CZ
Obsah dodávky
1 světelný LED řetěz
2 baterie
1 návod k obsluze
Bezpečnostní upozornění
USCHOVEJTE VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ
POKYNY A INSTRUKCE PRO BUDOUCNOST!
NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ
MALÝCH I VĚTŠÍCH DĚTÍ! Nenech
á-
vejte děti nikdy samotné s obalovým materiálem.
Hrozí nebezpečí udušení. Uchovávejte výrobek
mimo dosah dětí.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let, osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo dušev-
ními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi
a znalostmi, jestliže budou pod dohledem nebo
CZ
byly poučeny o bezpečném používání výrobku a
chápou nebezpečí, která z jeho používání vyplý-
vají. S výrobkem si děti nesmí hrát. Děti nesmí bez
dohledu provádět čištění ani uživatelskou údržbu
výrobku.
Pokud zjistíte nějaká poškození, výrobek nepouží-
vejte.
Nikdy nevystavujte výrobek vysokým teplotám a
vlhkosti, může se poškodit.
Zabraňte mechanickému namáhání výrobku!
Při poškozeních, opravách nebo jiných problémech
se obraťte na elektrikáře.
POZOR! NEBEZPEČÍ PŘEHŘÁTÍ!
Po použití uschovejte výrobek znovu do obalu,
abyste zabránili nechtěným poškozením.
Tento výrobek neobsahuje díly, u kterých by musel
uživatel provádět údržbu.
LED nelze vyměnit.
Po výpadku nebo poškození LED musíte celý
výrobek vyměnit.
CZ
Výrobek nesmíte elektricky spojovat s jiným
světelným řetězem.
Nepřipojujte výrobek nikdy přímo k přívodu
elektrického proudu s napětím 230 V.
Bezpečnostní pokyny pro
baterie a akumulátory
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Uchová-
vejte baterie a akumulátory mimo dosah dětí. V
případě spolknutí okamžitě vyhledejte lékařskou
pomoc!
Při požití může dojít k popáleninám, perforaci měk-
kých tkání a úmrtí. K závažným popáleninám
může dojít do 2 hodin po požití.
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nenabí-
jecí baterie nikdy znovu nenabíjejte.
Baterie nebo akumulátory nezkratujte
ani je neotevírejte. Hrozí přehřátí, nebezpečí po-
žáru nebo jejich prasknutí.
CZ
Nikdy neházejte baterie nebo akumulátory do
ohně ani do vody.
Nevystavujte baterie nebo akumulátory mecha-
nickému zatížení.
Nebezpečí vytečení baterií / akumulátorů
Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám,
např. na topení anebo na slunci, které mohou ne-
gativně ovlivnit funkci baterií nebo akumulátorů.
V případě vytečení baterií / akumulátorů zabraňte
kontaktu chemikálií s pokožkou, očima a sliznicemi!
Omyjte ihned postižená místa dostatečným množ-
stvím čisté vody a vyhledejte lékařskou pomoc!
NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE!
Vyteklé i poškozené baterie nebo aku-
mulátory mohou při kontaktu s pokožkou
způsobit její poleptání. Noste proto vhodné rukavice.
V případě vytečení ihned odstraňte baterie nebo
akumulátory z výrobku, abyste zabránili jeho po-
škození!
CZ
Používejte jen baterie nebo akumulátory stejného
typu. Nekombinujte staré baterie nebo akumulátory
s novými!
Odstraňte baterie nebo akumulátory při delším
nepoužívání z výrobku.
Nebezpečí poškození výrobku
Používejte jen udaný typ baterie nebo akumulátoru!
Nasazujte baterie nebo akumulátory podle ozna-
čení polarity (+) a (‒) na bateriích nebo akumulá-
torech a na výrobku.
Vyčistěte kontakty na baterii / akumulátoru a v
přihrádce na baterie před jejich vložením suchou
utěrkou, která nepouští vlákna, nebo vatovým
tamponem!
Vybité baterie nebo akumulátory ihned vyjměte
z výrobku.
Uvedení do provozu
Upozornění: Před použitím vytáhněte z přihrádky
na baterie 5 kabel „Testovacího tlačítka“ 2 a od-
straňte ho ekologicky do odpadu.
Upozornění: Odstraňte úplně obalový materiál z
výrobku.
Vložení a výměna baterií
Sundejte víčko přihrádky na baterie 4.
Vložte dvě baterie 1,5 V (AA) (jsou součástí
balení) do přihrádky na baterie 5.
Upozornění: Přitom dbejte na správnou polaritu.
Polarita je vyznačená v přihrádce na baterie 5
(obr. B).
Zavřete víčko přihrádky na baterie 4.
Nyní je výrobek připraven k použití.
CZ
ZAP / VYP
Přesunutím vypínače 1 do polohy ON svítí
výrobek nepřetržitě. Při plně nabitých bateriích
svítí výrobek cca 16 hodin.
Přepnutím vypínače 1 do polohy OFF výrobek
trvale vypnete.
Čistění a ošetřování
K čištění výrobku používejte vhodnou prachovku.
Nepoužívejte k čištění výrobku vodu nebo jiné
kapaliny.
Zlikvidování
Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete
zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklova-
telných materiálů.
b
a
Při třídění odpadu se řiďte podle označení
obalových materiálů zkratkami (a) a čísly
(b), s následujícím významem: 1–7: umělé
hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98:
složené látky.
Výrobek a obalové materiály jsou recyklo-
vatelné, zlikvidujte je odděleně pro lepší
odstranění odpadu. Logo Triman platí jen
pro Francii.
O možnostech likvidace vysloužilých
zařízení se informujte u správy vaší obce
nebo města.
V zájmu ochrany životního prostředí vyslou-
žilý výrobek nevyhazujte do domovního
odpadu, ale předejte k odborné likvidaci.
O sběrnách a jejich otevíracích hodinách
se můžete informovat u příslušné správy
města nebo obce.
Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí,
podle směrnice 2006/66/ES a jejích příslušných
změn, recyklovat. Baterie, akumulátory i výrobek
odevzdejte zpět do nabízených sběren.
Ekologické škody v důsledku
chybné likvidace baterií /
akumulátorů!
Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím
odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a
musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické
symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť,
Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie /
akumulátory u komunální sběrny.
Záruka a servis
Postup v případě
uplatňování záruky
Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se
řiďte následujícími pokyny:
Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku
a číslo artiklu (IAN 374874_2104) jako doklad o
zakoupení.
Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní
stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní
nebo spodní straně.
V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve
kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím
textu uvedené servisní oddělení.
Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s při-
loženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou)
a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat
na adresu servisu, která Vám byla sdělena.
Servis
Servis Česká republika
Tel.: 800600632
CZ CZ CZ CZ CZ SK
Legenda použitých piktogramov
Jednosmerný prúd / napätie
Vrátane batérií
Značka CE uvádza zhodu s prísluš-
nými smernicami EÚ platnými pre
tento výrobok.
LED svetelná reťaz
Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku.
Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na
obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité
upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a lik-
v
idácie. Skôr ako začnete výrobok používať, obozn
ámte
sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti.
Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených
SK SK SK SK SK SK
oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku
ďalším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty pat-
riace k výrobku.
Používanie v súlade
s určeným účelom
Tento výrobok je vhodný iba pre dekoráciu
v suchých interiéroch pre súkromné používa-
nie. Výrobok nie je určený na podnikateľské
účely. Retiazka je vhodná len na používanie v interiéri.
Popis častí
1 Spínač
2 Kábel „testovacieho
tlačidla“
3 Svetelná reťaz
4 Kryt priečinka pre
batérie
5 Priečinok pre batérie
Technické údaje
LED: 10
Celkový výkon: 0,6 W
Typ batérií: 2 x 1,5 V AA batérie
Obsah dodávky
1 LED svetelná reťaz
2 batérie
1 návod na používanie
Bezpečnostné upozornenia
USCHOVAJTE VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZOR-
NENIA A POKYNY PRE NESKORŠIE POUŽITIE!
NEBEZPEČEN-
STVO OHROZENIA ŽIVOTA A
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE
MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nenechávajte
deti bez dozoru s obalovým materiálom. Hrozí
nebezpečenstvo zadusenia. Držte výrobok v
bezpečnej vzdialenosti od detí.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov,
ako aj osoby so zníženými psychickými, senzoric-
kými alebo duševnými schopnosťami alebo s
nedo
statkom skúseností a vedomostí, ak sú pod
dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bez-
pečného pou
žívania výrobku, a ak porozumeli
nebezpečenstvá
m spojeným s jeho používaním.
Deti sa s výrobkom nesmú hrať. Čistenie a údržbu
nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Výrobok nepoužívajte, ak zistíte akékoľvek poško-
denia.
Výrobok nikdy nevystavujte vysokým teplotám a
vlhkosti, pretože môže dôjsť k jeho poškodeniu.
Zabráňte mechanickému zaťažovaniu výrobku!
V prípade zistenia poškodení, potrebných opráv
alebo iných problémov s produktom sa obráťte
na kvalifikovaného elektrikára.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO PREHRIATIA
Výrobok po použití znovu uschovajte v obale,
aby sa zabránilo neúmyselným poškodeniam.
Tento výrobok neobsahuje diely, ktoré by mohol
udržiavať spotrebiteľ.
LED diódy nie je možné vymeniť.
Ak LED na konci svojej životnosti vypadnú, je
potrebné vymeniť celý výrobok.
Výrobok nemožno elektricky spájať s inou
svetelnou reťazou.
Nikdy nezapájajte výrobok priamo na 230 V
pripojenie.
Bezpečnostné upozornenia
týkajúce sa batérií /
akumulátorových batérií
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA!
Batérie / akumulátorové batérie držte mimo dosahu
detí. V prípade prehltnutia okamžite vyhľadajte
lekára!
Prehltnutie môže mať za následok popáleniny,
perforáciu mäkkých tkanív a smrť. Ťažké popále-
niny môžu nastať do 2 hodín po prehltnutí.
NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE!
Nenabíjateľné batérie nikdy znova
nenabíjajte. Batérie / akumulátorové
batérie neskratujte a / alebo neotvárajte. Následkom
môže byť prehriatie, požiar alebo explózia.
Batérie / akumulátorové batérie nikdy nehádžte
do ohňa alebo vody.
Nevystavujte batérie / akumulátorové batérie
mechanickej záťaži.
Riziko vytečenia batérií /
akumulátorových batérií
Batérie / akumulátorové batérie nikdy nevystavujte
extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré by na
ne mohli pôsobiť, napr. na vykurovacích telesách /
priamom slnečnom žiarení.
Ak batérie / akumulátorové batérie vytiekli, zabráňte
kontaktu pokožky, očí a slizníc s chemikáliami! Ihneď
vypláchnite postihnuté miesta väčším množstvom
čistej vody a okamžite vyhľadajte lekára!
NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE!
Vytečené alebo poškodené batérie /
akumulátorové batérie môžu pri kontakte
s pokožkou spôsobiť poleptanie. V takom prípade
preto noste vhodné ochranné rukavice.
V prípade vytečenia batérií / akumulátorových
batérií ich ihneď vyberte z výrobku, aby ste predišli
vzniku škôd.
Používajte iba batérie / akumulátorové batérie
rovnakého typu. Nekombinujte staré batérie /
akumulátorové batérie s novými!
Ak produkt dlhší čas nepoužívate, vyberte z neho
batérie / akumulátorové batérie.
Riziko poškodenia produktu
Používajte výhradne uvedený typ batérií / akumu-
látorových batérií!
Vložte batérie / akumulátorové batérie podľa
označenia polarity (+) a (‒) na batérii / akumulá-
torovej batérii a výrobku.
Pred vložením očistite kontakty na batérii / akumu-
látorovej batérii a v priečinku pre batériu suchou
handričkou, ktorá nepúšťa vlákna, alebo vatovou
tyčinkou!
Vybité batérie / akumulátorové batérie ihneď
vyberte z produktu.
SK
Uvedenie do prevádzky
Poznámka: Pred uvedením do prevádzky vytiahnite
kábel „testovacieho tlačidla“ 2 z priečinka pre
batérie 5 a ekologicky ho zlikvidujte.
Poznámka: Odstráňte celý obalový materiál z
výrobku.
Vkladanie / výmena batérií
Odstráňte kryt priečinka pre batérie 4.
Dve batérie 1,5 V typu (AA) (obsiahnuté v
dodávke) vložte dopriečinka pre batérie 5.
Poznámka: Dodržte pritom správnu polaritu. Tá
je znázornená v priečinku pre batérie
5
(p. obr. B).
Zatvorte kryt priečinka pre batérie 4.
Produkt je teraz pripravený na používanie.
ZAPÍNANIA / VYPÍNANIA
Keď posuniete spínač 1 do pozície ON, výrobok
svieti nepretržite. Pri plne nabitých batériach svieti
výrobok cca. 16 hodín.
SK SK SK SK ES
Leyenda de pictogramas utilizados
Corriente / tensión continua
Pilas incluidas
La marca CE indica la conformidad
con las directivas de la UE aplicables
a este producto.
Guirnalda de bombillas led
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto.
Ha optado por un producto de alta calidad. El manual
de instrucciones forma parte de este producto. Contiene
importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eli-
minación. Antes de usar el producto, familiarícese
con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
Utilice el producto únicamente como se describe a
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na
prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako
nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky,
najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte
následne uvedené servisné oddelenie.
Produkt označený ako defektný potom môžete s prilo-
ženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uve-
dením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol,
bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servis-
ného pracoviska.
Servis
Servis Slovensko
Tel.: 0800 008158
Nesprávna likvidácia batérií /
akumulátorových batérií ničí
životné prostredie!
Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať
spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté
ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako
s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých
kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť,
Pb = olovo. Opotrebované batérie / akumulátorové
batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.
Záruka a servis
Postup v prípade
poškodenia v záruke
Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky
dodržte prosím nasledujúce pokyny:
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad
a číslo výrobku (IAN 374874_2104) ako dôkaz o kúpe.
Výrobok a obalové materiály sú recyklova-
teľné, zlikvidujte ich oddelene pre lepšie
spracovanie odpadu. Triman-Logo platí iba
pre Francúzsko.
O možnostiach likvidácie opotrebovaného
výrobku sa môžete informovať na Vašej
obecnej alebo mestskej správe.
Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany
životného prostredia ho neodhoďte do
domového odpadu, ale odovzdajte na
odbornú likvidáciu. Informácie o zberných
miestach a ich otváracích hodinách získate
na Vašej príslušnej správe.
Defektné alebo použité batérie / akumulátorové
batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa
smernice 2006/66/ES a jej zmien. Batérie / akumu-
látorové batérie a / alebo výrobok odovzdajte pro-
stredníctvom dostupných zberných stredísk.
Keď posuniete spínač 1 do polohy OFF, je
výrobok vypnutý.
Čistenie a údržba
Na čistenie výrobku používajte metličku na prach.
Výrobok nečistite vodou alebo inými kvapalinami.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré
môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných
miestach.
b
a
Všímajte si prosím označenie obalových
materiálov pre triedenie odpadu, sú ozna-
čené skratkami (a) a číslami (b) s nasledu-
júcim významom: 1–7: Plasty / 20–22:
Papier a kartón / 80–98: Spojené látky.
Datos técnicos
LED: 10
Potencia total: 0,6 W
Tipo de pila: 2 x 1,5 V pilas AA
Volumen de suministro
1 cadena de luces LED
2 pilas
1 manual de instrucciones
Indicaciones de seguridad
¡GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS
E INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA
FUTURAS CONSULTAS!
¡PELIGRO
MORTAL Y RIESGO DE ACCIDEN-
TES PARA BEBÉS Y NIÑOS!
Nunca deje a los niños sin vigilancia con el material
continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte
igualmente toda la documentación en caso de entregar
el producto a terceros.
Especificaciones de uso
Este producto solo es apto para su uso pri-
vado y en espacios interiores no húmedos.
El producto no ha sido diseñado para ser
utilizado con fines comerciales. Solo para espacios
interiores.
Descripción de los componentes
1 Interruptor
2 Cable del
«botón de prueba»
3 Cadena de luce
4 Tapa del comparti-
mento de las pilas
5 Compartimento
de las pilas
ES ES ES ES ES ES
ácido, lave inmediatamente la zona afectada
con abundante agua y busque atención médica!
¡UTILICE GUANTES DE SEGURI-
DAD! Las pilas / baterías sulfatadas
o dañadas pueden provocar abrasiones
al entrar en contacto con la piel. Por tanto, es im-
prescindible el uso de guantes de protección en
estos casos.
En caso de sulfatación de las pilas / baterías,
retírelas inmediatamente del producto para evitar
daños.
Utilice únicamente pilas / baterías del mismo tipo.
¡No mezcle pilas / baterías usadas con nuevas!
Retire las pilas / baterías del producto si no va a
utilizarlo durante un periodo de tiempo prolongado.
Riesgo de daños en el producto
¡Utilice exclusivamente el tipo de pila / batería
indicado!
La ingesta puede provocar quemaduras, perfora-
ciones de tejidos blandos y la muerte. Las quema-
duras graves pueden aparecer en un plazo de
2 horas tras la ingesta.
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
Nunca recargue pilas no recargables.
No ponga las pilas / baterías en
cortocircuito ni tampoco las abra. Estas podrían
sobrecalentarse, explotar o provocar un incendio.
Nunca arroje pilas / baterías al fuego ni al agua.
No aplique cargas mecánicas sobre las pilas /
baterías.
Riesgo de sulfatación de las pilas / baterías
Evite condiciones y temperaturas extremas que
puedan influir en el funcionamiento de las pilas /
baterías, por ej., acercarlas a un radiador / expo-
nerlas directamente a la luz solar.
¡Si las baterías / pilas se sulfatan, evite el contacto
de la piel, los ojos y las mucosas con los productos
químicos! ¡En caso de entrar en contacto con el
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO
DE SOBRECALENTAMIENTO!
Vuelva a guardar el producto en su caja original
tras utilizarlo para prevenir daños.
Este producto no contiene piezas que requieran
mantenimiento por parte del usuario.
Las bombillas LED no son reemplazables.
Si las bombillas LED llegan al final de su vida útil,
deberá reemplazar todo el producto.
No debe unir eléctricamente el producto con otra
cadena de luces.
Nunca conecte el producto a una toma de 230 V.
Indicaciones de seguridad
para pilas / baterías
¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las pilas /
baterías fuera del alcance de los niños. ¡En caso
de ingesta, acuda inmediatamente a un médico!
de embalaje. Existe riesgo de asfixia. Mantenga
el producto fuera del alcance de los niños.
Este producto puede ser utilizado por niños mayores
de 8 años, así como por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o que
cuenten con poca experiencia y falta de conoci-
mientos, siempre y cuando se les haya enseñado
cómo utilizar el producto de forma segura y hayan
comprendido los peligros que pueden resultar de
un mal uso del mismo. No deje que los niños jueguen
con el producto. Las tareas de limpieza y mante-
nimiento no pueden ser efectuadas por niños sin
la supervisión de un adulto.
No utilice el producto si detecta algún tipo de daño.
No exponga el producto a temperaturas elevadas
ni a la humedad, ya que el producto puede sufrir
daños.
¡Evite cargas mecánicas sobre el producto!
En caso de daños, reparaciones u otro tipo de
problemas con el producto, diríjase a un técnico
electricista.
ES ES ES
Limpieza y cuidados
Utilice un plumero para limpiar el producto.
Nunca limpie el producto con agua o con otros
líquidos.
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no conta-
minantes que pueden ser desechados en el centro de
reciclaje local.
b
a
Tenga en cuenta el distintivo del embalaje
para la separación de residuos. Está com-
puesto por abreviaturas (a) y números (b)
que significan lo siguiente: 1–7: plásticos /
20–22: papel y cartón / 80–98: materiales
compuestos.
Colocar / cambiar las pilas
Retire la tapa del compartimento de las pilas 4.
Coloque dos pilas de 1,5 V (AA) (incluidas
en el volumen de suministro) en el compartimento
de las pilas 5.
Nota: Observe que la polaridad sea correcta.
Esta se encuentra indicada en el compartimento
de las pilas 5 (ver fig. B).
Cierre la tapa del compartimento de las pilas 4.
El producto ya está listo para su uso.
ENCENDIDO / APAGADO
Para encender el producto de forma permanente,
desplace el interruptor 1 a la posición
ENCENDIDO (ON). Si las pilas tienen la carga
completa, el producto se iluminará durante aprox.
16 horas.
Para apagar el producto de forma permanente,
desplace el interruptor 1 a la posición APAGADO
(OFF).
Introduzca las pilas / baterías teniendo en cuenta
la polaridad marcada con (+) y (‒) tanto en las
pilas / baterías como en el producto.
¡Si fuese necesario, limpie los contactos de las
pilas / baterías y del compartimento de las pilas
con un paño seco y sin pelusas o con bastoncillos
de algodón antes de colocarlas!
Retire inmediatamente las pilas / baterías gastadas
del producto.
Puesta en funcionamiento
Nota: Antes de poner en funcionamiento el producto,
retire el cable del «botón de prueba» 2 del compar-
timento de las pilas 5 y deséchelo de forma respetuosa
con el medio ambiente.
Nota: Retire completamente el material de embalaje
del producto.
Garantía y servicio técnico
Tramitación de la garantía
Para garantizar una rápida tramitación de su consulta,
tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el
recibo y el número de artículo (IAN 374874_2104)
como justificante de compra.
Encontrará el número de artículo en una inscripción
de la placa indentificativa, en la portada de las ins-
trucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina
en la parte posterior o inferior.
Si el producto fallase o presentase algún defecto,
póngase primero en contacto con el departamento
de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo
electrónico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo
adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e
indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a
la dirección de asistencia que le indicamos.
ES ES ES
Las pilas / baterías defectuosas o usadas deben
ser recicladas según lo indicado en la directiva
2006/66/CE y en sus modificaciones. Recicle las pilas /
baterías y / o el producto en los puntos de recogida
adecuados.
¡Daños en el medio ambiente
por un reciclaje indebido de
las pilas / baterías!
Las pilas / baterías no deben eliminarse junto con los
residuos domésticos. Estas pueden contener metales
pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la
normativa aplicable a los residuos especiales. Los
símbolos químicos de los metales pesados son: Cd =
cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Las pilas / baterías
deben reciclarse en un punto de recolección específico
para ello.
El producto y el material de embalaje son
reciclables. Separe los materiales para un
mejor tratamiento de los residuos. El logotipo
Triman se aplica solo para Francia.
Para obtener información sobre las posibi-
lidades de desecho del producto al final
de su vida útil, acuda a la administración
de su comunidad o ciudad.
Para proteger el medio ambiente no tire
el producto junto con la basura doméstica
cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un
contenedor de reciclaje. Diríjase a la admi-
nistración competente para obtener infor-
mación sobre los puntos de recogida de
residuos y sus horarios.