LIVARNO 346125 Návod na obsluhu

  • Prečítal som si návod na použitie pre LED solárne reflektory Livarno Lux HG04465A a HG04465B. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa montáže, prevádzky, údržby a ďalších detailov. Návod obsahuje informácie o funkciách, ako je solárny pohon, senzor pohybu, doba svietenia a bezpečnostné pokyny.
  • Ako dlho trvá nabíjanie batérií?
    Aká je dosah snímača pohybu?
    Ako dlho svieti reflektor po aktivácii?
    Ako vyčistiť reflektor?
LED-SOLARSTRAHLER
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED SOLAR SPOTLIGHT
Assembly, operating and safety instructions
PROJECTEUR SOLAIRE LED
Instructions de montage, d‘utilisation et
consignes de sécurité
LED-
SOLARSCHIJNWERPER
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
REFLEKTOR SOLARNY LED
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
LED SOLÁRNÍ REFLEKTOR
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní
pokyny
LED SOLÁRNY REFLEKTOR
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné
pokyny
LED-SOLARSTRAHLER/ LED SOLAR
SPOTLIGHT/ PROJECTEUR SOLAIRE LED
IAN 346125_2004
DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB/IE Assembly, operating and safety instructions Page 27
FR/BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page 49
NL/BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 73
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 95
CZ Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 117
SK Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 138
1.8-2.5m
5.0m 8.0m
90°
DC
B
A1
2
3
4
5
10
11
12
13
6
7
8
9
HG04465A
1.8-2.5m
5.0m 8.0m
90°
A
B C
D
E F
HG04465B
12
4
5
11 12
13
10
8
6
9
17
19 18
15
14
16
7
3
5DE/AT/CH
Liste der verwendeten Piktogramme Seite 6
Einleitung ................................ Seite 7
Bestimmungsgemäßer Gebrauch............... Seite 7
Teilebeschreibung .......................... Seite 8
Technische Daten ........................... Seite 9
Lieferumfang............................... Seite 9
Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . Seite 10
Sicherheitshinweise für Batterien/ Akkus......... Seite 11
Vor der Verwendung................... Seite 13
Laden der wiederaufladbaren Batterien ......... Seite 14
Batterien einsetzen/ersetzen ......... Seite 15
Montage ................................. Seite 16
Inbetriebnahme......................... Seite 21
Wartung und Reinigung ............... Seite 22
Entsorgung .............................. Seite 23
Garantie ................................. Seite 24
6 DE/AT/CH
Liste der verwendeten Piktogramme
LED-Lebensdauer
Gleichstrom / -spannung
Dieses Produkt ist für Extremtemperaturen bis -21°C
geeignet.
Reichweite des Bewegungssensors ca. 5 – 8m
Erkennungswinkel des Bewegungssensors: ca. 90º
Schutzart: IP44 (spritzwasserfest)
Batterien mitgeliefert
Beleuchtungsdauer (nach Aktivierung): ca. 30
Sekunden
7DE/AT/CH
LED-SOLARSTRAHLER
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie
haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist zur Beleuchtung von Außenbereichen ohne
Stromanschluss vorgesehen. Das Produkt ist zur Nutzung in
Privathaushalten vorgesehen und nicht für gewerbliche Zwecke
oder andere Anwendungen geeignet.
Nicht zur normalen Raumbeleuchtung im Haushalt
geeignet.
Dieses Produkt ist für Extremtemperaturen bis -21°C geeignet.
8 DE/AT/CH
Teilebeschreibung
[1] Solar-Paneel
[2] ON-/OFF-Schalter (ein/aus)
[3] Strahler
[4] Sensor
[5] Dübel (Montageplatte)
[6] Montageplatte
[7] Kugelgelenk-Abdeckung
[8] Schraube (Montageplatte)
[9] Öffnung
[]
Vordere Abdeckung
[]
Wiederaufladbare Batterien
[]
Batteriefach
[]
Befestigungsschraube (vordere Abdeckung)
[]
Montagehalterung (nur HG04465B)
[]
Dübel (für die Montagehalterung) (nur HG04465B)
[]
Schraube (für die Montagehalterung) (nur HG04465B)
[]
Verbindungskabel (nur HG04465B)
[]
Stecker (nur HG04465B)
[]
Buchse (nur HG04465B)
9DE/AT/CH
Technische Daten
Modell-Nr.: HG04465A oder HG04465B
LEDs: 6 x 0,08W (LEDs sind nicht
austauschbar)
Betriebsspannung: 3,6V
Wiederaufladbare
Batterien: 3 x Ni-MH AA, 900 mAh, 1,2V
Schutzart: IP44 (spritzwasserfest)
Bewegungssensor: Reichweite: ca. 5 – 8m
Erkennungswinkel: ca. 90º
Lieferumfang
Überprüfen Sie sofort nach dem Auspacken, ob alle Teile
vollständig sind und das Produkt in ordnungsgemäßem Zustand
ist.
1 Solarbetriebener LED-Strahler, Modell HG04465A oder
HG04465B
1 Montagehalterung (für Solar-Paneel) (nur HG04465B)
1 Solar-Paneel (nur HG04465B)
2 Dübel (Montageplatte)
2 Schrauben (Montageplatte)
2 Dübel (Montagehalterung) (nur HG04465B)
2 Schrauben (Montagehalterung) (nur HG04465B)
1 Montage-, Bedien- und Sicherheitshinweise
10 DE/AT/CH
Allgemeine Sicherheitshinweise
MACHEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG DES PRODUKTES
MIT ALLEN BEDIEN- UND SICHERHEITSHINWEISEN VERTRAUT!
WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN,
GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER!
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mit Mangel an Erfahrung
und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie von einer
Person beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren
Verwendung des Produktes erhalten haben und die damit
verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von
Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Lassen Sie Kinder niemals mit dem Verpackungsmaterial
unbeaufsichtigt. Das Verpackungsmaterial stellt eine
Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen die damit
verbundenen Gefahren häufig.
Halten Sie Kinder aus dem Arbeitsbereich fern. Es sind viele
Schrauben und andere Kleinteile im Lieferumfang enthalten.
Diese können verschluckt oder eingeatmet und so zu einer
Lebensgefahr werden.
11DE/AT/CH
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie Beschädigungen
feststellen!
Die LEDs sind nicht austauschbar.
Wenn die LEDs am Ende ihrer Nutzungsdauer nicht mehr
funktionieren, muss das gesamte Produkt ausgetauscht
werden.
Schauen Sie nicht direkt in die Lichtquelle (Glühlampe, LED
usw.).
Betrachten Sie die LED nicht mit einem optischen Instrument
(z.B. durch eine Lupe).
Die flexible Anschlussleitung dieser Leuchte kann nicht ersetzt
werden. Falls die Leitung beschädigt ist, muss diese Leuchte
verschrottet werden (nurHG04465B).
Sicherheitshinweise für Batterien/
Akkus
m LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer
Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf!
Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von
Weichgewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen
können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken
auftreten.
12 DE/AT/CH
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare
Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien/
Akkus nicht kurz und/ oder öffnen Sie diese nicht.
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die
Folge sein.
Werfen Sie Batterien/ Akkus niemals in Feuer oder Wasser.
Setzen Sie Batterien/ Akkus keiner mechanischen Belastung
aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien/ Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen,
die auf Batterien/ Akkus einwirken können, z.B. auf
Heizkörpern/ direkte Sonneneinstrahlung.
Wenn Batterien/ Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie
den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten mit den
Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit
klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene
oder beschädigte Batterien/ Akkus können bei
Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen.
Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
13DE/AT/CH
Im Falle eines Auslaufens der Batterien/ Akkus entfernen
Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu
vermeiden.
Verwenden Sie nur Batterien/ Akkus des gleichen Typs.
Mischen Sie nicht alte Batterien/ Akkus mit neuen!
Entfernen Sie Batterien/ Akkus, wenn das Produkt längere
Zeit nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädigung des Produkts
Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp/
Akkutyp!
Setzen Sie Batterien/ Akkus gemäß der
Polaritätskennzeichnung (+) und (–) an Batterie/ Akku und
des Produkts ein.
Reinigen Sie Kontakte an Batterie/ Akku und im Batteriefach
vor dem Einlegen!
Entfernen Sie erschöpfte Batterien/ Akkus umgehend aus
dem Produkt.
Vor der Verwendung
Hinweis: Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial vom
Produkt.
14 DE/AT/CH
Laden der wiederaufladbaren Batterien
Hinweis: Die wiederaufladbaren Batterien
[]
im Inneren
des Produktes sind bei der Lieferung vollständig geladen.
Allerdings können sie während des Transports vom Hersteller
zum Händler an Akkukapazität verloren haben. Laden Sie die
wiederaufladbaren Batterien
[]
daher vor der Verwendung auf.
Im Sommer ist für die erstmalige Ladung zumindest 1Tag bei
konstantem Sonnenlicht erforderlich.
Stellen Sie den ON-/OFF-Schalter [2] auf die Position „ON“.
Hinweis: Bei konstantem Sonnenlicht (abhängig von der
Jahreszeit) sollte der Ladevorgang der leeren, wiederaufladbaren
Batterien
[]
2bis 10Tage dauern.
Hinweis: Der integrierte Laderegler des Produktes verhindert
eine Überladung der wiederaufladbaren Batterien
[]
.
Ersetzen Sie die wiederaufladbaren Batterien
[]
, wenn sich die
Lichtabgabe nach dem Ladevorgang nicht verbessert (Abb.C:
HG04465A oder Abb.E: HG04465B).
15DE/AT/CH
Batterien einsetzen/ersetzen
Hinweis: Die wiederaufladbaren Batterien
[]
sind
bereits eingesetzt. Verwenden Sie ausschließlich Batterien,
die dem Kapitel „Technische Daten“ entsprechen. Um die
wiederaufladbaren Batterien
[]
zu entfernen, schalten Sie den
Strahler [3] mit dem ON-/OFF-Schalter [2] aus.
Öffnen Sie das Batteriefach
[]
an der Rückseite des Strahlers
[3], indem Sie die Befestigungsschrauben
[]
gegen den
Uhrzeigersinn drehen, um die vordere Abdeckung
[]
zu
entfernen (Abb.C: HG04465A oder Abb.E: HG04465B).
Nehmen Sie die alten, wiederaufladbaren Batterien
[]
heraus.
Legen Sie die neuen, wiederaufladbaren Batterien
[]
ein.
Verwenden Sie ausschließlich Batterien vom angegebenen
Typ (siehe „Technische Daten“).
Hinweis: Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die
korrekte Polarität! Diese wird im Batteriefach
[]
angezeigt.
Schließen Sie das Batteriefach
[]
wieder mit der vorderen
Abdeckung
[]
. Befestigen Sie die vordere Abdeckung
[]
,
indem Sie die Befestigungsschrauben
[]
im Uhrzeigersinn
drehen.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Dichtungsring korrekt
befestigt ist, bevor Sie das Batteriefach schließen.
16 DE/AT/CH
Montage
Hinweis: Die im Lieferumfang enthaltenen Montagematerialien
sind für normale Wände aus Beton oder Mauerwerk
geeignet. Für andere Wandbaustoffe sind eventuell andere
Befestigungsmaterialien erforderlich. Holen Sie bei Bedarf den Rat
eines Spezialisten ein.
Hinweis: Sie benötigen eine elektrische Bohrmaschine.
m ACHTUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Lesen Sie die
Bedienungsanleitung Ihrer Bohrmaschine.
m ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass Sie keine elektrischen
Kabel in der Wand oder Decke beschädigen.
Achten Sie bei der Wahl der Montageposition auf Folgendes:
Achten Sie darauf, dass der Strahler [3] den gewünschten
Bereich ausleuchtet. Sie können den Strahler [3] in die
gewünschte Position schwenken.
Achten Sie darauf, dass der Sensor [4] den gewünschten
Bereich abdeckt. Der Sensor [4] hat eine maximale
Abdeckungs-Reichweite von ca. 5 bis 8m, mit einem
Abdeckungs-Winkel von etwa 90° (abhängig von der
Montagehöhe – eine Höhe von 1,8 bis 2,5m ist ideal)
(Abb.D: HG04465A oder Abb.F:HG04465B).
Achten Sie darauf, dass der Sensor [4] bei Nacht nicht von
Straßenbeleuchtungen erhellt wird. Dies kann seine Funktion
beeinträchtigen.
17DE/AT/CH
Achten Sie darauf, dass das Solar-Paneel [1] an einer Position
mit direktem Sonnenlicht montiert ist.
Installieren Sie das Solar-Paneel [1] nicht an Orten, an denen
starke Temperaturschwankungen auftreten, z.B. aufgrund von
Heizgeräten.
Installieren Sie das Solar-Paneel [1] fernab von unnatürlichen
Lichtquellen und nach Süden ausgerichtet.
Achten Sie darauf, dass das Verbindungskabel
[]
des Solar-
Paneels [1] den Strahler [3] erreichen kann. Der maximale
Abstand zwischen Solar-Paneel [1] und Strahler [3] beträgt
ca. 2,5m (nur HG04465B).
Für HG04465A:
Klappen Sie das Solar-Paneel [1] vorsichtig nach oben.
Entfernen Sie die Montageplatte [6] vom Strahler [3], indem
Sie die Schrauben der Kugelgelenk-Abdeckung [7] lösen
(Abb.B).
Verwenden Sie die Löcher in der Montageplatte [6], die für
die Schrauben [8] vorgesehen sind, um die Bohrlöcher zu
markieren.
Bohren Sie nun die Befestigungslöcher (Ø 8mm, ca. 40mm
tief). Achten Sie vor dem Bohren der Befestigungslöcher
darauf, dass sich in dem Bereich, in dem Sie bohren werden,
keine Gas-, Wasser- oder Elektroleitungen befinden, die
angebohrt oder beschädigt werden könnten.
18 DE/AT/CH
Setzen Sie die Dübel [5] in die Bohrlöcher ein (Abb.B).
Befestigen Sie die Montageplatte [6] mit den im Lieferumfang
enthaltenen Schrauben [8] (Abb.B).
Richten Sie das Solar-Paneel [1] zum Sonnenlicht aus.
Positionieren Sie nun den Strahler [3] in Richtung der
Montageplatte [6]. Setzen Sie das Kugelgelenk der
Montageplatte [6] korrekt in die Öffnung [9] des Strahlers [3]
ein. Schließen Sie anschließend die Kugelgelenk-Abdeckung
[7], indem Sie die Schrauben im Uhrzeigersinn drehen
(Abb.B).
Stellen Sie den ON-/OFF-Schalter [2] am Strahler [3] in die
Position „ON“ (Abb.A).
Die wiederaufladbaren Batterien
[]
werden nun geladen,
wenn es ausreichend Sonneneinstrahlung gibt.
Für HG04465B:
Entfernen Sie die Montageplatte [6] vom Strahler [3], indem
Sie die Schrauben der Kugelgelenk-Abdeckung [7] lösen
(Abb.B).
Verwenden Sie die Löcher in der Montageplatte [6], die für
die Schrauben [8] vorgesehen sind, um die Bohrlöcher zu
markieren.
Bohren Sie nun die Befestigungslöcher (Ø 8mm, ca. 40mm
tief).
19DE/AT/CH
Achten Sie vor dem Bohren der Befestigungslöcher darauf,
dass sich in dem Bereich, in dem Sie bohren werden, keine
Gas-, Wasser- oder Elektroleitungen befinden, die angebohrt
oder beschädigt werden könnten.
Setzen Sie die Dübel [5] in die Bohrlöcher ein (Abb.B).
Befestigen Sie die Montageplatte [6] mit den im Lieferumfang
enthaltenen Schrauben [8] (Abb.B).
Positionieren Sie nun den Strahler [3] in Richtung der
Montageplatte [6]. Setzen Sie das Kugelgelenk der
Montageplatte [6] korrekt in der Öffnung [9] des Strahlers [3]
ein. Schließen Sie anschließend die Kugelgelenk-Abdeckung
[7], indem Sie die Schrauben im Uhrzeigersinn drehen
(Abb.B).
Verwenden Sie nun die Löcher in der Montagehalterung
[]
,
die für die Schrauben
[]
vorgesehen sind, um die Bohrlöcher
zu markieren (Ø 8mm, ca. 40mm tief).
Achten Sie darauf, dass Sie den Strahler [3] über das
Verbindungskabel
[]
mit dem Solar-Paneel [1] verbinden
können.
Bohren Sie nun die Befestigungslöcher. Achten Sie vor dem
Bohren der Befestigungslöcher darauf, dass sich in dem
Bereich, in dem Sie bohren werden, keine Gas-, Wasser- oder
Elektroleitungen befinden, die angebohrt oder beschädigt
werden könnten.
Setzen Sie die Dübel
[]
in die Bohrlöcher ein (Abb.C).
20 DE/AT/CH
Befestigen Sie die Montagehalterung
[]
mit den Schrauben
[]
.
Positionieren Sie das Solar-Paneel [1] in der
Montagehalterung
[]
(Abb.C).
Richten Sie das Solar-Paneel [1] zum Sonnenlicht aus.
Stecken Sie den Stecker
[]
in die Buchse
[]
(Abb.D).
Stellen Sie den ON-/OFF-Schalter [2] des Strahlers [3] auf
die Position „ON“ (Abb.A).
Die wiederaufladbaren Batterien
[]
werden nun geladen,
wenn es ausreichend Sonneneinstrahlung gibt.
Achten Sie bei der Wahl der Montageposition für das
Solar-Paneel [1] auf Folgendes:
Das Solar-Paneel [1] muss dem Sonnenlicht so direkt wie möglich
ausgesetzt sein. Selbst ein Teilschatten auf dem Solar-Paneel [1]
während des Tages kann sich erheblich auf den Ladevorgang
auswirken.
Vorwiegende Richtung:
Optimal ist eine Ausrichtung nach Süden. Eine Ausrichtung
mit leichten Abweichungen nach Westen ist gegenüber einer
Ausrichtung mit leichter Abweichung nach Osten vorzuziehen.
/