Panasonic NNE229MMEPG Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod na obsluhu
Kezelési útmutató
Instrucţiuni de operare
Microwave Oven
Mikrowellengerät
Magnetron Oven
Four à Micro-ondes
Forno a Microonde
Horno Microondas
Forno Micro-Ondas
Kuchenka Mikrofalowa
Mikrovågor
Mikrobølgeovn
Mikrobølge
Mikroaaltouuni
Kuchenka mikrofalowa z grillem
Mikrovlnná rúra
Grillezös/mikrohullámú sütö
Cuptor cu microunde
NN-E209W / NN-E229M / NN-E229B
English
Portuguê
s
Italiano
Españo
l
Polski
Česky
Slovensky
Nederland
s
Françai
s
Deutsch
Dansk
Norsk
Svensk
a
Suomi
Magyar
Românã
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read
these instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur
weiteren Bezugnahme aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en
bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes,
lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste note
e conservarle per riferimento futuro.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y
guárdelas para futura referencia.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. Leia atentamente as instruções de
segurança e guarde-as para futuras consultas.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy o dokładne zapoznanie się z
instrukcją i zachowanie jej.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læses omhyggeligt, og opbevares til senere
brug.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. Les nøye, og oppbevar på et trygt sted
slik at du kan slå opp ved behov.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne
myöhempää tarvetta varten.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. Läs igenom anvisningarna noga och spara
dem för framtida referens.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. Před uvedením trouby do provozu si laskavě
pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte je pro budoucí použití.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE. Pred uvedením tejto mikrovlnnej rúry
do činnosti si dôkladne naštudujte tento návod na obsluhu a odložte si ho pre prípad
potreby v budúcnosti.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Kérjük, olvassa el gondosan, és örizze meg a késöbbiekben.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă
rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
CZ-1
Česky
Instalace a připojení
Zkontrolujte troubu
Vybalte troubu, odstraňte veškerý balící mater-
iál a zkontrolujte, zda trouba není nějak
poškozená (prohnutý plech, zlomené západky
dvířek nebo prasklá dvířka). Pokud objevíte
nějaké poškození, okamžitě informujte prode-
jce. Poškozenou mikrovlnnou troubu neinstalu-
jte.
Zemnění
POZOR: K ZAJIŠTĚNÍ BEZPEČNOSTI OSOB
JE NUTNÉ, ABY TOTO ZAŘÍZENÍ BYLO
ŘÁDNĚ UZEMNĚNO.
Pokud zásuvka nemá zemnění, je na
zákazníkovi, aby si nechal vyměnit za řádně
uzemněnou.
Pracovní napětí
Napětí v síti musí odpovídat hodnotě uvedené
na štítku přístroje. Vyšší napětí, než je uvede-
no, může způsobit požár nebo jiné škody.
Umístění trouby
Tato trouba je určena pouze pro použití na pra-
covní desce v domácnosti. Není určena k
zabudování do skříňky.
1. Troubu umístěte na rovnou a stabilní
plochu, výš než 85 cm nad podlahu.
2. Nainstalovanou troubu musí být snadné
odpojit od zdroje elektrické energie buď
vytažením ze zásuvky, nebo vypnutím jis-
tiče.
3. Aby byla zajištěna správná funkce trouby,
je třeba aby kolem ní mohl proudit dostatek
vzduchu.
Použití na pracovní desce kuchyňské
linky:
a. Volný prostor kolem trouby: 15 cm nad
troubou, 10 za troubu, 5 cm na jedné
straně a na druhé straně musí být volný
prostor alespoň v délce 40 cm.
b. Pokud jedna strana přiléhá těsně ke zdi,
druhá nebo horní strana trouby musí být
zcela volná.
4. Neumisťujte troubu v blízkosti elektrické ani
plynové varné desky.
5. Neodstraňujte nožky trouby.
6. Tato trouba je určena pro použití v domác-
nosti. Nepoužívat venku.
7. Nepoužívejte troubu v prostředí s vysokou
vlhkostí vzduchu.
8. Přívodní kabel se nesmí dotýkat pláště
trouby ani žádného horkého povrchu.
Nenechávejte kabel viset přes hranu stolu
nebo pracovní desky linky. Přívodní kabel,
zástrčku ani
troubu neponořujte do vody.
9. Nezakrývejte ventilační otvory na horní
a zadní straně trouby. Pokud jsou tyto
otvory při provozu trouby zakryty, může
dojít k přehřívání trouby. Pro tento případ je
trouba vybavena termostatem, který ji vypne
a obnoví provoz až po jejím vychladnutí.
15 cm
10 cm
5 cm
OTEVŘÍT
Pracovní deska
CZ-2
VAROVÁNÍ
D ůležité bezpečnostní pokyny
1. Těsnění dveří a těsnící plochy čistěte navl-
hčenou tkaninou. U trouby je třeba kon-
trolovat, zda nejsou poškozena těsnění
a těsnící
plochy. Pokud jsou tyto oblasti poškozeny,
trouba se nesmí používat, dokud nebude
opravena servisním technikem vyškoleným
výrobcem.
2. Nepokoušejte se nijak zasahovat do
zařízení, ani upravovat nebo opravovat
dvířka, kryt ovládacího panelu, bezpečnost-
ní západky ani jiné části trouby.
Neodstraňujte vnější plášť trouby, který
poskytuje ochranu před mikrovlnným
zářením. Opravy smí provádět pouze kvali-
fikovaný servisní technik.
3. Troubu neuvádějte do provozu, jestliže má
poškozený PŘÍVODNÍ KABEL nebo
ZÁSTRČKU, pokud nefunguje správně,
pokud je poškozena, nebo došlo k jejímu
pádu. Provádění oprav kýmkoli jiným než
kvalifikovaným servis ním technikem
vyškoleným výrobcem je nebezpečné.
4. Dojde-li k poškození přívodního elektrick-
ého kabelu, musí být vyměněn za speciální
kabel od výrobce.
5. Dětem dovolte ovládat mikrovlnnou troubu
bez dohledu pouze v případě, že jim byly
dány dostatečné instrukce tomu, aby
troubu bezpečně používaly a chápaly
nebezpečí spojená s nesprávným použitím.
6. Tekutiny ani jiné pokrmy nesmí být
ohřívány v uzavřených nádobách, protože
by mohly explodovat.
7. Toto zařízení nemohou používat osoby
(včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi
nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud nejsou pod dohledem nebo nebyly
instruovány ohledně používání tohoto
zařízení osobou zodpovědnou za jejich
bezpečnost.
Děti musí být pod dohledem, aby si se
spotřebičem nehrály.
Instalace a připojení
CZ-3
Bezpečnostní pokyny
Použití trouby
1. Troubu nepoužívejte k žádnému jinému
účelu než k přípravě pokrmů. Trouba je
zkonstruována pro ohřívání a vaření
potravin – nepoužívejte ji k ohřívání
chemikálií ne jiných nepotravinových
výrobků.
2. Před použitím trouby se přesvědčte, zda
Vaše nádobí je vhodné pro mikrovlnné
trouby.
3. Nepokoušejte se mikrovlnnou troubu použí-
vat k sušení novin, ošacení nebo jiných
materiálů. Mohlo by dojít k jejich vznícení.
4. Když troubu nepoužíváte, neskladujte v ní
žádné jiné předměty než její příslušenství
pro případ, že troubu náhodou zapnete.
5. Trouba se nesmí uvádět do chodu BEZ
JÍDLA, mohlo by dojít k jejímu poškození.
6. Pokud se v troubě objeví kouř nebo plame-
ny, stiskněte tlačítko Stop/Zrušit nebo
otočte ovladačem času/hmotnosti zpět na
pozici 0 a nechejte dvířka zavřená. Odpojte
kabel ze zásuvky nebo pojistkou či jističem
vypněte přívod elektrické energie.
Osvětlení trouby
V případě nutnosti výměny světla trouby se
poraďte s prodejcem.
Příslušenství
Součástí trouby je sada příslušenství.
Při jeho použití se vždy řiďte návodem.
Skleněný talíř
1. Troubu nepoužívejte bez otočného prs-
tence a skleněného talíře na správném
místě.
2. Nikdy nepoužívejte jiný typ skleněného talíře,
než ten, který je zkonstruován pro tento typ
trouby.
3. Pokud je talíř rozehřátý, nechejte jej před
čištěním nebo ponořením do vody
vychladnout.
4. Skleněný talíř se může otáčet oběma
směry.
5. Pokud se jídlo nebo nádoba umístěná na
otočném talíři dotkne stěn trouby a talíř
zastaví, talíř se automaticky začne otáčet
opačným směrem. Toto je normální stav.
6. Nevařte jídlo přímo na skleněném talíři.
Otočný prstenec
1. Otočný prstenec a dno trouby pravidelně
čistěte, abyste zabránili vzniku hluku a nahro
madění zbytků potravin.
2. Při vaření je třeba vždy používat otočný
prstenec a skleněný talíř.
Česky
CZ-4
Důležité informace
1. Doba přípravy
Doba přípravy záleží na stavu, teplotě
a množství pokrmu a typu nádoby.
Začněte s nejkratší dobou přípravy, abyste
pokrm nepřevařili. Pokud jídlo není ještě
dostatečně uvařeno, můžete je vždy povařit
o něco déle.
Poznámka: Pokud překročíte doporučené
časy pro vaření, dojde ke znehodnocení pokr-
mu a v extrémních případech může dojít
i k jeho vznícení a poškození vnitřního prostoru
trouby.
2. Malé množství pokrmu
Malá množství pokrmu nebo pokrmy s nízkým
obsahem kapaliny se mohou při dlouhém
vaření spálit, vysušit nebo vznítit. Pokud dojte
ke vznícení uvnitř trouby, nechejte dvířka
zavřená, troubu vypněte a vytáhněte přívodní
kabel ze zásuvky.
3. Vajíčka
V mikrovlnné troubě neohřívejte vejce ve
skořápce nebo celá vejce natvrdo, protože by
mohla po ohřátí explodovat.
4. Propíchnutí povrchu
Pokrmy, které nemají porézní povrch (brambo-
ry, vaječné žloutky, párky), je nutné před
přípravou v mikrovlnné troubě propíchnout,
aby nedošlo k jejich puknutí.
5. Teploměr na maso
Teploměr na maso, kterým se zjišťuje stav
uvaření pečeně nebo drůbeže, používejte
výhradně po vytažení pokrmu z trouby.
Teploměr do klasické trouby nepoužívejte
v mikrovlnné troubě, protože může způsobovat
jiskření.
6. Tekutiny
Při ohřívání tekutin (např. polévka, omáčky
nebo nápoje) v mikrovlnné troubě může dojít
k jejich varu bez průvodního jevu bublání.
V důsledku varu může dojít k náhlému
přetečení kapaliny z nádoby.
Aby k tomu nedošlo, je třeba dodržovat násle-
dující postup:
a. Nepoužívejte nádoby s rovnými stěnami
a úzkým hrdlem.
b. Tekutiny nepřehřívejte.
c. Tekutinu zamíchejte před umístěním do
trouby a potom znovu v polovině doby
přípravy.
d. Po ohřátí nechejte tekutinu na chvíli stát
v troubě a znovu ji zamíchejte před opa-
trným vyjmutím nádoby.
7. Papír/Plasty
Při ohřívání pokrmů v papírových nebo plas-
tových nádobách často troubu kontrolujte, pro-
tože tento typ nádob se může při přehřátí
vznítit.
Nepoužívejte produkty z recyklovaného papíru
(např. kuchyňské papírové utěrky), pokud na
nich není uvedeno jsou bezpečné pro použití
v mikrovlnné troubě. Recyklovaný papír může
obsahovat nečistoty, které mohou při použití
v mikrovlnné troubě způsobovat jiskření nebo
vznícení.
Před umístěním sáčků do trouby odstraňte
drátěné uzávěry.
8. Nádobí/Fólie
Neohřívejte uzavřené plechovky nebo láhve,
protože by mohlo dojít k jejich explodování.
Pro mikrovlnné vaření se nesmí používat
kovové nádoby nebo nádobí s kovovým okra-
jem – může dojít k jiskření.
Při použití alobalu, špikovacích jehel nebo
jiných kovových předmětů je třeba dodržet
vzdálenost mezi těmito předměty a stěnami
a dvířky trouby minimálně 2 cm, aby nedošlo
k jiskření.
9. Kojenecké láhve/Sklenice s dětskou
výživou
Před umístěním kojeneckých lahví nebo
sklenic s dětskou výživou je nutné sejmout
víčko a savičku.
Obsah láhve nebo sklenice je třeba promíchat
nebo protřepat.
Aby nedošlo k popálení je třeba před
podáváním zkontrolovat teplotu pokrmu.
CZ-5
Nákres
(1) Tlačítko otevírání dvířek
Stisknutím tlačítka se otevírají dvířka. Pokud otevřete dvířka při vaření, dojde k
přerušení vaření, aniž by se vymazala dřívější nastavení. Dojde k opětnému zahájení
vaření po zavření dvířek.
(2) Okénko dvířek
(3) Bezpečnostní uzamykací systém
(4) Vnitřní ventilační otvory
(5) Ovládací panel
(6) Skleněný talíř
(7) Otočný prstenec
(8) Vnější ventilační otvory
(9) Síťový kabel
(10) identifikační štítek
(11) Výstup mikrovln (Neodstraňujte)
Česky
(5)
(2)
(3)
(4)
(6)
(7)
(8)
(1)
(9)
(10)
(11)
CZ-6
Ovládací panely
POZNÁMKA: Vzhled panelu se může měnit (v závislosti na barevném provedení trouby),
ale funkce ovládacích prvků je stejná.
(1) Ovladač nastavení mikrovlnného výkonu/rozmrazování
(2) Časovač
(3) Tlačítko otevření dvířek
NN-E209W / NN-E229M / NN-E229B*
(1)
(2)
(3)
CZ-7
Vaření v režimu Mikrovlny
Režim Rozmrazování
Výkon ve W
Maximální výkon 700 W
Střední výkon 600 W
Nízký výkon 360 W
Rozmrazování 270 W
Ohřívání 200 W
Poznámka
1. Chcete-li zkontrolovat pokrm v průběhu vaření, jednoduše otevřete dvířka a trouba se
automaticky zastaví. Chcete-li pokračovat ve vaření, zavřete dvířka.
2. Vaření zastavíte otočením časovače do polohy 0 (Vypnuto). Nastavení doby vaření je
možné kdykoli změnit otočením ovladače.
3. Po vyjmutí pokrmu z trouby zkontrolujte, zda je časovač na hodnotě 0.
4. Při používání trouby musí být skleněný talíř vždy na svém místě.
Otočením ovladače
zvolte požadovaný
výkon.
Otočením časovače nas-
tavte dobu vaření. Pokud
jsou již dvířka zavřená,
vaření začne okamžitě.
Při krátkých časech vždy
otočte ovladačem až ke 2
minutám a pak se vraťte
na požadovanou hodnotu.
Výkon pro Rozmrazování je 270 W.
• Otočením ovladače
zvolte režim
Rozmrazování.
• Otočením časovače nastavte dobu
rozmrazování. Pokud jsou již dvířka
zavřená, vaření začne okamžitě.
Při krátkých časech vždy otočte
ovladačem až
ke 2 minutám a pak se vraťte
na požadovanou hodnotu.
Česky
CZ-8
Rady pro rozmrazování
Tipy
Doba na odstátí
Jednotlivé porce je možné vařit okamžitě po rozm-
razení, ale velké porce jsou zpravidla promrzlé ve
středu. Před vařením je nechejte minimálně
1 hodinu odstát. Během této doby se teplota
rovnoměrně rozdělí po celém objemu pokrmu,
a tím se dokončí rozmrazování. POZNÁMKA:
Pokud pokrm nebudete hned připravovat, umístěte
jej do chladničky. Rozmražené pokrmy nikdy
znovu nezamrazujte bez předchozí úpravy.
Pečeně a drůbež
Kusy pečeně je vhodné umístit na obrácený talíř
nebo plastový stojánek, aby neležely ve šťávě.
Tenké nebo vyčnívající části je nutné zakrýt
hliníkovou fólií, aby se neuvařily. Malé kousky
alobalu je možné v mikrovlnné troubě bez prob-
lémů používat, pokud se nedotýkají stěn trouby.
Mleté maso, masové kostky a mořské
pokrmy
Protože vnější vrstva se rozmrazuje rychle, je
nutné tyto pokrmy při rozmrazování často
rozmělňovat na kousky a již rozmražené části vyj-
mout z trouby.
Malé porce
Kotlety a kousky kuřete je nutné od sebe co
nejdříve oddělit, aby se rozmrazily stejnoměrně.
Tučné části a okraje se rozmrazují rychleji –
umístěte je do středu otočného talíře, nebo je
zakryjte.
Chléb
Bochníky chleba potřebují odstát, aby se rozmrazi-
ly až do středu. Doba stání se zkrátí, pokud odd-
ělíte krajíce, nebo celé bochníky a rohlíky
rozkrojíte na polovinu.
CZ-9
Otázky a odpovědi
Proč trouba nejde zapnout? Když se trouba nezapne, zkontrolujte
následující:
1. Je trouba správně zapnutá do zásu-
vky. Vyjměte zástrčku ze zásuvky,
počkejte
10 sekund a zapněte ji zpět.
2. Zkontrolujte jistič a pojistku. Zapněte
"vyhozený" jistič, nebo vyměňte
spálenou pojistku.
3. Je-li jistič nebo pojistka v pořádku,
zkuste k zásuvce připojit jiný elek-
trický spotřebič. Pokud tento spotře-
bič funguje, bude pravděpodobně
závada na troubě. Pokud tento
spotřebič nefunguje, znamená to
patrně závadu v zásuvce. Pokud se
zdá, že problém je v troubě, kontaktu-
jte autorizované Servisní středisko.
Trouba ruší televizi. Je to normální? Při vaření v mikrovlnné troubě může
dojít k rušení televizního a rádiového
vysílání. Je to podobné rušení jako to,
které způsobují drobné spotřebiče typu
šlehače, vysavače, fénu ap. Tento jev
nesignalizuje závadu trouby.
Proč poklesá intenzita osvětlení trouby? Při vaření s výkonem vyšším než 700
W musí trouba pracovat v cyklech, aby
dosáhla i nižších úrovní výkonu. Při
takové cyklické činnosti trouby se světlo
pravidelně tlumí a ozývá se cvakání.
Z ventilačních otvorů někdy vychází teplý vzduch. Proč? Teplo vydávané vařeným pokrmem
ohřívá vzduch uvnitř trouby. Tento ohřátý
vzduch je přirozeným prouděním
vzduchu v troubě vynášen ven. Tento
vzduch neobsahuje žádné mikrovlny.
Ventilační otvory se při vaření nesmí
zakrývat.
Česky
CZ-10
Jak o troubu pečovat
1. Před čištěním troubu vypněte.
2. Udržujte vnitřní prostor trouby, těsnění
dvířek a těsnící plochy v čistotě. Když na
stěnách nebo těsnění zůstanou vystříknuté
nebo vylité zbytky pokrmů, otřete je navl-
hčenou tkaninou. Pokud je znečistění velké
můžete použít neagresívní čistící
prostředek.
Použití agresívních nebo abrazívních čis-
tičů se nedoporu čuje.
NEPOUŽÍVEJTE SPECIÁLNÍ ČISTIČE
NA TROUBY.
3. Vnější plášť trouby se čistí navlhčenou
tkaninou. Aby nedošlo k poškození
funkčních součástí uvnitř trouby,
nenechejte do ventilačních otvorů vniknout
vodu
4. Pokud dojde ke znečištění ovládacího pan-
elu, vyčistěte jej pomocí suché jemné
tkaniny. Nepoužívejte agresívní nebo
abrazívní čističe. Při čištění ovládacího
panelu ponechejte dvířka otevřená, aby
nedošlo k náhodnému spuštění trouby. Po
vyčištění ovládacího pa-nelu stiskněte
tlačítko STOP/ZRUŠIT, aby vymazaly údaje
na displeji, nebo otočte ovladačem
ČASOVAČE zpět na hodnotu 0.
5. Pokud se uvnitř nebo zvenku kolem dvířek
trouby hromadí pára, vytřete ji do sucha
měkkou tkaninou. K tomuto jevu může
dojít, když je trouba v provozu při velké
vlhkosti. Neznamená to v žádném případě
závadu zařízení.
6. Čas od času je nutné vyjmout skleněný
talíř a vyčistit jej. Omyjte jej v teplé
mýdlové vodě nebo jej dejte do myčky
nádobí.
7. Unášecí kroužek pod skleněným talířem
a dno vnitřního prostoru trouby je třeba
pravidelně čistit, aby nedocházelo ke
zvýšené hlučnosti provozu trouby. Dno
jednoduše vyčistěte pomocí neagresívního
čistícího prostředku a horké vody a pak do
sucha vytřete suchou tkaninou. Unášecí
kroužek je možné omýt v mýdlové vodě.
Při opakovaném použití se akumulují
výpary z pokrmů, ale ty nijak neovlivňují
funkci dna trouby ani koleček nosného
kroužku. Po té co kroužek vytáhnete z trou-
by za účelem čištění, dbejte na to, abyste
jej nainstalovali zpět do správné pozice.
8. Při čištění nepoužívejte parní čistič.
9. Údržbu této trouby musí zajišt’ovat pouze
kvalifikovaní pracovníci. V případě, že
trouba vyžaduje údržbu nebo opravu,
obrat’te se na autorizovaného prodejce.
10. Nebude-li trouba udržována v čistotě, může
dojít poškození jednotlivých ploch a
následnému zkrácení životnosti zařízení,
popř. vzniku nebezpečného stavu.
11. Větrací mřížku udržujte v čistotě.
Zkontrolujte, zda větrací mřížky v horní a
dolní části a ani v zadní části nejsou
znečištěné nebo ucpané. Ucpané větrací
mřížky mohou vyvolat přehřátí trouby, což
se negativně projeví na její funkci.Pokud se
větrací otvory ucpou, mohlo by dojít k
přehřátí, což by mohlo ovlivnit provoz
mikrovlnné trouby a případně vést ke
vzniku nebezpečné situace.
12. Na čištění skla dveří trouby nepoužívejte
tvrdé abrazivní čističe ani ostré kovové
škrabky, mohou poškrábat povrch, což
může mít za následek rozbití skla.
CZ-11
Česky
Technické parametry
Zdroj: 230 V ~ 50 Hz
Příkon: Mikrovlny: 1100 W
Výkon: Mikrovlny: 700 W (IEC-60705)
Vnější rozměry: 433 (Š) x 327 (H) x 258 (V)
Vnitřní rozměry trouby: 292 (Š) x 297 (H) x 216 (V)
Hmotnost (nezabalená): 10.5 kg
Hlučnost: 46dB
Výrobce si vyhrazuje právo měnit parametry bez předchozího upozornění.
V souladu se směrnicí EMC 2004/108/ES, článek 9(2):-
Zkušební středisko Panasonic
Panasonic Service Europe, divize společnosti Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německá spolková republika.
Vyrobeno pro společnost Panasonic společností MMEAM
No.18 HuanZhen West Road, BeiJiao, ShunDe, FoShan, GuangDong, Čínská lidová
republika.
Tento výrobek je zařízením, které splňuje požadavky evropské normy EN 55011 na
elektromagnetickou kompatibilitu (EMC). Podle této normy je tento výrobek zařízením skupiny 2,
tř. B a pohybuje se v rozsahu požadovaných mezí. Skupina 2 znamená, že se radiofrekvenční
energie záměrně vytváří ve formě elektromagnetického záření za účelem ohřevu pokrmů.
Třída B znamená, že se tento výrobek může používat v běžných domácnostech.
Informace o likvidaci, které se týkají uživatelů odpadního elektrického a elek-
tronického zařízení (domácnosti)
Tento symbol vyznačený na výrobcích a/nebo v průvodní dokumentaci značí, že
se použité elektrické a elektronické výrobky nemají míchat s běžným odpadem z
domácností.
Za účelem provedení správné úpravy, obnovy a recyklace dopravte tyto výrobky
do určených sběren, kde budou přijaty zdarma. Popř. v některých zemích můžete
vrátit výrobky místnímu maloobchodníkovi při nákupu nového ekvivalentního
výrobku.
Správná likvidace tohoto výrobku pomůže ušetřit cenné zdroje a zabrání případným negativním
účinkům na lidské zdraví a prostředí, které by jinak mohly vzniknout v důsledku neodpovídajícího
nakládání s odpadem. Další podrobnosti o nejbližší sběrně Vám sdělí Váš místní (městský) úřad.
V souladu s národní legislativou se mohou v souvislosti s nesprávnou likvidací tohoto odpadu
vymáhat pokuty.
Informace pro podnikatelské subjekty v Evropské unii
Jestliže chcete likvidovat elektrické nebo elektronické zařízení, obraťte se na svého prodejce
nebo dodavatele, kteří Vám poskytnou další informace.
Informace týkající se likvidace v zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol platí pouze pro Evropskou unii.
Jestliže chcete provést likvidaci tohoto výrobku, obraťte se na místní úřad nebo prodejce a
vyžádejte si informace týkající se správného způsobu likvidace.
Panasonic Corporation
Web Site:http://panasonic.com.net
© Panasonic Corporation 2009
(Part number)
Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Panasonic NNE229MMEPG Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre