Electrolux EW6T4261 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EW6T4261
HR Perilica rublja Upute za uporabu 2
CS Pračka Návod k použití 32
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI........................................................................ 3
2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4
3. OPIS PROIZVODA.............................................................................................6
4. UPRAVLJAČKA PLOČA.....................................................................................7
5. BROJČANIK I TIPKE..........................................................................................8
6. PROGRAMI...................................................................................................... 10
7. POSTAVKE...................................................................................................... 15
8. PRIJE PRVE UPORABE.................................................................................. 16
9. SVAKODNEVNA UPORABA............................................................................16
10. SAVJETI......................................................................................................... 20
11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...........................................................................21
12. POTROŠNJA..................................................................................................24
13. RJEŠAVANJE PROBLEMA............................................................................25
14. TEHNIČKI PODACI........................................................................................ 28
15. BRZI VODIČ...................................................................................................29
16. OBRAZAC S PODACIMA O PROIZVODU KOJI SE ODNOSI NA E.U.
UREDBA 1369/2017.............................................................................................30
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom
donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan,
projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni
znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, rješavanje problema, brošure i servisne
informacije:
www.electrolux.com/webselfservice
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.registerelectrolux.com
Kupujte dodatnu opremu, potrošni materijal i originalne rezervne dijele za svoj
uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra, provjerite da su vam dostupni
sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj.
Informacije možete pronaći na natpisnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.
www.electrolux.com2
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo
kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog
postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na
sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.
1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na
više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti.
Djeca između 3 i 8 godina starosti i osobe s velikim i
složenim invaliditetom trebaju se držati podalje od
uređaja, osim ako su pod stalnim nadzorom.
Djeca mlađa od 3 godine trebaju se držati podalje od
uređaja ako nisu pod trajnim nadzorom.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih
na odgovarajući način.
Deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje od uređaja dok
su vrata uređaja otvorena.
Ako uređaj ima sigurnosno zaključavanje za zaštitu
djece, morate ga aktivirati.
Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
1.2 Opća sigurnost
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i
za slične namjene kao što su:
HRVATSKI 3
čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u
prodavaonicama, uredima i drugim radnim
prostorima,
klijenti u hotela, motela, bed&breakfast ustanova i
drugih vrsta smješta;
područja za komunalnu upotrebu u blokovima
stanova ili perionicama.
Nemojte prelaziti maksimalnu količinu punjenja od 6
kg (pogledajte poglavlje "Tablice programa").
Radni tlak vode na ulazu vode iz izlaznog priključka
mora biti između 0,5 bar (0,05 MPa) i 8 bar (0,8 MPa).
Otvori za ventilaciju na bazi ne smiju se pokrivati
sagom, podloškom ili bilo kakvom podnom oblogom.
Uređaj mora biti spojen na vodovodnu mrežu pomoću
novog isporučenog kompleta crijeva ili drugih novih
kompleta crijeva koje je isporučio ovlašteni servisni
centar.
Stari komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti.
Ako je kabel napajanja oštećen, proizvođač, ovlašteni
servisni centar ili slično kvalificirana osoba mora ga
zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost od strujnog
udara.
Prije održavanja uređaj isključite, a utikač izvadite iz
utičnice električnog napajanja.
Za čišćenje uređaja ne koristite prskalice vode i/ili pare
pod tlakom.
Očistite uređaj vlažnom krpom. Koristite samo
neutralne deterdžente. Nikada ne koristite abrazivna
sredstva, abrazivne spužvice za ribanje, otapala ili
metalne predmete.
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
Ugradnju je potrebno obaviti
u skladu s relevantnim
nacionalnim propisima.
Uklonite sav materijal pakiranja i
transportne vijke, uključujući gumeni
prsten s plastičnim odstojnikom.
Transportne vijke čuvajte na sigurnom
mjestu. Ako uređaj trebate premjestiti,
najprije pričvrstite transportne blokade
uz pomoć kojih se blokira bubanj da
ne bi došlo do unutarnjeg oštećenja.
www.electrolux.com4
Prilikom pomicanja uređaja uvijek
budite pažljivi jer je uređaj težak.
Uvijek nosite zaštitne rukavice i
zatvorenu obuću.
Pridržavajte se uputa za ugradnju
koje su priložene uređaju.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
Uređaj ne postavljajte ili ne
upotrebljavajte na mjestima gdje
temperatura može biti niža od 0 °C ili
gdje je izložen vremenskim
utjecajima.
Pod na kojeg ćete uređaj postaviti
treba biti ravan, stabilan, otporan na
toplinu i čist.
Provjerite cirkulira li zrak između
uređaja i poda.
Nakon što se uređaj postavi u
konačan položaj, libelom provjerite je
li uređaj u niveliran. Ako nije, podesite
nožice.
Ne instalirajte uređaj izravno iznad
odvoda.
Ne prskajte vodu na uređaj i ne
izlažite ga pretjeranoj vlažnosti.
Uređaj ne postavljajte na mjesta gdje
se poklopac uređaja ne može potpuno
otvoriti.
Ispod uređaja ne stavljajte zatvoreni
spremnik za prikupljanje vode koja
možda curi. Kontaktirajte ovlašteni
servisni centar kako biste provjerili
koji se pribor može upotrijebiti.
2.2 Spajanje na električnu
mrežu
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i
strujnog udara.
Uređaj mora biti uzemljen.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog
udara.
Uvjerite se da su parametri na
natpisnoj pločici kompatibilni s
električnim detaljima napajanja.
Ne koristite višeputne utikače i
produžne kabele.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel
napajanja. Ako je potrebno zamijeniti
električni kabel, to mora izvršiti
ovlašteni servisni centar.
Utikač kabela napajanja utaknite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li pristup utikaču
nakon postavljanja.
Kabel napajanja ili utikač ne dodirujte
vlažnim rukama.
Ne povlačite kabel napajanja kako
biste utikač izvukli iz utičnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikač.
2.3 Spajanje na dovod vode
Ne oštećujte crijeva za vodu.
Prije priključka na nove cijevi, cijevi
koje dugo nisu korištene, nakon
popravka ili instalacije novih uređaja
(mjerila itd.), pustite da voda teče dok
nije čista i bistra.
Provjerite da nema vidljivih curenja
tijekom i nakon prve uporabe uređaja.
Ne koristite produžno crijevo ako je
crijevo za dovod vode prekratko.
Kontaktirajte ovlašteni servisni centar
kako biste nabavili zamjensko crijevo
za dovod vode.
Prilikom raspakiranja uređaja,
moguće je da voda teče iz odvodnog
crijeva. To je zato jer se uređaj u
tvornici testira s vodom.
Crijevo za odvod vode možete
produžiti do maksimalne dužine od
400 cm. Kontaktirajte ovlašteni servis
za drugo crijevo za odvod vode i za
produžetak.
Osigurajte da se slavini nakon
postavljanja može lako pristupiti.
2.4 Upotreba
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda,
električnog udara, vatre,
opekotina ili oštećenja
uređaja.
Slijedite sigurnosne upute na
ambalaži deterdženta.
Ne stavljajte zapaljive predmete ili
predmete namočene zapaljivim
sredstvima u, pored ili na uređaj.
Ne perite tkanine jako zaprljane uljem,
mašću ili drugim masnoćama. To
može oštetiti gumene dijelove perilice
rublja. Takve tkanine prethodno
operite prije stavljanje u perilicu rublja.
HRVATSKI 5
Pazite da su svi metalni predmeti
izvađeni iz rublja.
2.5 Usluga
Za popravak uređaja kontaktirajte
ovlašteni servis.
Koristite samo originalne rezervne
dijelove.
2.6 Odlaganje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili
gušenja.
Uređaj isključite iz električnog
napajanja i iz vodovodnog sustava.
Odrežite kabel napajanja blizu
uređaja i odložite ga.
Uklonite bravu na vratima kako biste
spriječili zatvaranje djece ili kućnih
ljubimaca u bubnju.
Uređaj odlažite u skladu s lokalnim
zahtjevima za odlaganje električne i
elektroničke opreme (WEEE).
3. OPIS PROIZVODA
3.1 Posebne značajke
Vaša nova perilica rublja zadovoljava sve
moderne zahtjeve za učinkoviti tretman
rublja s malom potrošnjom vode, energije
i deterdženta i te će njegovati tkanine.
Zahvaljujući Soft Plus opciji,
omekšivač tkanine ravnomjerno se
rasprostire u rublju i duboko prodire u
vlakna tkanine i tako daje savršenu
mekoću.
Sustav SensiCare automatski
prilagođava trajanje programa prema
rublju u bubnju kako bi postigao
savršene rezultate pranja u
minimalnom mogućem vremenu.
3.2 Pregled uređaja
3
1
4
5
2
1
Upravljačka ploča
2
Poklopac
3
Ručka poklopca
4
Nožica za niveliranje uređaja
5
Natpisna pločica
www.electrolux.com6
4. UPRAVLJAČKA PLOČA
4.1 Opis upravljačke ploče
2 3 4 5
10
7
1
68911
1
Programator
2
Zaslon
3
Odgoda početka dodirna tipka
4
Upravljanje vremenom dodirna tipka
5
Start / Paus dodirna tipka
6
Soft Plus dodirna tipka
7
Ekstra ispiranje dodirna tipka
8
Predpranje dodirna tipka
9
Centrifugiranje opcije smanjenja
dodirnite tipku
Opcija Bez centrifuge
Opcija Zadržavanje vode
Noćni ciklus opcija
10
Uklj./Isklj. pritisna tipka
11
Temperatura dodirna tipka
4.2 Zaslon
A B C D
E
FG
HRVATSKI 7
A Indikator zaključanog poklopca.
B Indikator odgode početka.
C Digitalni indikator može prikazati:
Trajanje programa (npr. ).
Vrijeme odgode (npr. ).
Kraj ciklusa ( ).
Kod upozorenja (npr.
).
D Indikator razine trake Time Managera.
E Indikator čišćenja bubnja.
F Indikator roditeljske zaštite.
G Indikator dodavanja rublja. Svijetli na početku faze
pranja, dok korisnik može pauzirati uređaj i dodati još
rublja.
5. BROJČANIK I TIPKE
5.1 Uvod
Opcije/funkcije ne mogu se
odabrati sa svim
programima pranja U
"Tablici programa" provjerite
kompatibilnost između
opcija/funkcija i programa
pranja. Opcija/funkcija mogu
jedna drugu isključivati, u
kojem slučaju uređaj vam ne
dozvoljava postaviti
nekompatibilne opcije/
funkcije.
5.2 Uklj./Isklj.
Kako biste omogućili uključivanje ili
isključivanje uređaja, pritisnite ovu tipku
na nekoliko sekundi. Prilikom
uključivanja i isključivanja uređaja
oglašavaju se dva različita zvuka.
Budući da funkcija stanja pripravnosti
automatski isključuje uređaj nakon
nekoliko minuta kako bi u nekim
slučajevima smanjila potrošnju energije,
možda ćete trebati ponovno uključiti
uređaj.
Više pojedinosti potražite u odjeljku
„Stanje pripravnosti“ poglavlja
„Svakodnevna upotreba“.
5.3 Temperatura
Kada odaberete programa pranja, uređaj
automatski predlaže zadanu postavku
temperature.
Indikator Hladno = hladna voda.
Uključuje se indikator postavljene
temperature.
5.4 Centrifugiranje
Kada postavite program, uređaj
automatski postavlja maksimalnu brzinu
centrifuge Denim.
Dodatne opcije centrifuge:
Bez centrifuge . Uključuje se
odgovarajući indikator.
Ovu opciju postavite za isključenje
svih faza centrifuge. Uređaj izvodi
jedino fazu ispuštanja odabranog
programa pranja. Postavite ovu opciju
za vrlo osjetljive tkanine. Za neke
programe pranja faza ispiranja troši
više vode
www.electrolux.com8
Zadržavanje vode . Uključuje se
odgovarajući indikator.
Završno centrifugiranje se ne izvodi.
Voda posljednjeg ispiranja ne ispušta
se kako bi se spriječilo gužvanje
tkanina. Program pranja završava s
vodom u bubnju.
Poklopac ostaje zaključan, a bubanj
se redovito okreće kako bi se smanjilo
gužvanje. Za otključavanje poklopca
morate izbaciti vodu.
Ako dodirnete tipku Start / Paus ,
uređaj izvršava fazu centrifugiranja i
ispušta vodu.
Noćni ciklus . Uključuje se
odgovarajući indikator.
Srednja i završna faza centrifugiranja
su potisnute i program završava s
vodom u bubnju. Time se smanjuje
gužvanje. Poklopac ostaje zaključan.
Bubanj se redovito okreće kako bi se
spriječila pojava nabora. Za
otključavanje poklopca morate izbaciti
vodu.
Budući da je program vrlo tih,
pogodan je za korištenje u noćnim
satima kada su dostupne jeftinije
tarife električne energije. U nekim
programima ispiranja se izvode s više
vode.
Ako dodirnete tipku Start / Paus ,
uređaj izvršava samo fazu ispuštanja
vode.
Uređaj se automatski
isprazni nakon otprilike 18
sati.
5.5 Predpranje
Pomoću ove opcije možete programu
pranja dodati fazu pretpranja.
Uključiti će se odgovarajući indikator.
Ovu opciju koristite kako biste dodali
fazu pretpranja na 30 °C prije faze
pranja.
Ta opcija preporučuje se za jako
zaprljano rublje, naročito ono
zaprljano pijeskom, prašinom, blatom
i drugim krutim česticama.
Ta opcija može produljiti
trajanje programa.
5.6 Trajno Ekstra ispiranje
S tom opcijom možete odabranom
programu pranja dodati nekoliko
ispiranja.
Tu opciju koristite za ljude s alergijama
na ostake deterdženta i osjetljivom
kožom.
Ova opcija produljuje
trajanje programa.
Odgovarajući indikator iznad gumba
počinje svijetliti i ostaje tako tijekom
sljedećih ciklusa dok se ne isključi ova
opcija.
5.7 Trajno Soft Plus
Postavite opciju za optimizaciju
raspodjele omekšivača rublja i
poboljšanje mekoće rublja.
Preporučuje se kad koristite omekšivač
rublja.
Ova opcija produljuje
trajanje programa.
Odgovarajući indikator iznad gumba
počinje svijetliti i ostaje tako tijekom
sljedećih ciklusa dok se ne isključi ova
opcija.
5.8 Odgoda početka
S ovom opcijom možete odgoditi početak
programa za prikladnije vrijeme.
Pritisnite tipku više puta za podešavanje
željene odgode. Vrijeme se povećava u
koracima od 1 sata do 20 sati.
Zaslon prikazuje odgovarajući indikator
i odabrano vrijeme odgode. Nakon
što dodirnete tipku Start / Paus ,
uređaj počinje odbrojavanje i poklopac je
zaključan.
5.9 Upravljanje vremenom
S tom opcijom možete smanjiti trajanje
programa ovisno o veličini punjenja i
stupnju zaprljanosti rublja.
HRVATSKI 9
Kada postavite program pranja na
zaslonu se prikazuje zadano trajanje
programa .
Dodirnite tipku Upravljanje vremenom
za smanjenje trajanja programa u skladu
s vašim potrebama. Na zaslonu se
prikazuje novo trajanje programa i broj
crtica će se usmanjiti u skladu s tim:
prikladno za punjenje normalno
zaprljanih predmeta.
brzi ciklus za cijelo punjenje lagano
zaprljanih predmeta.
vrlo brzi ciklus za manje punjenje
lagano zaprljanih predmeta (preporučuje
se maksimalno polovica punjenja).
najkraći ciklus za osvježavanje
male količine rublja..
Funkcija Upravljanje vremenom je
dostupna samo s programima u tablici.
indikator
Cottons
Cottons Eco
Synthetics
1)
indikator
Cottons
Cottons Eco
Synthetics
1)
Osnovno trajanje svih programa.
5.10 Start / Paus
Dotaknite tipku Start / Paus za
pokretanje ili pauziranje uređaja ili prekid
programa u tijeku.
6. PROGRAMI
6.1 Tablica programa
Program
Zadana
temperatura
Raspon
temperature
Referent‐
na brzina
centrifu‐
ge.
Raspon
brzina
centrifuge
[o./min.]
Maksi
malna
količi‐
na
punjen
ja
Opis programa
(Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti)
Cottons
40 °C
90 °C - hladno
1200 o./
min.
(1200-
400)
6 kg Bijeli i šareni pamuk postojanih boja.
Uobičajeno i jako zaprljano.
www.electrolux.com10
Program
Zadana
temperatura
Raspon
temperature
Referent‐
na brzina
centrifu‐
ge.
Raspon
brzina
centrifuge
[o./min.]
Maksi
malna
količi‐
na
punjen
ja
Opis programa
(Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti)
Cottons Eco
1)
40 °C
60 °C - 40 °C
1200 o./
min.
(1200-
400)
6 kg Bijeli i šareni pamuk postojanih boja.
Normalno prljavo. Smanjuje se potrošnja
energije i produljuje se vrijeme pranja,
osiguravajući dobre rezultate pranja.
Synthetics
40 °C
60 °C - hladno
1200 o./
min.
(1200 -
400)
2,5 kg Sintetičke ili miješane tkanine. Normalno
prljavo.
Delicates
30 °C
40 °C - hladno
1200 o./
min.
(1200-
400)
2,5 kg Osjetljive tkanine, poput akrilnih, viskoze i
miješanih tkanina zahtijevaju blaže pranje.
Normalno prljavo.
Rapid 14min
30 °C
800 o./min.
(800- 400)
1,5 kg Sintetika i miješane tkanine. Malo prljavi
odjevni predmeti i oni koje treba osvježiti.
Rinse
1200 o./
min.
(1200-
400)
6 kg Sve tkanine, osim vunenih i osjetljivih
tkanina. Program za ispiranje i centrifugiranje
rublja. Zadana brzina centrifuge ista je kao i
ona koja se koristi za programe za pamuk.
Brzinu centrifuge smanjite u skladu s vrstom
punjenja. Ako je potrebno, postavite opciju
Ekstra ispiranje kako biste dodali ispiranja. S
malom brzinom centrifuge uređaj provodi
nježna ispiranja kratkim centrifugama.
Spin/Drain
1200 o./
min.
(1200
-400)
6 kg Za centrifugiranje rublja i izbacivanje vode iz
bubnja. Sve tkanine, osim vunenih i
osjetljivih tkanina.
Anti-Allergy
60 °C
1200 o./
min.
(1200 -
400)
6 kg Bijelo pamučno rublje. Taj program uklanja
mikroorganizme zahvaljujući fazi pranja koja
na nekoliko minuta temperaturu održava iznad
60 °C. To pomaže u uklanjanju klica,
bakterija, mikroorganizama i čestica. Dodatna
faza ispiranja osigurava pravilno uklanjanje
ostataka deterdženta i polena/alergena. Na taj
način pranje je učinkovitije.
HRVATSKI 11
Program
Zadana
temperatura
Raspon
temperature
Referent‐
na brzina
centrifu‐
ge.
Raspon
brzina
centrifuge
[o./min.]
Maksi
malna
količi‐
na
punjen
ja
Opis programa
(Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti)
Baby
40 °C
40 °C - hladno
1200 o./
min.
(1200 -
400)
1 kg Nježni ciklus prikladan za dječje predmete..
Visoka razina vode i nježni pokreti tijekom fa‐
ze pranja štite boje i vlakna.
Silk
30 °C
800 o./min.
(800 - 400)
1 kg Poseban program za predmete od svile i
miješane sintetike.
Wool
40 °C
40 °C - hladno
1200 o./
min.
(1200-
400)
1 kg Vuneni predmeti perivi u perilici, vuneni
predmeti koji se peru ručno i ostale tkani‐
ne sa simbolom "ručno pranje".
2)
.
Sport
30 °C
40 °C - hladno
1200 o./
min.
(1200 -
400)
2,5 kg Sportska odjeća od miješanih tkanina.
Malo prljavi predmeti ili oni koje treba
osvježiti.
www.electrolux.com12
Program
Zadana
temperatura
Raspon
temperature
Referent‐
na brzina
centrifu‐
ge.
Raspon
brzina
centrifuge
[o./min.]
Maksi
malna
količi‐
na
punjen
ja
Opis programa
(Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti)
Outdoor
30 °C
40 °C - hladno
1200 o./
min.
(1200-
400)
2 kg
3)
1 kg
4)
Ne koristite omekšivač rublja i pa‐
zite da u spremniku deterdženta
nema ostataka omekšivača.
Sintetički sportski predmeti. Taj program
napravljen je za blago pranje moderne
sportske odjeće a također je prikladan za
sportsku odjeću za teretanu, vožnju bicikla,
trčanje i slično. Preporučeno punjenje rublja je
2 kg.
Vodootporne, vodootporne-dišuće i
vodoodbojne tkanine. Taj program također
se može koristiti kao ciklus za obnavljanje
vodoodbojnosti, posebno skrojen za tretiranje
odjeće s hidrofobnom oblogom. Za ciklus ob‐
navljanja vodoodbojnosti, napravite sljedeće:
U pretinac ulijte deterdžent za pranje.
Ulijte posebno sredstvo za obnavljanje vo‐
dootpornosti u odjeljak za omekšivač u
ladici
.
Smanjite količinu rublja na 1 kg.
Da biste dodatno poboljšali pro‐
ces obnavljanja vodonepropusno‐
sti, rublje sušite u sušilici rublja
postavljanjem programa sušenja
Outdoor (ako je dostupan i ako
etiketa na odjeći dopušta sušenje
u sušilici rublja).
HRVATSKI 13
Program
Zadana
temperatura
Raspon
temperature
Referent‐
na brzina
centrifu‐
ge.
Raspon
brzina
centrifuge
[o./min.]
Maksi
malna
količi‐
na
punjen
ja
Opis programa
(Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti)
Denim
30 °C
40 °C - hladno
800 o./min.
(1200 -
400)
3 kg Poseban program za odjeću od trapera s
osjetljivom fazom pranja za minimalizaciju
izbljeđivanja boja i oznaka. Za bolju njegu,
preporučuje se smanjeno punjenje.
1)
Standardni programi za potrošnju energije s energetske oznake. U skladu s odred‐
bom 1061/2010, ovi programi predstavljaju "Standardni program za pranje pamuka na
60°C" i "Standardni program za pranje pamuka na 40°C". To su najučinkovitiji programi u
pogledu kombinacije potrošnje vode i energije za pranje normalno prljavog pamučnog
rublja.
Temperatura vode u određenoj fazi pranja može se razlikovati od deklarirane
temperature odabranog programa.
2)
Tijekom ovog ciklusa bubanj se polako okreće kako bi se osiguralo nježno pranje. Može
izgledati kao da se bubanj ne okreće ili da se ne okreće ispravno.
3)
Program pranja.
4)
Program pranja i vaza postizanja vodootpornosti.
Kompatibilnost opcija programa
Program
Cottons
Cottons Eco
Synthetics
Delicates
Rapid 14min
Rinse
Spin/Drain
Anti-Allergy
Baby
Silk
www.electrolux.com14
Program
Wool
Sport
Outdoor
Denim
6.2 Woolmark Apparel Care - Plava
Ciklus pranja vune na ovom uređaju odo‐
brila je kompanija Woolmark za pranje pro‐
izvoda od vune s oznakom "ručno pranje"
uz uvjet da je rublje oprano u skladu s upu‐
tama na etiketi odjeće i u skladu s upu‐
tama proizvođača perilice. Slijedite upute s
znake za za sušenje i ostale načine upo‐
trebe. M1145
Woolmark simbol je oznaka certifikata u
mnogim zemljama.
7. POSTAVKE
7.1 Zvučni signali
Ovaj uređaj sadrži razne zvučne signale
koji rade kad:
Uključite uređaj (poseban kratki ton).
Isključite uređaj (poseban kratki ton).
Dotaknete neku od tipki (klik).
Pogrešno odaberete (3 kratka zvuka).
Program je završen (niz zvukova u
trajanju od otprilike 2 minute).
Uređaj je u kvaru (niz zvukova u
trajanju od otprilike 5 minuta).
Za uključenje/isključenje zvučnog
signala kad je program završio,
istovremeno dodirnite tipke
i na
otprilike 2 sekundi. Na zaslonu se
prikazuje On/Off
Ako isključite zvučne
signale, oni će nastaviti s
radom ako dođe do kvara
uređaja.
7.2 Roditeljska zaštita
Pomoću ove opcije možete spriječiti
igranje djece s upravljačkom pločom.
Za uključiti/isključiti ovu opciju, držite
pritisnutu tipku
dok se na zaslonu
uključuje/isključuje.
Uređaj će zadržati odabir ove opcije
nakon što ga isključite.
Funkcija roditeljske zaštite možda neće
biti dostupna nekoliko sekundi nakon
uključivanja uređaja.
HRVATSKI 15
8. PRIJE PRVE UPORABE
1. Osigurajte da je dostupna električna
energija i da je slavina otvorena.
2. Ulijte malu količinu deterdženta u
odjeljak označen s .
3. Postavite i pokrenite program za
pamučno rublje na najvišoj
temperaturi bez rublja u bubnju.
Na taj ćete način ukloniti moguću
preostalu prljavštinu s bubnja i kade.
9. SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
9.1 Uključivanje uređaja
1. Utikač uključite u utičnicu električne
mreže.
2. Otvorite slavinu.
3. Pritisnite tipku Uklj./Isklj. kako biste
uključili uređaj.
Oglašava se kratki zvuk.
9.2 Umetanje rublja
1. Otvorite vrata uređaja.
2. Pritisnite tipku A.
A
Bubanj će se automatski otvoriti.
3. Bubanj napunite rubljem umećući
jedan po jedan komad.
4. Prije stavljanja u uređaj, protresite
predmete.
Pripazite da bubanj ne pretrpate rubljem.
5. Zatvorite bubanj i poklopac.
OPREZ!
Prije zatvaranja poklopca
uređaja provjerite jeste li
ispravno zatvorili bubanj.
9.3 Spremnici za deterdžent.
Upotreba deterdženta i
dodataka
1. Izmjerite navedenu količinu
deterdženta i omekšivača rublja za
perilicu rublja
2. Stavite deterdžent i omekšivač rublja u
odgovarajuće spremnike.
Uvijek se pridržavajte uputa
na pakiranju deterdženta.
www.electrolux.com16
Spremnik za deterdžent za fa‐
zu predpranja.
Oznake MAX označavaju
najviše dozvoljene razine
količine deterdženta (u prahu
ili tekućeg).
Spremnik za deterdžent za fa‐
zu pranja.
Oznake MAX označavaju
najviše dozvoljene razine
količine deterdženta (u prahu
ili tekućeg).
Spremnik za tekuće dodatke
(omekšivač rublja, štirka).
Oznaka
M
označava
maksimalnu razinu za tekuće
dodatke.
Pretinac za prašak ili tekući
deterdžent.
9.4 Tekući deterdžent ili
deterdžent u prahu
1.
CLICK
2.
A
3.
CLICK
4.
B
HRVATSKI 17
Položaj A za deterdžent u prahu (tvornička postavka).
Položaj B za tekući deterdžent.
Kada upotrebljavate tekući deterdžent:
Ne koristite želatinozne ili guste tekuće deterdžente.
Ne stavljajte više od oznake maksimalne razine.
9.5 Odabir programa
1. Okrenite programator kako biste
odabrali željeni program pranja.
Bljeska indikator tipke Start / Paus
.
Na zaslonu se prikazuje okvirno trajanje
programa.
2. Za promjenu temperature i/ili brzine
centrifuge, dodirnite odgovarajuće
tipke.
3. Ako želite, postavite jednu ili više
opcija dodirivanjem odnosnih tipki.
Odgovarajući indikatori svijetle na
zaslonu, a prikazane informacije
sukladno tome se mijenjaju.
Ako odabir nije moguć
oglašava se zvučni signal i
na zaslonu se prikazuje
.
9.6 Pokretanje programa
Za pokretanje programa dodirnite tipku
Start / Paus
. Nije moguće pokrenuti
program kada je indikator tipke isključen i
ne treperi (npr. programsko biranje na
pogrešnoj poziciji).
Odgovarajući indikator prestaje bljeskati i
ostaje uključen.
Program započinje, poklopac je
zaključan. Na zaslonu se prikazuje
indikator
.
Crpka za pražnjenje može
raditi kratko prije nego što
uređaj napuni vodu.
9.7 Pokretanje programa s
odgodom početka
1. Dodirujte tipku Odgoda početka
dok se na zaslonu ne prikaže željeno
vrijeme odgode. Na zaslonu se prikazuje
indikator
.
2. Dodirnite tipku Start / Paus .
Poklopac uređaja se zaključava i
započinje odbrojavanje odgode početka.
Na zaslonu se prikazuje indikator .
Nakon odbrojavanja program se
automatski pokreće.
Otkazivanje početka odgode
nakon odbrojavanja je
pokrenuto
Za otkazivanje početka odgode:
1. Dodirnite tipku Start / Paus
za
privremeno zaustavljanje uređaja.
Relevantni indikator treperi.
2. Dodirujte tipku Odgoda početka
dok se na zaslonu ne prikaže i
indikator se isključuje.
3. Ponovno dodirnite tipku Start / Paus
kako bi program započeo odmah.
Promjena početka odgode
nakon odbrojavanja je
pokrenuta
Za promjenu početka odgode:
1. Dodirnite tipku Start / Paus za
privremeno zaustavljanje uređaja.
Relevantni indikator treperi.
2. Dodirujte tipku Odgoda početka
dok se na zaslonu ne prikaže željeno
vrijeme odgode.
3. Ponovno dodirnite tipku Start / Paus
za početak novog odbrojavanja.
9.8 SensiCare System detekcija
punjenja
Nakon dodirivanja tipke Start / Paus :
www.electrolux.com18
1. SensiCare System započinje
procjenu veličine punjenja kako bi
izračunao stvarno trajanje programa..
Tijekom te faze, trake Upravljanja
Vremenom postavljene ispod
vremena vrše jednostavnu animaciju.
2. Nakon otprilike 15-20 minuta traka
Upravljanja Vremenom nestaje i
prikazuje se novo trajanje ciklusa.
Uređaj automatski prilagođava
trajanje programa punjenju za
postizanje savršenih rezultata pranja
u najkraćem mogućem vremenu.
9.9 Prekidanje programa i
mijenjanje opcija
Tijekom rada programa, možete
promijeniti samo neke opcije:
1. Dodirnite tipku Start / Paus
.
Treperi odgovarajući indikator.
2. Promijenite opcije. Informacije
prikazane na zaslonu se mijenjaju u
skladu s tim.
3. Ponovno dotaknite tipku Start / Paus
.
Program pranja se nastavlja.
9.10 Poništavanje programa u
tijeku
1. Za poništavanje programa i
isključivanje uređaja pritisnite tipku
Uklj./Isklj..
2. Za ponovno uključenje uređaja,
pritisnite tipku Uklj./Isklj..
Ako je SensiCare System i
punjenje vode je već
započelo, novi program
započinje bez ponavljanje
SensiCare System. Voda i
deterdžent se ne izbacuju
kako bi se spriječio gubitak.
Postoji također i alternativni način
poništavanja:
1. Okrenite tipku za odabir u položaj
"Reset" .
2. Pričekajte 1 sekundu. Na zaslonu se
prikazuje .
Sada možete odabrati novi program
pranja.
9.11 Otvaranje poklopca -
dodavanje rublja
Ako su temperatura i razina
vode u bubnju preveliki, a
bubanj se i dalje vrti, ne
biste trebali otvoriti vrata.
Poklopac uređaja je zaključan dok traje
program pranja ili odgoda početka. Na
zaslonu se prikazuje indikator .
1. Dodirnite tipku Start / Paus
.
Indikator počinje bljeskati.
2. Pričekajte da indikator zaključanog
poklopca prestane treperiti i isključi
se . Otvorite poklopac uređaja i
vrata bubnja. Ako je potrebno,
dodajte ili uklonite predmete.
Zatvorite vrata bubnja i poklopac.
Dodirnite tipku Start / Paus .
Program ili odgoda početka se
nastavljaju.
9.12 Završetak programa
Po završetku programa uređaj se
automatski zaustavlja. Oglašavaju se
zvučni signali (ako su uključeni). Na
zaslonu se prikazuje
Isključuje se indikator tipke Start / Paus
.
Poklopac se otključava i indikator se
isključuje.
1. Pritisnite tipku Uklj./Isklj. kako biste
isključili uređaj.
Pet minuta nakon završetka programa,
funkcija uštede energije automatski će
isključiti uređaj.
Kada ponovno uključite
uređaj, na zaslonu se
prikazuje kraj prethodnog
programa. Okrenite
programator kako biste
odabrali novi ciklus.
2. Izvadite rublje iz uređaja.
3. Provjerite je li bubanj prazan.
4. Poklopac i spremnik deterdženta
ostavite odškrinute kako biste
spriječili stvaranje plijesni i nastanak
neugodnih mirisa.
HRVATSKI 19
5. Zatvorite zamku za vodu.
9.13 Ispuštanje vode nakon
završetka ciklusa
Ako ste odabrali program ili opciju koji ne
izbacuju vodu od posljednjeg ispiranja,
program je dovršen, ali:
Vrijeme prikazuje a na zaslonu
se prikazuje poklopac
.
Bubanj se i dalje okreće u pravilnim
razmacima kako bi se spriječilo
gužvanje rublja.
Poklopac ostaje zaključan.
Za otvaranje poklopca morate izbaciti
vodu:
1. Ako je potrebno, dodirnite tipku
Centrifugiranje za smanjenje brzine
centrifuge koju je predložio uređaj.
2. Pritisnite tipkuStart / Paus:
Ako ste postavili Zadržavanje
vode , uređaj prazni vodu i
centrifugira.
Ako ste postavili Noćni ciklus
uređaj samo prazni vodu
Indiktor opcije Zadržavanje vode i
Noćni ciklus nestaju.
3. Kada se program završi i isključi se
indikator zaključanog poklopca ,
možete otvoriti poklopac.
4. Pritisnite tipku Uklj./Isklj. na nekoliko
sekundi kako biste isključili uređaj.
9.14 Opcija Stanje pripravnosti
Funkcija automatski isključuje uređaj
kako bi se smanjila potrošnja energije
kada:
Ne koristite uređaj sljedećih 5 minuta.
Pritisnite tipku Uklj./Isklj. za ponovno
uključivanje uređaja.
5 minuta nakon završetka programa
pranja
Pritisnite tipku Uklj./Isklj. za ponovno
uključivanje uređaja.
Na zaslonu se prikazuje vrijeme
završetka zadnjeg programa pranja.
Okrenite programator kako biste
odabrali novi ciklus.
Ako je brojčanik okrenut u položaj
"Reset" (Poništavanje) , uređaj se
automatski isključuje nakon 30 sekundi.
AKo postavite program ili
opciju koji završavaju s
vodom u bubnju, funkcija
Stanje pripravnosti ne
isključuje uređaj kako bi
vas podsjetila da ispraznite
vodu.
10. SAVJETI
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
10.1 Punjenje rublja
Rublje razdijelite na: bijelo, obojeno,
sintetičko, osjetljivo i vunu.
Pridržavajte se uputa za pranje na
etiketama za njegu rublja.
Bijele i obojene komade odjeće
nemojte prati zajedno.
Neki obojeni komadi odjeće mogu
pustiti boju prilikom prvog pranja.
Preporučujemo vam da ih prvih
nekoliko perete odvojeno.
Tkanine s više slojeva, vunu i odjeću
s tiskanim ilustracijama okrenite na
krivu stranu.
Pre-tretirajte tvrdokorne mrlje.
Tvrdokorne mrlje perite posebnim
deterdžentom.
Pazite pri rukovanju zastorima.
Uklonite kukice i zavjesu stavite u
vreću za pranje ili u jastučnicu.
Ne perite rublje bez rubova ili s
poderotinama. Za pranje malih i/ili
osjetljivih predmeta (npr. grudnjaka sa
žicom, remena, najlonki, vrećica za
cipele, traka itd.) upotrebljavajte
vrećice za pranje.
Vrlo malo punjenje može uzrokovati
probleme s uravnoteženjem prilikom
centrifugiranja što dovodi do pojave
vibracija. Ako se to dogodi:
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EW6T4261 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka