Sony CDX-GT550UI Návod na používanie

Kategória
Automobilové mediálne prijímače
Typ
Návod na používanie
©2010 Sony Corporation
Návod na použitie
Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri na str. 6.
4-198-109-31(1)
CDX-GT550UI
FM/MW/LW autorádio
s CD prehrávačom
CDX-GT550UI_SK.book Page 1 Monday, December 13, 2010 2:41 PM
2
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT550UI_SK\Fm\Sk_02-03_CDX-GT550UI.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT550UI
4-198-109-31(1)
ZAPPIN a Quick-BrowZer sú obchodné značky
spoločnosti Sony Corporation.
Z bezpečnostných dôvodov nainštalujte
toto zariadenie len do prístrojovej dosky
v automobile. Podrobnosti o montáži
a zapojeniach sú uvedené v dodávanom
návode Montáž/Zapojenia.
Štítok s označením klasifikácie zariadenia
LASEROVÝ VÝROBOK 1. TRIEDY
je
umiestnený na spodnej časti šasi.
Upozornenie pre spotrebiteľov:
Nasledovná informácia sa vzťahuje len
na zariadenia predávané v krajinách
s platnou legislatívou a smernicami EU
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným
predstaviteľom ohľadom záležitostí týkajúcich
sa nariadení EMC a bezpečnosti produktu je
spoločnosť Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemecko. Ohľadom akýchkoľvek servisných
služieb alebo záručných záležitostí pozri adresy
poskytnuté v samostatných dokumentoch
týkajúcich sa servisu a záruky.
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale
znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako
s domovým odpadom. Namiesto toho je potrebné ho doručiť
do vyhradeného zberného miesta na recykláciu
elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť potenciálnemu negatívnemu vplyvu
na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom
prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchováv
prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií
o recyklácii tohto výrobku kontaktujte prosím váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Windows Media je obchodná značka alebo
ochranná známka spoločnosti Microsoft
Corporation v USA a/alebo ostatn
ý
ch kra
j
inách.
Tento produkt je chránený konkrétnymi
duševnými vlastníckymi právami spoločnosti
Microsoft Corporation. Používanie alebo
distribúcia takejto technológie mimo tohto
produktu sú bez licencie spoločnosti Microsoft
alebo autorizovaného zástupcu spoločnosti
Microsoft zakázané.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod
je ochranná známka spoločnosti Apple Inc.,
registrovaná v USA a ďalších krajinách.
Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3
a patenty sú používané v licencii spoločnosti
Fraunhofer IIS a Thomson.
CDX-GT550UI_SK.book Page 2 Monday, December 13, 2010 2:41 PM
3
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT550UI_SK\Fm\Sk_02-03_CDX-GT550UI.fm masterpage:Pravý
CDX-GT550UI
4-198-109-31(1)
Upozornenie pre prípad montáže
v automobile bez pozície ACC
Nastavte funkciu automatického úplného
vypnutia (Auto Off) (str. 19).
Zariadenie sa úplne a automaticky vypne
v nastavenom čase po normálnom vypnutí,
čím sa predíde vybitiu autobatérie.
Ak nenastavíte funkciu automatického úplného
vypnutia (Auto Off), vždy po vypnutí
zapaľovania zatlačte a pridržte
(SOURCE/OFF)
tak, aby sa vyplo zobrazenie na displeji.
CDX-GT550UI_SK.book Page 3 Monday, December 13, 2010 2:41 PM
4
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT550UI_SK\Fm\Sk_04-05_CDX-GT550UI.fm masterpage:Pravý
Obsah
CDX-GT550UI
4-198-109-31(1)
Začíname
Prehrávateľné disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Resetovanie zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zrušenie režimu DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vybratie predného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nasadenie predného panela. . . . . . . . . . . . . . 7
Umiestnenie ovládacích prvkov
a základné operácie
Zariadenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rádio
Uloženie staníc do pamäte a ich príjem. . . . . . 10
Automatické ukladanie staníc — BTM . . . . 10
Manuálne uloženie staníc . . . . . . . . . . . . . . 10
Príjem uložených staníc . . . . . . . . . . . . . . . 10
Automatické ladenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nastavenie AF a TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Výber PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nastavenie CT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CD prehrávač
Zobrazované položky . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Opakované prehrávanie a prehrávanie
v náhodnom poradí
(Repeat a Shuffle Play) . . . . . . . . . . . . . . . . 12
USB zariadenia
Prehrávanie z USB zariadenia . . . . . . . . . . . . . 12
Zobrazované položky . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Opakované prehrávanie a prehrávanie
v náhodnom poradí
(Repeat a Shuffle Play) . . . . . . . . . . . . . . . . 13
iPod
Prehrávanie z prehrávača iPod . . . . . . . . . . . . 13
Zobrazované položky . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prepínanie albumov, Podcastov, žánrov,
Playlistov a interpretov . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Opakované prehrávanie a prehrávanie
v náhodnom poradí
(Repeat a Shuffle Play) . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Priame ovládanie prehrávača iPod
— Ovládanie spolujazdcom . . . . . . . . . . . . . . 15
Vyhľadávanie skladby
Vyhľadávanie skladby podľa názvu
— Quick-BrowZer™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vyhľadávanie pomocou preskakovania
položiek — Režim Jump . . . . . . . . . . . . . . 15
Vyhľadávanie podľa abecedy
— Alphabet Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vyhľadávanie skladby počúvaním pasáží
skladieb — ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nastavenia zvuku a Menu Setup
(Nastavenia)
Zmena nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nastavenie zvukových charakteristík. . . . . 17
Využívanie zložitejších zvukových funkcií
— Advanced Sound Engine . . . . . . . . . . . . . . 17
Nastavenie kvality zvuku
— EQ7 Preset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nastavenie krivky ekvalizéra
— EQ7 Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Optimalizácia zvuku pomocou funkcie
Time Alignment
— Listening Position . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nastavenie polohy počúvania . . . . . . . . . . 18
DM+ Advanced . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Používanie zadných reproduktorov ako
subwoofera — Rear Bass Enhancer. . . . . . 19
Úprava nastaviteľných položiek — SET . . . . 19
Ďalšie funkcie
Používanie voliteľných zariadení . . . . . . . . . . 20
Doplnkové audio zariadenie. . . . . . . . . . . . 20
Diaľkové ovládanie RM-X114. . . . . . . . . . 21
Ďalšie informácie
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . 21
Poznámky k diskom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Poradie prehrávania súborov
MP3/WMA/AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Prehrávač iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Demontáž zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Chybové zobrazenia/Hlásenia . . . . . . . . . . 27
CDX-GT550UI_SK.book Page 4 Monday, December 13, 2010 2:41 PM
5
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT550UI_SK\Fm\Sk_04-05_CDX-GT550UI.fm masterpage:Pravý
CDX-GT550UI
4-198-109-31(1)
Portál podpory zákazníkov
Ak máte akékoľvek otázky alebo hľadáte najnovšie informácie o tomto
zariadení, navštívte web-stránku:
http://support.sony-europe.com/
Na tomto portáli nájdete informácie o:
• Modeloch a výrobcoch kompatibilných digitálnych audio prehrávačov
• Podporovaných MP3/WMA/AAC súboroch
CDX-GT550UI_SK.book Page 5 Monday, December 13, 2010 2:41 PM
6
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT550UI_SK\Fm\Sk_06-27_CDX-GT550UI.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT550UI
4-198-109-31(1)
Začíname
Prehrávateľné disky
Autorádio môže prehrávať CD-DA disky
(aj s CD TEXT) a CD-R/CD-RW disky
(MP3/WMA/AAC súbory (str. 21)).
Resetovanie zariadenia
Pred prvým použitím, alebo po výmene
autobatérie, prípadne po zmene zapojení je nutné
zariadenie resetovať.
Vyberte predný panel (str. 6) a pomocou
špicatého predmetu, napr. guľkovým perom,
stlačte tlačidlo RESET (str. 8).
Poznámka
Po stlačení tlačidla RESET sa vymaže nastavenie
hodín, ako aj niektoré uložené informácie.
Zrušenie režimu DEMO
Môžete zrušiť predvádzací režim, ktorý
sa aktivuje po vypnutí.
1 Zatlačte a pridržte tlačidlo
Select (Výber).
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
2 Otáčajte otočným ovládačom, kým
sa nezobrazí “DEMO” (Predvádzanie),
potom ho stlačte.
3 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
“DEMO-OFF” (Predvádzanie - Vyp.)
a potom ho stlačte.
Nastavenie je dokončené.
4 Stlačte (BACK).
Obnoví sa zobrazenie pre štandardný režim
prehrávania/príjmu rozhlasu.
Nastavenie hodín
Hodiny pracujú v 24-hodinovom cykle.
1 Zatlačte a pridržte tlačidlo
Select (Výber).
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
2 Otáčajte otočným ovládačom, kým
sa nezobrazí “CLOCK-ADJ”
(Nastavenie hodín), potom ho stlačte.
Indikátor hodiny bliká.
3 Otáčaním otočného ovládača nastavte
hodinu a minúty.
Pozíciu meníte stláčaním (SEEK) –/+.
4 Po nastavení minúty stlačte
Select (Výber).
Nastavenie je dokončené a hodiny sú
v prevádzke.
Hodiny zobrazíte stlačením (DSPL).
Ďalším stlačením (DSPL) obnovíte
predchádzajúce zobrazenie.
Rada
Hodiny je možné nastaviť automaticky pomocou
funkcie RDS (str. 11).
Vybratie predného panela
Z dôvodu ochrany pred krádežou je možné
predný panel zariadenia vybrať.
Upozorňujúci zvukový signál
Ak nevyberiete predný panel a otočíte kľúč
zapaľovania do polohy OFF, na niekoľko sekúnd
zaznie upozorňujúci zvukový signál (pípanie).
Upozorňujúci zvukový signál zaznie len vtedy,
ak používate vstavaný zosilňovač.
1 Zatlačte a pridržte (SOURCE/OFF).
Zariadenie sa vypne.
2 Stlačte a potiahnite panel smerom
k vám.
Poznámky
Dávajte pozor, aby vám predný panel nespadol. Na
predný panel a na displej nevyvíjajte nadmerný tlak.
Predný panel nevystavujte pôsobeniu tepelných
zdrojov, extrémnemu teplu alebo vlhkosti.
Nenechávajte ho na palubnej doske alebo pod
zadným sklom zaparkovaného vozidla.
Neodklápajte predný panel zariadenia počas
prehrávania z USB zariadenia. Môžu sa poškodiť
dáta v USB zariadení.
Typ disku Označenie disku
CD-DA
MP3
WMA
AAC
CDX-GT550UI_SK.book Page 6 Monday, December 13, 2010 2:41 PM
7
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT550UI_SK\Fm\Sk_06-27_CDX-GT550UI.fm masterpage:Pravý
CDX-GT550UI
4-198-109-31(1)
Nasadenie predného panela
Podľa obrázka nasaďte časť A predného panela
na časť B na zariadení a zatlačte ľavú stranu
panela tak, aby zacvakla na svoje miesto.
Poznámka
Na predný panel nič neklaďte.
B
A
CDX-GT550UI_SK.book Page 7 Monday, December 13, 2010 2:41 PM
8
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT550UI_SK\Fm\Sk_06-27_CDX-GT550UI.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT550UI
4-198-109-31(1)
Umiestnenie ovládacích prvkov a základné operácie
Zariadenie
Táto časť obsahuje informácie o umiestnení
ovládacích prvkov a základných operáciách.
Podrobnosti pozri na príslušných stranách,
ktorých čísla sú za popisujúcim textom.
A Tlačidlá SEEK +/–
Rádio:
Automatické ladenie staníc (stlačenie).
Manuálne naladenie stanice
(zatlačenie a pridržanie).
CD/USB:
Prepínanie skladieb (stlačenie). Súvislé
prepínanie skladieb (tlačidlo stlačte, potom
ho do 1 sekundy stlačte znova a pridržte ho
zatlačené). Zrýchlený posuv v skladbe vzad/
vpred (zatlačenie a pridržanie).
B Tlačidlo (BROWSE) str. 15
Zapnutie režimu Quick-BrowZer™.
C Tlačidlo SOURCE/OFF
Zapnutie zariadenia/zmena zdroja signálu
(Rádio/CD/USB/AUX) (stlačenie).
Zatlačením na 1 sekundu vypnete zariadenie.
Zatlačením na viac ako 2 sekundy vypnete
napájanie a displej.
D
Otočný ovládač/tlačidlo Select (Výber)
str. 17, 19
Nastavenie hlasitosti (otáčanie). Výber
nastaviteľnej položky (zatlačenie a otáčanie).
E Otvor pre disk
Vložte disk (popisom nahor), prehrávanie
sa spustí.
F Displej
G Tlačidlo Z (Vysunutie)
Vysunutie disku.
H USB konektor str. 12, 13
Pripojenie USB zariadenia.
I Tlačidlo
(uvoľnenie predného panela) str. 6
J Tlačidlo (BACK)/MODE str. 10, 15
Stlačením obnovíte predošlé zobrazenie/
zvolíte rozhlasové pásmo (FM/MW/LW).
Zatlačením a pridržaním aktivujte/zrušíte
ovládanie spolujazdcom.
K Senzor signálov diaľkového
ovládania
L Tlačidlo ZAP str. 16
Aktivovanie režimu ZAPPIN™.
M Tlačidlo AF (Alternative Frequencies
- Alternatívne frekvencie)/TA (Traffic
Announcement - Dopravné správy)/
PTY (Program Type - Typ programu)
str. 11
Nastavenie funkcie AF a TA (stlačenie).
Výber typu programu PTY pri RDS
staniciach (zatlačenie a pridržanie).
CDX-GT550UI_SK.book Page 8 Monday, December 13, 2010 2:41 PM
9
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT550UI_SK\Fm\Sk_06-27_CDX-GT550UI.fm masterpage:Pravý
CDX-GT550UI
4-198-109-31(1)
N Tlačidlo RESET (za predným panelom)
str. 6
O Číselné tlačidlá
Rádio:
Príjem uložených staníc (stlačenie).
Uloženie staníc (zatlačenie a pridržanie).
CD/USB:
(1)/(2): ALBUM –/+ (počas prehrávania
MP3/WMA/AAC súborov)
Prepínanie albumov (stlačenie).
Súvislé prepínanie albumov
(zatlačenie a pridržanie).
(3): REP* str. 12, 13, 14
(4): SHUF str. 12, 13, 14
(6): PAUSE
Pozastavenie prehrávania.
Pre zrušenie stlačte tlačidlo znova.
P
Tlačidlo DSPL (Displej)/
SCRL (Rolovanie)
str. 10, 12, 13, 14, 15
Zmena zobrazených položiek (stlačenie).
Rolovanie zobrazených položiek
(zatlačenie a pridržanie).
Q Vstupný konektor AUX str. 20
Pripojenie prenosného audio zariadenia.
* Toto tlačidlo má hmatový bod.
Poznámka
Pri vysúvaní/vkladaní disku nesmie byť pripojené
USB zariadenie, aby nedošlo k poškodeniu disku.
CDX-GT550UI_SK.book Page 9 Monday, December 13, 2010 2:41 PM
10
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT550UI_SK\Fm\Sk_06-27_CDX-GT550UI.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT550UI
4-198-109-31(1)
Rádio
Uloženie staníc do pamäte
a ich príjem
Upozornenie
Na ladenie staníc počas vedenia vozidla
používajte funkciu Best Tuning Memory (BTM).
Predídete tak možnej dopravnej nehode.
Automatické ukladanie staníc
— BTM
1 Stláčajte tlačidlo (SOURCE/OFF),
kým sa nezobrazí “TUNER”.
Pre zmenu rozhlasového pásma stláčajte
(MODE). Zvoliť môžete pásmo FM1, FM2,
FM3, MW alebo LW.
2 Zatlačte a pridržte tlačidlo
Select (Výber).
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
3 Otáčajte otočným ovládačom, kým sa
nezobrazí “BTM”, potom ho stlačte.
Zariadenie ukladá stanice pod číselné tlačidlá
predvolieb v poradí podľa ich frekvencie.
Po uložení nastavenia zaznie pípnutie.
Manuálne uloženie staníc
1 Keď naladíte stanicu, ktorú chcete
uložiť, zatlačte a pridržte číselné
tlačidlo ((1)(6)), kým sa nezobrazí
“MEM” (Predvoľba).
Poznámka
Ak sa pod obsadené číselné tlačidlo pokúsite uložiť
inú stanicu, predtým uložená stanica sa vymaže
a nahradí ju nová stanica.
Rada
Pri uložení RDS stanice sa uloží aj jej nastavenie
AF/TA (str. 11).
Príjem uložených staníc
1 Zvoľte rozhlasové pásmo a stlačte
číselné tlačidlo predvoľby ((1)(6)).
Automatické ladenie
1
Zvoľte pásmo, potom stlačte
(SEEK)
+/–,
aby sa naladila stanica.
Vyhľadávanie sa zastaví, keď zariadenie
naladí nejakú stanicu. Postup opakujte,
až kým nenaladíte požadovanú stanicu.
Rada
Ak poznáte frekvenciu požadovanej stanice, zatlačte
a pridržte tlačidlo (SEEK) +/ pre vyhľadanie približnej
frekvencie a potom stláčaním tlačidla (SEEK) +/
želanú frekvenciu jemne dolaďte (manuálne ladenie).
RDS
Popis
Radio Data System (RDS) je rozhlasová služba,
ktorá umožňuje v rozhlasovom pásme FM
vysielať spolu so signálom rozhlasovej stanice
ešte ďalšie digitálne informácie.
Zobrazované položky
A TA/TP*
1
B Rozhlasové pásmo, Zdroj vstupného signálu
C Frekvencia*
2
(Názov stanice),
Číslo predvoľby, Hodiny, RDS dáta
*1 Počas dopravných správ bliká “TA”. Ak je naladená
stanica, ktorá vysiela dopravné správy, svieti “TP”.
*2 Ak je naladená RDS stanica, naľavo od indikácie
frekvencie je zobrazené “*”.
Pre zmenu zobrazených položiek C
stlačte (DSPL).
Služby RDS
Toto zariadenie automaticky poskytuje
nasledovné RDS služby:
Poznámky
Možnosť využitia služieb RDS závisí od krajiny/
oblasti, v ktorej sa nachádzate.
Ak je signál stanice príliš slabý, alebo stanica
nevysiela údaje RDS, funkcia RDS nebude pracovať
správne.
AF (Alternative Frequencies - Alternatívne
frekvencie)
Automatické prelaďovanie tej istej stanice
podľa intenzity jej signálu. Pomocou tejto
funkcie môžete počúvať rovnakú stanicu počas
dlhej jazdy bez toho, aby ste ju museli
manuálne prelaďovať.
TA (Traffic Announcement - Dopravné správy)/
TP (Traffic Program - Dopravné programy)
Poskytuje aktuálne dopravné informácie/
programy. Pri vysielaní nejakej dopravnej
informácie/programu sa preruší práve počúvaný
zdroj vstupného signálu.
PTY (Program Types - Typy programov)
Zobrazenie práve prijímaného typu programu.
Vyhľadávanie zvoleného typu programu.
CT (Clock Time - Presný čas)
Funkcia CT pomocou RDS vysielania
automaticky nastaví hodiny.
CDX-GT550UI_SK.book Page 10 Monday, December 13, 2010 2:41 PM
11
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT550UI_SK\Fm\Sk_06-27_CDX-GT550UI.fm masterpage:Pravý
CDX-GT550UI
4-198-109-31(1)
Nastavenie AF a TA
1 Stláčaním (AF/TA) zvoľte požadované
nastavenie.
Uloženie RDS staníc s nastaveniami
funkcií AF a TA
RDS stanice môžete uložiť do pamäte spolu
s nastaveniami funkcií AF/TA. Ak použijete
funkciu BTM, uložia sa len RDS stanice
s rovnakým nastavením AF/TA.
Pri manuálnom ladení a ukladaní staníc do
pamäte je možné uložiť RDS stanice aj stanice
bez RDS služieb spolu s individuálnym
nastavením funkcií AF/TA.
1 Nastavte funkcie AF/TA, potom uložte stanice
do pamäte pomocou funkcie BTM alebo
manuálne.
Príjem mimoriadnych hlásení
Ak je aktivovaná funkcia AF alebo TA, v prípade
vysielania mimoriadnych hlásení dôjde počas
počúvania zvoleného zdroja vstupného signálu
k automatickému preladeniu na takéto hlásenie.
Rada
Ak nastavíte úroveň hlasitosti počas vysielania
dopravných správ, táto úroveň sa uloží do pamäte pre
dané dopravné správy nezávisle od bežnej úrovne
hlasitosti.
Počúvanie jedného regionálneho
programu — REGIONAL
Keď je funkcia AF aktivovaná: Výrobné
nastavenie zariadenia obmedzuje príjem na
určitú oblasť, takže zariadenie nepreladí na inú
regionálnu stanicu s kvalitnejším signálom.
Ak opustíte oblasť s možnosťou príjmu
regionálneho programu, počas príjmu FM stanice
nastavte “REG-OFF” (Regionálny - Vyp.) (str. 20).
Poznámka
Táto funkcia nefunguje vo Veľkej Británii a niektorých
iných krajinách.
Funkcia Local Link
(len pre Veľkú Britániu)
Táto funkcia umožňuje vyhľadanie ďalších
lokálnych staníc v oblasti, aj keď nie sú uložené
v pamäti.
1 Počas príjmu v pásme FM stlačte číselné
tlačidlo ((1)(6)), pod ktorým je uložená
miestna stanica.
2 Do 5 sekúnd stlačte číselné tlačidlo miestnej
stanice znova.
Postup opakujte dovtedy, kým nenaladíte
požadovanú stanicu.
Výber PTY
1 Zatlačte a pridržte (AF/TA) (PTY) počas
príjmu rádia v pásme FM.
Ak stanica vysiela údaje PTY, na displeji sa
zobrazí typ aktuálneho programu.
2 Otáčajte otočným ovládačom dovtedy,
kým sa nezobrazí typ programu
a potom ho stlačte.
Zariadenie začne vyhľadávať stanice
vysielajúce zvolený typ programu.
Typy programov
Poznámka
Túto funkciu nie je možné použiť v niektorých krajinách/
oblastiach, kde nie sú k dispozícii údaje PTY.
Nastavenie CT
1 V nastavovacom zobrazení zvoľte
“CT-ON” (CT - Zap.) (str. 19).
Poznámky
Funkcia CT nemusí pracovať, aj keď je naladená
RDS stanica.
Čas nastavený funkciou CT nemusí byť presný.
Zvoľte Pre
AF-ON aktiváciu AF a deaktiváciu TA.
TA-ON aktiváciu TA a deaktiváciu AF.
AF/TA-ON aktiváciu AF aj TA.
AF/TA-OFF deaktiváciu AF aj TA.
NEWS (Správy), AFFAIRS (Aktuálne
udalosti), INFO (Informácie), SPORT (Šport),
EDUCATE (Vzdelávanie), DRAMA
(Dramatická tvorba), CULTURE (Kultúra),
SCIENCE (Veda), VARIED (Rôzne), POP M
(Populárna hudba), ROCK M (Rocková hudba),
EASY M (Hudba štýlu M.O.R.), LIGHT M
(Ľahká klasika), CLASSICS (Vážna hudba),
OTHER M (Iné druhy hudby), WEATHER
(Počasie), FINANCE (Financie), CHILDREN
(Vysielanie pre deti), SOCIAL A (Spoločenské
udalosti), RELIGION (Náboženstvo),
PHONE IN (Telefonáty poslucháčov),
TRAVEL (Cestovanie), LEISURE (Voľný čas),
JAZZ (Jazzová hudba), COUNTRY (Country
hudba), NATION M (Národná hudba), OLDIES
(Evergreeny), FOLK M (Ľudová hudba),
DOCUMENT (Dokumentárne programy)
CDX-GT550UI_SK.book Page 11 Monday, December 13, 2010 2:41 PM
12
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT550UI_SK\Fm\Sk_06-27_CDX-GT550UI.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT550UI
4-198-109-31(1)
CD prehrávač
Zobrazované položky
A Zdroj vstupného signálu
B Názov skladby*
1
, Názov disku/meno
interpreta*
1
, Meno interpreta*
1
, Číslo
albumu*
2
, Názov albumu*
1
, Číslo skladby/
Uplynutý čas prehrávania, Hodiny
*1 Zobrazí sa informácia CD TEXT, MP3/WMA/AAC.
*2 Číslo albumu sa zobrazí, len ak zmeníte album.
Pre zmenu zobrazených položiek B
stlačte (DSPL).
Rada
Zobrazené položky sa môžu v závislosti od typu disku,
formátu záznamu a nastavení líšiť.
Opakované prehrávanie
a prehrávanie v náhodnom poradí
(Repeat a Shuffle Play)
1 Počas prehrávania stláčajte tlačidlo
(3) (REP) alebo (4) (SHUF), až kým
sa na displeji nezobrazí požadované
nastavenie.
* Keď sa prehráva MP3/WMA/AAC disk.
Po 3 sekundách je nastavenie dokončené.
Pre obnovenie štandardného režimu prehrávania
zvoľte “ OFF” (Vyp.) alebo “SHUF OFF”
(Náhodne - Vyp.).
USB zariadenia
Podrobnosti o kompatibilite konkrétneho USB
zariadenia nájdete na portáli podpory zákazníkov.
Používať môžete veľkokapacitné USB
zariadenia MSC (Mass Storage Class) a MTP
(Media Transfer Protocol) zariadenia
kompatibilné so štandardom USB.
Podporované formáty sú MP3 (.mp3),
WMA (.wma), AAC (.m4a) a AAC (.mp4).
Dáta v USB zariadení odporúčame zálohovať.
Poznámka
USB zariadenie pripojte až po naštartovaní.
Ak je USB zariadenie pripojené pred naštartovaním,
môže v závislosti od USB zariadenia dôjsť k poruche
alebo jeho poškodeniu.
Prehrávanie z USB zariadenia
1 Pripojte USB zariadenie do USB
konektora.
Na prepojenie použite USB kábel dodávaný
s USB zariadením.
Prehrávanie sa spustí.
Ak je USB zariadenie už pripojené, stláčajte
(SOURCE/OFF), kým sa nezobrazí “USB”,
aby sa spustilo prehrávanie.
Zatlačením a pridržaním (SOURCE/OFF)
na 1 sekundu zastavte prehrávanie.
Odpojenie USB zariadenia
1 Zastavte prehrávanie z USB zariadenia.
2 Odpojte USB zariadenie.
Ak odpojíte USB zariadenie počas prehrávania,
môžu sa poškodiť dáta na USB zariadení.
Poznámky
Nepoužívajte príliš dlhé ani ťažké USB zariadenia,
ktoré môžu z dôvodu otrasov spadnúť, alebo sa
môžu odpojiť.
Neodklápajte predný panel zariadenia počas
prehrávania z USB zariadenia. Môžu sa poškodiť
dáta v USB zariadení.
Zariadenie nesprístupní USB zariadenie pripojené
cez USB rozbočovač.
Zvoľte Pre prehrávanie
TRACK
(Skladba)
skladby opakovane.
ALBUM* albumu opakovane.
SHUF ALBUM
(Album náhodne)*
albumu v náhodnom
poradí.
SHUF DISC
(Disk náhodne)
disku v náhodnom
poradí.
Portál podpory zákazníkov
http://support.sony-europe.com/
CDX-GT550UI_SK.book Page 12 Monday, December 13, 2010 2:41 PM
13
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT550UI_SK\Fm\Sk_06-27_CDX-GT550UI.fm masterpage:Pravý
CDX-GT550UI
4-198-109-31(1)
Zobrazované položky
A Zdroj vstupného signálu
B Názov skladby, Meno interpreta, Číslo
albumu*, Názov albumu, Číslo skladby/
Uplynutý čas prehrávania, Hodiny
* Číslo albumu sa zobrazí, len ak zmeníte album.
Pre zmenu zobrazených položiek B
stlačte (DSPL).
Poznámky
Zobrazené položky sa budú v závislosti od typu
USB zariadenia, formátu záznamu a nastavení líšiť.
Podrobnosti pozri na portáli podpory zákazníkov.
Maximálny počet zobraziteľných dát je nasledovný.
– Priečinky (Albumy): 128
– Súbory (Skladby) v jednom priečinku: 500
USB zariadenie nenechávajte v zaparkovanom
vozidle. Môže dôjsť k jeho poruche.
Spustenie prehrávania môže v závislosti
od množstva uložených dát určitý čas trvať.
Pri prehrávaní súboru MP3/WMA/AAC s variabilným
dátovým tokom VBR (Variable Bit Rate), alebo pri
zrýchlenom posuve v skladbách vpred/vzad, sa
uplynutý čas prehrávania nemusí zobraziť presne.
Prehrávanie nasledovných MP3/WMA/AAC súborov
nie je podporované.
– Súbory s bezstratovou kompresiou
– Súbory chránené autorským právom
Opakované prehrávanie
a prehrávanie v náhodnom poradí
(Repeat a Shuffle Play)
1 Počas prehrávania stláčajte tlačidlo
(3) (REP) alebo (4) (SHUF), až kým
sa na displeji nezobrazí požadované
nastavenie.
Po 3 sekundách je nastavenie dokončené.
Pre obnovenie štandardného režimu prehrávania
zvoľte “ OFF” (Vyp.) alebo “SHUF OFF”
(Náhodne - Vyp.). ”
iPod
Podrobnosti o kompatibilite konkrétneho
prehrávača iPod pozri “Prehrávač iPod” (str. 22)
alebo na portáli podpory zákazníkov.
V tomto návode na použitie sa výraz “iPod”
používa ako všeobecné označenie pre iPod
funkcie v zariadeniach iPod a iPhone, ak to v texte
alebo na obrázkoch nie je špecifikované inak.
Prehrávanie z prehrávača iPod
Pred pripojením prehrávača iPod znížte hlasitosť
na autorádiu.
1 Prehrávač iPod pripojte do USB
konektora pomocou dokovacieho
konektora a USB kábla.
iPod sa automaticky zapne a na displeji
prehrávača iPod sa zobrazí nasledovné
zobrazenie.*
Rada
Na pripojenie dokovacieho konektora odporúčame
používať USB kábel RC-100IP (nedodávaný).
Automaticky sa spustí prehrávanie skladieb
z prehrávača iPod od naposledy prehrávaného
miesta. Ak je prehrávač iPod už pripojený,
pre spustenie prehrávania stláčajte
(SOURCE/OFF), kým sa nezobrazí “USB”.
(Po sprístupnení prehrávača iPod sa
na displeji zobrazí “IPD”.)
* Ak bol pripojený prehrávač iPod Touch alebo telefón
iPhone, prípadne ste naposledy prehrávali
z prehrávača iPod pomocou funkcie ovládanie
spolujazdcom, logo sa na displeji nezobrazí.
Zvoľte Pre prehrávanie
TRACK
(Skladba)
skladby opakovane.
ALBUM albumu opakovane.
SHUF ALBUM
(Album náhodne)
albumu v náhodnom
poradí.
SHUF DEVICE
(Zariadenie
náhodne)
zo zariadenia
v náhodnom poradí.
pokračovanie na nasledujúcej strane
t
Portál podpory zákazníkov
http://support.sony-europe.com/
CDX-GT550UI_SK.book Page 13 Monday, December 13, 2010 2:41 PM
14
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT550UI_SK\Fm\Sk_06-27_CDX-GT550UI.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT550UI
4-198-109-31(1)
2 Nastavte úroveň hlasitosti.
Zatlačením a pridržaním (SOURCE/OFF)
na 1 sekundu zastavte prehrávanie.
Odpojenie prehrávača iPod
1 Zastavte prehrávanie z prehrávača iPod.
2 Odpojte prehrávač iPod.
Upozornenie pre iPhone
Keď prostredníctvom USB konektora pripojíte iPhone,
hlasitosť telefónu sa ovláda v samotnom telefóne
iPhone. Ak sa chcete vyvarovať náhlej zvýšenej
hlasitosti po ukončení hovoru, počas telefonického
hovoru nezvyšujte na zariadení hlasitosť.
Poznámky
Neodklápajte predný panel zariadenia počas
prehrávania z prehrávača iPod. Môže dôjsť
k poškodeniu dát.
Zariadenie nesprístupní prehrávač iPod pripojený
cez USB rozbočovač.
Rady
Keď je zapaľovanie v polohe ACC a keď je toto
autorádio zapnuté, bude sa nabíjať akumulátor
prehrávača iPod.
Ak počas prehrávania odpojíte prehrávač iPod,
na displeji zariadenia sa zobrazí “NO DEV”
(Žiadne zariadenie).
Režim Resuming (Obnovenie)
Po pripojení prehrávača iPod k dokovaciemu
konektoru sa autorádio prepne do režimu
obnovenia a spustí sa prehrávanie v režime
nastavenom v prehrávači iPod.
V režime obnovenia nie sú funkčné nasledovné
tlačidlá.
(3) (REP)
(4) (SHUF)
Zobrazované položky
A Indikátor zdroja vstupného signálu (iPod)
B Názov skladby, Meno interpreta, Názov
albumu, Číslo skladby/Uplynutý čas
prehrávania, Hodiny
Pre zmenu zobrazených položiek B
stlačte (DSPL).
Rada
Po zmene albumu/Podcastu/žánra/interpreta/Playlistu
sa nakrátko zobrazí číslo danej položky.
Poznámka
Niektoré znaky uložené v prehrávači iPod sa nemusia
zobraziť správne.
Prepínanie albumov, Podcastov,
žánrov, Playlistov a interpretov
Opakované prehrávanie
a prehrávanie v náhodnom poradí
(Repeat a Shuffle Play)
1 Počas prehrávania stláčajte tlačidlo
(3) (REP) alebo (4) (SHUF), až kým
sa na displeji nezobrazí požadované
nastavenie.
Po 3 sekundách je nastavenie dokončené.
Pre obnovenie štandardného režimu prehrávania
zvoľte “ OFF” (Vyp.) alebo “SHUF OFF”
(Náhodne - Vyp.).
Pre Vykonajte
Prepínanie Stlačte (1)/(2) (ALBUM –/+)
[stlačte raz pre každé prepnutie]
Súvislé
prepínanie
Zatlačte a pridržte (1)/(2)
(ALBUM –/+)
[držte zatlačené až do želaného
miesta]
Zvoľte Pre prehrávanie
TRACK
(Skladba)
skladby opakovane.
ALBUM albumu opakovane.
PODCAST Podcastu opakovane.
ARTIST
(Interpret)
interpreta opakovane.
PLAYLIST Playlistu opakovane.
GENRE (Žáner) žánra opakovane.
SHUF ALBUM
(Album náhodne)
albumu v náhodnom
poradí.
SHUF PODCAST
(Podcast náhodne)
Podcastu v náhodnom
poradí.
SHUF ARTIST
(Interpret náhodne)
interpreta v náhodnom
poradí.
SHUF PLAYLIST
(Playlist náhodne)
Playlistu v náhodnom
poradí.
SHUF GENRE
(Žáner náhodne)
žánra v náhodnom
poradí.
SHUF DEVICE
(Zariadenie
náhodne)
zo zariadenia
v náhodnom poradí.
CDX-GT550UI_SK.book Page 14 Monday, December 13, 2010 2:41 PM
15
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT550UI_SK\Fm\Sk_06-27_CDX-GT550UI.fm masterpage:Pravý
CDX-GT550UI
4-198-109-31(1)
Priame ovládanie prehrávača
iPod — Ovládanie spolujazdcom
Prehrávač iPod pripojený k dokovaciemu
konektoru môžete ovládať priamo.
1 Počas prehrávania zatlačte
apridržte(MODE).
Zobrazí sa “MODE IPOD” a prehrávač iPod
môžete ovládať priamo.
Prepnutie zobrazenej položky
Stlačte (DSPL).
Zobrazované položky sa menia nasledovne:
Názov skladby t Meno interpreta t
Názov albumu t MODE IPOD t Hodiny
Vypnutie režimu ovládania spolujazdcom
Zatlačte a pridržte (MODE).
Zobrazí sa “MODE AUDIO” (Režim Audio)
a režim prehrávania sa prepne na režim
obnovenia (Resuming Mode).
Poznámky
Hlasitosť je možné ovládať len pomocou autorádia.
Ak tento režim zrušíte, nastavenie pre opakovanie
sa vypne.
Vyhľadávanie skladby
Vyhľadávanie skladby podľa
názvu — Quick-BrowZer™
Na CD disku alebo USB zariadení môžete
jednoducho vyhľadávať konkrétnu skladbu podľa
kategórie.
1 Stlačte (BROWSE).
Zariadenie aktivuje režim Quick-BrowZer
a zobrazí sa zoznam vyhľadávacích kategórií.
2 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
želanú vyhľadávaciu kategóriu
a stlačením ovládača výber potvrďte.
3 Opakovaním kroku 2 zvoľte želanú
skladbu.
Prehrávanie sa spustí.
Obnovenie predchádzajúceho
zobrazenia
Stlačte (BACK).
Vypnutie režimu Quick-BrowZer.
Stlačte (BROWSE).
Poznámka
Ak zapnete režim Quick-BrowZer, zruší na nastavenie
režimov Repeat/Shuffle.
Vyhľadávanie pomocou
preskakovania položiek
— Režim Jump
Ak sa v kategórii nachádza veľa položiek,
môžete požadovanú položku vyhľadať rýchlejšie.
1 V režime Quick-BrowZer
stlačte (SEEK) +.
Zobrazí sa nasledovné zobrazenie.
A Číslo aktuálnej položky
B Celkový počet položiek v aktuálnej úrovni
Potom sa zobrazí názov položky.
2 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
želanú položku alebo položku
nachádzajúcu sa v jej blízkosti.
Krok preskakovania zodpovedá 10%
z celkového počtu položiek.
3 Stlačte tlačidlo Select (Výber).
Vrátite sa do režimu Quick-BrowZer
a zobrazí sa zvolená položka.
pokračovanie na nasledujúcej strane
t
CDX-GT550UI_SK.book Page 15 Monday, December 13, 2010 2:41 PM
16
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT550UI_SK\Fm\Sk_06-27_CDX-GT550UI.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT550UI
4-198-109-31(1)
4 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
želanú položku a potom ho stlačte.
Ak je zvolená položka skladba, spustí
sa prehrávanie.
Zrušenie režimu Jump
Stlačte (BACK) alebo (SEEK) –.
Poznámka
Ak 7 sekúnd nevykonáte žiadnu operáciu, režim Jump
sa zruší.
Vyhľadávanie podľa abecedy
— Alphabet Search
Keď je k zariadeniu pripojený prehrávač iPod,
môžete vyhľadať želanú položku podľa abecedy.
1 V režime Quick-BrowZer
stlačte (SEEK) +.
Zobrazí sa abecedný zoznam.
2 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
prvý znak želanej položky a potom
ovládač stlačte.
Zobrazí sa zoznam položiek začínajúcich
na zvolený znak, v abecednom poradí.
Ak nie je dostupná žiadna skladba začínajúca
na zvolený znak, zobrazí sa “NOT FOUND”
(Nenájdené).
3 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
želanú položku a potom ho stlačte.
Ak je zvolená položka skladba, spustí
sa prehrávanie.
Zrušenie vyhľadávania
Alphabet Search
Stlačte (BACK) alebo (SEEK) –.
Zobrazí sa zoznam vyhľadávacích kategórií.
Poznámky
Pri vyhľadávaní Alphabet Search sa neberie do
úvahy symbol alebo člen (a/an/the) pred zvoleným
znakom.
V závislosti od hľadanej položky, ktorú ste zvolili
môže byť dostupný len režim Jump.
Ak 5 sekúnd nevykonáte žiadnu operáciu, režim
Alphabet Search sa zruší.
Vyhľadávanie skladby počúvaním
pasáží skladieb — ZAPPIN™
Ak za sebou na CD disku alebo USB zariadení
prehrávate krátke pasáže skladieb, môžete
vyhľadať skladbu, ktorú chcete počúvať.
Režim ZAPPIN je vhodný pre vyhľadávanie
skladieb v režime náhodného prehrávania alebo
v režime opakovaného náhodného prehrávania.
1 Počas prehrávania stlačte (ZAP).
Po zobrazení “ZAPPIN” na displeji sa
prehrávanie spustí od pasáže nasledujúcej
skladby.
Pasáž sa bude prehrávať podľa nastaveného
času, potom sa ozve zvuk cvaknutia a spustí
sa prehrávanie ďalšej pasáže.
2 Keď vyhľadáte skladbu, ktorú chcete
prehrať, stlačte tlačidlo Select (Výber)
alebo (ZAP).
Zvolená skladba sa prehrá od začiatku
v štandardnom režime prehrávania.
Pre ďalšie vyhľadávanie skladby v režime
ZAPPIN zopakujte kroky 1 a 2.
Rady
Čas prehrávania je možné nastaviť na cca 6 / 15 /
30 sekúnd (str. 20). Nie je možné zvoliť prehrávanie
pasáže skladby.
Stlačením (SEEK) +/– alebo (1)/(2) (ALBUM –/+)
v režime ZAPPIN prepnete skladbu alebo album.
Prehrávanie skladby tiež potvrdíte stlačením
(BACK).
Časť z každej skladby, ktorá
sa prehrá v režime ZAPPIN.
Skladba
Stlačenie (ZAP).
CDX-GT550UI_SK.book Page 16 Monday, December 13, 2010 2:41 PM
17
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT550UI_SK\Fm\Sk_06-27_CDX-GT550UI.fm masterpage:Pravý
CDX-GT550UI
4-198-109-31(1)
Nastavenia zvuku a Menu
Setup (Nastavenia)
Zmena nastavení zvuku
Nastavenie zvukových charakteristík
1 Počas príjmu rozhlasu/prehrávania
stlačte tlačidlo Select (Výber).
2 Otáčajte otočným ovládačom dovtedy,
kým sa nezobrazí požadovaná položka
Menu a potom ho stlačte.
3
Pre výber nastavenia otáčajte otočným
ovládačom a potom ho stlačte.
Nastavenie je dokončené.
4 Stlačte (BACK).
Obnoví sa zobrazenie pre štandardný režim
prehrávania/príjmu rozhlasu.
Môžete nastaviť nasledovné položky
(podrobnosti pozri na príslušných stranách):
Využívanie zložitejších zvukových
funkcií — Advanced Sound Engine
Nová zvuková technológia Advanced Sound
Engine spoločnosti Sony vytvára ideálne
zvukové pole vnútri automobilu pomocou
spracovania digitálneho signálu. Technológia
Advanced Sound Engine pozostáva
z nasledovných funkcií: EQ7, Listening Position,
DM+ Advanced, Rear Bass Enhancer.
Nastavenie kvality zvuku
— EQ7 Preset
Môžete si zvoliť krivku ekvalizéra zo 7 typov
kriviek (“XPLOD”, “VOCAL”, “EDGE”,
“CRUISE”, “SPACE”, “GRAVITY”,
“CUSTOM” (Vlastné) alebo “OFF” (Vyp.)).
1 Počas príjmu rozhlasu/prehrávania
stlačte tlačidlo Select (Výber).
2 Otáčajte otočným ovládačom, kým sa
nezobrazí “EQ7 PRESET” (Predvoľby
ekvalizéra), potom ho stlačte.
3 Otáčajte otočným ovládačom dovtedy,
kým sa nezobrazí želaná krivka
ekvalizéra a potom ho stlačte.
4 Stlačte (BACK).
Obnoví sa zobrazenie pre štandardný režim
prehrávania/príjmu rozhlasu.
Pre zrušenie krivky ekvalizéra zvoľte v kroku 3
“OFF” (Vyp.).
Rada
Nastavenie krivky ekvalizéra je možné uložiť zvlášť
pre jednotlivé zdroje vstupného signálu.
Nastavenie krivky ekvalizéra
— EQ7 Setting
Voľba “CUSTOM” (Vlastné) pri položke EQ7
umožňuje vykonať vlastné nastavenia ekvalizéra.
1 Zvoľte zdroj zvuku, potom stlačte
tlačidlo Select (Výber).
2 Otáčajte otočným ovládačom, kým sa
nezobrazí “EQ7 SETTING” (Nastavenie
ekvalizéra), potom ho stlačte.
3 Otáčajte otočným ovládačom, kým sa
nezobrazí “BASE” (Základné), potom
ho stlačte.
Môžete zvoliť krivku ekvalizéra ako základ
pre ďalšie vlastné úpravy.
Ak nechcete upravovať predvolenú krivku
ekvalizéra, pokračujte krokom 5.
4
Pre výber krivky ekvalizéra otáčajte
otočným ovládačom a potom ho stlačte.
EQ7 PRESET (Predvoľby ekvalizéra) (str. 17)
EQ7 SETTING (Nastavenie ekvalizéra) (str. 17)
POSITION (Poloha)
SET POSITION (Nastaviť polohu) (str. 18)
ADJ POSITION*
1
(Upraviť polohu) (str. 18)
SET SW POS
*
1
*
2
(Nastaviť polohu subwoofera)
(str. 18)
BALANCE (Vyváženie)
Nastavenie vyváženia ľavé - pravé:
“RIGHT-15” (Pravé - 15) – “CENTER” (Stred)
– “LEFT-15” (Ľavé - 15)
FADER (Vyváženie predné - zadné)
Nastavenie vyváženia predné - zadné:
“FRONT-15” (Predné - 15) – “CENTER”
(Stred) – “REAR-15” (Zadné - 15)
DM+ (str. 19)
RB ENH (Zvýraznenie nízkych tónov vzadu)
(str. 19)
SW LEVEL*
2
(Úroveň hlasitosti subwoofera)
Nastavenie úrovne hlasitosti subwoofera:
“+10 dB” – “0 dB” – “–10 dB”.
(Pri najnižšom nastavení sa zobrazí “ATT”.)
AUX VOL*
3
(Úroveň hlasitosti AUX)
Nastavenie úrovne hlasitosti pre každé pripojené
doplnkové zariadenie:
“+18 dB” – “0 dB” – “–8 dB”.
Toto nastavenie eliminuje potrebu nastavenia
úrovne hlasitosti medzi zdrojmi vstupného
signálu.
*1
Položka nie je dostupná, ak je “SET POSITION”
(Nastaviť polohu) nastavené na “OFF” (Vyp.).
*2
Keď je audio výstup nastavený na “SUB-OUT” (str. 19).
*3
Keď je aktívny zdroj vstupného signálu AUX (str. 20).
pokračovanie na nasledujúcej strane
t
CDX-GT550UI_SK.book Page 17 Monday, December 13, 2010 2:41 PM
18
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT550UI_SK\Fm\Sk_06-27_CDX-GT550UI.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT550UI
4-198-109-31(1)
5 Nastavte krivku ekvalizéra.
1Pre výber frekvenčného pásma otáčajte
otočným ovládačom a potom ho stlačte.
BAND1 (Pásmo 1): 63 Hz
BAND2 (Pásmo 2): 160 Hz
BAND3 (Pásmo 3): 400 Hz
BAND4 (Pásmo 4): 1 kHz
BAND5 (Pásmo 5): 2.5 kHz
BAND6 (Pásmo 6): 6.3 kHz
BAND7 (Pásmo 7): 16.0 kHz
2Pre nastavenie úrovne hlasitosti otáčajte
otočným ovládačom a potom ho stlačte.
Hlasitosť je možné nastaviť v 1 dB krokoch
v rozsahu od -6 dB do +6 dB.
Opakovaním krokov 1 a 2 nastavte ostatné
frekvenčné pásma.
6 Stlačte dvakrát (BACK).
Krivka ekvalizéra sa uloží pod predvoľbu
“CUSTOM” (Vlastné) a obnoví sa zobrazenie
pre štandardný režim príjmu signálu/
prehrávania.
Optimalizácia zvuku pomocou
funkcie Time Alignment
— Listening Position
Zariadenie dokáže meniť lokalizáciu zvuku
oneskorením výstupu zvuku z jednotlivých
reproduktorov tak, aby to zodpovedalo vašej
polohe a simulovaním prirodzeného zvukového
poľa s navodením pocitu stredovej polohy bez
ohľadu na skutočnú polohu v automobile.
Voľby pre “POSITION” (Poloha) sú popísané
ďalej v texte.
Polohu subwoofera môžete tiež orientačne
nastaviť z miesta počúvania, ak:
Je audio výstup nastavený na “SUB-OUT”
(str. 19).
Poloha počúvania nie je nastavená na “OFF”
(Vyp.).
Voľby pre “SET SW POS” (Nastaviť polohu
subwoofera) sú popísané ďalej v texte.
“NEAR” (Blízko) (A): Blízko
“NORMAL” (Bežná) (B): Bežná
“FAR” (Ďaleko) (C): Ďaleko
1 Počas príjmu rozhlasu/prehrávania
stlačte tlačidlo Select (Výber).
2 Otáčajte otočným ovládačom, kým sa
nezobrazí “SET POSITION” (Nastaviť
polohu), potom ho stlačte.
3 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
“FRONT L” (Vpredu Ľ), “FRONT R”
(Vpredu P), “FRONT” (Vpredu) alebo
“ALL” (Všetky), potom ho stlačte.
4 Otáčajte otočným ovládačom, kým sa
nezobrazí “SET SW POS” (Nastaviť
polohu subwoofera), potom ho stlačte.
Ak v kroku 3 v predošlom texte zvolíte
“FRONT L” (Vpredu Ľ), “FRONT R”
(Vpredu P), “FRONT” (Vpredu) alebo
“ALL” (Všetky), môžete nastaviť polohu
subwoofera.
Otáčaním otočného ovládača zvoľte “NEAR”
(Blízko), “NORMAL” (Bežná) alebo “FAR”
(Ďaleko) a potom ho stlačte.
5 Stlačte (BACK).
Obnoví sa zobrazenie pre štandardný režim
prehrávania/príjmu rozhlasu.
Pre zrušenie polohy počúvania zvoľte v kroku 3
“OFF” (Vyp.).
Nastavenie polohy počúvania
Môžete jemne upraviť nastavenie polohy
počúvania.
1 Počas príjmu rozhlasu/prehrávania
stlačte tlačidlo Select (Výber).
2 Otáčajte otočným ovládačom, kým
sa nezobrazí “ADJ POSITION”
(Upraviť polohu), potom ho stlačte.
3 Pre úpravu nastavenia polohy
počúvania otáčajte otočným
ovládačom a potom ho stlačte.
Nastaviteľný rozsah:
“+3” – “CENTER” (Stred) – “–3”.
4 Stlačte (BACK).
Obnoví sa zobrazenie pre štandardný režim
prehrávania/príjmu rozhlasu.
“FRONT L” (Vpredu Ľ)
(1): Vpredu vľavo
“FRONT R” (Vpredu P)
(2): Vpredu vpravo
“FRONT” (Vpredu) (3):
Vpredu v strede
“ALL” (Všetky) (4):
V strede vozidla
“OFF” (Vyp.):
Bez nastavenia polohy
CDX-GT550UI_SK.book Page 18 Monday, December 13, 2010 2:41 PM
19
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT550UI_SK\Fm\Sk_06-27_CDX-GT550UI.fm masterpage:Pravý
CDX-GT550UI
4-198-109-31(1)
DM+ Advanced
Funkcia DM+ Advanced vylepšuje digitálne
komprimovaný zvuk obnovením vysokých
frekvencií stratených počas procesu kompresie.
1 Počas prehrávania stlačte tlačidlo
Select (Výber).
2 Otáčajte otočným ovládačom, kým
sa nezobrazí “DM+”, potom ho stlačte.
3 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
“ON” (Zap.) a potom ho stlačte.
4 Stlačte (BACK).
Obnoví sa zobrazenie pre štandardný režim
prehrávania.
Rada
Nastavenie DM+ je možné uložiť zvlášť pre jednotlivé
zdroje vstupného signálu.
Používanie zadných reproduktorov
ako subwoofera
— Rear Bass Enhancer
Funkcia Rear Bass Enhancer (Zvýraznenie
nízkych frekvencií vzadu) zvýrazní nízke tóny
aplikovaním nastavenia filtra s dolným
priepustom (str. 20) pre zadné reproduktory. Táto
funkcia umožní, aby zadné reproduktory plnili
úlohu subwoofera, hoci subwoofer nepripojíte.
1 Počas príjmu rozhlasu/prehrávania
stlačte tlačidlo Select (Výber).
2
Otáčajte otočným ovládačom, kým sa
nezobrazí “RB ENH”, potom ho stlačte.
3 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
“1”, “2” alebo “3” a potom ho stlačte.
4 Stlačte (BACK).
Obnoví sa zobrazenie pre štandardný režim
prehrávania/príjmu rozhlasu.
Úprava nastaviteľných položiek
— SET
1 Zatlačte a pridržte tlačidlo
Select (Výber).
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
2 Otáčajte otočným ovládačom dovtedy,
kým sa nezobrazí požadovaná položka
a potom ho stlačte.
3
Pre výber nastavenia otáčajte otočným
ovládačom a potom ho stlačte.
*
Nastavenie je dokončené.
4 Stlačte (BACK).
Obnoví sa zobrazenie pre štandardný režim
prehrávania/príjmu rozhlasu.
* Pre vykonanie nastavení CLOCK-ADJ a BTM nie je
potrebný krok 4.
Poznámka
Zobrazené položky sa budú v závislosti od zdroja
vstupného signálu a nastavenia líšiť.
Môžete nastaviť nasledovné položky
(podrobnosti pozri na príslušných stranách):
CLOCK-ADJ (Nastavenie hodín) (str. 6)
CT (Presný čas)
Aktivácia funkcie CT:
“ON” (Zap.), “OFF” (Vyp.) (str. 10, 11).
BEEP (Pípanie)
Aktivovanie zvukového signálu:
“ON” (Zap.), “OFF” (Vyp.).
AUX-A*
1
(AUX Audio)
Aktivovanie zdroja vstupného signálu AUX:
“ON” (Zap.), “OFF” (Vyp.) (str. 20).
AUTO OFF (Automatické vyp.)
Automatické úplné vypnutie v nastavenom čase
po vypnutí zariadenia: “NO” (Bez), “30S
(sekundy)”, “30M (minúty)”, “60M (minúty)”.
REAR/SUB*
1
(Zadné/Subwoofer)
Prepínanie výstupného audio signálu:
“SUB-OUT” (subwoofer), “REAR-OUT”
(výkonový zosilňovač).
DEMO
(Predvádzanie)
Aktivovanie predvádzacieho režimu:
“ON” (Zap.), “OFF” (Vyp.).
DIMMER (Stmavnutie)
Zmena jasu displeja: “ON” (Zap.), “OFF” (Vyp.).
ILLUM (Podsvietenie)
Zmena farby podsvietenia: “1”, “2”.
M.DISPLAY (Akčný displej)
“SA”: Zobrazovanie pohyblivých zobrazení
a spektrálneho analyzéra.
“OFF” (Vyp.):
Vypnutie režimu akčného displeja.
AUTO SCR (Automatické rolovanie)
Automatické rolovanie dlhých položiek:
“ON” (Zap.), “OFF” (Vyp.).
pokračovanie na nasledujúcej strane
t
CDX-GT550UI_SK.book Page 19 Monday, December 13, 2010 2:41 PM
20
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT550UI_SK\Fm\Sk_06-27_CDX-GT550UI.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT550UI
4-198-109-31(1)
*1 Keď je zariadenie vypnuté.
*2 Pri príjme v rozhlasovom pásme FM.
*3 Ak je výstupný audio signál nastavený na
“SUB-OUT” alebo funkcia Rear Bass Enhancer
nie je nastavená na “OFF” (Vyp.).
*4 Keď je audio výstup nastavený na “SUB-OUT”.
Ďalšie funkcie
Používanie voliteľných zariadení
Doplnkové audio zariadenie
Po pripojení voliteľného prenosného audio
zariadenia do vstupného konektora AUX
(stereo minikonektor) na zariadení a jeho
jednoduchom zvolení môžete reprodukovať jeho
zvuk v automobile. Úroveň hlasitosti je
nastaviteľná na tomto zariadení aj na prenosnom
audio zariadení. Postupujte nasledovne:
Pripojenie prenosného
audio zariadenia
1 Vypnite prenosné audio zariadenie.
2 Znížte hlasitosť na zariadení.
3 Pripojte prenosné zariadenie k autorádiu.
* Použite vhodné konektory.
Nastavenie úrovne hlasitosti
Pred prehrávaním nastavte vhodnú úroveň
hlasitosti pre jednotlivé pripojené audio
zariadenia.
1 Znížte hlasitosť na zariadení.
2 Stláčajte tlačidlo (SOURCE/OFF), kým sa
nezobrazí “AUX”.
Následne sa zobrazí “AUX FRONT IN”.
3 Spustite prehrávanie na prenosnom audio
zariadení s primeranou úrovňou hlasitosti.
4 Nastavte zvyčajnú úroveň hlasitosti
na zariadení.
5 Nastavte úroveň vstupného signálu (str. 17).
LOCAL (Režim miestneho vyhľadávania)
“ON” (Zap.):
Ladenie len staníc s najsilnejším signálom.
“OFF” (Vyp.): Normálne ladenie.
MONO*
2
(Monofonický režim)
Nastavenie monofonického režimu príjmu pre
skvalitnenie príjmu v pásme FM:
“ON” (Zap.), “OFF” (Vyp.).
REGIONAL*
2
(Regionálny)
Obmedzenie príjmu na špecifický región:
“ON” (Zap.), “OFF” (Vyp.) (str. 11).
ZAP TIME (Čas Zappin)
Voľba času prehrávania pre režim ZAPPIN.
“Z.TIME-1 (cca 6 sekúnd)”, “Z.TIME-2 (cca
15 sekúnd)”, “Z.TIME-3 (cca 30 sekúnd)”.
ZAP BEEP (Pípanie Zappin)
Pípanie medzi pasážami skladieb:
“ON” (Zap.), “OFF” (Vyp.).
LPF FREQ*
3
(Frekvencia filtra s dolným priepustom)
Nastavenie medznej frekvencie subwoofera:
“50Hz”, “60Hz”, “80Hz”, “100Hz”, “120Hz”.
LPF SLOP*
3
(Strmosť filtra s dolným priepustom)
Nastavenie strmosti filtra s dolným priepustom:
“1”, “2”, “3”.
SW PHASE*
4
(Fáza subwoofera)
Nastavenie fázy subwoofera:
“NORM” (Normálna), “REV” (Opačná).
HPF FREQ
(Frekvencia filtra s horným priepustom)
Nastavenie medznej frekvencie predných/
zadných reproduktorov: “OFF” (Vyp.), “50Hz”,
“60Hz”, “80Hz”, “100Hz”, “120Hz”.
HPF SLOP
(Strmosť filtra s horným priepustom)
Nastavenie strmosti filtra s horným priepustom
(účinné, len ak nie je HPF FREQ nastavené na
“OFF” (Vyp.)): “1”, “2”, “3”.
LOUDNESS (Dynamické zvýraznenie)
Zvýraznenie nízkych a vysokých tónov pre
čistejší zvuk pri nízkych úrovniach hlasitosti:
“ON” (Zap.), “OFF” (Vyp.).
BTM (str. 10)
Prepojovací kábel*
(nedodávaný)
CDX-GT550UI_SK.book Page 20 Monday, December 13, 2010 2:41 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sony CDX-GT550UI Návod na používanie

Kategória
Automobilové mediálne prijímače
Typ
Návod na používanie