřevu
a proto uvaří jídlo rychleji než úzká nádoba.
Vždy používejte nádoby o velikosti vhodné pro připravované jídlo. Zejmnéna
dávejte pozor, aby nádoby nebyly příliš malé pro přípravu takutin, které by
mohly snadno přetéci, a aby nebyly příliš velké pro jídlo, které je třeba rychle
uvařit; nezakryté plochy na dně se snadno spálí tuky a šťávami.
U dortů dávejte přednost použití forem na pečení, které se neotevírají. Z formy,
která se otevírá, unikají ovocné šťávy a cukr, které při styku se dnem trouby
karamelizují a obtížně se odstraňují. Do trouby nedávejte nádoby s plastovými
držadly; nemusely by vydržet žár.
Pamatujte si, že v nádobě se širokým dnem uvaříte rychleji než v nádobě s
úzkým dnem.
Na varné ploše vždy používejte nád‐
oby, které jsou pro dané jídlo vhodné.
Kondenzace a pára
Trouba se dodává s exkluzivním systémem, který zajišťuje přirozený oběh
vzduchu a stálou recyklaci páry. Tento systém umožňuje pečení v páře, takže
jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčičku. Doba pečení a spotřeba
energie jsou sníženy na minimum. Při pečení se může tvořit pára, která může
při otvírání dveří z trouby uniknout. To je zcela normální jev.
18
Užitečné rady a tipy
UPOZORNĚNÍ
Při otvírání dveří trouby během pečení nebo po jeho skončení vždy odstupte,
aby nahromaděná pára nebo teplo mohly bezpečně uniknout.
Při zahřívání jídla vzniká pára stejně jako při vaření vody v konvici. Pára se při
kontaktu se skleněnými dveřmi sráží a vznikají vodní kapky.
Ke snížení kondenzace troubu před vložením jídla dostatečně předehřejte.
Krátké předehřátí trouby (asi 10 minut) je tedy před každým pečením nutné.
Doporučujeme setřít vodní kapky po každém použití sporáku.
Nádoby na pečení
Pro pečení používejte jen nádobí, které vydrží teplotu 230
°
C.
Pečicí plechy, nádoby do trouby apod. nedávejte těsně k mřížce zakrývající
ventilátor vzadu v troubě, ani na dno trouby.
Nepoužívejte plechy na pečení větší než 30 cm - 35 cm, které by mohly bránit
oběhu tepla a ovlivnit tak výkon trouby.
Vliv nádob na výsledky pečení
Nádoby a formy mají různou tloušťku, vodivost, barvy atd., což ovlivňuje způ‐
sob přenosu tepla na jídlo v nich.
A : Hliník, kamenina, skleněné nádoby do trouby a silně lesklé nádoby snižují
míru pečení a zhnědnutí spodku.
A : Smaltovaná litina, elaxovaný hliník, hliník s nepřilnavou úpravou a barevnou
vnější stranou a tmavé, těžké nádoby zvyšují intenzitu pečení a zhnědnutí
spodku.
Maso můžete vložit do nádob vhodných do trouby nebo přímo na ížku trou‐
by. V tomto případě nezapomeňte zasunout do první úrovně zdola hluboký
plech na zachycení tuku s trochou vody. Hluboký plech zabrání odkapávání
rozpuštěného tuku na dno trouby.
Bílé maso, drůbež a ryby se většinou pečou při střední teplotě (mezi 150
°
C a
175
°
C) Potřebujete-li péct červené maso (lehce zhnědlé na povrchu a mírněji
propečené uvnitř), doporučujeme na krátkou dobu zvolit vyšší teplotu (mezi
200
°
a 230
°
C)
Doporučení ohledně správného nastavení
Doporučení pro správné nastavení plotýnek jsou uvedena v následující tabul‐
ce:
Poloha Význam
0 Vyp
1-3 Velmi jemné K uchování jídla v teplém stavu, rzpuštění másla a
čokolády
3-5 Jemné K přípravě smětanových omáček, dušených jídel,
mléčných pudinků nebo ke smažení vajec
4-6 Pomalé Sušená zelenina, mražené potraviny, ovoce, vařící
voda nebo mléko
Užitečné rady a tipy
19
Poloha Význam
5-7 Střední Vařené brambory, čerstvá zelenina, paštiky, polév
ky, vývary, lívance nebo ryby
8-9 Vysoké Větší kusy dušeného masa, masové rolády, ryby,
omelety, stejky
10-12 Rychlé Stejky, řízky a smažení
Následující tabulky jsou pouze orientační. U některých receptů se teploty musí
zvýšit nebo snížit podle individuálních požadavků. Nastavení, které vám bude
vyhovovat, zjistíte jedině zkušeností.
TABULKA PEČENÍ
Jídlo Poloha roštu
zdola
Předehřátí v
minutách
Teplota C
Délka v minu
tách
Pruhy těsta 3 10-13 160-180 20-25
1+2 7-10 ---- 40-45
Malé pečivo 2 10-13 170-190 20-25
1+2 10-12 ---- 25-30
Jemná bábov‐
ka
2 15-20
250
1)
160-180 45+10
2)
Drobenkový
koláč
2 15-20 190-200 25-35
2 ---- ---- 25-35
Pusinky 2 ---- 115-125 40-50
1+2 ---- ---- 45-55
Kynuté žemle 2 10-15 210-220 10-15
1+2 10-13 ---- 10-20
Plochý koláč 2 10-13 170-190 25-30
1+2 7-10 ---- 40-45
Piškotová bu‐
chta bez tuku
2 10-13 170-180 20-25
2 7-10 ---- 30-35
Tvarohový ko‐
láč
2 ---- 170-190 50-70
1 ---- ---- 50-70
Roláda 1 10-13 170-190 15-20
1 10-13 ---- 10-20
Pečivo z odpa‐
lovaného těsta
2 10-15 190-200 10-20
2 10-13 ---- 10-20
20
Užitečné rady a tipy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Aeg-Electrolux 41005VD-MN Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka