Electrolux EW6T4261 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EW6T4261
HR Perilica rublja Upute za uporabu 2
CS Pračka Návod k použití 36
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI........................................................................ 3
2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4
3. OPIS PROIZVODA.............................................................................................6
4. TEHNIČKI PODACI............................................................................................ 8
5. POSTAVLJANJE................................................................................................ 8
6. UPRAVLJAČKA PLOČA...................................................................................11
7. BROJČANIK I TIPKE........................................................................................12
8. PROGRAMI...................................................................................................... 14
9. POSTAVKE...................................................................................................... 19
10. PRIJE PRVE UPORABE................................................................................ 19
11. SVAKODNEVNA UPORABA..........................................................................20
12. SAVJETI......................................................................................................... 24
13. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...........................................................................26
14. POTROŠNJA..................................................................................................29
15. RJEŠAVANJE PROBLEMA............................................................................31
16. BRZI VODIČ...................................................................................................34
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom
donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan,
projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni da
ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, rješavanje problema, brošure i informacije o
servisu i popravcima:
www.electrolux.com/support
Registrirajte svoj proizvod za bolju uslugu:
www.registerelectrolux.com
Kupujte dodatnu opremu, potrošni materijal i originalne rezervne dijelove za
svoj uređaj:
www.electrolux.com/shop
SLUŽBA ZA KUPCE I SERVIS
Obavezno koristite originalne rezervne dijelove.
Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra neka vam pri ruci budu
sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj.
Informacije možete pronaći na natpisnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.
www.electrolux.com2
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo
kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog
postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na
sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.
1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina i starija i
osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti.
Bez stalnog nadzora djeca između 3 i 8 godina i
osobe s vrlo visokim i složenim invaliditetom ne bi
smjele koristiti ovaj uređaj.
Bez stalnog nadzora djeca mlađa od 3 godine ne
smiju upotrebljavati ovaj uređaj.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih
na odgovarajući način.
Deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
Držite djecu i kućne ljubimce podalje od uređaja dok
su vrata uređaja otvorena.
Ako uređaj ima sigurnosno zaključavanje za zaštitu
djece, morate ga aktivirati.
Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
1.2 Opća sigurnost
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i
za slične namjene kao što su:
HRVATSKI 3
čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u
prodavaonicama, uredima i drugim radnim
prostorima,
klijenti u hotela, motela, bed&breakfast ustanova i
drugih vrsta smješta;
područja za komunalnu upotrebu u blokovima
stanova ili perionicama.
Nemojte prelaziti maksimalnu količinu punjenja od 6
kg (pogledajte poglavlje "Tablice programa").
Radni tlak vode na ulazu vode iz izlaznog priključka
mora biti između 0,5 bar (0,05 MPa) i 8 bar (0,8 MPa).
Otvori za ventilaciju na bazi ne smiju se pokrivati
sagom, podloškom ili bilo kakvom podnom oblogom.
Uređaj mora biti spojen na vodovodnu mrežu pomoću
novog isporučenog kompleta crijeva ili drugih novih
kompleta crijeva koje je isporučio ovlašteni servisni
centar.
Stari komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti.
Ako je kabel napajanja oštećen, proizvođač, ovlašteni
servisni centar ili slično kvalificirana osoba mora ga
zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost od strujnog
udara.
Prije održavanja uređaj isključite, a utikač izvadite iz
utičnice električnog napajanja.
Za čišćenje uređaja ne koristite prskalice vode i/ili pare
pod tlakom.
Očistite uređaj vlažnom krpom. Koristite samo
neutralne deterdžente. Nikada ne koristite abrazivna
sredstva, abrazivne spužvice za ribanje, otapala ili
metalne predmete.
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
Ugradnju je potrebno obaviti
u skladu s relevantnim
nacionalnim propisima.
Uklonite sav materijal pakiranja i
transportne vijke, uključujući gumeni
prsten s plastičnim odstojnikom.
Transportne vijke čuvajte na sigurnom
mjestu. Ako uređaj trebate premjestiti,
najprije pričvrstite transportne blokade
uz pomoć kojih se blokira bubanj da
ne bi došlo do unutarnjeg oštećenja.
www.electrolux.com4
Prilikom pomicanja uređaja uvijek
budite pažljivi jer je uređaj težak.
Uvijek nosite zaštitne rukavice i
zatvorenu obuću.
Pridržavajte se uputa za ugradnju
koje su priložene uređaju.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
Uređaj ne postavljajte ili ne
upotrebljavajte na mjestima gdje
temperatura može biti niža od 0 °C ili
gdje je izložen vremenskim
utjecajima.
Pod na kojeg ćete uređaj postaviti
treba biti ravan, stabilan, otporan na
toplinu i čist.
Provjerite cirkulira li zrak između
uređaja i poda.
Nakon što se uređaj postavi u
konačan položaj, libelom provjerite je
li uređaj u niveliran. Ako nije, podesite
nožice.
Ne instalirajte uređaj izravno iznad
odvoda.
Ne prskajte vodu na uređaj i ne
izlažite ga pretjeranoj vlažnosti.
Uređaj ne postavljajte na mjesta gdje
se poklopac uređaja ne može potpuno
otvoriti.
Ispod uređaja ne stavljajte zatvoreni
spremnik za prikupljanje vode koja
možda curi. Kontaktirajte ovlašteni
servisni centar kako biste provjerili
koji se pribor može upotrijebiti.
2.2 Spajanje na električnu
mrežu
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i
strujnog udara.
Uređaj mora biti uzemljen.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog
udara.
Uvjerite se da su parametri na
natpisnoj pločici kompatibilni s
električnim detaljima napajanja.
Ne koristite višeputne utikače i
produžne kabele.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel
napajanja. Ako je potrebno zamijeniti
električni kabel, to mora izvršiti
ovlašteni servisni centar.
Utikač kabela napajanja utaknite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li pristup utikaču
nakon postavljanja.
Kabel napajanja ili utikač ne dodirujte
vlažnim rukama.
Ne povlačite kabel napajanja kako
biste utikač izvukli iz utičnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikač.
2.3 Spajanje na dovod vode
Ne oštećujte crijeva za vodu.
Prije priključka na nove cijevi, cijevi
koje dugo nisu korištene, nakon
popravka ili instalacije novih uređaja
(mjerila itd.), pustite da voda teče dok
nije čista i bistra.
Provjerite da nema vidljivih curenja
tijekom i nakon prve uporabe uređaja.
Ne koristite produžno crijevo ako je
crijevo za dovod vode prekratko.
Kontaktirajte ovlašteni servisni centar
kako biste nabavili zamjensko crijevo
za dovod vode.
Prilikom raspakiranja uređaja,
moguće je da voda teče iz odvodnog
crijeva. To je zato jer se uređaj u
tvornici testira s vodom.
Crijevo za odvod vode možete
produžiti do maksimalne dužine od
400 cm. Kontaktirajte ovlašteni servis
za drugo crijevo za odvod vode i za
produžetak.
Osigurajte da se slavini nakon
postavljanja može lako pristupiti.
2.4 Upotreba
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda,
električnog udara, vatre,
opekotina ili oštećenja
uređaja.
Slijedite sigurnosne upute na
ambalaži deterdženta.
Ne stavljajte zapaljive predmete ili
predmete namočene zapaljivim
sredstvima u, pored ili na uređaj.
Ne perite tkanine jako zaprljane uljem,
mašću ili drugim masnoćama. To
može oštetiti gumene dijelove perilice
rublja. Takve tkanine prethodno
operite prije stavljanje u perilicu rublja.
HRVATSKI 5
Pazite da su svi metalni predmeti
izvađeni iz rublja.
2.5 Servis
Za popravak uređaja kontaktirajte
ovlašteni servis. Koristite samo
originalne rezervne dijelove.
Imajte na umu da samo-popravak ili
neprofesionalni popravak mogu imati
sigurnosne posljedice i mogu poništiti
jamstvo.
Sljedeći rezervni dijelovi bit će
dostupni 10 godina nakon ukidanja
modela: motor i četkice motora,
prijenos između motora i bubnja,
crpke, amortizeri i opruge, bubanj,
remenica bubnja i povezani kuglični
ležajevi, grijači i grijaći elementi,
uključujući toplinske pumpe, cijevi i
slična oprema, uključujući crijeva,
ventile, filtre i aquastop sustav,
tiskane pločice, elektroničke zaslone,
tlačne sklopke, termostate i senzore,
softver i firmware, uključujući softver
za resetiranje, vrata, šarke i brtve,
ostale brtve, sklop za zaključavanje
vrata, plastične periferne jedinice kao
što su spremnici deterdženata. Imajte
na umu da su neki od tih rezervnih
dijelova dostupni samo profesionalnim
serviserima i da nisu svi rezervni
dijelovi relevantni za sve modele.
2.6 Odlaganje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili
gušenja.
Uređaj isključite iz električnog
napajanja i iz vodovodnog sustava.
Odrežite kabel napajanja blizu
uređaja i odložite ga.
Uklonite bravu na vratima kako biste
spriječili zatvaranje djece ili kućnih
ljubimaca u bubnju.
Uređaj odlažite u skladu s lokalnim
zahtjevima za odlaganje električne i
elektroničke opreme (WEEE).
3. OPIS PROIZVODA
3.1 Posebne značajke
Vaša nova perilica rublja zadovoljava sve
moderne zahtjeve za učinkoviti tretman
rublja s malom potrošnjom vode, energije
i deterdženta i te će njegovati tkanine.
Zahvaljujući Soft Plus opciji,
omekšivač tkanine ravnomjerno se
rasprostire u rublju i duboko prodire u
vlakna tkanine i tako daje savršenu
mekoću.
Sustav SensiCare automatski
prilagođava trajanje programa prema
rublju u bubnju kako bi postigao
savršene rezultate pranja u
minimalnom mogućem vremenu.
www.electrolux.com6
3.2 Pregled uređaja
6
7
10
4
5
8
9
3
1 2
1
Upravljačka ploča
2
Poklopac
3
Ručka poklopca
4
Nožica za niveliranje uređaja
5
Dovodno crijevo
6
Odvodno crijevo
7
Kabel napajanja
8
Transportni vijci
9
Nosač crijeva
10
Natpisna pločica
Podaci za registraciju proizvoda.
Ploča s ocjenama sadrži naziv modela
(A) , broj proizvoda (B), nazivne
električne podatke (C) i serijski broj (D).
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
Naljepnica s podacima sadrži naziv
modela (A), broj proizvoda (B ) i serijski
broj (C).
A
B
C
HRVATSKI 7
4. TEHNIČKI PODACI
Dimenzije Širina / Visina / Ukupna du‐
bina
39,7 cm /90,8 cm /59,9 cm
Spajanje na električnu
mrežu
Napon
Ukupna snaga
Osigurač
Frekvencija
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Razina zaštite protiv ulaska čvrstih predmeta i vlage
osigurana je zaštitnim poklopcem, osim gdje niskona‐
ponska oprema nije zaštićena od vlage
IPX4
Tlak dovoda vode Minimalno
Maksimalno
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Dovod vode
1)
Hladna voda
Maksimalna količina
rublja
Pamuk 6 kg
Brzina centrifugiranja Maksimalna brzina centrifu‐
ge
1151 o/min
1)
Crijevo za dovod vode spojite na slavinu s navojem 3/4'' .
5. POSTAVLJANJE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
5.1 Raspakiranje i postavljanje
1.
2
1
2.
1
2
1
2
www.electrolux.com8
3. 4.
Preporučujemo da ambalažu i transportne vijke sačuvate u slučaju
bilo kakvog prijevoza uređaja.
Uređaj podesite na ispravan način kako biste spriječili vibracije, buku i pomicanje
uređaja tijekom rada.
UPOZORENJE!
Ispod nožica uređaja u svrhu niveliranja ne stavljajte karton, drvo ili
slične materijale.
5.2 Crijevo za dovod vode
90
O
90
O
3/4”
3/4”
1/2”
3/4”
0.3-10 bar
FI
DK
SE
NO
Pribor isporučen s uređajem može se
razlikovati ovisno o modelu.
Provjerite da crijeva nisu
oštećena i da nema
curenja na spojevima. Ne
koristite produžno crijevo
ako je crijevo za dovod
vode prekratko.
Kontaktirajte servisni
centar kako biste nabavili
zamjensko crijevo za
dovod vode.
HRVATSKI 9
5.3 Odvod vode
min.600 mm
max.1000 mm
Odvodno crijevo treba biti na visini ne manjoj od 600 mm i ne većoj od 1000 mm.
Crijevo za odvod vode možete produžiti do maksimalne dužine od 4.000 mm. Kontaktirajte
ovlašteni servisni centar za drugo crijevo za odvod vode i za produžetak.
5.4 Spajanje na električnu
mrežu
Na kraju postavljanja možete priključiti
mrežni utikač u utičnicu.
Na natpisnoj pločici na unutarnjem rubu
vrata uređaja i u poglavlju "Tehnički
podaci" označene su potrebne električne
vrijednosti. Provjerite jesu li kompatibilne
s mrežnim napajanjem.
Provjerite da vaša kućna električna
instalacija može podnijeti maksimalno
potrebno opterećenje, vodeći računa i o
ostalim uređajima u uporabi.
Spojite uređaj na uzemljenu utičnicu.
Kabel električnog napajanja nakon
postavljanja uređaja mora biti lako
dostupan.
Za bilo kakve električne radove potrebne
za postavljanje ovog uređaja, obratite se
našem ovlaštenom servisnom centru.
Proizvođač ne prihvaća nikakvu
odgovornost za štetu ili povredu osoba
nastalu uslijed nepoštivanja gore
navedenih sigurnosnih mjera opreza.
www.electrolux.com10
6. UPRAVLJAČKA PLOČA
6.1 Opis upravljačke ploče
2 3 4 5
10
7
1
68911
1
Programator
2
Zaslon
3
Odgoda početka dodirna tipka
4
Upravljanje vremenom dodirna tipka
5
Start / Paus dodirna tipka
6
Soft Plus dodirna tipka
7
Ekstra ispiranje dodirna tipka
8
Predpranje dodirna tipka
9
Centrifugiranje opcije smanjenja
dodirnite tipku
Opcija Bez centrifuge
Opcija Zadržavanje vode
Noćni ciklus opcija
10
Uklj./Isklj. pritisna tipka
11
Temperatura dodirna tipka
6.2 Zaslon
A B C D
E
FG
HRVATSKI 11
A Indikator zaključanog poklopca.
B Indikator odgode početka.
C Digitalni indikator može prikazati:
Trajanje programa (npr. ).
Vrijeme odgode (npr. ).
Kraj ciklusa ( ).
Kod upozorenja (npr.
).
D Indikator razine trake Time Managera.
E Indikator čišćenja bubnja.
F Indikator roditeljske zaštite.
G Indikator dodavanja rublja. Svijetli na početku faze
pranja, dok korisnik može pauzirati uređaj i dodati još
rublja.
7. BROJČANIK I TIPKE
7.1 Uvod
Opcije/funkcije ne mogu se
odabrati sa svim
programima pranja U
"Tablici programa" provjerite
kompatibilnost između
opcija/funkcija i programa
pranja. Opcija/funkcija mogu
jedna drugu isključivati, u
kojem slučaju uređaj vam ne
dozvoljava postaviti
nekompatibilne opcije/
funkcije.
7.2 Uklj./Isklj.
Kako biste omogućili uključivanje ili
isključivanje uređaja, pritisnite ovu tipku
na nekoliko sekundi. Prilikom
uključivanja i isključivanja uređaja
oglašavaju se dva različita zvuka.
Budući da funkcija stanja pripravnosti
automatski isključuje uređaj nakon
nekoliko minuta kako bi u nekim
slučajevima smanjila potrošnju energije,
možda ćete trebati ponovno uključiti
uređaj.
Više pojedinosti potražite u odjeljku
„Stanje pripravnosti“ poglavlja
„Svakodnevna upotreba“.
7.3 Temperatura
Kada odaberete programa pranja, uređaj
automatski predlaže zadanu postavku
temperature.
Indikator Hladno = hladna voda.
Uključuje se indikator postavljene
temperature.
7.4 Centrifugiranje
Kada postavite program, uređaj
automatski postavlja maksimalnu brzinu
centrifuge Denim.
Dodatne opcije centrifuge:
Bez centrifuge . Uključuje se
odgovarajući indikator.
Ovu opciju postavite za isključenje
svih faza centrifuge. Uređaj izvodi
jedino fazu ispuštanja odabranog
programa pranja. Postavite ovu opciju
za vrlo osjetljive tkanine. Za neke
programe pranja faza ispiranja troši
više vode
www.electrolux.com12
Zadržavanje vode . Uključuje se
odgovarajući indikator.
Završno centrifugiranje se ne izvodi.
Voda posljednjeg ispiranja ne ispušta
se kako bi se spriječilo gužvanje
tkanina. Program pranja završava s
vodom u bubnju.
Poklopac ostaje zaključan, a bubanj
se redovito okreće kako bi se smanjilo
gužvanje. Za otključavanje poklopca
morate izbaciti vodu.
Ako dodirnete tipku Start / Paus ,
uređaj izvršava fazu centrifugiranja i
ispušta vodu.
Noćni ciklus . Uključuje se
odgovarajući indikator.
Srednja i završna faza centrifugiranja
su potisnute i program završava s
vodom u bubnju. Time se smanjuje
gužvanje. Poklopac ostaje zaključan.
Bubanj se redovito okreće kako bi se
spriječila pojava nabora. Za
otključavanje poklopca morate izbaciti
vodu.
Budući da je program vrlo tih,
pogodan je za korištenje u noćnim
satima kada su dostupne jeftinije
tarife električne energije. U nekim
programima ispiranja se izvode s više
vode.
Ako dodirnete tipku Start / Paus ,
uređaj izvršava samo fazu ispuštanja
vode.
Uređaj se automatski
isprazni nakon otprilike 18
sati.
7.5 Predpranje
Pomoću ove opcije možete programu
pranja dodati fazu pretpranja.
Uključiti će se odgovarajući indikator.
Ovu opciju koristite kako biste dodali
fazu pretpranja na 30 °C prije faze
pranja.
Ta opcija preporučuje se za jako
zaprljano rublje, naročito ono
zaprljano pijeskom, prašinom, blatom
i drugim krutim česticama.
Ta opcija može produljiti
trajanje programa.
7.6 Trajno Ekstra ispiranje
S tom opcijom možete odabranom
programu pranja dodati nekoliko
ispiranja.
Tu opciju koristite za ljude s alergijama
na ostake deterdženta i osjetljivom
kožom.
Ova opcija produljuje
trajanje programa.
Odgovarajući indikator iznad gumba
počinje svijetliti i ostaje tako tijekom
sljedećih ciklusa dok se ne isključi ova
opcija.
7.7 Trajno Soft Plus
Postavite opciju za optimizaciju
raspodjele omekšivača rublja i
poboljšanje mekoće rublja.
Preporučuje se kad koristite omekšivač
rublja.
Ova opcija produljuje
trajanje programa.
Odgovarajući indikator iznad gumba
počinje svijetliti i ostaje tako tijekom
sljedećih ciklusa dok se ne isključi ova
opcija.
7.8 Odgoda početka
S ovom opcijom možete odgoditi početak
programa za prikladnije vrijeme.
Pritisnite tipku više puta za podešavanje
željene odgode. Vrijeme se povećava u
koracima od 1 sata do 20 sati.
Zaslon prikazuje odgovarajući indikator
i odabrano vrijeme odgode. Nakon
što dodirnete tipku Start / Paus ,
uređaj počinje odbrojavanje i poklopac je
zaključan.
7.9 Upravljanje vremenom
S ovom opcijom možete smanjiti trajanje
programa ovisno o količini punjenja i
stupnju zaprljanosti.
HRVATSKI 13
Kada postavite program pranja na
zaslonu se prikazuje zadano trajanje
programa i crtice.
Dodirnite tipku Upravljanje vremenom
kako biste skratili vrijeme trajanja
programa u skladu s vašim potrebama.
Zaslon prikazuje novo trajanje programa,
a broj crtica će se smanjiti u skladu s tim:
pogodan za potpuno napunjeno
normalno zaprljanom odjećom.
brzi ciklus za potpuno napunjeno
lagano zaprljanom odjećom.
vrlo brz ciklus za manju
napunjenost lagano zaprljanom odjećom
(preporučuje se maksimalno pola
punjenja).
najkraći ciklus za osvježavanje
male količine rublja.
Funkcija Upravljanje vremenom je
dostupna samo s programima u tablici.
indikator
Eco 40-60
Cottons
Synthetics
1)
1)
Zadano trajanje svih programa.
7.10 Start / Paus
Dotaknite tipku Start / Paus za
pokretanje ili pauziranje uređaja ili prekid
programa u tijeku.
8. PROGRAMI
8.1 Tablica programa
Program
Zadana
temperatura
Raspon
temperature
Referent‐
na brzina
centrifuge
Raspon
brzina
centrifuge
[o/min]
Maksi
malna
količi‐
na
punjen
ja
Opis programa
(Vrsta rublja i stupanj zaprljanosti)
Eco 40-60
40 °C
1)
60 °C - 30 °C
2)
1200 o/min
(1200-
400)
6 kg Bijeli i šareni pamuk postojanih boja.
Uobičajeno prljavo rublje. Smanjuje se
potrošnja energije i produljuje se vrijeme
pranja, osiguravajući dobre rezultate pranja.
Cottons
40 °C
90 °C - Hladno
1200 o/min
(1200-
400)
6 kg Bijeli i šareni pamuk postojanih boja.
Uobičajeno i jako zaprljano.
Synthetics
40 °C
60 °C - Hladno
1200 o/min
(1200 -
400)
3 kg Sintetičke ili miješane tkanine. Uobičajeno
prljavo rublje.
Delicates
30 °C
40 °C - Hladno
1200 o/min
(1200-
400)
2 kg Osjetljive tkanine poput akrila, viskoze i
miješanih tkanina koje zahtijevaju nježnije
pranje. Uobičajeno i malo prljavo rublje.
www.electrolux.com14
Program
Zadana
temperatura
Raspon
temperature
Referent‐
na brzina
centrifuge
Raspon
brzina
centrifuge
[o/min]
Maksi
malna
količi‐
na
punjen
ja
Opis programa
(Vrsta rublja i stupanj zaprljanosti)
Rapid 14min
30 °C
800 o/min
(800- 400)
1,5 kg Sintetika i miješane tkanine. Malo prljavi
predmeti i oni koje treba osvježiti.
Rinse
1200 o/min
(1200-
400)
6 kg Sve tkanine, osim vunenih i osjetljivih
tkanina. Program za ispiranje i centrifugiranje
rublja. Zadana brzina centrifuge ista je kao i
ona koja se koristi za programe za pamuk.
Brzinu centrifuge smanjite u skladu s vrstom
punjenja. Ako je potrebno, postavite opciju
Ekstra ispiranje kako biste dodali ispiranja. S
malom brzinom centrifuge uređaj provodi
nježna ispiranja kratkim centrifugama.
Spin/Drain
1200 o/min
(1200
-400)
6 kg Sve tkanine, osim vunenih i osjetljivih
tkanina. Za centrifugiranje rublja i izbacivanje
vode iz bubnja.
Anti-Allergy
60 °C
1200 o/min
(1200 -
400)
6 kg Bijelo pamučno rublje. Taj program uklanja
mikroorganizme zahvaljujući fazi pranja koja
na nekoliko minuta temperaturu održava iznad
60°C. To pomaže u uklanjanju mikroba,
mikroorganizama i čestica. Dodavanje pare,
zajedno s dodatnom fazom ispiranja osigura‐
va ispravno uklanjanje ostataka deterdženta i
polena/alergena, čineći ga prikladnim za
nježne i osjetljive vrste kože.
Baby
40 °C
40 °C - Hladno
1200 o/min
(1200 -
400)
1 kg Nježni ciklus prikladan za dječje predmete. Vi‐
soka razina vode i nježni pokreti tijekom faze
pranja štite boje i vlakna.
Silk
30 °C
800 o/min
(800 - 400)
1 kg Poseban program za predmete od svile i
miješane sintetike.
Wool
40 °C
40 °C - Hladno
1200 o/min
(1200-
400)
1 kg Vuneni predmeti perivi u perilici, vuneni
predmeti koji se peru ručno i druge tkanine
sa simbolom "ručno pranje"
3)
.
Sport
30 °C
40 °C - Hladno
1200 o/min
(1200 -
400)
2,5 kg Sportska odjeća miješane tkanine. Malo
prljavi predmeti ili oni koje treba osvježiti.
HRVATSKI 15
Program
Zadana
temperatura
Raspon
temperature
Referent‐
na brzina
centrifuge
Raspon
brzina
centrifuge
[o/min]
Maksi
malna
količi‐
na
punjen
ja
Opis programa
(Vrsta rublja i stupanj zaprljanosti)
Outdoor
30 °C
40 °C - Hladno
1200 o/min
(1200-
400)
2 kg
4)
1 kg
5)
Ne koristite omekšivač rublja i pa‐
zite da u spremniku deterdženta
nema ostataka omekšivača.
Sintetički sportski predmeti. Taj program
napravljen je za blago pranje moderne
sportske odjeće a također je prikladan za
sportsku odjeću za teretanu, vožnju bicikla,
trčanje i slično. Preporučeno punjenje rublja je
2 kg.
Vodootporne, vodootporne-dišuće i
vodoodbojne tkanine. Taj program također
se može koristiti kao ciklus za obnavljanje
vodoodbojnosti, posebno skrojen za tretiranje
odjeće s hidrofobnom oblogom. Za ciklus ob‐
navljanja vodoodbojnosti, napravite sljedeće:
U pretinac ulijte deterdžent za pranje.
Ulijte posebno sredstvo za obnavljanje
vodoodbojnosti tkanina u odjeljak za
omekčivač u ladici
.
Smanjite količinu rublja na 1 kg.
Da biste dodatno poboljšali pro‐
ces obnavljanja vodonepropusno‐
sti, rublje sušite u sušilici rublja
postavljanjem programa sušenja
Outdoor (ako je dostupan i ako
etiketa na odjeći dopušta sušenje
u sušilici rublja).
www.electrolux.com16
Program
Zadana
temperatura
Raspon
temperature
Referent‐
na brzina
centrifuge
Raspon
brzina
centrifuge
[o/min]
Maksi
malna
količi‐
na
punjen
ja
Opis programa
(Vrsta rublja i stupanj zaprljanosti)
Denim
30 °C
40 °C - Hladno
800 o/min
(1200 -
400)
3 kg Specijalni program za odjeću od trapera s
osjetljivom fazom pranja kako bi se
smanjilo blijeđenje boje i tragovi. Za bolju
njegu preporučuje se smanjenje količine
punjenja.
1)
Prema Uredbi Komisije EU 2019/2023, ovaj program pri 40 °C može oprati uobičajeno
prljavo pamučno rublje, za koje je deklarirano da se može prati pri 40 °C ili 60 °C, u istom
ciklusu.
Za postignutu temperaturu u rublju, trajanje programa i ostale podatke,
pogledajte poglavlje "Potrošnja".
Najefikasniji programi u pogledu potrošnje energije su općenito oni koji se iz‐
vode pri nižim temperaturama i dulje traju.
2)
Standardni programi za potrošnju s energetske oznake. Prema EU Uredbi
1061/2010, ovaj program pri 60 °C je "Standardni program za pranje pamuka pri 60 °C", a
pri 30 °C je "Standardni program za pranje pamuka pri 40 °C". To su najučinkovitiji programi
u pogledu kombinacije potrošnje vode i energije za pranje normalno prljavog pamučnog
rublja.
Temperatura vode u određenoj fazi pranja može se razlikovati od deklarirane
temperature odabranog programa.
3)
Tijekom ovog ciklusa bubanj se polako okreće kako bi se osiguralo nježno pranje. Može
izgledati kao da se bubanj ne okreće ili da se ne okreće ispravno.
4)
Program pranja.
5)
Program pranja i vaza postizanja vodootpornosti.
Kompatibilnost opcija programa
Program
Eco 40-60
Cottons
Synthetics
Delicates
Rapid 14min
Rinse
Spin/Drain
HRVATSKI 17
Program
Anti-Allergy
Baby
Silk
Wool
Sport
Outdoor
Denim
Deterdženti prikladni za programe pranja
Program Univerzalni
deterdžent
u prahu
1)
Univerzalni
tekući de‐
terdžent
Tekući de‐
terdžent za
obojeno
rublje
Deterdžent
za osjetljivo
rublje i vu‐
nu
Poseban
Eco 40-60 -- --
Cottons
-- --
Synthetics
-- --
Delicates
-- -- --
Rapid 14min
-- -- --
Anti-Allergy
-- --
Baby
-- --
Silk
-- -- --
Wool
-- -- --
Sport
-- --
Outdoor
-- -- --
Denim
-- --
1)
Pri temperaturi višoj od 60 °C preporučuje se uporaba deterdženta u prahu.
▲ = Preporučeno -- = Nije preporučeno
www.electrolux.com18
8.2 Woolmark Apparel Care - Plava
Ciklus pranja vune na ovom uređaju odo‐
brila je kompanija Woolmark za pranje pro‐
izvoda od vune s oznakom "ručno pranje"
uz uvjet da je rublje oprano u skladu s upu‐
tama na etiketi odjeće i u skladu s upu‐
tama proizvođača perilice. Slijedite upute s
znake za za sušenje i ostale načine upo‐
trebe. M1145
Woolmark simbol je oznaka certifikata u
mnogim zemljama.
9. POSTAVKE
9.1 Zvučni signali
Ovaj uređaj sadrži razne zvučne signale
koji rade kad:
Uključite uređaj (poseban kratki ton).
Isključite uređaj (poseban kratki ton).
Dotaknete neku od tipki (klik).
Pogrešno odaberete (3 kratka zvuka).
Program je završen (niz zvukova u
trajanju od otprilike 2 minute).
Uređaj je u kvaru (niz zvukova u
trajanju od otprilike 5 minuta).
Za uključenje/isključenje zvučnog
signala kad je program završio,
istovremeno dodirnite tipke
i na
otprilike 2 sekundi. Na zaslonu se
prikazuje On/Off
Ako isključite zvučne
signale, oni će nastaviti s
radom ako dođe do kvara
uređaja.
9.2 Roditeljska zaštita
Pomoću ove opcije možete spriječiti
igranje djece s upravljačkom pločom.
Za uključiti/isključiti ovu opciju, držite
pritisnutu tipku
dok se na zaslonu
uključuje/isključuje.
Uređaj će zadržati odabir ove opcije
nakon što ga isključite.
Funkcija roditeljske zaštite možda neće
biti dostupna nekoliko sekundi nakon
uključivanja uređaja.
10. PRIJE PRVE UPORABE
1. Osigurajte da je dostupna električna
energija i da je slavina otvorena.
2. Ulijte malu količinu deterdženta u
odjeljak označen s .
3. Postavite i pokrenite program za
pamučno rublje na najvišoj
temperaturi bez rublja u bubnju.
Na taj ćete način ukloniti moguću
preostalu prljavštinu s bubnja i kade.
HRVATSKI 19
11. SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
11.1 Uključivanje uređaja
1. Utikač uključite u utičnicu električne
mreže.
2. Otvorite slavinu.
3. Pritisnite tipku Uklj./Isklj. kako biste
uključili uređaj.
Oglašava se kratki zvuk.
11.2 Umetanje rublja
1. Otvorite vrata uređaja.
2. Pritisnite tipku A.
A
Bubanj će se automatski otvoriti.
3. Bubanj napunite rubljem umećući
jedan po jedan komad.
4. Prije stavljanja u uređaj, protresite
predmete.
Pripazite da bubanj ne pretrpate rubljem.
5. Zatvorite bubanj i poklopac.
OPREZ!
Prije zatvaranja poklopca
uređaja provjerite jeste li
ispravno zatvorili bubanj.
11.3 Spremnici za deterdžent.
Upotreba deterdženta i
dodataka
1. Izmjerite navedenu količinu
deterdženta i omekšivača rublja za
perilicu rublja
2. Stavite deterdžent i omekšivač rublja u
odgovarajuće spremnike.
Uvijek se pridržavajte uputa
na pakiranju deterdženta.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux EW6T4261 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka