Sony VCT-D580RM Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
2
3
1
1
3
4
5
6
7
8
10
11
12
14
16
17
18
19
2
13
4
9
15
B
D
C
A
2
1
3
1
2
3
4
5
a
Stativ sdálkovým
ovládáním
Návod k obsluze
VCT-D580RM
Sony Corporation ©2001
VAROVÁNÍ
Toto zařízení bylo testováno a shledáno vyhovující limitům pro třídu B
digitálních zařízení podle Oddílu 15 FCC předpisů. Tato omezení jsou
určena pro zaručení přiměřené ochrany před rušivými interferencemi
v obytném prostředí. Toto zařízení vytváří, používá, a může vyzařovat
rádiové vlnění a pokud není instalováno a používáno v souladu
s instrukcemi, může způsobovat rušivé interference v radiové
komunikaci.
Nelze však zaručit, že se v určitých případech instalace interference
nevyskytnou. Pokud zařízení způsobuje rušivé interference
v rozhlasovém nebo televizním příjmu, což lze odhalit vypnutím a
opětovným zapnutím zařízení, může uživatel zkusit odstranit rušení
některým z následujících opatření:
- Přesměrujte nebo přemístěte anténu.
- Zvětšete vzdálenost mezi přijímačem a zařízením.
- Zapojte zařízení do zásuvky v jiném okruhu, než v jakém je zapojen
přijímač.
- Obraťte se pro radu na prodejce nebo zkušeného radio/TV technika.
Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny, mohou znamenat
ztrátu oprávnění používat toto zařízení.
Vlastnosti
VCT-D580RM je stativ určený pro videokamery/digitální fotoaparáty.
Dálkový ovladač zabudovaný v rukojeti páky panorámování umožňuje
ovládat videokameru/digitální fotoaparát.
Tento symbol znamená, že je výrobek originálním příslušenstvím pro
Sony video zařízení. Zakoupíte-li video zařízení Sony, doporučujeme
vám nakupovat příslušenství označené tímto „GENUINE VIDEO
ACCESSORIES“ symbolem.
Upozornìní
Nikdy nepřenášejte stativ s připevněnou kamerou/digitálním
fotoaparátem.
Èitìní
Stativ čistěte měkkým hadříkem lehce namočeným ve slabém
roztoku saponátu.
Po použití stativu na místech vystavených mořskému větru jej
nezapomeňte dosucha otřít hadříkem.
b
Technické údaje
Maximální zatíení
3 kg
Úhel panorámování
360 Stupňů
Úhel naklánìní
90 stupňů dolů
65 stupňů nahoru
Teleskopické nohy
3-dílné
Dálkové ovládání
Funkce: spínač POWER ON/OFF, tlačítko Shutter/PHOTO
*1
, tlačítko
START/STOP
*2
, tlačítko transfokace (W/T)
*1 Tlačítko PHOTO u videokamery, Shutter (závěrka) u digitálních
fotoaparátů
*2 Pouze u videokamer.
Rozmìry
Maximální výška: cca 1140 mm (vysunuté nohy a výsuvný element)
Minimální výška: cca 450 mm
Délka kabelu: cca 490 mm
Délka páky panorámování: cca 270 mm
Délka výsuvného elementu: cca 240 mm
Hmotnost
cca 1,1 kg
Dodávané pøísluenství
Návod k obsluze (1)
Pouzdro na přenášení (1)
Změna designu a technických parametrů bez předchozího upozornění
vyhrazena.
Identifikace èástí
1 Patice pro připevnění kamery
2 Šroub s knoflíkem pro připevnění kamery
3 Kolík
4 Hlavice stativu
5 Knoflík pojistky panorámování
6 Výsuvný element
7 Knoflík zámku výsuvného elementu
8 Noha
9 Vzpěra
10 Páčka pojistky patice připevnění kamery
11 Knoflík pojistky hlavice stativu
12 Banánek dálkového ovládání
13 Držák banánku dálkového ovládání
14 Tlačítko Shutter/PHOTO
15 Tlačítko START/STOP
16 Spínač POWER
17 Tlačítko transfokátoru
18 Páka panorámování
19 Páčka zámku nastavení délky nohou
A
Sestavní stativu
1 Roztáhněte nohy stativu tak, aby byl stativ stabilní.
2 Posuňte vzpěry dolů, aby byla zajištěna stabilita.
3 Odjistěte zámky nastavení délky nohou.
4 Nastavte délku nohou.
5 Zajistěte zámky nastavení délky nohou.
Pøipevnìní videokamery
Před připevněním videokamery/digitálního fotoaparátu ke stativu vložte do
kamery/fotoaparátu nejprve akumulátor, „Memory Stick“ a kazetu.
1 Přitáhněte páčku pojistky patice připevnění kamery doprava a vyjměte
patici z hlavice stativu.
2 Srovnejte kolík a šroub patice s otvory na spodní straně videokamery a
pevně šroub utáhněte.
3 Posuňte páčku pojistky zcela doprava a zasuňte zpět patici s připevněnou
kamerou. Poté zatlačte páčku pojistky montážní patice doleva a zajistěte ji
tak.
4 Zastrčte bezpečně zástrčku l LANC na videokameře nebo ACC konektor
na digitálním fotoaparátu.
Nastavení délky výsuvného elementu
1 Uvolněte knoflík zámku výsuvného elementu.
2 Vysunutím páky naklánění/panorámování nastavte výšku.
3 Utáhněte knoflík zákmu výsuvného elementu.
B
C
D
Panorámování a naklánìní
Než začnete kamerou otáčet a naklánět ji, ujistěte se, že pevně zajištěn zámek
výsuvného elementu. Pokud je zámek uvolněný, mohlo by při otáčení
kamerou docházet k otřesům kamery.
Panorámování
1 Uvolněte knoflík zámku panorámování.
2 Pohybem páky panorámování nastavte polohu kamery.
3 Utáhněte knoflík zámku panorámování.
Naklánìní
4 Uvolněte páku panorámování.
5 Pohybem páky panorámování nastavte polohu kamery.
6 Utáhněte páku panorámování.
E
Zmìna úhlu hlavice stativu
Horizontální poloha snímání kamery může být změněna na vertikální polohu.
-Uvolněte knoflík pojistky hlavice a nakloňte hlavici stativu do požadovaného
úhlu a pak knoflík utáhněte.
F
Pouívání dálkového ovladaèe
Další informace naleznete v návodu k obsluze videokamery/digitálního
fotoaparátu.
Pøed obsluhou
Nastavte kameru do pohotovostního nahrávacího režimu.
Další informace naleznete v návodu k obsluze videokamery/digitálního
fotoaparátu.
Zmìna úhlu dálkového ovladaèe
1 Zdvihněte Dálkový ovladač na páce panorámování. Dálkový ovladač se
otáčí doleva a doprava.
2 Nastavte úhel dálkového ovladače.
3 Nechejte dálkový ovladač vrátit do původní polohy.
G
ÈESKY
Nahrávání
Pro videokamery:
Posuňte přepínač POWER na páce panorámování do polohy ON.
Tlačítko Shutter/PHOTO a tlačítko START/STOP se rozsvítí oranžově.
Pro nahrávání obrazu stiskněte tlačítko START/STOP, světlo tlačítka
START/STOP se změní na oranžovou.
Chcete-li nahrávání zastavit, stiskněte START/STOP a videokamera
se přepne do pohotovostního nahrávacího režimu. Světlo tlačítka
START/STOP se změní zpět na oranžovou.
Nahrávání pomocí fotografické funkce
H
1 Lehkým stiskem tlačítka Shutter/PHOTO zachyťte statický obrázek.
Obrázek ještě není nahrán.
2 Hlubším stiskem tlačítka Shutter/PHOTO obrázek nahrajte.
V průběhu nahrávání svítí tlačítko START/STOP. Nahrávání je
dokončeno.
Pro digitální fotoaparáty:
1 Posuňte přepínač POWER (a) na páce panorámování do polohy ON.
Tlačítko Shutter/PHOTO a tlačítko START/STOP se rozsvítí
oranžově.
2 Lehkým stiskem tlačítka Shutter/PHOTO zachyťte statický obrázek.
Obrázek ještě není nahrán.
3 Hlubším stiskem tlačítka Shutter/PHOTO obrázek nahrajte.
Nahrávání je dokončeno.
Poznámky
Některé videokamery neumožňují předběžné zachycení statického
obrázku.
Některé videokamery neumožňují fotografické nahrávání.
Pokud ponecháte videokameru v pohotovostním režimu více než 5
minut, videokamera se automaticky vypne. Chcete-li obnovit
pohotovostní režim, přepněte nahrávací přepínač POWER do polohy
OFF a poté zpět do polohy ON.
i záznamu fotografna pásek může při některých problémech
blikat tlačítko START/STOP. V tomto případě se podívejte do návodu
na videokameru.
Jestliže se během záznamu na paměťovou kartu „Memory Stick“
objeví chyba tlačítko START/STOP bude blikat.
Tlačítko START/STOP se rozsvítí při záznamu zastaveného obrazu
na „Memory Stick“.
Pokud držíte tlačítko PHOTO stisknuté delší dobu během používání
externího blesku, blesk nebude blikat.
Dokonèení nahrávání
Posuňte přepínač POWER do polohy OFF. Napájení videokamery/
digitálního fotoaparátu se vypne.
Nastavení transfokátoru
Pro detailnější záběry („Telefoto“ - objekty se zdají být blíž) stiskněte
tlačítko transfokátoru směrem k „T“ straně. Pro široké záběry (objekty se
zdají být dál) stiskněte tlačítko směrem k „W“ straně. V závislosti na
typu vaší videokamery/digitálního fotoaparátu můžete silnějším stiskem
tlačítka docílit rychlejší změny nastavení transfokátoru.
Pokud dálkový ovladaè nepouíváte
Zasuňte banánek dálkového ovládání do držáku pro banánek dálkového
ovládání, aby nedošlo k jeho poškození.
F
1
2
3
H
G
ON
POWER
OFF
T
W
DIGITAL STILL
CAMERA
VIDEO
CAMERA
PHOTO
dcb
a
E
1
5
6
4
2
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony VCT-D580RM Návod na používanie

Typ
Návod na používanie