LIVARNO 414563 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
LED-WEIHNACHTSKUGELN/LED CHRISTMAS BAUBLES/
GUIRLANDE BOULES DE NOËL À LED
LED-WEIHNACHTSKUGELN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED CHRISTMAS BAUBLES
Operation and safety notes
GUIRLANDE BOULES DE NOËL À LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-KERSTBALLEN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED VIANOČNÉ GULE
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
VÁNOČNÍ LED KOULE
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
BOMBKI BOŻONARODZENIOWE LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
BOLAS DE NAVIDAD CON LEDES
Instrucciones de utilización y de seguridad
LED JULETRÆSKUGLER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
IAN 414563_2201
PALLINE NATALIZIE CON LED
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
LED-BOŽIČNE KROGLE
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LED-KARÁCSONYFAGÖMBÖK
Kezelési és biztonsági utalások
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB/IE Operation and safety notes Page 11
FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 16
NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 22
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 28
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 34
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 39
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 44
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 50
IT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 55
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 61
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 66
A
B
3
1
4
2
5 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme ..............................................................Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 6
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 6
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Sicherheitshinweise ................................................................................................................Seite 7
Sicherheitshinweise für Batte-rien/Akkus ...........................................................................................Seite 7
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 8
Batterien einlegen/wechseln ..............................................................................................................Seite 8
Ein- und ausschalten ............................................................................................................................Seite 8
Reinigung und Pflege ............................................................................................................Seite 8
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 8
Garantie und Service ............................................................................................................Seite 9
Garantie ..............................................................................................................................................Seite 9
Abwicklung im Garantiefall ................................................................................................................Seite 9
Service .................................................................................................................................................Seite 10
V3.0
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Gleichstrom/-spannung Öffnen/zerlegen Sie Batterien nicht.
ca./approx./
env. 2,3 m
ca./approx./
env. 0,5 m
Gesamtlänge ca. 2,3 m, davon
ca. 0,5 m Zuleitung Verwenden Sie nur Batterien des
gleichen Typs/der gleichen Marke.
6-Stunden-Timer Mischen Sie nicht gebrauchte Batter-
ien mit neuen.
Sicherheitshinweise
Handlungsanweisungen Batterien sind nicht wiederaufladbar.
Halten Sie die Batterien außerhalb der
Reichweite von Kindern. Halten Sie Batterien von Wasser
und übermäßiger Feuchtigkeit fern.
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Schließen Sie Batterien nicht kurz.
Setzen Sie Batterien nicht entgegen der
richtigen Polarität (+ und –) ein. Setzen Sie Batterien mit der richtigen
Polarität (+ und –) ein.
Beschädigen/verformen Sie Batterien
nicht.
Das CE-Zeichen bestätigt Konformität
mit den für das Produkt zutreffenden
EU-Richtlinien.
LED-Weihnachtskugeln
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die ange-
gebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unter-
lagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist nur für die Deko ration
in trockenen Innenräumen für den priva-
ten Einsatz geeignet. Das Produkt ist nicht
für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Nur zur
Verwendung im Innenbereich.
Teilebeschreibung
1 LED-Lichterkette
2 Batteriefachdeckel
3 Batteriefach
4 Schalter (ON/TIMER/OFF)
7 DE/AT/CH
Technische Daten
LED: 24
Leistung der Lichterkette: 0,5 W
Betriebsspannung: 4,5 V
Batterietyp: 3 x 1,5 V AA-Batterie
Lieferumfang
1 LED-Lichterkette
3 Batterien
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER! Lassen
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsge-
fahr. Halten Sie Kinder vom Produkt fern.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Produkts unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dür-
fen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie
irgendwelche Schäden feststellen.
Setzen Sie das Produkt niemals hohen Tempe-
raturen und Feuchtigkeit aus, da sonst das Pro-
dukt Schaden nehmen kann.
Verhindern Sie mechanische Beanspruchung
des Produkts!
Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Repara-
turen oder anderen Problemen an dem Produkt
an eine Elektrofachkraft.
VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR!
Betreiben Sie das Produkt nicht in der Verpa-
ckung.
Bewahren Sie das Produkt nach Gebrauch
wieder in der Verpackung auf, um ungewollte
Beschädigungen zu vermeiden.
Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom
Verbraucher gewartet werden können.
Die LEDs sind nicht austauschbar.
Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer
ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt
werden.
Das Produkt darf nicht mit einer anderen Lich-
terkette elektrisch verbunden werden.
Schließen Sie das Produkt nie direkt an einem
230 V-Anschluss an.
Sicherheitshinweise für
Batterien/Akkus
LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Akkus
außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im
Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!
Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perfora-
tion von Weichgewebe und Tod führen. Schwere
Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden
nach dem Verschlucken auftreten.
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden
Sie nicht aufladbare Batterien niemals
wieder auf. Schließen Sie Batterien/
Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht.
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können
die Folge sein.
Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer
oder Wasser.
Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechani-
schen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Tem-
peraturen, die auf Batterien/Akkus einwirken
können, z. B. auf Heizkörpern/durch direkte
Sonneneinstrahlung.
Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, ver-
meiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und
Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen
8 DE/AT/CH
Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem
Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!
SCHUTZHANDSCHUHE TRA-
GEN! Ausgelaufene oder beschä-
digte Batterien/Akkus können bei
Berührung mit der Haut Verätzungen verursa-
chen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeig-
nete Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der Batterien/Akkus
entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um
Beschädigungen zu vermeiden.
Verwenden Sie nur Batterien/Akkus des gleichen
Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien/Akkus
mit neuen!
Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn das
Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädigung des Produkts
Verwenden Sie ausschließlich den angegebe-
nen Batterietyp/Akkutyp!
Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der Polari-
tätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie/Akku
und des Produkts ein.
Reinigen Sie Kontakte an Batterie/Akku und im
Batteriefach vor dem Einlegen mit einem tro-
ckenen, fusselfreien Tuch oder Wattestäbchen!
Entfernen Sie erschöpfte Batterien/Akkus um-
gehend aus dem Produkt.
Inbetriebnahme
Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungs-
material vom Produkt.
Batterien einlegen/wechseln
Öffnen Sie das Batteriefach 3, indem Sie den
Batteriefachdeckel 2 in Pfeilrichtung schieben
(siehe Abb. B).
Entfernen Sie ggf. verbrauchte Batterien. Setzen
Sie die neuen Batterien ein und schließen Sie
dann das Batteriefach 3. Das Produkt ist jetzt
einsatzbereit.
Hinweis: Achten Sie darauf, die Batterien mit der
richtigen Polarität einzulegen. Dies wird im Batterie-
fach 3 angezeigt.
Ein- und ausschalten
Der Schalter 4 hat 3 Funktionen (Abb. B):
Schieben Sie den Schalter 4 auf die Position
TIMER, leuchtet das Produkt dauernd für
6 Stunden mit einer anschließenden Pause von
18 Stunden. Das Produkt leuchtet anschließend
zur Einschaltzeit erneut 6 Stunden mit einer an-
schließenden 18-stündigen Pause.
Schieben Sie den Schalter 4 auf die Position
ON, leuchtet das Produkt dauernd. Im Modus
ON leuchtet das Produkt, bis es ausgeschaltet
wird; bei vollen Batterien beträgt die Leucht-
dauer des Produkts ca. 50 Stunden.
Schieben Sie den Schalter 4 auf die Position
OFF, ist das Produkt ausgeschaltet.
Reinigung und Pflege
Benutzen Sie einen Staubwedel, um das Produkt
zu säubern.
Reinigen Sie das Produkt nicht mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfallt-
rennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender
Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und
Pappe/80–98: Verbundstoffe.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausge-
dienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
9 DE/AT/CH
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie
es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sam-
melstellen und deren Öffnungszeiten können Sie
sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind
recyclebar und unterliegen einer erweiterten Her-
stellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt,
den abgebildeten Verpackungs-Symbolen folgend,
für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen
gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Ände-
rungen recycelt werden. Geben Sie Batterien/
Akkus und/oder das Produkt über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien/Akkus!
Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen der Sondermüllbehand-
lung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle
sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batte-
rien/Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie und Service
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen-
haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ge-
setzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassen-
bon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für
den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum die-
ses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl
– für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Ga-
rantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht
sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika-
tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder
die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu
gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (IAN 414563_2201) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen-
schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedie-
nungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf
der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf-
treten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend
benannte Serviceabteilung telefonisch oder per
E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und
der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mit-
geteilte Service-Anschrift übersenden.
10 DE/AT/CH
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
11 GB/IE
List of pictograms used ........................................................................................................Page 12
Introduction ................................................................................................................................... Page 12
Intended use ........................................................................................................................................ Page 12
Description of parts ............................................................................................................................. Page 12
Technical specifications ......................................................................................................................Page 12
Includes ................................................................................................................................................Page 13
Safety advice ...............................................................................................................................Page 13
Safety instructions for batteries/rechargeable batteries ...................................................................Page 13
Before first use............................................................................................................................Page 14
Inserting/replacing batteries ..............................................................................................................Page 14
Switching on and off ........................................................................................................................... Page 14
Cleaning and care .................................................................................................................... Page 14
Disposal ............................................................................................................................................Page 14
Warranty and service ...........................................................................................................Page 15
Warranty .............................................................................................................................................Page 15
Warranty claim procedure ................................................................................................................. Page 15
Service .................................................................................................................................................Page 15
12 GB/IE
List of pictograms used
Direct current/voltage Do not open/dismantle
ca./approx./
env. 2.3 m
ca./approx./
env. 0.5 m
This icon indicates that the length of the
LED string light is approx. 2.3 m and
the power cable is approx. 0.5 m. Do not mix different types or brands
6 hour timer Do not mix new and used
Safety information
Instructions for use Do not charge
Keep out of reach of children Keep away from water and excessive
moisture
Do not dispose of in fire Do not short circuit
Do not insert incorrectly Insert correctly
Do not deform/damage CE mark indicates conformity with
relevant EU directives applicable for
this product.
LED Christmas Baubles
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of the product. They
contain important information concerning safety,
use and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all of the safety information
and instructions for use. Only use the product as
described and for the specified applications. If you
pass the product on to anyone else, please ensure
that you also pass on all the documentation with it.
Intended use
This product is only suitable for private
use for decorating in dry indoor rooms.
This product is not intended for commer-
cial use. For indoor use only.
Description of parts
1 LED light chain
2 Battery compartment cover
3 Battery compartment
4 Switch (ON/TIMER/OFF)
Technical specifications
LED: 24
Light chain power: 0.5 W
Operating voltage: 4.5V
Battery type: 3 x 1.5 V AA battery
13 GB/IE
Includes
1 LED String Lights
3 Batteries
1 Operating instructions
Safety advice
PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS FOR USE IN
A SAFE PLACE!
RISK OF LIFE
AND ACCIDENTS FOR INFANTS
AND CHILDREN! Never leave
children unattended with the packaging mate-
rial. Risk of suffocation. Keep children away from
the product.
This product can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use
of the product in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the product. Cleaning and user mainte-
nance shall not be made by children without
supervision.
Do not use the product if you notice any signs
of damage.
Never expose the product to high temperatures
or moisture, as otherwise the product may be
damaged.
Ensure that the product is not subjected to a
mechanical load!
Please contact a qualified electrician in the
case of damage, repairs or other problems
with the product.
CAUTION! RISK OF OVERHEATING! Do
not operate the product whilst it is still in the
packaging.
After use, place the product back in the pack-
aging to avoid it becoming unintentionally
damaged.
This product does not contain any parts which
can be serviced by the user.
The LEDs are not replaceable.
If the LEDs fail at the end of their lives, the entire
product must be replaced.
The product must not be electrically connected
to another light chain.
Never connect the product directly to a 230 V
mains supply.
Safety instructions for
batteries/rechargeable
batteries
DANGER TO LIFE! Keep batteries/recharge-
able batteries out of reach of children. If acci-
dentally swallowed seek immediate medical
attention.
Swallowing may lead to burns, perforation of
soft tissue, and death. Severe burns can occur
within 2 hours of ingestion.
DANGER OF EXPLOSION!
Never recharge non-rechargeable
batteries. Do not short-circuit batter-
ies/rechargeable batteries and/or open them.
Overheating, fire or bursting can be the result.
Never throw batteries/rechargeable batteries
into fire or water.
Do not exert mechanical loads to batteries/
rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries/
rechargeable batteries
Avoid extreme environmental conditions and
temperatures, which could affect batteries/
rechargeable batteries, e.g. radiators/direct
sunlight.
If batteries/rechargeable batteries have leaked,
avoid contact with skin, eyes and mucous mem-
branes with the chemicals! Flush immediately
the affected areas with fresh water and seek
medical attention!
WEAR PROTECTIVE GLOVES!
Leaked or damaged batteries /
rechargeable batteries can cause
burns on contact with the skin. Wear suitable
protective gloves at all times if such an event
occurs.
14 GB/IE
In the event of a leakage of batteries/recharge-
able batteries, immediately remove them from
the product to prevent damage.
Only use the same type of batteries/recharge-
able batteries. Do not mix used and new bat-
teries/rechargeable batteries.
Remove batteries/rechargeable batteries if the
product will not be used for a longer period.
Risk of damage of the product
Only use the specified type of battery/recharge-
able battery!
Insert batteries/rechargeable batteries accord-
ing to polarity marks (+) and (-) on the battery/
rechargeable battery and the product.
Use a dry lint-free cloth or cotton swab to clean
the contacts on the battery/rechargeable bat-
tery and in the battery compartment before in-
serting!
Remove exhausted batteries/rechargeable
batteries from the product immediately.
Before first use
Note: Remove all packaging materials from the
product.
Inserting/replacing batteries
Open the battery compartment 3 by sliding
out the battery compartment cover 2 follow-
ing the arrow direction (see fig. B).
If necessary, remove drained batteries. Insert
the new batteries and then close the battery
compartment 3. The product is now ready
for use.
Note: Make sure you insert the batteries with the
correct polarity. This is indicated in the battery com-
partment 3.
Switching on and off
The switch 4 has three functions (Fig. B):
Slide the switch 4 to set the product to
TIMER, the product lights glow permanently for
6 hours and will be followed by a subsequent
pause of 18 hours. Afterwards, the product will
light up again at its designated turn on time for
6 hours followed by a subsequent pause of 18
hours.
Slide the switch 4 to set the product to ON,
the product glows permanently. In ON mode,
product will light until switched off, with full bat-
teries the product has a light on time of approx.
50 hours.
Slide the switch 4 to set the product to OFF,
the product is switched off.
Cleaning and care
Use a feather duster for cleaning purposes.
Do not clean the product with water or other
liquids.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics/
20–22: paper and fibreboard/80–98: composite
materials.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information on collection
15 GB/IE
points and their opening hours can be obtained
from your local authority.
The product and packaging materials are recyclable,
subject to extended manufacturer responsibility. Dis-
pose it separately, following the illustrated
packaging symbols, for better waste treatment.
The Triman logo is valid in France only.
Faulty or used batteries/rechargeable batteries
must be recycled in accordance with Directive
2006/66/EC and its amendments. Please return
the batteries/rechargeable batteries and/or the
product to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries/
rechargeable batteries!
Batteries/rechargeable batteries may not be dis-
posed of with the usual domestic waste. They may
contain toxic heavy metals and are subject to haz-
ardous waste treatment rules and regulations. The
chemical symbols for heavy metals are as follows:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is
why you should dispose of used batteries/recharge-
able batteries at a local collection point.
Warranty and service
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before deliv-
ery. In the event of product defects you have legal
rights against the retailer of this product. Your legal
rights are not limited in any way by our warranty
detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the
date of purchase. The warranty period begins on
the date of purchase. Please keep the original sales
receipt in a safe location. This document is required
as your proof of purchase.
Should this product show any fault in materials or
manufacture within 3 years from the date of pur-
chase, we will repair or replace it – at our choice
– free of charge to you. This warranty becomes
void if the product has been damaged, or used or
maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or man-
ufacture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to frag-
ile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or
glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(IAN 414563_2201) available as proof of pur-
chase.
You will find the item number on the rating plate,
an engraving on the front page of the instructions
for use (bottom left), or as a sticker on the rear or
bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact
the service department listed either by telephone
or by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided
to you. Ensure that you enclose the proof of purchase
(till receipt) and information about what the defect
is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
16 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés ..........................................................................Page 17
Introduction ................................................................................................................................... Page 17
Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 17
Descriptif des pièces ...........................................................................................................................Page 17
Caractéristiques techniques ................................................................................................................Page 18
Fourniture ............................................................................................................................................. Page 18
Indications de sécurité .........................................................................................................Page 18
Consignes de sécurité relatives aux piles/aux piles rechargeables ................................................Page 18
Mise en service ...........................................................................................................................Page 19
Insérer/remplacer les piles ................................................................................................................. Page 19
Mise en marche et arrêt .....................................................................................................................Page 19
Nettoyage et entretien ........................................................................................................ Page 19
Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 19
Garantie et service .................................................................................................................. Page 20
Garantie ..............................................................................................................................................Page 20
Faire valoir sa garantie .......................................................................................................................Page 21
Service après-vente .............................................................................................................................Page 21
17 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés
Courant continu/Tension continue N'ouvrez pas/ne démontez pas
les piles.
ca./approx./
env. 2,3 m
ca./approx./
env. 0,5 m
Ce symbole indique que la longueur
de la guirlande lumineuse LED est d'env.
2,3 m et que celle du câble secteur est
d'env. 0,5 m.
Utilisez uniquement des piles de type/
de marque identique.
Minuterie de 6 heures Ne mélangez pas des piles usagées
avec des piles neuves.
Consignes de sécurité
Instructions de manipulation Les piles ne sont pas rechargeables.
Gardez les piles hors de portée des
enfants. Tenez les piles éloignées de l'eau et
d'une humidité excessive.
Ne jetez pas de piles au feu. Ne mettez pas les piles en court-circuit.
Respectez la polarité lors de l'insertion
des piles (+ et –). Respectez la polarité lors de l'insertion
des piles (+ et –).
Ne détériorez pas/ne déformez pas
les piles.
La marque CE indique la conformité
aux directives européennes applicables
à ce produit.
Guirlande boules de Noël à LED
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau
produit. Vous avez opté pour un produit de grande
qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de
ce produit. Il contient des indications importantes
pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuil-
lez lire consciencieusement toutes les indications
d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit
doit uniquement être utilisé conformément aux ins-
tructions et dans les domaines d‘application spéci-
fiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également
remettre tous les documents.
Utilisation conforme
Ce produit est exclusivement conçu pour
la décoration de locaux secs dans le cadre
d’un usage privé. Le produit n’est pas
destiné à une utilisation commerciale. Pour une utili-
sation en intérieur uniquement.
Descriptif des pièces
1 Guirlande lumineuse LED
2 Couvercle du compartiment à piles
3 Compartiment à piles
4 Interrupteur (ON/TIMER/OFF)
18 FR/BE
Caractéristiques techniques
LED: 24
Puissance de la
guirlande lumineuse: 0,5 W
Tension de
fonctionnement: 4,5 V
Type de piles: 3 x pile AA 1,5 V
Fourniture
1 guirlande lumineuse à LED
3 piles
1 mode d’emploi
Indications
de sécurité
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSUL-
TATION ULTÉRIEURE !
DANGER
DE MORT ET RISQUE DE BLES-
SURE POUR LES ENFANTS ET
LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne laissez
jamais les enfants sans surveillance avec le ma-
tériel d‘emballage. Celui-ci représente une source
de risque d‘étouffement. Tenez le produit hors
de portée des enfants.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d‘expérience ou
de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils
ont été informés de l‘utilisation sûre du produit
et comprennent les risques liés à son utilisation.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent
pas être effectués par des enfants laissés sans
surveillance.
Ne jamais utiliser le produit si le moindre en-
dommagement est constaté.
Ne jamais exposer le produit à des tempéra-
tures élevées et à l‘humidité, sous peine d‘en-
dommager le produit.
Évitez d‘exposer le produit à toute sollicitation
mécanique !
En cas d‘endommagement et pour toute répa-
ration ou autres problèmes relatifs au produit,
contactez un électricien.
ATTENTION! RISQUE DE SURCHAUFFE !
Ne pas faire fonctionner le produit dans son
emballage.
Après utilisation, rangez le produit dans son
emballage pour éviter tout endommagement
involontaire.
Ce produit ne contient aucune pièce nécessitant
une maintenance de la part de l‘utilisateur.
Les LED ne peuvent pas être remplacées.
Si les LED arrivent en fin de vie, l‘ensemble du
produit doit alors être remplacé.
Le produit ne doit pas être raccordé électrique-
ment à une autre guirlande lumineuse.
Ne jamais raccorder directement le produit à
une connexion 230 V.
Consignes de sécurité
relatives aux piles/
aux piles rechargeables
DANGER DE MORT! Rangez ys de la por-
tée des enfants. En cas d’ingestion, consultez
immédiatement un médecin !
Une ingestion peut entraîner des brûlures, une
perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures
graves peuvent apparaitre dans les 2 heures
suivant l‘ingestion.
RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne
rechargez jamais des piles non re-
chargeables. Ne court-circuitez pas
les piles/piles rechargeables et/ou ne les ou-
vrez pas ! Autrement, vous risquez de provoquer
une surchauffe, un incendie ou une explosion.
Ne jetez jamais des piles/piles rechargeables
au feu ou dans l’eau.
Ne pas soumettre les piles/piles rechargeables
à une charge mécanique.
19 FR/BE
Risque de fuite des piles/piles rechar-
geables
Évitez d’exposer les piles/piles rechargeables
à des conditions et températures extrêmes sus-
ceptibles de les endommager, par ex. sur des
radiateurs/exposition directe aux rayons du so-
leil.
Lorsque les piles/piles rechargeables fuient,
évitez tout contact du produit chimique avec la
peau, les yeux ou les muqueuses! Rincez les
zones touchées à l‘eau claire et consultez im-
médiatement un médecin !
PORTER DES GANTS DE PRO-
TECTION ! Les piles/piles rechar-
geables endommagées ou sujettes
à des fuites peuvent provoquer des brûlures au
contact de la peau. Vous devez donc porter des
gants adéquats pour les manipuler.
En cas de fuite des piles/piles rechargeables,
retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout
endommagement.
Utilisez uniquement des piles/piles rechargeables
du même type. Ne mélangez pas des piles/
piles rechargeables usées et neuves !
Retirez les piles/piles rechargeables, si vous ne
comptez pas utiliser le produit pendant une pé-
riode prolongée.
Risque d‘endommagement du produit
Exclusivement utiliser le type de pile/pile re-
chargeable spécifié.
Insérez les piles/piles rechargeables conformé-
ment à l‘indication de polarité (+) et (-) indiquée
sur la pile/pile rechargeable et sur le produit.
Avant l‘insertion de la pile, nettoyez les contacts
de la pile/de la pile rechargeable ainsi que
ceux présents dans le compartiment à piles en
vous servant d‘un chiffon sec et non pelucheux
ou d‘un coton-tige!
Retirez immédiatement les piles/piles rechar-
geables usées du produit.
Mise en service
Remarque: veuillez retirer tous les matériaux
d’emballage du produit.
Insérer/remplacer les piles
Ouvrez le compartiment à piles 3 en faisant
glisser le couvercle du compartiment à piles 2
dans le sens de la flèche (voir fig. B).
Retirez éventuellement les piles usagées. Insérez
les nouvelles piles, puis refermez le compartiment
à piles 3. Le produit est alors prêt à fonctionner.
Remarque: veillez à insérer les piles en respectant
la polarité. Celle-ci est indiquée dans le compartiment
à piles 3.
Mise en marche et arrêt
L‘interrupteur 4 dispose de 3 fonctions
(ill. B) :
Basculez l‘interrupteur 4 sur la position TIMER,
et le produit éclaire durablement pendant 6 heures,
avant de se mettre sur pause durant 18 heures.
Le produit reprend ensuite un éclairage durant
6 heures, avant d‘observer une nouvelle pause
durant 18 heures.
Basculez l‘interrupteur 4 sur la position ON,
et le produit éclaire durablement. Le produit
éclaire en mode ON jusqu‘à ce qu‘il soit éteint.
Lorsque les piles sont neuves, le produit possède
une autonomie d‘env. 50 heures.
Basculez l‘interrupteur 4 sur la position OFF.
Le produit s‘éteint.
Nettoyage et entretien
Utilisez un plumeau pour nettoyer le produit.
Ne nettoyez jamais le produit à l‘eau ni avec
d‘autres liquides.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables
pouvant être mises au rebut dans les déchetteries
locales.
20 FR/BE
b
a
Veuillez respecter l‘identification des ma-
tériaux d‘emballage pour le tri sélectif,
ils sont identifiés avec des abbréviations
(a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante :
1–7 : plastiques/20–22 : papiers et cartons/80–98 :
matériaux composite.
Votre mairie ou votre municipalité vous
renseigneront sur les possibilités de mise
au rebut des produits usagés.
Afin de contribuer à la protection de
l’environnement, veuillez ne pas jeter
votre produit usagé dans les ordures mé-
nagères, mais éliminez-le de manière appropriée.
Pour obtenir des renseignements concernant les points
de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez
contacter votre municipalité.
Le produit et les matériaux d’emballage sont recy-
clables et soumis à la responsabilité élargie du fa-
bricant. Mettez-les au rebut séparément, en suivant
les symboles d‘emballage illustrés, pour un meilleur
traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable
qu’en France.
Les piles/piles rechargeables défectueuses ou usa-
gées doivent être recyclées conformément à la di-
rective 2006/66/CE et ses modifications. Les piles
et/ou piles rechargeables et/ou le produit doivent
être retournés dans les centres de collecte proposés.
Pollution de l’environnement
par la mise au rebut incorrecte
des piles/piles rechargeables !
Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être
mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles
peuvent contenir des métaux lourds toxiques et
doivent être considérées comme des déchets spé-
ciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds
sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure,
Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours dé-
poser les piles/piles rechargeables usagées dans
les conteneurs de recyclage communaux.
Garantie et service
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant
le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation
d‘un bien meuble, une remise en état couverte par
la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au
moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la
garantie qui restait à courir. Cette période court à
compter de la demande d‘intervention de l‘ache-
teur ou de la mise à disposition pour réparation du
bien en cause, si cette mise à disposition est posté-
rieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale sous-
crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité
du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code
de la consommation et aux articles 1641 à 1648
et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et ré-
pond des défauts de conformité existant lors de la
délivrance.
Il répond également des défauts de conformité ré-
sultant de l‘emballage, des instructions de montage
ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa
charge par le contrat ou a été réalisée sous sa res-
ponsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
S´il est propre à l‘usage habituellement attendu
d‘un bien semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantil-
lon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclara-
tions publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notam-
ment dans la publicité ou l‘étiquetage ;
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

LIVARNO 414563 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu