Sony DAV-IS50 Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie
3-299-549-11(1)
DVD systém domáceho kina
Návod na použitie
© 2008 Sony Corporation
DAV-IS50
Návod na jednoduché
nastavenie
Po vykonaní príprav popísaných v tomto návode na jednoduché
nastavenie uvediete tento systém do prevádzky.
Podrobnosti pozri v návode na použitie.
3-299-550-11(1)
© 2008 Sony Corporation
Slovensky
A Vybalenie
A Riadiaca jednotka
B Ľavý predný reproduktor
(biely konektor, kábel s dĺžkou 4,5 m)
C Stredový reproduktor
(zelený konektor, kábel s dĺžkou 3,0 m)
D Pravý predný reproduktor
(červený konektor, kábel s dĺžkou 4,5 m
)
E Ľavý surround reproduktor
(modrý konektor, kábel s dĺžkou 5,0 m)
F Pravý surround reproduktor
(sivý konektor, kábel s dĺžkou 5,0 m)
G Subwoofer
H AM rámová anténa
I FM drôtová anténa
J Video kábel (žltý)
K Diaľkové ovládanie (DO)
L Batérie R6 (veľkosť AA) (2)
M Kalibračný mikrofón
N Surround zosilňovač
O Kryt reproduktorových káblov
P Držiak reproduktorových káblov
Q Bezdrôtový vysielač s prijímačom
R Bezdrôtový vysielač
S Reproduktorové káble
(len na káblové pripojenie surround
reproduktorov) (2)
B Rozmiestnenie
reproduktorov
Aby sa dosiahol maximálny možný
surround (priestorový) efekt, mali by byť
všetky reproduktory okrem subwoofera
rozmiestnené v rovnakej vzdialenosti
od pozície počúvania (
1
). Subwoofer
odporúčame umiestniť do oblasti (
2
).
Poznámka
V závislosti od umiestnenia subwoofera sa
môže na TV obrazovke vyskytnúť skreslenie.
V takomto prípade umiestnite subwoofer
ďalej od TVP.
3 Ak umiestňujete subwoofer pred predné
reproduktory, vzdialenosť musí byť kratšia
než 0,5 m
1)
.
4
Ak je subwoofer umiestnený mimo danú
oblasť, nízke tóny sa nemusia reprodukovať
účinne
2)
. Nastavenie vzdialenosti je potrebné
vykonať z miesta počúvania.
5 Na povrch subwoofera, kde je osadený
reproduktor, neumiestňujte žiadne predmety.
6 Subwoofer neumiestňujte pod stôl alebo do
skrinky atď.
7 Subwoofer neumiestňujte za prekážky,
napr. TVP atď. Nebudú sa dobre
reprodukovať stredopásmové tóny.
C Vloženie bezdrôtového
vysielača/vysielača
s prijímačom
Vložte bezdrôtový vysielač do hlavného
zariadenia S-AIR (subwoofer)
1 Demontujte skrutky z krytu slotu pri
upozorňujúcej značke a vyberte kryt
slotu.
2 Vložte bezdrôtový vysielač.
3 Tie isté skrutky použite na upevnenie
bezdrôtového vysielača.
Vložte bezdrôtový vysielač s prijímačom
do pomocného zariadenia S-AIR
(surround zosilňovač).
D Pripojenie reproduktorov
Pred pripojením reproduktorov položte
subwoofer na stabilné pracovné miesto,
ktorého plocha je väčšia ako subwoofer.
Aby ste pri položení subwoofera na pracovné
miesto nepoškodili jeho povrch, položte pod
subwoofer jemnú handričku.
Stredový a predné reproduktory pripojte
do subwoofera a surround reproduktory
do surround zosilňovača. Konektory na
reproduktorových kábloch majú rovnakú
farbu ako konektory, do ktorých sa majú
pripojiť.
Reproduktory si označte, aby ste mali prehľad
o umiestnení každého reproduktora.
E Prepojenie systému a TVP
Toto zapojenie je základné prepojenie
zariadenia s TVP. Audio kábel (červený/biely)
sa nedodáva.
3)
Sieťovú šnúru zapojte ako poslednú.
M
BA
G
HI J
KL
ONP
QR
C D
E
F
S
P
HO
N
ES
POW
ER
P
O
W
ER/
O
N
L
IN
E
A
B
1)
CG
D
F
6
7
TVP atď.
3
4
5
2)
2)
B
E
11
A
B
C
D
1
E
1
N
F
1
G
C
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT10
SPEAKER
SURROUND
PAIRING
C
B
A
SURROUND
BACK
L
EZW-RT
10
Zadná časť subwoofera
Q
R
Zadný panel surround zosilňovača
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-IS50
SPEAKER
ONLY FOR SS-IS15
CENTERSUR LSUR RFRONT LFRONT R
Do elektrickej
zásuvky
D
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT
10
SPEAKER
SURROUND
PAIRING
C
B
A
SURROUND
BACK
L
N
E
F
Reproduktorové káble
Jemná handrička
Spodná časť
subwoofera
G
DB C
Sieťová šnúra
3)
Reproduktorové káble
E
SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-IS50
CENTERSUR LSUR RFRONT LFRONT R
SPEAKER
ONLY FOR SS-IS15
DMPORT
R
AUDIO
OUT
L
VIDEO
IN
J
Sieťová šnúra
3)
Do elektrickej
zásuvky
TVP
Audio kábel (nedodávaný)
TV (AUDIO IN)
VIDEO OUT (VIDEO)
H
I
A
G
F Vloženie batérií
K Diaľkové ovládanie (DO)
L Batérie R6 (veľkosť AA) (2)
G Nastavenie bezdrôtového
systému
Subwoofer vysiela zvukový signál do
surround zosilňovača, ktorý je pripojený
k surround reproduktorom. Pre zavedenie
prenosu zvuku vykonajte nasledovné kroky.
1 Na riadiacej jednotke stlačte ?/1.
Systém sa zapne.
2 Skontrolujte, či je prepínač
SURROUND SELECTOR na surround
zosilňovači prepnutý do polohy
SURROUND.
3 Prepínač S-AIR ID na surround
zosilňovači prepnite do polohy A.
4 Na surround zosilňovači stlačte
POWER.
Indikátor POWER/ON LINE sa rozsvieti
nazeleno.
Po vykonaní prepojení a nastavení môžete
na surround zosilňovač pripevniť kryt na
usporiadanie a uloženie presahujúcich
reproduktorových káblov.
1 Posunutím nadol v drážkach pozdĺž
hrán surround zosilňovača pripevnite
kryt reproduktorových káblov.
Zatlačte kryt reproduktorových káblov
nadol tak, aby zacvakol. Surround
zosilňovač otočte hore nohami a káble
uložte do krytu reproduktorových
káblov.
2 Výčnelky držiaka reproduktorových
káblov vložte do otvorov na kryte
reproduktorových káblov a zatlačte
ho na svoje miesto.
H Rýchle nastavenie
Quick Setup
Poznámka
Zobrazované položky sa líšia v závislosti
od krajiny zakúpenia.
1 Zapnite TVP.
2 Stlačte ?/1 na riadiacej jednotke
a POWER na surround zosilňovači.
Systém sa zapne.
3 Prepínač vstupného signálu na TVP
prepnite tak, aby sa zobrazil obraz
z tohto systému.
V spodnej časti TV obrazovky sa
zobrazí hlásenie [Press [ENTER] to run
QUICK SETUP.] (Stlačením [ENTER]
spustíte QUICK SETUP). Ak sa toto
hlásenie nezobrazí, zobrazte zobrazenie
Quick Setup a postup vykonajte znova.
Podrobnosti pozri v návode na použitie:
Obnovenie zobrazenia Quick Setup
v časti “Krok 4: Rýchle nastavenie
Quick Setup.
4 Stlačte bez vloženého disku.
Na TV obrazovke sa zobrazí ponuka
Setup používaná pre nastavenie jazyka.
5 Stláčaním X/x zvoľte jazyk.
Systém bude zobrazovať ponuky Menu
a titulky vo zvolenom jazyku.
6 Stlačte .
Zobrazí sa ponuka Setup pre voľbu
pomeru strán pripojeného TVP.
VIDEO SETUP
TV TYPE:
16:9
4:3 PAN SCAN
4:3 LETTER BOX
PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)::
PAUSE MODE:
4:3 OUTPUT:
16:9
7 Stláčaním X/x zvoľte vhodné
nastavenie pre váš TVP.
x Ak vlastníte širokouhlý TVP alebo
štandardný TVP formátu 4:3
so širokouhlým režimom
[16:9]
x Ak vlastníte štandardný TVP
s pomerom strán 4:3
[4:3 LETTER BOX] alebo
[4:3 PAN SCAN]
8 Stlačte .
Zobrazí sa zobrazenie
[AUTO CALIBRATION].
9 Pripojte kalibračný mikrofón (M)
do konektora ECM-AC2 na zadnom
paneli riadiacej jednotky a nastavte
ho do úrovne uší pomocou statívu
a pod. (nedodávaný).
Čelná strana každého reproduktora
musí smerovať na kalibračný mikrofón
a medzi reproduktormi a kalibračným
mikrofónom nesmú byť žiadne prekážky.
10
Stláčaním C/c zvoľte [YES], potom
stlačte
.
Automatická kalibrácia
[AUTO CALIBRATION] sa spustí.
Počas merania nerobte hluk.
Poznámka
Po spustení automatickej kalibrácie
([AUTO CALIBRATION]) sa
reprodukuje hlasný zvuk. Nie je možné
znížiť hlasitosť. Berte ohľad na deti
a susedov.
11
Odpojte kalibračný mikrofón
a stláčaním
C/c zvoľte [YES].
12
Stlačte .
Rýchle nastavenie Quick Setup
je ukončené. Všetky zapojenia
a nastavenia sú vykonané.
Poznámka
Ak meranie zlyhá, postupujte podľa
hlásení a vykonajte kalibráciu znova
[AUTO CALIBRATION].
F
K
L
G
Prepínač S-AIR ID
Prepínač
SURROUND
SELECTOR
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT
10
SPEAKER
SURROUND
PAIRING
C
B
A
SURROUND
BACK
L
PHONES
POWER
POWER / ON LINE
+/1
POWER
Indikátor
POWER/ON LINE
Konektor PHONES
H
DMPORT
C/X/x/c,
+/1
ECM-AC2
H
M
©2008 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
4-111-096-21(1)
Zasuňte správneZasuňte správne
Slovensky
Stabilizácia S-AIR príjmu
Ak je S-AIR príjem nekvalitný alebo nestabilný, prečítajte si nasledovné itrukcie.
Používanie produktov S-AIR (hlavné a pomocné zariadenie S-AIR)
Pred poívaním produktov S-AIR si prečítajte nasledovné inštrukcie.
Skontrolujte, či sú bezdrôtové adaptéry
zasunuté správne.
Bezdrôtové adaptéry zasuňte správne a na doraz
do slotov hlavného alebo pomocného zariadenia
S-AIR.
Skontrolujte, či je identifikačný znak
S-AIR ID pre hlavné aj pomocné zariadenie
S-AIR rovnaký.
Štandardné nastavenie identifikačného znaku
S-AIR ID pre hlavné aj pomocné zariadenie
S-AIR je A.
V závislosti od produktu S-AIR môžete
identifikný znak S-AIR ID nastav
prenačom alebo prostredníctvom Menu pre
nastavenia. Podrobnosti pozri v návode na
použitie pre každý produkt S-AIR.
Prostredia, v ktorých sa produkty S-AIR (hlavné a pomocné
zariadenie S-AIR) používajú
Produkty S-AIR využívajú frekvenčné pásmo 2,4 GHz. Niektoré elektronické zariadenia alebo
ďalšie faktory môžu spôsobiť stratu prepojenia alebo nestabilitu S-AIR príjmu.
Vplyv el ektronický zariad ení
Nasleduce zariadenia môžu spôsobiť rušenie
alebožu prer prenos signálu.
Mobilné telefóny, bezdrôtové telefóny
Bezdrôtové siete LAN, osobné počítače
Herné zariadenia využívajúce rádiové signály
Mikrovlnné rúry
Ďalšie faktory
Nasledovné faktory môžu spôsobiť zhoršenie príjmu siglu.
Materiály alebo stavebné objekty, ako napríklad steny a podlažia
Prostredie, v ktorom je produkt S-AIR umiestnený
Pri používaní produktov S-AIR ich umiestnite čo najďalej od uvedených elektronických zariadení
alebo na miesta, kde je S-AIR príjem stabilný.
ID: A
A
B
C
Prepínač S-AIR IDPrepínač S-AIR ID
S-AIR ID
C
B
A
Menu pre nastavenie S-AIR IDMenu pre nastavenie S-AIR ID
Keď je S-AIR príjem nekvalitný
Skontrolujte nasledovné.
Káble (napr. sieťová šnúra, reproduktorové káble atď.), ktoré sú pripojené do S-AIR produktu veďte
mimo bezdrôtového adaptéra a slotu.
Okolo S-AIR produktov ponechajte čo najviac voľného priestoru.
S-AIR produkty neumiestňujte priamo na alebo do blízkosti ďalších elektronických zariadení.
S-AIR produkty neumiestňujte do uzavretých skriniek, kovových poličiek alebo pod stôl.
Vyhľadajte vhodné miesto (výšku, smer a umiestnenie v miestnosti) pre S-AIR produkty, kde bude
príjem čo najstabilnejší.
S-AIR produkty umiestnite tak, aby boli bezdrôtové adaptéry hlavného a pomocného zariadenia
S-AIR čo najbližšie.
S-AIR produkty umiestnite mimo dosah ďalších bezdrôtových zariadení.
S-AIR produkty umiestnite ďalej od kovových dverí a stolov.
Ak S-AIR príjem nie je mné vylepšiť, zmeňte nastavenie “RF CHANGE”.
Podrobnosti pozri v návode na použitie pre každý produkt S-AIR.
model name [DAV-IS50]
[3-299-548-11(1)]
2
SK
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru
a riziku úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani
vlhkosti.
Zariadenie neumiestňujte do uzatvorených miest, ako
je napr. vstavaná skriňa alebo knižnica.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte
ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi,
záclonami atď.
Na zariadenie neklaďte horiace sviečky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby
naplnené kvapalinou (napr. vázy).
Batérie ani batérie v zariadení nevystavujte nadmerným
teplotám (napr. slnečnému žiareniu, ohňu a pod.).
Toto zariadenie je klasifikované ako výrobok
CLASS 1 LASER (LASEROVÝ VÝROBOK
1. TRIEDY). Štítok o klasifikácii je umiestnený
na spodnej strane zariadenia.
Upozornenie pre spotrebiteľov
Likvidácia starých
elektrických
a elektronických zariade
(Platí v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že
s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým
odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do
vyhradeného zberného miesta na recykláciu
elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne
zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Pre získanie ďalších podrobných informácií
o recyklácii tohto výrobku kontaktujte prosím váš
miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber
domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok
zakúpili.
Upozornenie pre spotrebiteľov
Likvidácia starých
akumulátorov a batérií
(Platí v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/batérii alebo na jeho
obale upozorňuje, že akumulátor/batériu nie je možné
likvidovať v netriedenom komunálnom odpade.
Tým, že zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/
batérií, pomôžete zabrániť potencionálnemu
negatívnemu vplyvu akumulátorov/batérií na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom
prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní
s akumulátormi/batériami. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných
a prevádzkových dôvodov alebo kvôli zachovaniu dát
neustále napájané zabudovaným akumulátorom/
batériou, tento akumulátor/batériu smie vymieňať
len kvalifikovaný servisný pracovník.
Pre zabezpečenie správneho nakladania
s akumulátorom/batériou odovzdajte zariadenie,
ktorému uplynula doba životnosti do zberného
strediska prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu
odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
S ostatnými akumulátormi/batériami nakladajte
v zmysle platných miestnych predpisov a noriem.
Akumulátory a batérie odovzdajte na vyhradené
zberné miesto pre recykláciu použitých akumulátorov
a batérií.
Pre získanie ďalších podrobných informácií
o recyklácii tohto výrobku alebo akumulátorov/batérií
kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad,
miestnu službu pre zber domového odpadu alebo
predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Informácia pre spotrebiteľov
v krajinách s platnými
smernicami EU
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom
ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC
a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Nemecko. Ohľadom služieb alebo záručných
záležitostí použite adresy uvedené v samostatnom
servisnom alebo záručnom liste.
VÝSTRAHA
DAV-IS50_SK.book Page 2 Friday, July 11, 2008 8:12 AM
model name [DAV-IS50]
[3-299-548-11(1)]
3
SK
Bezpečnostné upozornenia
Zdroje napájania
Výmenu sieťovej šnúry smie vykonať len oprávnená
osoba v autorizovanom servise.
Zariadenie je pod stálym napätím, kým je sieťová
šnúra v elektrickej zásuvke, aj keď je samot
zariadenie vypnuté.
• Sieťovú šnúru zariadenia zapojte do ľahko prístupnej
elektrickej zásuvky, aby bolo možné v prípade
problémov sieťovú šnúru ihneď odpojiť od elektrickej
siete. Ak nastanú problémy a zariadenie nefunguje
štandardne, okamžite odpojte sieťovú šnúru
od elektrickej siete.
Pokyny v tomto návode na použitie sa
vzťahujú na ovládacie prvky na diaľkovom
ovládaní (DO). Na ovládanie riadiacej
jednotky môžete použiť aj ovládacie prvky
na riadiacej jednotke, ak majú podobné
alebo rovnaké označenie ako ovládacie
prvky na DO.
V závislosti od krajiny sa môžu položky
ponuky Control Menu líšiť.
Označenie “DVD” sa môže vzťahovať
všeobecne na DVD VIDEO, DVD+RW/
DVD+R a DVD-RW/DVD-R disky.
Výrobné nastavenie je podčiarknuté.
Systém je kompatibilný s funkciou S-AIR, ktorá
umožňuje bezdrôtový prenos zvukového signálu
medzi produktmi typu S-AIR.
So systémom je možné používať nasledovné
produkty S-AIR:
Surround zosilňovač (dodávaný): Môžete
bezdrôtovo reprodukovať surround zvuk.
S-AIR prijímač (voliteľný): Zvuk zo systému
môžete reprodukovať v inej miestnosti.
S-AIR prijímač je možné zakúpiť zvlášť ako
voliteľné príslušenstvo (skupina dostupných
produktov
S-AIR sa líši v závislosti od danej
krajiny).
Informácie a pokyny pre surround zosilňovač
alebo S-AIR prijímač v tomto návode informujú
len o tom, kedy je možné surround zosilňovač
alebo S-AIR prijímač použiť.
Podrobnosti o funkcii S-AIR pozri “Používanie
produktov S-AIR” (str. 74).
O návode na použitie
Funkcia S-AIR
DAV-IS50_SK.book Page 3 Friday, July 11, 2008 8:12 AM
4
SK
O návode na použitie ..............................3
Funkcia S-AIR ........................................ 3
Disky, ktoré je možné prehrávať .............6
Začíname
Krok 1: Rozmiestnenie reproduktorov .....12
Krok 2: Prepojenie systému .................. 19
Krok 3: Nastavenie bezdrôtového
systému ........................................... 32
Krok 4: Rýchle nastavenie
Quick Setup ....................................34
Základné operácie
Prehrávanie disku.................................. 38
Počúvanie rozhlasu alebo reprodukcia
zvuku z iných zariadení .................. 41
Reprodukcia zvuku z TVP cez všetky
reproduktory ...................................43
Rôzne funkcie pri prehrávaní
diskov
Vyhľadanie titulu/kapitoly/stopy
(skladby)/scény atď......................... 44
Obnovenie prehrávania z pozície
zastavenia prehrávania disku..........45
(Resume Play)
Vytvorenie programu ............................ 46
(Program Play)
Prehrávanie v náhodnom poradí ........... 47
(Shuffle Play)
Opakované prehrávanie ........................48
(Repeat Play)
Ponuka Menu DVD diskov...................49
Zmena zvuku......................................... 50
Výber ponuky [ORIGINAL] alebo
[PLAY LIST] na DVD disku
v režime VR....................................51
Zobrazenie informácií o disku .............. 52
Zmena zorných uhlov ........................... 54
Zobrazenie titulkov ............................... 55
Nastavenie oneskorenia medzi obrazom
a zvukom ........................................ 55
(A/V SYNC)
Prehrávanie audio súborov MP3/
obrazových súborov JPEG ............. 56
Prehrávanie audio súborov MP3
a obrazových súborov JPEG vo forme
prezentácie Slide Show
so sprievodným zvukom................. 59
Prehrávanie súborov DivX® ................ 60
Prehrávanie VIDEO CD diskov
s funkciami PBC (Ver.2.0)............. 62
(PBC Playback)
Nastavenia zvuku
Reprodukcia priestorového zvuku
pomocou režimu dekódovania ....... 63
Výber zvukového režimu...................... 65
Nastavenie úrovne nízkych, stredových
a vysokých tónov............................ 66
Funkcie tunera
Uloženie rozhlasových staníc ............... 67
Počúvanie rozhlasu ............................... 68
Radio Data System (RDS).................... 70
Funkcia ovládania cez HDMI
(Control for HDMI)/
Externé audio zariadenie
Používanie funkcie ovládania cez HDMI
pri funkcii “BRAVIA” Sync .......... 70
Používanie adaptéra
DIGITAL MEDIA PORT .............. 73
Používanie produktov S-AIR ............... 74
Obsah
DAV-IS50_SK.book Page 4 Friday, July 11, 2008 8:12 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Sony DAV-IS50 Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie